Sentence By Sentence

 

English Translation

& Transliteration

of

 

AAD SRI GURU

GRANTH SAHIB JI

 

 

 

Phonetic Transliteration

 

by:
Dr Kulbir Singh Thind

 

 

English Translation

 

Adapted from the translation of

Dr Sant Singh Khalsa

 

by

Kartar Singh,

Kuala Lumpur, Malaysia

 

Updated on 12th August 2004

 

HTML conversion and optimization

by:
Gurjeet Singh

Collaborate at project SGGS


 

<> siq nwmu krqw purKu inrBau inrvYru Akwl mUriq AjUnI sYBM gur pRswid ] (1-1, m: 1)

ik-oNkaar sat naam kartaa purakh nirbha-o nirvair akaal moorat ajoonee saibhaN gur parsaad.

One Continuous God, Eternal Spirit, True Name, Creator, All-Pervading, No Fear, No Animosity, Timeless Being, Unborn, Self-Illuminated, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

] jpu ] (1-3, m: 1)

jap.

The Chant.

Awid scu jugwid scu ] (1-4, jpu, m: 1)

aad sach jugaad sach.

In the very Beginning, God Existed as The Eternal Being. He Existed even before Time itself, and Prevailed throughout The Ages.

hY BI scu nwnk hosI BI scu ]1] (1-4, jpu, m: 1)

hai bhee sach naanak hosee bhee sach. ||1||

The Eternal Being is right Here, in the Present time; O Nanak, He shall continue to Exist for all Eternity. ||1||

socY soic n hoveI jy socI lK vwr ] (1-5, jpu, m: 1)

sochai soch na hova-ee jay sochee lakh vaar.

External cleansing does not achieve purity of mind, even if one is cleansed externally millions of times.

cupY cup n hoveI jy lwie rhw ilv qwr ] (1-5, jpu, m: 1)

chupai chup na hova-ee jay laa-ay rahaa liv taar.

By maintaining outward silence, the inner silence - peace of mind - is not obtained, even by engaging in continuous mental focus.

BuiKAw BuK n auqrI jy bMnw purIAw Bwr ] (1-5, jpu, m: 1)

bhukhi-aa bhukh na utree jay bannaa puree-aa bhaar.

The greed of the greedy is not appeased, even if they pile up mountain-loads of material possessions.

shs isAwxpw lK hoih q iek n clY nwil ] (1-6, jpu, m: 1)

sahas si-aanpaa lakh hohi ta ik na chalai naal.

One may possess millions of clever tricks, but not even one of them shall serve the mortal in the end.

ikv sicAwrw hoeIAY ikv kUVY qutY pwil ] (1-6, jpu, m: 1)

kiv sachi-aaraa ho-ee-ai kiv koorhai tutai paal.

How then, can one become the Abode of Truth? And how can the wall of illusion be shattered?

hukim rjweI clxw nwnk iliKAw nwil ]1] (1-7, jpu, m: 1)

hukam rajaa-ee chalnaa naanak likhi-aa naal. ||1||

By obeying His Command - by walking in the Way of His Will; O Nanak, the Inscription of this Destiny always remains with the mortal. ||1||

hukmI hovin Awkwr hukmu n kihAw jweI ] (1-7, jpu, m: 1)

hukmee hovan aakaar hukam na kahi-aa jaa-ee.

By His Command, physical forms are created; The guise and manner of His Command cannot be fully described.

hukmI hovin jIA hukim imlY vifAweI ] (1-8, jpu, m: 1)

hukmee hovan jee-a hukam milai vadi-aa-ee.

By His Command, souls come into being; by His Command, glory and greatness are achieved.

hukmI auqmu nIcu hukim iliK duK suK pweIAih ] (1-8, jpu, m: 1)

hukmee utam neech hukam likh dukh sukh paa-ee-ah.

By His Command, some are made to be superior and some inferior; by His Written Command, pain and pleasure are obtained.

ieknw hukmI bKsIs ieik hukmI sdw BvweIAih ] (1-9, jpu, m: 1)

iknaa hukmee bakhsees ik hukmee sadaa bhavaa-ee-ah.

Some, by His Command, obtain His Blessings; while others, by His Command, wander aimlessly forever.

hukmY AMdir sBu ko bwhir hukm n koie ] (1-9, jpu, m: 1)

hukmai andar sabh ko baahar hukam na ko-ay.

Everyone is subject to His Command; none is beyond the Rule of His Command.

nwnk hukmY jy buJY q haumY khY n koie ]2] (1-10, jpu, m: 1)

naanak hukmai jay bujhai ta ha-umai kahai na ko-ay. ||2||

O Nanak, one who understands This Command, does not speak in egoistic terms. ||2||

gwvY ko qwxu hovY iksY qwxu ] (1-10, jpu, m: 1)

gaavai ko taan hovai kisai taan.

Those who possess power, sing of Him as the source of Power.

gwvY ko dwiq jwxY nIswxu ] (1-11, jpu, m: 1)

gaavai ko daat jaanai neesaan.

Some sing His Praises, taking his Gifts as His Sign and Insignia.

gwvY ko gux vifAweIAw cwr ] (1-11, jpu, m: 1)

gaavai ko gun vadi-aa-ee-aa chaar.

Some keenly sing of His Glorious Virtues - His Greatness and Beauty.

gwvY ko ividAw ivKmu vIcwru ] (1-11, jpu, m: 1)

gaavai ko vidi-aa vikham veechaar.

Some sing of Him as the Inspiration of all knowledge and complex philosophical studies.

gwvY ko swij kry qnu Kyh ] (1-12, jpu, m: 1)

gaavai ko saaj karay tan khayh.

Some sing His Praises, in that, He composes the body, and then reduces it to dust.

gwvY ko jIA lY iPir dyh ] (1-12, jpu, m: 1)

gaavai ko jee-a lai fir dayh.

Some sing His Praises, in that, He takes life away on the one hand, and restores it on the other.

gwvY ko jwpY idsY dUir ] (1-12, jpu, m: 1)

gaavai ko jaapai disai door.

Some sing that He seems so very far away.

gwvY ko vyKY hwdrw hdUir ] (2-1, jpu, m: 1)

gaavai ko vaykhai haadraa hadoor.

Some sing that He watches over us, in our very presence.

kQnw kQI n AwvY qoit ] (2-1, jpu, m: 1)

kathnaa kathee na aavai tot.

There is no shortage of those who narrate His Endless Praises.

kiQ kiQ kQI kotI koit koit ] (2-1, jpu, m: 1)

kath kath kathee kotee kot kot.

Millions upon millions offer millions of narratives of His Greatness.

dydw dy lYdy Qik pwih ] (2-2, jpu, m: 1)

daydaa day laiday thak paahi.

The Great Giver keeps on giving, while those who receive grow weary of receiving.

jugw jugMqir KwhI Kwih ] (2-2, jpu, m: 1)

jugaa jugantar khaahee khaahi.

Throughout the ages, consumers keep on consuming endlessly.

hukmI hukmu clwey rwhu ] (2-2, jpu, m: 1)

hukmee hukam chalaa-ay raahu.

The Commander, by His Command, leads us to walk on the predestined Path.

nwnk ivgsY vyprvwhu ]3] (2-3, jpu, m: 1)

naanak vigsai vayparvaahu. ||3||

O Nanak, He Himself, is always Joyous and Carefree. ||3||

swcw swihbu swcu nwie BwiKAw Bwau Apwru ] (2-3, jpu, m: 1)

saachaa saahib saach naa-ay bhaakhi-aa bhaa-o apaar.

The Existence of The Master is Eternal, His Laws are Everlasting; Infinite Love is His Language.

AwKih mMgih dyih dyih dwiq kry dwqwru ] (2-3, jpu, m: 1)

aakhahi mangahi dayhi dayhi daat karay daataar.

Mortals beg and pray, "Give us this, give us that", and the Great Giver bestowes His Gifts upon them, incessantly.

Pyir ik AgY rKIAY ijqu idsY drbwru ] (2-4, jpu, m: 1)

fayr ke agai rakhee-ai jit disai darbaar.

So, what offering can we place before Him, by which we might perceive the greatness of His Sanctified Court?

muhO ik bolxu bolIAY ijqu suix Dry ipAwru ] (2-4, jpu, m: 1)

muhou ke bolan bolee-ai jit sun Dharay pi-aar.

What words can we speak to evoke His Love?

AMimRq vylw scu nwau vifAweI vIcwru ] (2-5, jpu, m: 1)

amrit vaylaa sach naa-o vadi-aa-ee veechaar.

Observe the Ambrosial Time: Meditate on His True Name, Utter His Praises, and contemplate His Glorious Virtues.

krmI AwvY kpVw ndrI moKu duAwru ] (2-5, jpu, m: 1)

karmee aavai kaprhaa nadree mokh du-aar.

By His Grace, you will be adorned with His Robe of Praise; and by His Merciful Glance, you shall pass through the Gate of Liberation.

nwnk eyvY jwxIAY sBu Awpy sicAwru ]4] (2-6, jpu, m: 1)

naanak ayvai jaanee-ai sabh aapay sachiaar. ||4||

O Nanak, in this way, by Praising Him, you shall obtain the Realisation that everything is the manifestation of the True One Himself. ||4||

QwipAw n jwie kIqw n hoie ] (2-6, jpu, m: 1)

thaapi-aa na jaa-ay keetaa na ho-ay.

The Lord cannot be established; Nor can he be created.

Awpy Awip inrMjnu soie ] (2-7, jpu, m: 1)

aapay aap niranjan so-ay.

He, Himself, the Untainted, is Self-potent and Self-existent.

ijin syivAw iqin pwieAw mwnu ] (2-7, jpu, m: 1)

jin sayvi-aa tin paa-i-aa maan.

Those who worship Him are Honored.

nwnk gwvIAY guxI inDwnu ] (2-7, jpu, m: 1)

naanak gaavee-ai gunee niDhaan.

O Nanak, let us therefore sing the Praises of the Lord, the Treasure of Excellence.

gwvIAY suxIAY min rKIAY Bwau ] (2-8, jpu, m: 1)

gaavee-ai sunee-ai man rakhee-ai bhaa-o.

Let us sing and listen to His Praises, with His Love in our hearts.

duKu prhir suKu Gir lY jwie ] (2-8, jpu, m: 1)

dukh parhar sukh ghar lai jaa-ay.

By doing this, pain shall depart, and peace shall come to dwell in the home of our hearts.

gurmuiK nwdM gurmuiK vydM gurmuiK rihAw smweI ] (2-8, jpu, m: 1)

Gurmukh naadaN Gurmukh vaydaN Gurmukh rahi-aa samaa-ee.

Through the Guru, we recognize the Sound-current of Naam; through the Guru, we acquire Divine Wisdom; through the Guru, we perceive the Lord as All-Pervading.

guru eIsru guru gorKu brmw guru pwrbqI mweI ] (2-9, jpu, m: 1)

gur eesar gur gorakh barmaa gur paarbatee maa-ee.

The Guru holds all of the powers of Shiva, Vishnu and Brahma; including those of Paarvati and Lakhshmi.

jy hau jwxw AwKw nwhI khxw kQnu n jweI ] (2-9, jpu, m: 1)

jay ha-o jaanaa aakhaa naahee kahnaa kathan na jaa-ee.

Even if I knew all of the Guru’s Greatness, I couldn’t fully express myself - He cannot be described in words!

gurw iek dyih buJweI ] (2-10, jpu, m: 1)

guraa ik dayhi bujhaa-ee.

O Divine Enlightener, Guru, grant me this one understanding:

sBnw jIAw kw ieku dwqw so mY ivsir n jweI ]5] (2-10, jpu, m: 1)

sabhnaa jee-aa kaa ik daataa so mai visar na jaa-ee. ||5||

That there is only One Provider for all souls; That I may never forget Him! ||5||

qIriQ nwvw jy iqsu Bwvw ivxu Bwxy ik nwie krI ] (2-11, jpu, m: 1)

tirath naavaa jay tis bhaavaa vin bhaanay ke naa-ay karee.

If I am pleasing to Him, then that is my pilgrimage and cleansing bath. Without being pleasing to Him, what good are ritualistic cleansings?

jyqI isriT aupweI vyKw ivxu krmw ik imlY leI ] (2-11, jpu, m: 1)

jaytee sirath upaa-ee vaykhaa vin karmaa ke milai la-ee.

All the beings - the creation that I gaze upon: without the Blessings of God, what can they take or be given?

miq ivic rqn jvwhr mwixk jy iek gur kI isK suxI ] (2-12, jpu, m: 1)

mat vich ratan javaahar maanik jay ik gur kee sikh sunee.

Divine Virtues of gems, jewels and rubies blossom forth within the minds of those, who heed even one of the Guru's Teachings.

gurw iek dyih buJweI ] (2-12, jpu, m: 1)

guraa ik dayhi bujhaa-ee.

O Divine Enlightener, Guru, grant me this one understanding:

sBnw jIAw kw ieku dwqw so mY ivsir n jweI ]6] (2-13, jpu, m: 1)

sabhnaa jee-aa kaa ik daataa so mai visar na jaa-ee. ||6||

That there is only One Provider for all souls; That I may never forget Him! ||6||

jy jug cwry Awrjw hor dsUxI hoie ] (2-13, jpu, m: 1)

jay jug chaaray aarjaa hor dasoonee ho-ay.

If you could live throughout the four ages, and live ten times longer than that,

nvw KMfw ivic jwxIAY nwil clY sBu koie ] (2-14, jpu, m: 1)

navaa khanda vich jaanee-ai naal chalai sabh ko-ay.

If you were known throughout the nine continents, and everyone was your follower,

cMgw nwau rKwie kY jsu kIriq jig lyie ] (2-14, jpu, m: 1)

changa naa-o rakhaa-ay kai jas keerat jag lay-ay.

With a good name and reputation, with praise and fame throughout the world -

jy iqsu ndir n AwveI q vwq n puCY ky ] (2-15, jpu, m: 1)

jay tis nadar na aavee ta vaat na puchhai kay.

In spite of all this, if you failed to come under the Merciful Glance of the Lord, then no one would care about you at all.

kItw AMdir kItu kir dosI dosu Dry ] (2-15, jpu, m: 1)

keetaa andar keet kar dosee dos Dharay.

Among worms, you would be considered a lowly worm, and even contemptible sinners would hold you in contempt.

nwnk inrguix guxu kry guxvMiqAw guxu dy ] (2-15, jpu, m: 1)

naanak nirgun gun karay gunvanti-aa gun day.

O Nanak, God Blesses the unworthy with Virtue, and bestows more Virtue upon the Virtuous.

qyhw koie n suJeI ij iqsu guxu koie kry ]7] (2-16, jpu, m: 1)

tayhaa ko-ay na sujh-ee je tis gun ko-ay karay. ||7||

It is unthinkable that any other entity could grant Divine Virtue. ||7||

suixAY isD pIr suir nwQ ] (2-16, jpu, m: 1)

suni-ai siDh peer sur naath.

By listening to the Guru’s Word, one attains the level of Siddhas, spiritual teachers, angels and yogic masters.

suixAY Driq Dvl Awkws ] (2-17, jpu, m: 1)

suni-ai Dharat Dhaval aakaas.

By listening to the Guru’s Word, one understands the concept of What support the Earth, and gains knowledge of the skys and astral realms.

suixAY dIp loA pwqwl ] (2-17, jpu, m: 1)

suni-ai deep lo-a paataal.

By listening to the Guru’s Word, one understands the nature of oceans, the lands of the world and the nether regions.

suixAY poih n skY kwlu ] (2-17, jpu, m: 1)

suni-ai pohi na sakai kaal.

Even death does not frighten the devotee who listens to the Guru’s Word.

nwnk Bgqw sdw ivgwsu ] (2-18, jpu, m: 1)

naanak bhagtaa sadaa vigaas.

O Nanak, the devotees remain forever in a blissful state.

suixAY dUK pwp kw nwsu ]8] (2-18, jpu, m: 1)

suni-ai dookh paap kaa naas. ||8||

By listening to the Guru’s Word, pain and sin are erased. ||8||

suixAY eIsru brmw ieMdu ] (2-18, jpu, m: 1)

suni-ai eesar barmaa ind.

By listening to the Guru’s Word, one attains the level of Shiva, Brahma and Indra.

suixAY muiK swlwhx mMdu ] (2-19, jpu, m: 1)

suni-ai mukh saalaahan mand.

By listening to the Guru’s Word, even foul-mouthed people are inspired to praise Him.

suixAY jog jugiq qin Byd ] (2-19, jpu, m: 1)

suni-ai jog jugat tan bhayd.

By listening to the Guru’s Word, one understands the method of Spiritual Union and the secrets of the body.

suixAY swsq isimRiq vyd ] (2-19, jpu, m: 1)

suni-ai saasat simrit vayd.

By listening to the Guru’s Word, the essence of the Shaastras, the Simritees and the Vedas is known.

nwnk Bgqw sdw ivgwsu ] (2-19, jpu, m: 1)

naanak bhagtaa sadaa vigaas.

O Nanak, the devotees remain forever in a blissful state.

suixAY dUK pwp kw nwsu ]9] (3-1, jpu, m: 1)

suni-ai dookh paap kaa naas. ||9||

By listening to the Guru’s Word, pain and sin are erased. ||9||

suixAY squ sMqoKu igAwnu ] (3-1, jpu, m: 1)

suni-ai sat santokh gi-aan.

By listening to the Guru’s Word, one develops a Sharing Nature, becomes Contented and acquires Divine Wisdom.

suixAY ATsiT kw iesnwnu ] (3-1, jpu, m: 1)

suni-ai athsath kaa isnaan.

By listening to the Guru’s Word, the proclaimed benefits of bathing in the sixty-eight places of pilgrimage are obtained.

suixAY piV piV pwvih mwnu ] (3-2, jpu, m: 1)

suni-ai parh parh paavahi maan.

By listening to the Guru’s Word, one obtains the proclaimed honor of scholarly achievements.

suixAY lwgY shij iDAwnu ] (3-2, jpu, m: 1)

suni-ai laagai sahj Dhi-aan.

By listening to the Guru’s Word, one obtains mental stability and focus.

nwnk Bgqw sdw ivgwsu ] (3-2, jpu, m: 1)

naanak bhagtaa sadaa vigaas.

O Nanak, the devotees remain forever in bliss.

suixAY dUK pwp kw nwsu ]10] (3-3, jpu, m: 1)

suni-ai dookh paap kaa naas. ||10||

By listening to the Guru’s Word, pain and sin are erased. ||10||

suixAY srw guxw ky gwh ] (3-3, jpu, m: 1)

suni-ai saraa gunaa kay gaah.

By listening to the Guru’s Word, one obtains oceans of Virtue.

suixAY syK pIr pwiqswh ] (3-3, jpu, m: 1)

suni-ai saykh peer paatisaah.

By listening to the Guru’s Word, one attains the ranks of religious scholars, spiritual teachers and emperors.

suixAY AMDy pwvih rwhu ] (3-3, jpu, m: 1)

suni-ai anDhay paavahi raahu.

By listening to the Guru’s Word, even the once spiritually blind, find the Path to Divinity.

suixAY hwQ hovY Asgwhu ] (3-4, jpu, m: 1)

suni-ai haath hovai asgaahu.

By listening to the Guru’s Word, mastery over unfathomable aspects of life is acquired.

nwnk Bgqw sdw ivgwsu ] (3-4, jpu, m: 1)

naanak bhagtaa sadaa vigaas.

O Nanak, the devotees remain forever in bliss.

suixAY dUK pwp kw nwsu ]11] (3-4, jpu, m: 1)

suni-ai dookh paap kaa naas. ||11||

By listening to the Guru’s Word, pain and sin are erased. ||11||

mMny kI giq khI n jwie ] (3-5, jpu, m: 1)

mannay kee gat kahee na jaa-ay.

The spiritual state of The Believer in Naam cannot be fully described.

jy ko khY ipCY pCuqwie ] (3-5, jpu, m: 1)

jay ko kahai pichhai pachhutaa-ay.

One who tries to describe this, shall regret the scarce attempt.

kwgid klm n ilKxhwru ] (3-5, jpu, m: 1)

kaagad kalam na likhanhaar.

No paper, nor pen, nor writer -

mMny kw bih krin vIcwru ] (3-5, jpu, m: 1)

mannay kaa bahi karan veechaar.

None can accurately discuss the spiritual state of The Believer.

AYsw nwmu inrMjnu hoie ] (3-6, jpu, m: 1)

aisaa naam niranjan ho-ay.

Such is the Immaculate Naam, The Spirit of the Lord.

jy ko mMin jwxY min koie ]12] (3-6, jpu, m: 1)

jay ko man jaanai man ko-ay. ||12||

Only they who believe in It, comes to know of this state of mind. ||12||

mMnY suriq hovY min buiD ] (3-6, jpu, m: 1)

mannai surat hovai man buDh.

The Believers in Naam have intuitive awareness and intelligence.

mMnY sgl Bvx kI suiD ] (3-7, jpu, m: 1)

mannai sagal bhavan kee suDh.

The Believers know about all the worlds and astral realms.

mMnY muih cotw nw Kwie ] (3-7, jpu, m: 1)

mannai muhi chotaa naa khaa-ay.

The Believers in Naam shall never face any form of punishment.

mMnY jm kY swiQ n jwie ] (3-7, jpu, m: 1)

mannai jam kai saath na jaa-ay.

The Believers in Naam shall never have to go with the Messenger of Death.

AYsw nwmu inrMjnu hoie ] (3-7, jpu, m: 1)

aisaa naam niranjan ho-ay.

Such is the Immaculate Naam, The Light of the Lord.

jy ko mMin jwxY min koie ]13] (3-8, jpu, m: 1)

jay ko man jaanai man ko-ay. ||13||

Only they who believe in It, come to know of this state of mind. ||13||

mMnY mwrig Twk n pwie ] (3-8, jpu, m: 1)

mannai maarag thaak na paa-ay.

The path of The Believers in Naam shall never be blocked.

mMnY piq isau prgtu jwie ] (3-8, jpu, m: 1)

mannai pat si-o pargat jaa-ay.

The Believers in Naam shall move on with honor and fame.

mMnY mgu n clY pMQu ] (3-9, jpu, m: 1)

mannai mag na chalai panth.

The Believers in Naam remain steadfast in their Path and do not follow ritualistic ways.

mMnY Drm syqI snbMDu ] (3-9, jpu, m: 1)

mannai Dharam saytee san-banDh.

The Believers in Naam are firmly committed to Ethical living.

AYsw nwmu inrMjnu hoie ] (3-9, jpu, m: 1)

aisaa naam niranjan ho-ay.

Such is the Immaculate Naam, The Name of the Lord.

jy ko mMin jwxY min koie ]14] (3-9, jpu, m: 1)

jay ko man jaanai man ko-ay. ||14||

Only they who believe in It, come to know of this state of mind.||14||

mMnY pwvih moKu duAwru ] (3-10, jpu, m: 1)

mannai paavahi mokh du-aar.

The Believers in Naam find the Door of Liberation.

mMnY prvwrY swDwru ] (3-10, jpu, m: 1)

mannai parvaarai saaDhaar.

The Believers in Naam uplift and reform their families and relatives.

mMnY qrY qwry guru isK ] (3-10, jpu, m: 1)

mannai tarai taaray gur sikh.

The Believers in Naam are themselves saved, and inspire other Gursikhs to do so.

mMnY nwnk Bvih n iBK ] (3-10, jpu, m: 1)

mannai naanak bhavahi na bhikh.

O Nanak, the Believers in Naam do not wander around with materialistic cravings.

AYsw nwmu inrMjnu hoie ] (3-11, jpu, m: 1)

aisaa naam niranjan ho-ay.

Such is the Immaculate Naam, The Spiritual Essence of the Lord.

jy ko mMin jwxY min koie ]15] (3-11, jpu, m: 1)

jay ko man jaanai man ko-ay. ||15||

Only they who believe in It, come to know of this state of mind. ||15||

pMc prvwx pMc prDwnu ] (3-11, jpu, m: 1)

panch parvaan panch parDhaan.

The Exalted ones - those who listen to the Guru’s Word and believe in the Naam - are accepted and approved by the Lord as supreme.

pMcy pwvih drgih mwnu ] (3-12, jpu, m: 1)

panchay paavahi dargahi maan.

The Exalted ones are honored in the Court of the Lord.

pMcy sohih dir rwjwnu ] (3-12, jpu, m: 1)

panchay sohahi dar raajaan.

The Exalted ones adorn the courts of kings with their charisma.

pMcw kw guru eyku iDAwnu ] (3-12, jpu, m: 1)

panchaa kaa gur ayk Dhi-aan.

The Exalted ones meditate single-mindedly on the Guru’s Word.

jy ko khY krY vIcwru ] (3-12, jpu, m: 1)

jay ko kahai karai veechaar.

No matter how much one tries to explain and describe the Creator Lord,

krqy kY krxY nwhI sumwru ] (3-13, jpu, m: 1)

kartay kai karnai naahee sumaar.

The actions of the Creator can never be estimated or counted.

DOlu Drmu dieAw kw pUqu ] (3-13, jpu, m: 1)

Dhoul Dharam da-i-aa kaa poot.

The mythical bull erroneously believed to be supporting the Earth is, in fact, Divine Law, which the Lord Created from Divine Compassion.

sMqoKu Qwip riKAw ijin sUiq ] (3-13, jpu, m: 1)

santokh thaap rakhi-aa jin soot.

Divine Accord steadfastly holds the earth in its place.

jy ko buJY hovY sicAwru ] (3-14, jpu, m: 1)

jay ko bujhai hovai sachiaar.

One who understands this Principle will be a Recipient-of-Truth.

DvlY aupir kyqw Bwru ] (3-14, jpu, m: 1)

Dhavlai upar kaytaa bhaar.

Analyse the great loads upon loads of planets that would need to be supported:

DrqI horu prY horu horu ] (3-14, jpu, m: 1)

Dhartee hor parai hor hor.

There are numerous worlds beyond this world; and innumerable more beyond that!

iqs qy Bwru qlY kvxu joru ] (3-14, jpu, m: 1)

tis tay bhaar talai kavan jor.

Imagine what power holds them, and supports all their weight?

jIA jwiq rMgw ky nwv ] (3-15, jpu, m: 1)

jee-a jaat rangaa kay naav.

In His creation, the Lord created an assortment of species of beings of different names and colors.

sBnw iliKAw vuVI klwm ] (3-15, jpu, m: 1)

sabhnaa likhi-aa vurhee kalaam.

The destinies of all were inscribed by the Ever-flowing Pen of God.

eyhu lyKw iliK jwxY koie ] (3-15, jpu, m: 1)

ayhu laykhaa likh jaanai ko-ay.

Can anyone possibly make a complete list of all the components of His Creation and the destinies of each being?

lyKw iliKAw kyqw hoie ] (3-15, jpu, m: 1)

laykhaa likhi-aa kaytaa ho-ay.

If anyone could, just imagine what a massive register it would be!

kyqw qwxu suAwilhu rUpu ] (3-16, jpu, m: 1)

kaytaa taan su-aalihu roop.

The Lord demonstrates His Power and His fascinating Beauty in so many different ways!

kyqI dwiq jwxY kOxu kUqu ] (3-16, jpu, m: 1)

kaytee daat jaanai koun koot.

He bestows countless, wonderful gifts upon all! Who can know or estimate their true extent?

kIqw pswau eyko kvwau ] (3-16, jpu, m: 1)

keetaa pasaa-o ayko kavaa-o.

The Lord brought into existence the vast expanse of His Creation with a single Command!

iqs qy hoey lK drIAwau ] (3-17, jpu, m: 1)

tis tay ho-ay lakh daree-aa-o.

Millions of rivers of Life’s existence began to flow as a result.

kudriq kvx khw vIcwru ] (3-17, jpu, m: 1)

kudrat kavan kahaa veechaar.

O Lord, which one of Your Creative Marvels should I discuss?

vwirAw n jwvw eyk vwr ] (3-17, jpu, m: 1)

vaari-aa na jaavaa ayk vaar.

I could not even for once, fully appreciate Your Greatness.

jo quDu BwvY sweI BlI kwr ] (3-18, jpu, m: 1)

jo tuDh bhaavai saa-ee bhalee kaar.

Whatever pleases You, O Lord, is the best thing that happens,

qU sdw slwmiq inrMkwr ]16] (3-18, jpu, m: 1)

too sadaa salaamat nirankaar. ||16||

O Formless One, You are Eternal and Forever Secure! ||16||

AsMK jp AsMK Bwau ] (3-18, jpu, m: 1)

asaNkh jap asaNkh bhaa-o.

There are countless beings engaged in chants and meditations; countless more expess their love for God in different ways.

AsMK pUjw AsMK qp qwau ] (3-19, jpu, m: 1)

asaNkh poojaa asaNkh tap taa-o.

Countless are they, who adopt countless different methods of worship and austere disciplines.

AsMK grMQ muiK vyd pwT ] (3-19, jpu, m: 1)

asaNkh garanth mukh vayd paath.

Countless beings engage in reading the scriptures, and ritual reciting of Vedas and holy Books.

AsMK jog min rhih audws ] (3-19, jpu, m: 1)

asaNkh jog man rahahi udaas.

Countless people practice yoga, keeping their minds unaffected by the world.

AsMK Bgq gux igAwn vIcwr ] (4-1, jpu, m: 1)

asaNkh bhagat gun gi-aan veechaar.

Countless devotees contemplate the Wisdom and Virtues of the Lord.

AsMK sqI AsMK dwqwr ] (4-1, jpu, m: 1)

asaNkh satee asaNkh daataar.

Countless people live in absolute contentment; and countless more practice charitable acts.

AsMK sUr muh BK swr ] (4-1, jpu, m: 1)

asaNkh soor muh bhakh saar.

Countless are the warriors, who face the impact of attacks.

AsMK moin ilv lwie qwr ] (4-2, jpu, m: 1)

asaNkh mon liv laa-ay taar.

Countless are the silent sages, who keep their minds in continuous focus.

kudriq kvx khw vIcwru ] (4-2, jpu, m: 1)

kudrat kavan kahaa veechaar.

O Lord, which one of Your Creative Marvels should I discuss?

vwirAw n jwvw eyk vwr ] (4-2, jpu, m: 1)

vaari-aa na jaavaa ayk vaar.

I could not even for once, fully appreciate Your Greatness.

jo quDu BwvY sweI BlI kwr ] (4-2, jpu, m: 1)

jo tuDh bhaavai saa-ee bhalee kaar.

Whatever pleases You, O Lord, is the best thing that happens,

qU sdw slwmiq inrMkwr ]17] (4-3, jpu, m: 1)

too sadaa salaamat nirankaar. ||17||

O Formless One, You are Eternal and Forever Secure! ||17||

AsMK mUrK AMD Gor ] (4-3, jpu, m: 1)

asaNkh moorakh anDh ghor.

There are countless fools, utterly blinded by ignorance.

AsMK cor hrwmKor ] (4-3, jpu, m: 1)

asaNkh chor haraamkhor.

There are countless thieves and embezzlers.

AsMK Amr kir jwih jor ] (4-4, jpu, m: 1)

asaNkh amar kar jaahi jor.

Countless are those who impose their will upon others by force.

AsMK glvF hiqAw kmwih ] (4-4, jpu, m: 1)

asaNkh galvadh hati-aa kamaahi.

There are countless cut-throats and ruthless killers.

AsMK pwpI pwpu kir jwih ] (4-4, jpu, m: 1)

asaNkh paapee paap kar jaahi.

There are countless sinners who perpetuate their sinful acts.

AsMK kUiVAwr kUVy iPrwih ] (4-4, jpu, m: 1)

asaNkh koorhi-aar koorhay firaahi.

There are countless liars, who go around spreading their lies.

AsMK mlyC mlu BiK Kwih ] (4-5, jpu, m: 1)

asaNkh malaychh mal bhakh khaahi.

Countless are those senseless people who consume food rendered inedible, by uttering appalling words over it.

AsMK inMdk isir krih Bwru ] (4-5, jpu, m: 1)

asaNkh nindak sir karahi bhaar.

There are countless slanderers who carry the weight of their sinful acts upon their heads.

nwnku nIcu khY vIcwru ] (4-5, jpu, m: 1)

naanak neech kahai veechaar.

Nanak the lowly, puts forth these facts for thought.

vwirAw n jwvw eyk vwr ] (4-6, jpu, m: 1)

vaari-aa na jaavaa ayk vaar.

O Lord, I could not even for once, fully appreciate Your Greatness.

jo quDu BwvY sweI BlI kwr ] (4-6, jpu, m: 1)

jo tuDh bhaavai saa-ee bhalee kaar.

Whatever pleases You, is the best thing that happens,

qU sdw slwmiq inrMkwr ]18] (4-6, jpu, m: 1)

too sadaa salaamat nirankaar. ||18||

O Formless One, You are Eternal and Forever Secure! ||18||

AsMK nwv AsMK Qwv ] (4-7, jpu, m: 1)

asaNkh naav asaNkh thaav.

There are countless names and countless places.

AgMm AgMm AsMK loA ] (4-7, jpu, m: 1)

agamm agamm asaNkh lo-a.

There are countless celestial realms that are inaccessible and unreachable.

AsMK khih isir Bwru hoie ] (4-7, jpu, m: 1)

asaNkh kehahi sir bhaar ho-ay.

Even to use the word ‘countless’ is to bear the burden of understatement.

AKrI nwmu AKrI swlwh ] (4-7, jpu, m: 1)

akhree naam akhree saalaah.

Words are used to explain the Naam; with words, we Praise the Lord.

AKrI igAwnu gIq gux gwh ] (4-8, jpu, m: 1)

akhree gi-aan geet gun gaah.

With words we obtain spiritual wisdom, and we sing the Songs of Glory with words.

AKrI ilKxu bolxu bwix ] (4-8, jpu, m: 1)

akhree likhan bolan baan.

Words are used in the written and spoken forms; lyrics of hymns are shaped from them.

AKrw isir sMjogu vKwix ] (4-8, jpu, m: 1)

akhraa sir sanjog vakhaan.

The meeting of souls in this world, which is based on destiny, is outlined in words.

ijin eyih ilKy iqsu isir nwih ] (4-9, jpu, m: 1)

jin ayhi likhay tis sir naahi.

He, Who writes the destiny of mortals, is, Himself, not confined by words and destiny.

ijv Purmwey iqv iqv pwih ] (4-9, jpu, m: 1)

jiv furmaa-ay tiv tiv paahi.

As He ordains, so do mortals receive their share of Life.

jyqw kIqw qyqw nwau ] (4-9, jpu, m: 1)

jaytaa keetaa taytaa naa-o.

The Creation is the manifestation of His Naam - His Spirit.

ivxu nwvY nwhI ko Qwau ] (4-10, jpu, m: 1)

vin naavai naahee ko thaa-o.

Without His Spiritual Essence, there is no place at all.

kudriq kvx khw vIcwru ] (4-10, jpu, m: 1)

kudrat kavan kahaa veechaar.

O Lord, which one of Your Creative Marvels should I discuss?

vwirAw n jwvw eyk vwr ] (4-10, jpu, m: 1)

vaari-aa na jaavaa ayk vaar.

I could not even for once fully appreciate Your Greatness.

jo quDu BwvY sweI BlI kwr ] (4-10, jpu, m: 1)

jo tuDh bhaavai saa-ee bhalee kaar.

Whatever pleases You, O Lord, is the best thing that happens,

qU sdw slwmiq inrMkwr ]19] (4-11, jpu, m: 1)

too sadaa salaamat nirankaar. ||19||

O Formless One, You are Eternal and Forever Secure! ||19||

BrIAY hQu pYru qnu dyh ] (4-11, jpu, m: 1)

bharee-ai hath pair tan dayh.

When the hands, feet and the body become dusty,

pwxI DoqY auqrsu Kyh ] (4-11, jpu, m: 1)

paanee Dhotai utras khayh.

It just takes water to wash away the dust.

mUq plIqI kpVu hoie ] (4-12, jpu, m: 1)

moot paleetee kaparh ho-ay.

When the clothes are soiled by sweat and urine,

dy swbUxu leIAY Ehu Doie ] (4-12, jpu, m: 1)

day saaboon la-ee-ai oh Dho-ay.

They can be washed clean by the application of soap.

BrIAY miq pwpw kY sMig ] (4-12, jpu, m: 1)

bharee-ai mat paapaa kai sang.

But when the intellect (mind) becomes contaminated and is polluted by sin,

Ehu DopY nwvY kY rMig ] (4-13, jpu, m: 1)

oh Dhopai naavai kai rang.

It can only be cleansed by applying the Love of Naam.

puMnI pwpI AwKxu nwih ] (4-13, jpu, m: 1)

punnee paapee aakhan naahi.

Mere opinion cannot classify people as ‘virtuous’ or ‘sinners’.

kir kir krxw iliK lY jwhu ] (4-13, jpu, m: 1)

kar kar karnaa likh lai jaahu.

A written record of each one’s actions shall accompany them hereafter.

Awpy bIij Awpy hI Kwhu ] (4-13, jpu, m: 1)

aapay beej aapay hee khaahu.

What people sow as Cause, is what they shall reap as Effect.

nwnk hukmI Awvhu jwhu ]20] (4-14, jpu, m: 1)

naanak hukmee aavhu jaahu. ||20||

O Nanak, according to their actions, people come and go in reincarnation, by operation of Divine Law. ||20||

qIrQu qpu dieAw dqu dwnu ] (4-14, jpu, m: 1)

tirath tap da-i-aa dat daan.

Some people perform pilgrimages, austere disciplines, express compassion and practice charitable acts.

jy ko pwvY iql kw mwnu ] (4-14, jpu, m: 1)

jay ko paavai til kaa maan.

They who do this, obtain only an iota of merit.

suixAw mMinAw min kIqw Bwau ] (4-15, jpu, m: 1)

suni-aa mani-aa man keetaa bhaa-o.

In contrast, by listening to the Name of God, believing in Naam - the Spirit of God, and by filling your heart with the Love of God,

AMqrgiq qIriQ mil nwau ] (4-15, jpu, m: 1)

antargat tirath mal naa-o.

You shall perform the ultimate pilgrimage within your True Self, wherein you shall bathe in The Spirit, and be cleansed of sin.

siB gux qyry mY nwhI koie ] (4-15, jpu, m: 1)

sabh gun tayray mai naahee ko-ay.

Whatever Virtues I have, O Lord, are given by You - they are Yours; I have none of my own.

ivxu gux kIqy Bgiq n hoie ] (4-16, jpu, m: 1)

vin gun keetay bhagat na ho-ay.

Without your given Virtues, Devotional worship is not possible.

suAsiq AwiQ bwxI brmwau ] (4-16, jpu, m: 1)

su-asat aath banee barmaa-o.

O Lord, You are Forever Secure and at Peace; It is Your Shabad - Your Command, that put into motion the Creative Forces.

siq suhwxu sdw min cwau ] (4-16, jpu, m: 1)

sat suhaan sadaa man chaa-o.

O Lord, You are Eternal, Beautiful and Forever in Delight.

kvxu su vylw vKqu kvxu kvx iQiq kvxu vwru ] (4-16, jpu, m: 1)

kavan so vaylaa vakhat kavan kavan thit kavan vaar.

What was that moment, and what was that time? What was that date, and what was that day?

kvix is ruqI mwhu kvxu ijqu hoAw Awkwru ] (4-17, jpu, m: 1)

kavan se rutee maahu kavan jit ho-aa aakaar.

What was that season, and what was that month, when the Creation came into being?

vyl n pweIAw pMfqI ij hovY lyKu purwxu ] (4-17, jpu, m: 1)

vayl na paa-ee-aa pandtee je hovai laykh puraan.

The Pandits, the Hindu scholars, could not find such a time that they could write in the Puraanas.

vKqu n pwieE kwdIAw ij ilKin lyKu kurwxu ] (4-18, jpu, m: 1)

vakhat na paa-i-o kaadee-aa je likhan laykh kuraan.

Even the qazis, the Muslim scholars could not find such a time which they could write in the Koran.

iQiq vwru nw jogI jwxY ruiq mwhu nw koeI ] (4-18, jpu, m: 1)

thit vaar naa jogee jaanai rut maahu naa ko-ee.

The Truth is that neither the yogis nor anyone else could have ever known that day, date, month or season.

jw krqw isrTI kau swjy Awpy jwxY soeI ] (4-19, jpu, m: 1)

jaa kartaa sirthee ka-o saajay aapay jaanai so-ee.

The Creator, who brought into existence His Creation, is the only One Who knows this.

ikv kir AwKw ikv swlwhI ikau vrnI ikv jwxw ] (4-19, jpu, m: 1)

kiv kar aakhaa kiv saalaahee ki-o varnee kiv jaanaa.

How can we speak of Him?How can we praise Him? How can we describe Him? How can we know Him?

nwnk AwKix sBu ko AwKY iek dU ieku isAwxw ] (5-1, jpu, m: 1)

naanak aakhan sabh ko aakhai ik doo ik si-aanaa.

O Nanak, when it comes to speaking, everyone speaks of Him in different ways, each one claiming to be wiser than the other.

vfw swihbu vfI nweI kIqw jw kw hovY ] (5-1, jpu, m: 1)

vadaa saahib vadee naa-ee keetaa jaa kaa hovai.

The fact is that the Master is Immensely Great, and also Great is His Name. He causes everything to be done according to His Will.

nwnk jy ko AwpO jwxY AgY gieAw n sohY ]21] (5-2, jpu, m: 1)

naanak jay ko aapou jaanai agai ga-i-aa na sohai. ||21||

O Nanak, anyone who claims to know everything of Him, shall not be honored at His Court, hereafter. ||21||

pwqwlw pwqwl lK Awgwsw Awgws ] (5-2, jpu, m: 1)

paataalaa paataal lakh aagaasaa aagaas.

There are millions upon millions of nether worlds and skys.

EVk EVk Bwil Qky vyd khin iek vwq ] (5-3, jpu, m: 1)

orhak orhak bhaal thakay vayd kahan ik vaat.

The Vedas, religious books, say that you can search for their limit, but in the end, it shall all be in vain.

shs ATwrh khin kqybw AsulU ieku Dwqu ] (5-3, jpu, m: 1)

sahas athaarah kahan kataybaa asuloo ik Dhaat.

Other scriptures say that there are 18,000 worlds, but in essence, there is only one God whose Infinite Creation this is!

lyKw hoie q ilKIAY lyKY hoie ivxwsu ] (5-4, jpu, m: 1)

laykhaa ho-ay ta likee-ai laykhai ho-ay vinaas.

If some claim to be able to make an account of the Lord’s creation, let them. But the fact is that such an account would perish even while it is incomplete!

nwnk vfw AwKIAY Awpy jwxY Awpu ]22] (5-4, jpu, m: 1)

naanak vadaa aakhee-ai aapay jaanai aap. ||22||

O Nanak, we should therefore praise Him as Infinitely Great! Only He Himself knows His Own Extent. ||22||

swlwhI swlwih eyqI suriq n pweIAw ] (5-5, jpu, m: 1)

saalaahee saalaahi aytee surat na paa-ee-aa.

Devotees constantly praise the Praiseworthy Lord - but even they cannot know His True Extent, as devotees.

ndIAw AqY vwh pvih smuMid n jwxIAih ] (5-5, jpu, m: 1)

nadee-aa atai vaah pavahi samund na jaanee-ahi.

They are like streams in search of the ocean - when the streams finally find the ocean, they become one with it - without ever knowing its vastness, as streams.

smuMd swh sulqwn igrhw syqI mwlu Dnu ] (5-6, jpu, m: 1)

samund saah sultaan girhaa saytee maal Dhan.

Even one who is as great and wealthy as a king and emperor, with mountain loads of assets and oceans of wealth -

kIVI quil n hovnI jy iqsu mnhu n vIsrih ]23] (5-6, jpu, m: 1)

keerhee tul na hovnee jay tis manhu na veesrahi. ||23||

Cannot compare in greatness to a devotee who may be as humble as an ant, but in his mind, he never forgets God. ||23||

AMqu n isPqI khix n AMqu ] (5-6, jpu, m: 1)

ant na siftee kahan na ant.

Endless are His Praises; Endless are the ways in which He is praised.

AMqu n krxY dyix n AMqu ] (5-7, jpu, m: 1)

ant na karnai dayn na ant.

Endless are His Operatives; Endless are His ways of bestowing Gifts.

AMqu n vyKix suxix n AMqu ] (5-7, jpu, m: 1)

ant na vaykhan sunan na ant.

Endless are the ways in which He Sees; Endless are the ways in which He Hears.

AMqu n jwpY ikAw min mMqu ] (5-7, jpu, m: 1)

ant na jaapai ki-aa man mant.

There is absolutely no way of pedicting His Actions or of knowing His Mind.

AMqu n jwpY kIqw Awkwru ] (5-8, jpu, m: 1)

ant na jaapai keetaa aakaar.

The extent of His Creation cannot be fully perceived.

AMqu n jwpY pwrwvwru ] (5-8, jpu, m: 1)

ant na jaapai paaraavaar.

There are no boundaries or limits to His Endless Creation.

AMq kwrix kyqy ibllwih ] (5-8, jpu, m: 1)

ant kaaran kaytay billaahi.

Many struggle to know His limits -

qw ky AMq n pwey jwih ] (5-9, jpu, m: 1)

taa kay ant na paa-ay jaahi.

But His limits cannot be found by them.

eyhu AMqu n jwxY koie ] (5-9, jpu, m: 1)

ayhu ant na jaanai ko-ay.

No one can possibly know His limit.

bhuqw khIAY bhuqw hoie ] (5-9, jpu, m: 1)

bahutaa kahee-ai bahutaa ho-ay.

The more one expresses His Greatness, the more one realizes His Unending Greatness.

vfw swihbu aUcw Qwau ] (5-9, jpu, m: 1)

vadaa saahib oochaa thaa-o.

God is the Great Master; His Place is Truly High.

aUcy aupir aUcw nwau ] (5-10, jpu, m: 1)

oochay upar oochaa naa-o.

Equally High is His Naam, which is the Highest Entity of all.

eyvfu aUcw hovY koie ] (5-10, jpu, m: 1)

ayvad oochaa hovai ko-ay.

It takes an entity as Great, and as High as God Himself -

iqsu aUcy kau jwxY soie ] (5-10, jpu, m: 1)

tis oochay ka-o jaanai so-ay.

To know His Superlative and Exalted State.

jyvfu Awip jwxY Awip Awip ] (5-10, jpu, m: 1)

jayvad aap jaanai aap aap.

Great as He is - only He knows His Own Greatness.

nwnk ndrI krmI dwiq ]24] (5-11, jpu, m: 1)

naanak nadree karmee daat. ||24||

O Nanak, when He casts His Glance of Grace upon us, we are Blessed with the Gift of His Naam, by which we Realise Him. ||24||

bhuqw krmu iliKAw nw jwie ] (5-11, jpu, m: 1)

bahutaa karam likhi-aa naa jaa-ay.

His Blessings are so abundant that there can be no written account of them.

vfw dwqw iqlu n qmwie ] (5-11, jpu, m: 1)

vadaa daataa til na tamaa-ay.

The Great Giver fulfills the desires of all, but He, Himself, remains free of ulterior desire.

kyqy mMgih joD Apwr ] (5-12, jpu, m: 1)

kaytay mangahi joDh apaar.

There are numerous great, heroic warriors begging at the Door of the Infinite Lord.

kyiqAw gxq nhI vIcwru ] (5-12, jpu, m: 1)

kayti-aa ganat nahee veechaar.

There are numerous others seeking His Blessings, that they cannot be all counted.

kyqy Kip qutih vykwr ] (5-12, jpu, m: 1)

kaytay khap tutahi vaykaar.

Yet there are so many who waste away their lives by engaging in bad deeds, to the point of death.

kyqy lY lY mukru pwih ] (5-12, jpu, m: 1)

kaytay lai lai mukar paahi.

There are many who repeatedly take His Gifts, but deny receiving anything.

kyqy mUrK KwhI Kwih ] (5-13, jpu, m: 1)

kaytay moorakh khaahee khaahi.

There are numerous foolish consumers who keep on consuming without any gratitude.

kyiqAw dUK BUK sd mwr ] (5-13, jpu, m: 1)

kayti-aa dookh bhookh sad maar.

Numerous also are they, who endure distress, deprivation and constant abuse.

eyih iB dwiq qyrI dwqwr ] (5-13, jpu, m: 1)

ayhi bhe daat tayree daataar.

O Great Giver, even these sufferings are Your Gifts!

bMid KlwsI BwxY hoie ] (5-13, jpu, m: 1)

band khalaasee bhaanai ho-ay.

Liberation from bondage comes only by Your Will.

horu AwiK n skY koie ] (5-14, jpu, m: 1)

hor aakh na sakai ko-ay.

No one else has any say in this.

jy ko Kwieku AwKix pwie ] (5-14, jpu, m: 1)

jay ko khaa-ik aakhan paa-ay.

If some braggart should claim to say that he does,

Ehu jwxY jyqIAw muih Kwie ] (5-14, jpu, m: 1)

oh jaanai jaytee-aa muhi khaa-ay.

Only he will feel it, right at his face, when he suffers the effects of his folly.

Awpy jwxY Awpy dyie ] (5-14, jpu, m: 1)

aapay jaanai aapay day-ay.

The Lord knows the needs of all; and He gives accordingly;

AwKih is iB kyeI kyie ] (5-15, jpu, m: 1)

aakhahi se bhe kay-ee kay-ay.

And there are some who do acknowledge this Truth.

ijs no bKsy isPiq swlwh ] (5-15, jpu, m: 1)

jis no bakhsay sifat saalaah.

The one whom the Lord Blesses with the Gift of Praising Him,

nwnk pwiqswhI pwiqswhu ]25] (5-15, jpu, m: 1)

naanak paatisaahee paatisaahu. ||25||

O Nanak, is truly the king of kings. ||25||

Amul gux Amul vwpwr ] (5-16, jpu, m: 1)

amul gun amul vaapaar.

Priceless are His Virtues; Priceless is His Business of Virtue.

Amul vwpwrIey Amul BMfwr ] (5-16, jpu, m: 1)

amul vaapaaree-ay amul bhandaar.

Priceless are His Merchants who deal in Virtue; Priceless are His Treasure Houses of Virtue.

Amul Awvih Amul lY jwih ] (5-16, jpu, m: 1)

amul aavahi amul lai jaahi.

Priceless are they who come to His Market; Priceless are they who obtain the Commodity of Virtue from Him.

Amul Bwie Amulw smwih ] (5-17, jpu, m: 1)

amul bhaa-ay amulaa samaahi.

Priceless is the Love for Him; Priceless is the act of getting absorbed in His Love.

Amulu Drmu Amulu dIbwxu ] (5-17, jpu, m: 1)

amul Dharam amul deebaan.

Priceless is the Divine Law of Righteousness; Priceless is the Divine Court of Justice.

Amulu qulu Amulu prvwxu ] (5-17, jpu, m: 1)

amul tul amul parvaan.

Priceless are the scales upon which the deeds of mortals are weighed; priceless are the weights of Divine Caliber.

Amulu bKsIs Amulu nIswxu ] (5-17, jpu, m: 1)

amul bakhsees amul neesaan.

Priceless are His Blessings; Priceless is His Banner and Insignia.

Amulu krmu Amulu Purmwxu ] (5-18, jpu, m: 1)

amul karam amul furmaan.

Priceless is His Mercy; Priceless is His Royal Command.

Amulo Amulu AwiKAw n jwie ] (5-18, jpu, m: 1)

amulo amul aakhi-aa na jaa-ay.

Priceless, O Priceless are all of His ways - they are beyond expression!

AwiK AwiK rhy ilv lwie ] (5-18, jpu, m: 1)

aakh aakh rahay liv laa-ay.

Devotees continually speak of Him, and remain absorbed in His Love.

AwKih vyd pwT purwx ] (5-19, jpu, m: 1)

aakhahi vayd paath puraan.

The Vedas and the Puraanas speak of the Priceless Lord.

AwKih pVy krih viKAwx ] (5-19, jpu, m: 1)

aakhahi parhay karahi vakhi-aan.

The scholars speak and lecture on His Pricelessness.

AwKih brmy AwKih ieMd ] (5-19, jpu, m: 1)

aakhahi barmay aakhahi ind.

The Brahmas speak of the Priceless Lord, so do the Indras.

AwKih gopI qY goivMd ] (6-1, jpu, m: 1)

aakhahi gopee tai govind.

The Gopis and the Krishnas speak of His Priceless ways.

AwKih eIsr AwKih isD ] (6-1, jpu, m: 1)

aakhahi eesar aakhahi siDh.

The Shivas speak, and the Siddhas speak of the Priceless One.

AwKih kyqy kIqy buD ] (6-1, jpu, m: 1)

aakhahi kaytay keetay buDh.

The numerous Buddhas He created, also speak of His Priceless nature.

AwKih dwnv AwKih dyv ] (6-1, jpu, m: 1)

aakhahi daanav aakhahi dayv.

The demons speak of the Priceless God, the demi-gods speak the same of Him.

AwKih suir nr muin jn syv ] (6-2, jpu, m: 1)

aakhahi sur nar mun jan sayv.

The spiritual warriors, the heavenly beings, the silent sages; the humble, in selfless service, all speak of His Priceless Virtues.

kyqy AwKih AwKix pwih ] (6-2, jpu, m: 1)

kaytay aakhahi aakhan paahi.

Many speak of the Priceless Lord and give an excellent description of Him.

kyqy kih kih auiT auiT jwih ] (6-2, jpu, m: 1)

kaytay kahi kahi uth uth jaahi.

Many have spoken in Praise of Him in the past and have long departed from the world.

eyqy kIqy hoir kryih ] (6-3, jpu, m: 1)

aytay keetay hor karayhi.

If the Lord were to create as many again, as have spoken of His Priceless Greatness,

qw AwiK n skih kyeI kyie ] (6-3, jpu, m: 1)

taa aakh na sakahi kay-ee kay-ay.

Even then, all of them put together, could not adequately describe Him.

jyvfu BwvY qyvfu hoie ] (6-3, jpu, m: 1)

jayvad bhaavai tayvad ho-ay.

He is as Great as He Wills to be.

nwnk jwxY swcw soie ] (6-3, jpu, m: 1)

naanak jaanai saachaa so-ay.

O Nanak, only the True Lord knows His Own Greatness.

jy ko AwKY boluivgwVu ] (6-4, jpu, m: 1)

jay ko aakhai boluvigaarh.

If anyone refutes this, and claims to have found the limit of His Greatness,

qw ilKIAY isir gwvwrw gwvwru ]26] (6-4, jpu, m: 1)

taa likee-ai sir gaavaaraa gaavaar. ||26||

Then, let him be known as the greatest of all fools! ||26||

so dru kyhw so Gru kyhw ijqu bih srb smwly ] (6-4, jpu, m: 1)

so dar kayhaa so ghar kayhaa jit bahi sarab samaalay.

How Wonderful would be that Doorstep, the House, where You sit and take care of all Your Creation!

vwjy nwd Anyk AsMKw kyqy vwvxhwry ] (6-5, jpu, m: 1)

vaajay naad anayk asankhaa kaytay vaavanhaaray.

Multifarious musical sounds are heard there, creating a harmonious resonance; countless musicians can be seen there, playing on all sorts of instruments.

kyqy rwg prI isau khIAin kyqy gwvxhwry ] (6-5, jpu, m: 1)

kaytay raag paree si-o kahee-an kaytay gaavanhaaray.

So many measures of music - raags and raagnees; with numerous singers singing to various tunes and rhythms.

gwvih quhno pauxu pwxI bYsMqru gwvY rwjw Drmu duAwry ] (6-6, jpu, m: 1)

gaavahi tuhno pa-un paanee baisantar gaavai raajaa Dharam du-aaray.

The wind, the water and fire are contunally singing Your Praises; O Lord, the Righteous Judge, Dharmraaj too, sings Your Praises, at Your Door.

gwvih icqu gupqu iliK jwxih iliK iliK Drmu vIcwry ] (6-6, jpu, m: 1)

gaavahi chit gupat likh jaaneh likh likh Dharam veechaaray.

Chitar and Gupat, the scribes of good and bad deeds, are singing of You, dutifully discussing their written statements with the Righteous Judge.

gwvih eIsru brmw dyvI sohin sdw svwry ] (6-7, jpu, m: 1)

gaavahi eesar barmaa dayvee sohan sadaa savaaray.

Shiva, Brahma and the Goddesses, ever adorned, sing the tunes of Your Praises.

gwvih ieMd iedwsix bYTy dyviqAw dir nwly ] (6-7, jpu, m: 1)

gaavahi ind idaasan baithay dayviti-aa dar naalay.

Indra, seated upon his throne, along with his deities, sings Your Praises, at Your Door.

gwvih isD smwDI AMdir gwvin swD ivcwry ] (6-8, jpu, m: 1)

gaavahi siDh samaaDhee andar gaavan saaDh vichaaray.

The Siddhas, perfect yogis, sing Your Praises, in their deep contemplation; the Saadhus sing Your Praises in their on-going discourses.

gwvin jqI sqI sMqoKI gwvih vIr krwry ] (6-8, jpu, m: 1)

gaavan jatee satee santokhee gaavahi veer karaaray.

The celibates, the benefactors, the contented, all sing Your Praises; the valiant warriors sing the slogans of Your Praises.

gwvin pMifq pVin rKIsr jugu jugu vydw nwly ] (6-9, jpu, m: 1)

gaavan pandit parhan rakheesar jug jug vaydaa naalay.

The Pandits, the religious scholars and great rishis sing of Your Greatness; throughout the ages, the Vedas sing in Your Praise.

gwvih mohxIAw mnu mohin surgw mC pieAwly ] (6-9, jpu, m: 1)

gaavahi mohnee-aa man mohan surgaa machh pa-i-aalay.

Also singing Your Praises, are the beauties in the upper, middle and lower worlds, enticing the hearts of people with their charm.

gwvin rqn aupwey qyry ATsiT qIrQ nwly ] (6-10, jpu, m: 1)

gaavan ratan upaa-ay tayray athsath tirath naalay.

The jewels that You created are singing of You in their glitter; The sixty-eight shrines of pilgrimage also sing Your Praises.

gwvih joD mhwbl sUrw gwvih KwxI cwry ] (6-10, jpu, m: 1)

gaavahi joDh mahaabal sooraa gaavahi khaanee chaaray.

The brave, mighty warriors and spiritual victors sing Your Praises in their strength; the four strains of life force, sing Your Praises in their process of procreation.

gwvih KMf mMfl vrBMfw kir kir rKy Dwry ] (6-11, jpu, m: 1)

gaavahi khand mandal varbhandaa kar kar rakhay Dhaaray.

The planets, astral systems and universes, created and supported by Your Power, sing Your Praises, in their vastness.

syeI quDuno gwvih jo quDu Bwvin rqy qyry Bgq rswly ] (6-11, jpu, m: 1)

say-ee tuDhuno gaavahi jo tuDh bhaavan ratay tayray bhagat rasaalay.

O Lord, they alone sing Your Praises, who are pleasing to You. Your devotees too, sing Your Praises - they are always imbued with the Nectar of Your Praises.

hoir kyqy gwvin sy mY iciq n Awvin nwnku ikAw vIcwry ] (6-12, jpu, m: 1)

hor kaytay gaavan say mai chit na aavan naanak ki-aa veechaaray.

There are numerous others who sing Your Praises, O Lord, I can’t recall them all. What can Nanak discuss?

soeI soeI sdw scu swihbu swcw swcI nweI ] (6-13, jpu, m: 1)

so-ee so-ee sadaa sach saahib saachaa saachee naa-ee.

The True Lord is Ever Eternal, He is the Eternal Master; and His Name is also Eternal.

hY BI hosI jwie n jwsI rcnw ijin rcweI ] (6-13, jpu, m: 1)

hai bhee hosee jaa-ay na jaasee rachnaa jin rachaa-ee.

The Lord Who created The Creation, is here right now. He shall Remain forever. He was never born, and He shall never die!

rMgI rMgI BwqI kir kir ijnsI mwieAw ijin aupweI ] (6-14, jpu, m: 1)

rangee rangee bhaatee kar kar jinsee maa-i-aa jin upaa-ee.

He brought into existence The Creation, with Its various colors, species of beings, and various forms of Maya.

kir kir vyKY kIqw Awpxw ijv iqs dI vifAweI ] (6-14, jpu, m: 1)

kar kar vaykhai keetaa aapnaa jiv tis dee vadi-aa-ee.

Having created the Creation, He watches over it, and observes its operation, in accordance with the Greatness of His Will.

jo iqsu BwvY soeI krsI hukmu n krxw jweI ] (6-15, jpu, m: 1)

jo tis bhaavai so-ee karsee hukam na karnaa jaa-ee.

He does what pleases Him; no order can be issued to refute His actions.

so pwiqswhu swhw pwiqswihbu nwnk rhxu rjweI ]27] (6-15, jpu, m: 1)

so paatisaahu saahaa paatisaahib naanak rahan rajaa-ee. ||27||

They are true kings - kings over kings - O Nanak, who remain submissive to His Divine Will. ||27||

muMdw sMqoKu srmu pqu JolI iDAwn kI krih ibBUiq ] (6-16, jpu, m: 1)

munda santokh saram pat jholee Dhi-aan kee karahi bibhoot.

Make fortitude your ear-rings; earning an honest living your begging bowl; and meditation the application of ashes.

iKMQw kwlu kuAwrI kwieAw jugiq fMfw prqIiq ] (6-16, jpu, m: 1)

khinthaa kaal ku-aaree kaa-i-aa jugat dandaa parteet.

Let imminent death be your cloak, let chastity and purity of mind be your conduct, and let faith in the Lord be your staff.

AweI pMQI sgl jmwqI min jIqY jgu jIqu ] (6-17, jpu, m: 1)

aa-ee panthee sagal jamaatee man jeetai jag jeet.

Accept equality of all mankind as your Yogic Order; When you conquer your own mind in this manner, in effect, you shall have conquered the entire world.

Awdysu iqsY Awdysu ] (6-17, jpu, m: 1)

aadays tisai aadays.

I bow to Him, I humbly bow.

Awid AnIlu Anwid Anwhiq jugu jugu eyko vysu ]28] (6-17, jpu, m: 1)

aad aneel anaad anaahat jug jug ayko vays. ||28||

I bow to Him, who is The Primal One, The Untainted, Without beginning, Never-ending, The Unchanging, One-and-the-same throughout all the ages. ||28||

Bugiq igAwnu dieAw BMfwrix Git Git vwjih nwd ] (6-18, jpu, m: 1)

bhugat gi-aan da-i-aa bhandaaran ghat ghat vaajeh naad.

Let spiritual wisdom be your food, and let compassion be the distributor; recognise the Lord’s Shabad ringing in every heart.

Awip nwQu nwQI sB jw kI iriD isiD Avrw swd ] (6-19, jpu, m: 1)

aap naath naathee sabh jaa kee riDh siDh avraa saad.

He Himself is the Supreme Master, holding the reins of everything in the Order of His Will; therefore hankering after supernatural powers of Ridhi and Sidhi is a futile effort.

sMjogu ivjogu duie kwr clwvih lyKy Awvih Bwg ] (6-19, jpu, m: 1)

sanjog vijog du-ay kaar chalaaveh laykhay aavahi bhaag.

The Forces of Attraction and Repulsion, put in place by the Lord, influence all worldly affairs; people acquire, or lose their share of Life according to their written destiny.

Awdysu iqsY Awdysu ] (7-1, jpu, m: 1)

aadays tisai aadays.

I bow to Him, I humbly bow.

Awid AnIlu Anwid Anwhiq jugu jugu eyko vysu ]29] (7-1, jpu, m: 1)

aad aneel anaad anaahat jug jug ayko vays. ||29||

I bow to Him, who is The Primal One, The Untainted, Without beginning, Never-ending, The Unchanging, One-and-the-same throughout all the ages. ||29||

eykw mweI jugiq ivAweI iqin cyly prvwxu ] (7-2, jpu, m: 1)

aykaa maa-ee jugat vi-aa-ee tin chaylay parvaan.

Myth has it, that Maya produced the three popularly acceped deities.

ieku sMswrI ieku BMfwrI ieku lwey dIbwxu ] (7-2, jpu, m: 1)

ik sansaaree ik bhandaaree ik laa-ay deebaan.

One of them, the creator, Brahma; one sustainer, Vishnu; and one destroyer, Shiva.

ijv iqsu BwvY iqvY clwvY ijv hovY Purmwxu ] (7-2, jpu, m: 1)

jiv tis bhaavai tivai chalaavai jiv hovai furmaan.

But the fact is, The Lord Himself causes all of these things to happen - Creation, Sustenance and Destruction - according to the Pleasure of His Will.

Ehu vyKY Enw ndir n AwvY bhuqw eyhu ivfwxu ] (7-3, jpu, m: 1)

oh vaykhai onaa nadar na aavai bahutaa ayhu vidaan.

He watches and cares for all His Creation but none recognizes His actions - how intriguing this is!

Awdysu iqsY Awdysu ] (7-3, jpu, m: 1)

aadays tisai aadays.

I bow to Him, I humbly bow.

Awid AnIlu Anwid Anwhiq jugu jugu eyko vysu ]30] (7-4, jpu, m: 1)

aad aneel anaad anaahat jug jug ayko vays. ||30||

I bow to Him, who is The Primal One, The Untainted, Without beginning, Never-ending, The Unchanging, One-and-the-same throughout all the ages. ||30||

Awsxu loie loie BMfwr ] (7-4, jpu, m: 1)

aasan lo-ay lo-ay bhandaar.

In every World that The Lord Created, He placed His Seat of Authority, along with His Unlimited Storehouses of Supply.

jo ikCu pwieAw su eykw vwr ] (7-5, jpu, m: 1)

jo kichh paa-i-aa so aykaa vaar.

He placed whatever was needed, in an everlasting supply, all at once.

kir kir vyKY isrjxhwru ] (7-5, jpu, m: 1)

kar kar vaykhai sirjanhaar.

He Creates, Causes all that needs to be done and Watches over His Own Creation.

nwnk scy kI swcI kwr ] (7-5, jpu, m: 1)

naanak sachay kee saachee kaar.

O Nanak, The Creation is the True Handiwork of the True Lord.

Awdysu iqsY Awdysu ] (7-5, jpu, m: 1)

aadays tisai aadays.

I bow to Him, I humbly bow.

Awid AnIlu Anwid Anwhiq jugu jugu eyko vysu ]31] (7-6, jpu, m: 1)

aad aneel anaad anaahat jug jug ayko vays. ||31||

I bow to Him, who is The Primal One, The Untainted, Without beginning, Never-ending, The Unchanging, One-and-the-same throughout all the ages. ||31||

iek dU jIBO lK hoih lK hovih lK vIs ] (7-6, jpu, m: 1)

ik doo jeebhou lakh hohi lakh hoveh lakh vees.

If I had millions of tongues, and if these were further multiplied by a similar number,

lKu lKu gyVw AwKIAih eyku nwmu jgdIs ] (7-7, jpu, m: 1)

lakh lakh gayrhaa aakhee-ahi ayk naam jagdees.

With these millions of tongues, I would repeat, the Name of the One Lord, millions of times.

eyqu rwih piq pvVIAw cVIAY hoie iekIs ] (7-7, jpu, m: 1)

ayt raahi pat pavrhee-aa charhee-ai ho-ay ikees.

The path to our Lord, is made of Steps of Honor; when we proceed to ascend them, we reach the top to Merge with Him.

suix glw Awkws kI kItw AweI rIs ] (7-8, jpu, m: 1)

sun galaa aakaas kee keetaa aa-ee rees.

Hearing of the possibility of attaining lofty spiritual realms, even lowly creatures are inspired to ascend the path back Home.

nwnk ndrI pweIAY kUVI kUVY TIs ]32] (7-8, jpu, m: 1)

naanak nadree paa-ee-ai koorhee koorhai thees. ||32||

O Nanak, it is, however, only by His Glance of Grace that He is obtained; but there are many, making egoistic and false claims about attaining Him by other means. ||32||

AwKix joru cupY nh joru ] (7-9, jpu, m: 1)

aakhan jor chupai nah jor.

It is not in anyone’s power to speak, nor to remain silent.

joru n mMgix dyix n joru ] (7-9, jpu, m: 1)

jor na mangan dayn na jor.

It is not in anyone’s power to ask, nor to give.

joru n jIvix mrix nh joru ] (7-9, jpu, m: 1)

jor na jeevan maran nah jor.

It is not in anyone’s power to live, nor to die.

joru n rwij mwil min soru ] (7-9, jpu, m: 1)

jor na raaj maal man sor.

It is not in anyone’s power to rule, with mental prowess and wealth at their command.

joru n surqI igAwin vIcwir ] (7-10, jpu, m: 1)

jor na surtee gi-aan veechaar.

It is not in anyone’s power to have divine understanding of spiritual wisdom.

joru n jugqI CutY sMswru ] (7-10, jpu, m: 1)

jor na jugtee chhutai sansaar.

It is not in anyone’s power to find liberation from the bonds of the world.

ijsu hiQ joru kir vyKY soie ] (7-10, jpu, m: 1)

jis hath jor kar vaykhai so-ay.

The Only One Who has this Power, The Lord; Causes everything to be done, and He Watches over all.

nwnk auqmu nIcu n koie ]33] (7-11, jpu, m: 1)

naanak utam neech na ko-ay. ||33||

O Nanak, therefore, no one is of himself, high or low - it is only His Power in operation. ||33||

rwqI ruqI iQqI vwr ] (7-11, jpu, m: 1)

raatee rutee thitee vaar.

In all the existing worlds, the Lord created, nights, days, weeks and seasons;

pvx pwxI AgnI pwqwl ] (7-11, jpu, m: 1)

pavan paanee agnee paataal.

He placed in them gases, liquids, fiery energies and the nether regions.

iqsu ivic DrqI Qwip rKI Drm swl ] (7-12, jpu, m: 1)

tis vich Dhartee thaap rakhee Dharam saal.

Among these worlds, He established The Earth as a school for souls to practice Divine Ethics.

iqsu ivic jIA jugiq ky rMg ] (7-12, jpu, m: 1)

tis vich jee-a jugat kay rang.

He placed in it, various beings of different species, living in an orderly, ecological balance.

iqn ky nwm Anyk Anq ] (7-12, jpu, m: 1)

tin kay naam anayk anant.

Their names are uncountable and endless.

krmI krmI hoie vIcwru ] (7-13, jpu, m: 1)

karmee karmee ho-ay veechaar.

The deeds and actions of all living beings, are subject to Judgement.

scw Awip scw drbwru ] (7-13, jpu, m: 1)

sachaa aap sachaa darbaar.

God Himself is True, and True is His Court.

iqQY sohin pMc prvwxu ] (7-13, jpu, m: 1)

tithai sohan panch parvaan.

There, the Exalted ones, who pass final judgement, are adorned and honored by the Lord.

ndrI krim pvY nIswxu ] (7-13, jpu, m: 1)

nadree karam pavai neesaan.

By His Glance of Grace, they receive the Mark of Acceptance from Him.

kc pkweI EQY pwie ] (7-14, jpu, m: 1)

kach pakaa-ee othai paa-ay.

The faithful and faithless, are determined and known only at That Place.

nwnk gieAw jwpY jwie ]34] (7-14, jpu, m: 1)

naanak ga-i-aa jaapai jaa-ay. ||34||

O Nanak, one shall see and understand this only when one goes There. ||34||

Drm KMf kw eyho Drmu ] (7-14, jpu, m: 1)

Dharam khand kaa ayho Dharam.

That is the state of affairs at the Spiritual Realm of Divine Ethics (Dharam).

igAwn KMf kw AwKhu krmu ] (7-15, jpu, m: 1)

gi-aan khand kaa aakhhu karam.

And now, let us speak of the Spiritual Realm of Divine Wisdom (Gian).

kyqy pvx pwxI vYsMqr kyqy kwn mhys ] (7-15, jpu, m: 1)

kaytay pavan paanee vaisantar kaytay kaan mahays.

In that Spiritual Realm, one obtains understanding of the many gases, liquids and fiery energies; and awareness of the existence of numerous Krishnas and Shivas.

kyqy brmy GwViq GVIAih rUp rMg ky vys ] (7-15, jpu, m: 1)

kaytay barmay ghaarhat gharhee-ahi roop rang kay vays.

There, one sees many Brahmas, fashioning numerous forms of great beauty, adorned and dressed in many combinations of colors.

kyqIAw krm BUmI myr kyqy kyqy DU aupdys ] (7-16, jpu, m: 1)

kaytee-aa karam bhoomee mayr kaytay kaytay Dhoo updays.

One gets awareness of numerous worlds for spiritual progress, numerous Meru-mountains of gods; numerous Dhroos and lessons of his spiritual enlightenment.

kyqy ieMd cMd sUr kyqy kyqy mMfl dys ] (7-16, jpu, m: 1)

kaytay ind chand soor kaytay kaytay mandal days.

In that Spiritual Realm one gets insight of the existence of numerous Indras, numerous moons, suns, and numerous celestial worlds and lands.

kyqy isD buD nwQ kyqy kyqy dyvI vys ] (7-17, jpu, m: 1)

kaytay siDh buDh naath kaytay kaytay dayvee vays.

There, one sees numerous perfect yogis, Buddhas and spiritual masters; numerous goddesses of various attributes.

kyqy dyv dwnv muin kyqy kyqy rqn smuMd ] (7-17, jpu, m: 1)

kaytay dayv daanav mun kaytay kaytay ratan samund.

In that Realm one comes to know about numerous gods and demons, numerous silent sages; numerous oceans and their jewels.

kyqIAw KwxI kyqIAw bwxI kyqy pwq nirMd ] (7-18, jpu, m: 1)

kaytee-aa khaanee kaytee-aa banee kaytay paat narind.

There, one gets the knowledge of numerous strains of life force, numerous languages, and numerous dynasties of rulers.

kyqIAw surqI syvk kyqy nwnk AMqu n AMqu ]35] (7-18, jpu, m: 1)

kaytee-aa surtee sayvak kaytay naanak ant na ant. ||35||

Numerous intuitive people, numerous selfless servants - O Nanak, in that Realm there is no limit to the insight one receives on the marvels of the Limitless Creator. ||35||

igAwn KMf mih igAwnu prcMfu ] (7-19, jpu, m: 1)

gi-aan khand meh gi-aan parchand.

In the Spiritual Realm of Divine Wisdom, there is a stunning Brilliance of Divine Wisdom.

iqQY nwd ibnod kof Andu ] (7-19, jpu, m: 1)

tithai naad binod kod anand.

There, celestal sounds reverberate amidst blissful activities and millions of joyful experiences.

srm KMf kI bwxI rUpu ] (8-1, jpu, m: 1)

saram khand kee banee roop.

Sheer Beauty is the byword of the Spiritual Realm of Divine Endeavor (Saram).

iqQY GwViq GVIAY bhuqu AnUpu ] (8-1, jpu, m: 1)

tithai ghaarhat gharhee-ai bahut anoop.

There, aspects of the mind are given the character of incomparable beauty.

qw kIAw glw kQIAw nw jwih ] (8-1, jpu, m: 1)

taa kee-aa galaa kathee-aa naa jaahi.

Those characteristics cannot be described fully.

jy ko khY ipCY pCuqwie ] (8-1, jpu, m: 1)

jay ko kahai pichhai pachhutaa-ay.

One who tries to speak of them, shall regret the scarce attempt.

iqQY GVIAY suriq miq min buiD ] (8-2, jpu, m: 1)

tithai gharhee-ai surat mat man buDh.

There, one’s consciousness, understanding, and intellect of the mind are beautifully shaped.

iqQY GVIAY surw isDw kI suiD ]36] (8-2, jpu, m: 1)

tithai gharhee-ai suraa siDhaa kee suDh. ||36||

There, one’s awareness is sculptured to be like that of gods and perfect yogis. ||36||

krm KMf kI bwxI joru ] (8-3, jpu, m: 1)

karam khand kee banee jor.

Power is the byword of the Spiritual Realm of Grace (Karam).

iqQY horu n koeI horu ] (8-3, jpu, m: 1)

tithai hor na ko-ee hor.

None but the spiritually powerful dwell there.

iqQY joD mhwbl sUr ] (8-3, jpu, m: 1)

tithai joDh mahaabal soor.

Spiritual champions of great power and spiritual heroes dwell there.

iqn mih rwmu rihAw BrpUr ] (8-3, jpu, m: 1)

tin meh raam rahi-aa bharpoor.

They remain saturated with the Essence of the Omnipresent Lord.

iqQY sIqo sIqw mihmw mwih ] (8-4, jpu, m: 1)

tithai seeto seetaa mahimaa maahi.

Those who dwell there are steadfastly and devotedly attuned to the Lord’s Glory.

qw ky rUp n kQny jwih ] (8-4, jpu, m: 1)

taa kay roop na kathnay jaahi.

Their beauty is beyond description.

nw Eih mrih n Twgy jwih ] (8-4, jpu, m: 1)

naa ohi mareh na thaagay jaahi.

Neither death nor deception comes to them.

ijn kY rwmu vsY mn mwih ] (8-4, jpu, m: 1)

jin kai raam vasai man maahi.

Their minds are filled with the Love of the Omnipresent Lord.

iqQY Bgq vsih ky loA ] (8-5, jpu, m: 1)

tithai bhagat vaseh kay lo-a.

True devotees of many worlds dwell in that Spiritual Realm.

krih Andu scw min soie ] (8-5, jpu, m: 1)

karahi anand sachaa man so-ay.

They all celebrate in perpetual ecstasy - their minds imbued with the Love of the True Lord.

sc KMif vsY inrMkwru ] (8-5, jpu, m: 1)

sach khand vasai nirankaar.

The Formless Lord, The Absolute, abides in the Spiritual Realm of Truth (Sach).

kir kir vyKY ndir inhwl ] (8-6, jpu, m: 1)

kar kar vaykhai nadar nihaal.

Having created The Creation, He watches over it. From there, He Bestows Blessings of Joy and Happiness to His beings, by His Glance of Grace.

iqQY KMf mMfl vrBMf ] (8-6, jpu, m: 1)

tithai khand mandal varbhand.

From that Spiritual Realm, He created the planets, solar systems, galaxies and the cosmos.

jy ko kQY q AMq n AMq ] (8-6, jpu, m: 1)

jay ko kathai ta ant na ant.

If one speaks of them, there is no limit, nor end to their numbers.

iqQY loA loA Awkwr ] (8-6, jpu, m: 1)

tithai lo-a lo-a aakaar.

Realms upon celestal realms of His Creations originate from there.

ijv ijv hukmu iqvY iqv kwr ] (8-7, jpu, m: 1)

jiv jiv hukam tivai tiv kaar.

At all realms of His Creation, every being acts in accordance with His Commands.

vyKY ivgsY kir vIcwru ] (8-7, jpu, m: 1)

vaykhai vigsai kar veechaar.

He watches over all; He Enjoys His Creation; And He always has consideration for the feelings of His beings.

nwnk kQnw krVw swru ]37] (8-7, jpu, m: 1)

naanak kathnaa karrhaa saar. ||37||

O Nanak, to describe His Wonders, is an extremely challenging task! ||37||

jqu pwhwrw DIrju suinAwru ] (8-8, jpu, m: 1)

jat paahaaraa Dheeraj suni-aar.

Let Self-discipline be the furnace, and Patience the goldsmith.

Ahrix miq vydu hQIAwru ] (8-8, jpu, m: 1)

ahran mat vayd hathee-aar.

Let Understanding be the anvil, and Spiritual Wisdom the mallet.

Bau Klw Agin qp qwau ] (8-8, jpu, m: 1)

bha-o khalaa agan tap taa-o.

Let Reverence to God be the bellows; let Austerity be the act of fanning the flames.

BWfw Bwau AMimRqu iqqu Fwil ] (8-9, jpu, m: 1)

bhaaNdaa bhaa-o amrit tit dhaal.

Let Love be the crucible; now, melt the Gold of Naam in it.

GVIAY sbdu scI tkswl ] (8-9 jpu, m: 1)

gharhee-ai sabad sachee taksaal.

In this True Mint, let the Shabad of the Lord’s Naam be moulded in your mind.

ijn kau ndir krmu iqn kwr ] (8-9 jpu, m: 1)

jin ka-o nadar karam tin kaar.

Only they endeavour to obtain the True Gold Coin of the Shabad, whom He Blesses with His Glance of Grace.

nwnk ndrI ndir inhwl ]38] (8-10 jpu, m: 1)

naanak nadree nadar nihaal. ||38||

O Nanak, by His Glance of Grace, the Merciful Lord gives them Everlasting Joy. ||38||

sloku ] (8-10)

salok.

Salok:

pvxu gurU pwxI ipqw mwqw Driq mhqu ] (8-10, sloku)

pavan guroo paanee pitaa maataa Dharat mahat.

The Divine Word spoken, is the Guru; In this Great Divine School, water is the father, and the planet earth is the great mother of all.

idvsu rwiq duie dweI dwieAw KylY sgl jgqu ] (8-11, sloku)

divas raat du-ay daa-ee daa-i-aa khaylai sagal jagat.

Day and night are the two care providers, under whose supervision all the world plays.

cMigAweIAw buirAweIAw vwcY Drmu hdUir ] (8-11, sloku)

chang-aa-ee-aa buri-aa-ee-aa vaachai Dharam hadoor.

The good and bad deeds of all worldly beings are continuously discussed in the presence of the Righteous Judge.

krmI Awpo AwpxI ky nyVY ky dUir ] (8-12, sloku)

karmee aapo aapnee kay nayrhai kay door.

According to their own actions, some are drawn closer, and some are driven farther away from their Ultimate Goal - God.

ijnI nwmu iDAwieAw gey mskiq Gwil ] (8-12, sloku)

jinee naam Dhi-aa-i-aa ga-ay maskat ghaal.

Those who perform devotional worship of Naam during their lifetimes, proceed on, having strived successfully in their mission.

nwnk qy muK aujly kyqI CutI nwil ]1] (8-12, sloku)

naanak tay mukh ujlay kaytee chhutee naal. ||1||

O Nanak, their faces are radiant in the Court of the Lord; and many, inspired by their actions, are saved along with them! ||1||

so dru rwgu Awsw mhlw 1 (8-14)

so dar raag aasaa mehlaa 1

That Doorstep. Raag Aasaa, First Mehla:

<> siqgur pRswid ] (8-14)

ik-oNkaar satgur parsaad.

One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

so dru qyrw kyhw so Gru kyhw ijqu bih srb smwly ] (8-14, Awsw, m: 1)

so dar tayraa kayhaa so ghar kayhaa jit bahi sarab samaalay.

How Wonderful would be Your Doorstep, Your Home, where You sit and take care of all Your Creation?

vwjy qyry nwd Anyk AsMKw kyqy qyry vwvxhwry ] (8-15, Awsw, m: 1)

vaajay tayray naad anayk asankhaa kaytay tayray vaavanhaaray.

Multifarious musical sounds are heard there, creating a harmonious resonance; countless musicians can be seen there, playing on all sorts of instruments, for You.

kyqy qyry rwg prI isau khIAih kyqy qyry gwvxhwry ] (8-15, Awsw, m: 1)

kaytay tayray raag paree si-o kahee-ahi kaytay tayray gaavanhaaray.

So many measures of music - raags and raagnees; with numerous singers singing of You in various tunes and rhythms.

gwvin quDno pvxu pwxI bYsMqru gwvY rwjw Drmu duAwry ] (8-16, Awsw, m: 1)

gaavan tuDhno pavan paanee baisantar gaavai raajaa Dharam du-aaray.

The wind, the water and fire are contunally singing of You; the Righteous Judge, Dharmraaj too, sings Your Praises, at Your Door.

gwvin quDno icqu gupqu iliK jwxin iliK iliK Drmu bIcwry ] (8-17, Awsw, m: 1)

gaavan tuDhno chit gupat likh jaanan likh likh Dharam beechaaray.

Chitar and Gupat, the scribes of good and bad deeds, are singing of You, while dutifully discussing their written statements with the Righteous Judge.

gwvin quDno eIsru bRhmw dyvI sohin qyry sdw svwry ] (8-17, Awsw, m: 1)

gaavan tuDhno eesar barahmaa dayvee sohan tayray sadaa savaaray.

Shiva, Brahma and the Goddesses, ever adorned, all sing of You.

gwvin quDno ieMdR ieMdRwsix bYTy dyviqAw dir nwly ] (8-18, Awsw, m: 1)

gaavan tuDhno indar indaraasan baithay dayviti-aa dar naalay.

Indra, seated upon his throne, along with deities, sings of You, at Your Door.

gwvin quDno isD smwDI AMdir gwvin quDno swD bIcwry ] (8-19, Awsw, m: 1)

gaavan tuDhno siDh samaaDhee andar gaavan tuDhno saaDh beechaaray.

The Siddhas sing of You, in their deep contemplation; the Saadhus sing of You, in their on-going discourses.

gwvin quDno jqI sqI sMqoKI gwvin quDno vIr krwry ] (9-1, Awsw, m: 1)

gaavan tuDhno jatee satee santokhee gaavan tuDhno veer karaaray.

The celibates, the benefactors, the contented, all sing of You; the valiant warriors sing of You in battlecry.

gwvin quDno pMifq pVin rKIsur jugu jugu vydw nwly ] (9-1, Awsw, m: 1)

gaavan tuDhno pandit parhan rakheesur jug jug vaydaa naalay.

The Pandits, the religious scholars and great rishis sing of Your Greatness; throughout the ages, the Vedas sing in Your Praise.

gwvin quDno mohxIAw mnu mohin surgu mCu pieAwly ] (9-2, Awsw, m: 1)

gaavan tuDhno mohnee-aa man mohan surag machh pa-i-aalay.

Also singing of You, are the beauties in the upper, middle and lower worlds, enticing the hearts of people with their charm.

gwvin quDno rqn aupwey qyry ATsiT qIrQ nwly ] (9-2, Awsw, m: 1)

gaavan tuDhno ratan upaa-ay tayray athsath tirath naalay.

The jewels that You created are singing of You in their glitter; The sixty-eight shrines of pilgrimage also sing of You.

gwvin quDno joD mhwbl sUrw gwvin quDno KwxI cwry ] (9-3, Awsw, m: 1)

gaavan tuDhno joDh mahaabal sooraa gaavan tuDhno khaanee chaaray.

The brave, mighty warriors and spiritual victors sing of You in their strength; the four strains of life force, sing of You in procreation.

gwvin quDno KMf mMfl bRhmMfw kir kir rKy qyry Dwry ] (9-4, Awsw, m: 1)

gaavan tuDhno khand mandal barahmandaa kar kar rakhay tayray Dhaaray.

The planets, astral systems and universes, created and supported by Your Power, sing of You, in their vastness.

syeI quDno gwvin jo quDu Bwvin rqy qyry Bgq rswly ] (9-4, Awsw, m: 1)

say-ee tuDhno gaavan jo tuDh bhaavan ratay tayray bhagat rasaalay.

O Lord, they alone sing of You, who are pleasing to You. Your devotees too, sing of You - they are always imbued with the Nectar of Your Praises.

hoir kyqy quDno gwvin sy mY iciq n Awvin nwnku ikAw bIcwry ] (9-5, Awsw, m: 1)

hor kaytay tuDhno gaavan say mai chit na aavan naanak ki-aa beechaaray.

There are numerous others who sing of You, O Lord, I can’t recall them all. What can Nanak say?

soeI soeI sdw scu swihbu swcw swcI nweI ] (9-5, Awsw, m: 1)

so-ee so-ee sadaa sach saahib saachaa saachee naa-ee.

The True Lord is True, He is Forever True; and His Name is True.

hY BI hosI jwie n jwsI rcnw ijin rcweI ] (9-6, Awsw, m: 1)

hai bhee hosee jaa-ay na jaasee rachnaa jin rachaa-ee.

The Lord Who created His Creation, is Eternal: He is Here right now; He was never away; He shall never be away!

rMgI rMgI BwqI kir kir ijnsI mwieAw ijin aupweI ] (9-6, Awsw, m: 1)

rangee rangee bhaatee kar kar jinsee maa-i-aa jin upaa-ee.

He brought into existence the Creation, with its various colors, species of beings, and various forms of Maya.

kir kir dyKY kIqw Awpxw ijau iqs dI vifAweI ] (9-7, Awsw, m: 1)

kar kar daykhai keetaa aapnaa ji-o tis dee vadi-aa-ee.

Having created the Creation, He watches over it and sees it operating in accordance with the Greatness of His Will.

jo iqsu BwvY soeI krsI iPir hukmu n krxw jweI ] (9-7, Awsw, m: 1)

jo tis bhaavai so-ee karsee fir hukam na karnaa jaa-ee.

He does what pleases Him; then, no order can be issued to refute His actions.

so pwiqswhu swhw piqswihbu nwnk rhxu rjweI ]1] (9-8, Awsw, m: 1)

so paatisaahu saahaa patisaahib naanak rahan rajaa-ee. ||1||

They are true kings - kings over kings, O Nanak, who remain submissive to His Will. ||1||

Awsw mhlw 1 ] (9-9)

aasaa mehlaa 1.

Aasaa, First Mehla:

suix vfw AwKY sBu koie ] (9-9, Awsw, m: 1)

sun vadaa aakhai sabh ko-ay.

Hearing of His Greatness, everyone calls Him Great.

kyvfu vfw fITw hoie ] (9-9, Awsw, m: 1)

kayvad vadaa deethaa ho-ay.

But just how Great His Greatness is-this is known only to those who have seen Him.

kImiq pwie n kihAw jwie ] (9-9, Awsw, m: 1)

keemat paa-ay na kahi-aa jaa-ay.

His Value cannot be estimated; He cannot be described.

khxY vwly qyry rhy smwie ]1] (9-10, Awsw, m: 1)

kahnai vaalay tayray rahay samaa-ay. ||1||

Those who describe You, Lord, remain immersed and absorbed in You. ||1||

vfy myry swihbw gihr gMBIrw guxI ghIrw ] (9-10, Awsw, m: 1)

vaday mayray saahibaa gahir gambheeraa gunee gaheeraa.

O my Great Lord and Master of Unfathomable Depth, You are the Ocean of Excellence.

koie n jwxY qyrw kyqw kyvfu cIrw ]1] rhwau ] (9-10, Awsw, m: 1)

ko-ay na jaanai tayraa kaytaa kayvad cheeraa. ||1|| rahaa-o.

No one knows the extent or the vastness of Your Expanse. ||1||Pause||

siB surqI imil suriq kmweI ] (9-11, Awsw, m: 1)

sabh surtee mil surat kamaa-ee.

All the intuitives met and practiced intuitive meditation.

sB kImiq imil kImiq pweI ] (9-11, Awsw, m: 1)

sabh keemat mil keemat paa-ee.

All the appraisers met and made the appraisal.

igAwnI iDAwnI gur gurhweI ] (9-12, Awsw, m: 1)

gi-aanee Dhi-aanee gur gurhaa-ee.

The spiritual teachers, the teachers of meditation, and the teachers of teachers -

khxu n jweI qyrI iqlu vifAweI ]2] (9-12, Awsw, m: 1)

kahan na jaa-ee tayree til vadi-aa-ee. ||2||

They cannot describe even an iota of Your Greatness. ||2||

siB sq siB qp siB cMigAweIAw ] (9-12, Awsw, m: 1)

sabh sat sabh tap sabh chang-aa-ee-aa.

All Truth, all austere discipline, all goodness,

isDw purKw kIAw vifAweIAw ] (9-13, Awsw, m: 1)

siDhaa purkhaa kee-aa vadi-aa-ee-aa.

all the great miraculous spiritual powers -

quDu ivxu isDI iknY n pweIAw ] (9-13, Awsw, m: 1)

tuDh vin siDhee kinai na paa-ee-aa.

Without You, no one has attained such powers.

krim imlY nwhI Twik rhweIAw ]3] (9-13, Awsw, m: 1)

karam milai naahee thaak rahaa-ee-aa. ||3||

They are received only by Your Grace. No one can block them or stop their flow. ||3||

AwKx vwlw ikAw vycwrw ] (9-14, Awsw, m: 1)

aakhan vaalaa ki-aa vaychaaraa.

What say do the poor creatures have?

isPqI Bry qyry BMfwrw ] (9-14, Awsw, m: 1)

siftee bharay tayray bhandaaraa.

Your Treasures of Praises are brimming with Praise.

ijsu qU dyih iqsY ikAw cwrw ] (9-14, Awsw, m: 1)

jis too deh tisai ki-aa chaaraa.

Those, unto whom You give - how could they have got it on their own?

nwnk scu svwrxhwrw ]4]2] (9-15, Awsw, m: 1)

naanak sach savaaranhaaraa. ||4||2||

O Nanak, the True One embellishes and exalts. ||4||2||

Awsw mhlw 1 ] (9-15)

aasaa mehlaa 1.

Aasaa, First Mehla:

AwKw jIvw ivsrY mir jwau ] (9-15, Awsw, m: 1)

aakhaa jeevaa visrai mar jaa-o.

Chanting Your Name, I live; forgetting It, I die.

AwKix AauKw swcw nwau ] (9-15, Awsw, m: 1)

aakhan a-ukhaa saachaa naa-o.

Yet it seems so difficult to chant the True Name.

swcy nwm kI lwgY BUK ] (9-16, Awsw, m: 1)

saachay naam kee laagai bhookh.

If someone feels hunger for the True Name,

auqu BUKY Kwie clIAih dUK ]1] (9-16, Awsw, m: 1)

ut bhookhai khaa-ay chalee-ahi dookh. ||1||

that hunger shall consume his pain. ||1||

so ikau ivsrY myrI mwie ] (9-16, Awsw, m: 1)

so ki-o visrai mayree maa-ay.

How can I forget Him, O my mother?

swcw swihbu swcY nwie ]1] rhwau ] (9-17, Awsw, m: 1)

saachaa saahib saachai naa-ay. ||1|| rahaa-o.

True is the Master, True is His Name. ||1||Pause||

swcy nwm kI iqlu vifAweI ] (9-17, Awsw, m: 1)

saachay naam kee til vadi-aa-ee.

Trying to describe even an iota of the Greatness of the True Name,

AwiK Qky kImiq nhI pweI ] (9-17, Awsw, m: 1)

aakh thakay keemat nahee paa-ee.

people have grown weary, but they have not been able to evaluate it.

jy siB imil kY AwKx pwih ] (9-18, Awsw, m: 1)

jay sabh mil kai aakhan paahi.

Even if everyone were to gather together and speak of Him,

vfw n hovY Gwit n jwie ]2] (9-18, Awsw, m: 1)

vadaa na hovai ghaat na jaa-ay. ||2||

He would not become any greater with praise nor any lesser with slander. ||2||

nw Ehu mrY n hovY sogu ] (9-18, Awsw, m: 1)

naa oh marai na hovai sog.

That Lord does not die; there is no reason to mourn.

dydw rhY n cUkY Bogu ] (9-18, Awsw, m: 1)

daydaa rahai na chookai bhog.

He continues to give, and His Provisions never run short.

guxu eyho horu nwhI koie ] (9-19, Awsw, m: 1)

gun ayho hor naahee ko-ay.

This great Virtue is His alone; none other has it.

nw ko hoAw nw ko hoie ]3] (9-19, Awsw, m: 1)

naa ko ho-aa naa ko ho-ay. ||3||

There never has been one like Him, nor shall there ever be. ||3||

jyvfu Awip qyvf qyrI dwiq ] (9-19, Awsw, m: 1)

jayvad aap tayvad tayree daat.

As Great as You are, O Lord, so are Your Gifts - Great.

ijin idnu kir kY kIqI rwiq ] (10-1, Awsw, m: 1)

jin din kar kai keetee raat.

The One who created the day also created the night.

Ksmu ivswrih qy kmjwiq ] (10-1, Awsw, m: 1)

khasam visaareh tay kamjaat.

They who forget their Lord and Master are vile and despicable.

nwnk nwvY bwJu snwiq ]4]3] (10-1, Awsw, m: 1)

naanak naavai baajh sanaat. ||4||3||

O Nanak, without the Name, they are wretched outcasts. ||4||3||

rwgu gUjrI mhlw 4 ] (10-1)

raag goojree mehlaa 4.

Raag Goojaree, Fourth Mehla:

hir ky jn siqgur sqpurKw ibnau krau gur pwis ] (10-2, gUjrI, m: 4)

har kay jan satgur satpurkhaa bina-o kara-o gur paas.

O humble Servant of the Lord, O True Guru, O True Primal Being: I offer my humble prayer to You, O Guru.

hm kIry ikrm siqgur srxweI kir dieAw nwmu prgwis ]1] (10-2, gUjrI, m: 4)

ham keeray kiram satgur sarnaa-ee kar da-i-aa naam pargaas. ||1||

I am a mere insect, a worm. O True Guru, I seek Your Sanctuary. Please be merciful, and bless me with the Light of the Naam, the Name of the Lord. ||1||

myry mIq gurdyv mo kau rwm nwmu prgwis ] (10-3, gUjrI, m: 4)

mayray meet gurdayv mo ka-o raam naam pargaas.

O my Best Friend, O Divine Guru, please enlighten me with the Name of the Lord.

gurmiq nwmu myrw pRwn sKweI hir kIriq hmrI rhrwis ]1] rhwau ] (10-3, gUjrI, m: 4)

gurmat naam mayraa paraan sakhaa-ee har keerat hamree rahraas. ||1|| rahaa-o.

Through the Guru's Teachings, the Naam is my breath of life. Praising the Lord is my life's occupation. ||1||Pause||

hir jn ky vf Bwg vfyry ijn hir hir srDw hir ipAws ] (10-4, gUjrI, m: 4)

har jan kay vad bhaag vadayray jin har har sarDhaa har pi-aas.

The servants of the Lord have the greatest good fortune; they have faith in the Lord, and a longing for the Lord.

hir hir nwmu imlY iqRpqwsih imil sMgiq gux prgwis ]2] (10-5, gUjrI, m: 4)

har har naam milai tariptaasahi mil sangat gun pargaas. ||2||

Obtaining the Name of the Lord, they are satisfied; joining the Sanggat, the Blessed Congregation, their virtues shine forth. ||2||

ijn hir hir hir rsu nwmu n pwieAw qy BwghIx jm pwis ] (10-6, gUjrI, m: 4)

jin har har har ras naam na paa-i-aa tay bhaagheen jam paas.

Those who have not obtained the Sublime Essence of the Lord's Name, and do not chant His Name, are most unfortunate; they are led away by the Messenger of Death.

jo siqgur srix sMgiq nhI Awey iDRgu jIvy iDRgu jIvwis ]3] (10-6, gUjrI, m: 4)

jo satgur saran sangat nahee aa-ay Dharig jeevay Dharig jeevaas. ||3||

Those who have not sought the Sanctuary of the True Guru and the holy Saadh Sanggat - cursed are their lives, and cursed are their hopes of life. ||3||

ijn hir jn siqgur sMgiq pweI iqn Duir msqik iliKAw ilKwis ] (10-7, gUjrI, m: 4)

jin har jan satgur sangat paa-ee tin Dhur mastak likhi-aa likhaas.

Those humble servants of the Lord who have attained the Company of the True Guru, have such pre-ordained destiny inscribed on their foreheads.

Dnu DMnu sqsMgiq ijqu hir rsu pwieAw imil jn nwnk nwmu prgwis ]4]4] (10-8, gUjrI, m: 4)

Dhan Dhan satsangat jit har ras paa-i-aa mil jan naanak naam pargaas. ||4||4||

Blessed, blessed is the Sat Sanggat, the True Congregation, where the Lord's Essence is obtained. Meeting with His humble servant, O Nanak, the Light of the Naam shines forth. ||4||4||

rwgu gUjrI mhlw 5 ] (10-8)

raag goojree mehlaa 5.

Raag Goojaree, Fifth Mehla:

kwhy ry mn icqvih audmu jw Awhir hir jIau pirAw ] (10-9, gUjrI, m: 5)

kaahay ray man chitvahi udam jaa aahar har jee-o pari-aa.

Why, O mind, do you plot and plan, when the Dear Lord Himself provides for your care?

sYl pQr mih jMq aupwey qw kw irjku AwgY kir DirAw ]1] (10-9, gUjrI, m: 5)

sail pathar meh jant upaa-ay taa kaa rijak aagai kar Dhari-aa. ||1||

From rocks and stones He created living beings; He places their nourishment before them. ||1||

myry mwDau jI sqsMgiq imly su qirAw ] (10-10, gUjrI, m: 5)

mayray maaDha-o jee satsangat milay so tari-aa.

O my Dear Lord of souls, one who joins the Sat Sanggat, the True Congregation, is saved.

gur prswid prm pdu pwieAw sUky kwst hirAw ]1] rhwau ] (10-10, gUjrI, m: 5)

gur parsaad param pad paa-i-aa sookay kaasat hari-aa. ||1|| rahaa-o.

By Guru's Grace, the supreme status is obtained, and the dry wood blossoms forth again in lush greenery. ||1||Pause||

jnin ipqw lok suq binqw koie n iks kI DirAw ] (10-11, gUjrI, m: 5)

janan pitaa lok sut banitaa ko-ay na kis kee Dhari-aa.

Mothers, fathers, friends, children and spouses-no one is the support of anyone else.

isir isir irjku sMbwhy Twkuru kwhy mn Bau kirAw ]2] (10-12, gUjrI, m: 5)

sir sir rijak sambaahay thaakur kaahay man bha-o kari-aa. ||2||

For each and every person, our Lord and Master provides sustenance. Why are you so afraid, O mind? ||2||

aUfy aUif AwvY sY kosw iqsu pwCY bcry CirAw ] (10-12, gUjrI, m: 5)

ooday ood aavai sai kosaa tis paachhai bachray chhari-aa.

The flamingoes fly hundreds of miles, leaving their young ones behind.

iqn kvxu KlwvY kvxu cugwvY mn mih ismrnu kirAw ]3] (10-13, gUjrI, m: 5)

tin kavan khalaavai kavan chugaavai man meh simran kari-aa. ||3||

Who feeds them, and who teaches them to feed themselves? Have you ever thought of this in your mind? ||3||

siB inDwn ds Ast isDwn Twkur kr ql DirAw ] (10-13, gUjrI, m: 5)

sabh niDhaan das asat sidhaan thaakur kar tal Dhari-aa.

All the nine treasures, and the eighteen supernatural powers are held by our Lord and Master in the Palm of His Hand.

jn nwnk bil bil sd bil jweIAY qyrw AMqu n pwrwvirAw ]4]5] (10-14, gUjrI, m: 5)

jan naanak bal bal sad bal jaa-ee-ai tayraa ant na paraavari-aa. ||4||5||

Servant Nanak is devoted, dedicated, forever a sacrifice to You, Lord. Your Expanse has no limit, no boundary. ||4||5||

rwgu Awsw mhlw 4 so purKu (10-16)

raag aasaa mehlaa 4 so purakh

Raag Aasaa, Fourth Mehla, So Purakh ~ That Primal Being:

<> siqgur pRswid ] (10-17)

ik-oNkaar satgur parsaad.

One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

so purKu inrMjnu hir purKu inrMjnu hir Agmw Agm Apwrw ] (10-17, Awsw, m: 4)

so purakh niranjan har purakh niranjan har agmaa agam apaaraa.

That Primal Being is Immaculate and Pure. The Lord, the Primal Being, is Immaculate and Pure. The Lord is Inaccessible, Unreachable and Unrivalled.

siB iDAwvih siB iDAwvih quDu jI hir scy isrjxhwrw ] (10-18, Awsw, m: 4)

sabh Dhi-aavahi sabh Dhi-aavahi tuDh jee har sachay sirjanhaaraa.

All meditate, all meditate on You, Dear Lord, O True Creator Lord.

siB jIA qumwry jI qUM jIAw kw dwqwrw ] (10-18, Awsw, m: 4)

sabh jee-a tumaaray jee tooN jee-aa kaa daataaraa.

All living beings are Yours-You are the Giver of all souls.

hir iDAwvhu sMqhu jI siB dUK ivswrxhwrw ] (10-19, Awsw, m: 4)

har Dhi-aavahu santahu jee sabh dookh visaaranhaaraa.

Meditate on the Lord, O devotees; He is the Dispeller of all sorrow.

hir Awpy Twkuru hir Awpy syvku jI ikAw nwnk jMq ivcwrw ]1] (10-19, Awsw, m: 4)

har aapay thaakur har aapay sayvak jee ki-aa naanak jant vichaaraa. ||1||

The Lord Himself is the Master, the Lord Himself is the Servant. O Nanak, the poor beings are wretched and miserable! ||1||

qUM Gt Gt AMqir srb inrMqir jI hir eyko purKu smwxw ] (11-1, Awsw, m: 4)

tooN ghat ghat antar sarab nirantar jee har ayko purakh samaanaa.

You are constant in each and every heart, and in all things. O Dear Lord, you are the One.

ieik dwqy ieik ByKwrI jI siB qyry coj ivfwxw ] (11-1, Awsw, m: 4)

ik daatay ik bhaykhaaree jee sabh tayray choj vidaanaa.

Some are givers, and some are beggars. This is all Your Wondrous Play.

qUM Awpy dwqw Awpy Bugqw jI hau quDu ibnu Avru n jwxw ] (11-2, Awsw, m: 4)

tooN aapay daataa aapay bhugtaa jee ha-o tuDh bin avar na jaanaa.

You Yourself are the Giver, and You Yourself are the Enjoyer. I know no other than You.

qUM pwrbRhmu byAMqu byAMqu jI qyry ikAw gux AwiK vKwxw ] (11-3, Awsw, m: 4)

tooN paarbarahm bay-ant bay-ant jee tayray ki-aa gun aakh vakhaanaa.

You are the Supreme Lord God, Limitless and Infinite. What Virtues of Yours can I speak of and describe?

jo syvih jo syvih quDu jI jnu nwnku iqn kurbwxw ]2] (11-3, Awsw, m: 4)

jo sayveh jo sayveh tuDh jee jan naanak tin kurbaanaa. ||2||

Unto those who serve You, unto those who serve You, Dear Lord, servant Nanak is a sacrifice. ||2||

hir iDAwvih hir iDAwvih quDu jI sy jn jug mih suKvwsI ] (11-4, Awsw, m: 4)

har Dhi-aavahi har Dhi-aavahi tuDh jee say jan jug meh sukhvaasee.

Those who meditate on You, Lord, those who meditate on You-those humble beings dwell in peace in this world.

sy mukqu sy mukqu Bey ijn hir iDAwieAw jI iqn qUtI jm kI PwsI ] (11-4, Awsw, m: 4)

say mukat say mukat bha-ay jin har Dhi-aa-i-aa jee tin tootee jam kee faasee.

They are liberated, they are liberated-those who meditate on the Lord. For them, the noose of death is cut away.

ijn inrBau ijn hir inrBau iDAwieAw jI iqn kw Bau sBu gvwsI ] (11-5, Awsw, m: 4)

jin nirbha-o jin har nirbha-o Dhi-aa-i-aa jee tin kaa bha-o sabh gavaasee.

Those who meditate on the Fearless One, on the Fearless Lord-all their fears are dispelled.

ijn syivAw ijn syivAw myrw hir jI qy hir hir rUip smwsI ] (11-6, Awsw, m: 4)

jin sayvi-aa jin sayvi-aa mayraa har jee tay har har roop samaasee.

Those who serve, those who serve my Dear Lord, are absorbed into the Being of the Lord.

sy DMnu sy DMnu ijn hir iDAwieAw jI jnu nwnku iqn bil jwsI ]3] (11-7, Awsw, m: 4)

say Dhan say Dhan jin har Dhi-aa-i-aa jee jan naanak tin bal jaasee. ||3||

Blessed are they, blessed are they, who meditate on their Dear Lord. Servant Nanak is a sacrifice to them. ||3||

qyrI Bgiq qyrI Bgiq BMfwr jI Bry ibAMq byAMqw ] (11-7, Awsw, m: 4)

tayree bhagat tayree bhagat bhandaar jee bharay bi-ant bay-antaa.

Devotion to You, devotion to You, is a treasure overflowing, infinite and beyond measure.

qyry Bgq qyry Bgq slwhin quDu jI hir Aink Anyk Anqw ] (11-8, Awsw, m: 4)

tayray bhagat tayray bhagat salaahan tuDh jee har anik anayk anantaa.

Your devotees, Your devotees praise You, Dear Lord, in many and various and countless ways.

qyrI Aink qyrI Aink krih hir pUjw jI qpu qwpih jpih byAMqw ] (11-9, Awsw, m: 4)

tayree anik tayree anik karahi har poojaa jee tap taapeh jaapeh bay-antaa.

For You, many, for You, so very many perform worship services, O Dear Infinite Lord; they practice disciplined meditation and chant endlessly.

qyry Anyk qyry Anyk pVih bhu isimRiq swsq jI kir ikirAw Ktu krm krMqw ] (11-10, Awsw, m: 4)

tayray anayk tayray anayk parheh baho simrit saasat jee kar kiri-aa khat karam karantaa.

For You, many, for You, so very many read the various Simritees and Shaastras. They perform rituals and religious rites.

sy Bgq sy Bgq Bly jn nwnk jI jo Bwvih myry hir BgvMqw ]4] (11-10, Awsw, m: 4)

say bhagat say bhagat bhalay jan naanak jee jo bhaaveh mayray har bhagvantaa. ||4||

Those devotees, those devotees are sublime, O servant Nanak, who are pleasing to my Dear Lord God. ||4||

qUM Awid purKu AprMpru krqw jI quDu jyvfu Avru n koeI ] (11-11, Awsw, m: 4)

tooN aad purakh aprampar kartaa jee tuDh jayvad avar na ko-ee.

You are the Primal Being, the Most Wonderful Creator. There is no other as Great as You.

qUM jugu jugu eyko sdw sdw qUM eyko jI qUM inhclu krqw soeI ] (11-12, Awsw, m: 4)

tooN jug jug ayko sadaa sadaa tooN ayko jee tooN nihchal kartaa so-ee.

Age after age, You are the One. Forever and ever, You are the One. You never change, O Creator Lord.

quDu Awpy BwvY soeI vrqY jI qUM Awpy krih su hoeI ] (11-12, Awsw, m: 4)

tuDh aapay bhaavai so-ee vartai jee tooN aapay karahi so ho-ee.

Everything happens according to Your Will. You Yourself accomplish all that occurs.

quDu Awpy isRsit sB aupweI jI quDu Awpy isrij sB goeI ] (11-13, Awsw, m: 4)

tuDh aapay sarisat sabh upaa-ee jee tuDh aapay siraj sabh go-ee.

You Yourself created the entire universe, and having fashioned it, You Yourself shall destroy it all.

jnu nwnku gux gwvY krqy ky jI jo sBsY kw jwxoeI ]5]1] (11-13, Awsw, m: 4)

jan naanak gun gaavai kartay kay jee jo sabhsai kaa jaano-ee. ||5||1||

Servant Nanak sings the Glorious Praises of the Dear Creator, the Knower of all. ||5||1||

Awsw mhlw 4 ] (11-14)

aasaa mehlaa 4.

Aasaa, Fourth Mehla:

qUM krqw sicAwru mYfw sWeI ] (11-14, Awsw, m: 4)

tooN kartaa sachiaar maidaa saaN-ee.

You are the True Creator, my Lord and Master.

jo qau BwvY soeI QIsI jo qUM dyih soeI hau pweI ]1] rhwau ] (11-15, Awsw, m: 4)

jo ta-o bhaavai so-ee theesee jo tooN deh so-ee ha-o paa-ee. ||1|| rahaa-o.

Whatever pleases You comes to pass. As You give, so do we receive. ||1||Pause||

sB qyrI qUM sBnI iDAwieAw ] (11-15, Awsw, m: 4)

sabh tayree tooN sabhnee Dhi-aa-i-aa.

All belong to You, all meditate on you.

ijs no ikpw krih iqin nwm rqnu pwieAw ] (11-16, Awsw, m: 4)

jis no kirpaa karahi tin naam ratan paa-i-aa.

Those who are blessed with Your Mercy obtain the Jewel of the Naam, the Name of the Lord.

gurmuiK lwDw mnmuiK gvwieAw ] (11-16, Awsw, m: 4)

Gurmukh laaDhaa manmukh gavaa-i-aa.

The Guru-oriented obtain it, and the ego-oriented lose it.

quDu Awip ivCoiVAw Awip imlwieAw ]1] (11-16, Awsw, m: 4)

tuDh aap vichhorhi-aa aap milaa-i-aa. ||1||

You Yourself separate them from Yourself, and You Yourself reunite with them again. ||1||

qUM drIAwau sB quJ hI mwih ] (11-17, Awsw, m: 4)

tooN daree-aa-o sabh tujh hee maahi.

You are the River of Life; all are within You.

quJ ibnu dUjw koeI nwih ] (11-17, Awsw, m: 4)

tujh bin doojaa ko-ee naahi.

There is no one except You.

jIA jMq siB qyrw Kylu ] (11-18, Awsw, m: 4)

jee-a jant sabh tayraa khayl.

All living beings are Your playthings.

ivjoig imil ivCuiVAw sMjogI mylu ]2] (11-18, Awsw, m: 4)

vijog mil vichhurhi-aa sanjogee mayl. ||2||

The separated ones meet, and by great good fortune, those suffering in separation are reunited once again. ||2||

ijs no qU jwxwieih soeI jnu jwxY ] (11-18, Awsw, m: 4)

jis no too jaanaa-ihi so-ee jan jaanai.

They alone understand, whom You inspire to understand;

hir gux sd hI AwiK vKwxY ] (11-19, Awsw, m: 4)

har gun sad hee aakh vakhaanai.

they continually chant and repeat the Lord's Praises.

ijin hir syivAw iqin suKu pwieAw ] (11-19, Awsw, m: 4)

jin har sayvi-aa tin sukh paa-i-aa.

Those who serve You find peace.

shjy hI hir nwim smwieAw ]3] (11-19, Awsw, m: 4)

sehjay hee har naam samaa-i-aa. ||3||

They are intuitively absorbed into the Lord's Name. ||3||

qU Awpy krqw qyrw kIAw sBu hoie ] (12-1, Awsw, m: 4)

too aapay kartaa tayraa kee-aa sabh ho-ay.

You Yourself are the Creator. Everything that happens is by Your Doing.

quDu ibnu dUjw Avru n koie ] (12-1, Awsw, m: 4)

tuDh bin doojaa avar na ko-ay.

There is no one except You.

qU kir kir vyKih jwxih soie ] (12-1, Awsw, m: 4)

too kar kar vaykheh jaaneh so-ay.

You created the creation; You behold it and understand it.

jn nwnk gurmuiK prgtu hoie ]4]2] (12-2, Awsw, m: 4)

jan naanak Gurmukh pargat ho-ay. ||4||2||

O servant Nanak, the Lord is revealed to the Guru-oriented by the Guru’s Word. ||4||2||

Awsw mhlw 1 ] (12-2)

aasaa mehlaa 1.

Aasaa, First Mehla:

iqqu srvrVY BeIly invwsw pwxI pwvku iqnih kIAw ] (12-2, Awsw, m: 1)

tit saravrarhai bha-eelay nivaasaa paanee paavak tineh kee-aa.

In that pool, people have made their homes, but the water there is as hot as fire!

pMkju moh pgu nhI cwlY hm dyKw qh fUbIAly ]1] (12-3, Awsw, m: 1)

pankaj moh pag nahee chaalai ham daykhaa tah doobee-alay. ||1||

In the swamp of emotional attachment, their feet cannot move. I have seen them drowning there. ||1||

mn eyku n cyqis mUV mnw ] (12-4, Awsw, m: 1)

man ayk na chaytas moorh manaa.

In your mind, you do not remember the One Lord-you fool!

hir ibsrq qyry gux gilAw ]1] rhwau ] (12-4, Awsw, m: 1)

har bisrat tayray gun gali-aa. ||1|| rahaa-o.

You have forgotten the Lord; your virtues shall wither away. ||1||Pause||

nw hau jqI sqI nhI piVAw mUrK mugDw jnmu BieAw ] (12-4, Awsw, m: 1)

naa ha-o jatee satee nahee parhi-aa moorakh mugDhaa janam bha-i-aa.

I am not celibate, nor charitable, nor scholarly. I was born foolish and ignorant into this world.

pRxviq nwnk iqn kI srxw ijn qU nwhI vIsirAw ]2]3] (12-5, Awsw, m: 1)

paranvat naanak tin kee sarnaa jin too naahee veesri-aa. ||2||3||

Prays Nanak, I seek the Sanctuary of those who have not forgotten You, O Lord! ||2||3||

Awsw mhlw 5 ] (12-6)

aasaa mehlaa 5.

Aasaa, Fifth Mehla:

BeI prwpiq mwnuK dyhurIAw ] (12-6, Awsw, m: 5)

bha-ee paraapat maanukh dayhuree-aa.

This human body has been given to you.

goibMd imlx kI ieh qyrI brIAw ] (12-6, Awsw, m: 5)

gobind milan kee ih tayree baree-aa.

This is your chance to meet the Lord of the Universe.

Avir kwj qyrY ikqY n kwm ] (12-6, Awsw, m: 5)

avar kaaj tayrai kitai na kaam.

Nothing else will work.

imlu swDsMgiq Bju kyvl nwm ]1] (12-7, Awsw, m: 5)

mil saaDhsangat bhaj kayval naam. ||1||

Join the holy Saadh Sanggat; vibrate and meditate on the Jewel of the Naam. ||1||

srMjwim lwgu Bvjl qrn kY ] (12-7, Awsw, m: 5)

saraNjaam laag bhavjal taran kai.

Make every effort to cross over this terrifying world-ocean.

jnmu ibRQw jwq rMig mwieAw kY ]1] rhwau ] (12-8, Awsw, m: 5)

janam baritha jaat rang maa-i-aa kai. ||1|| rahaa-o.

You are squandering this life uselessly in the love of Maya. ||1||Pause||

jpu qpu sMjmu Drmu n kmwieAw ] (12-8, Awsw, m: 5)

jap tap sanjam Dharam na kamaa-i-aa.

I have not practiced meditation, self-discipline, self-restraint or righteous living.

syvw swD n jwinAw hir rwieAw ] (12-8, Awsw, m: 5)

sayvaa saaDh na jaani-aa har raa-i-aa.

I have not served the Satguru; I have not acknowledged the Lord, my King.

khu nwnk hm nIc krMmw ] (12-9, Awsw, m: 5)

kaho naanak ham neech karammaa.

Says Nanak, my actions are contemptible!

srix pry kI rwKhu srmw ]2]4] (12-9, Awsw, m: 5)

saran paray kee raakho sarmaa. ||2||4||

O Lord, I seek Your Sanctuary; please, preserve my honor! ||2||4||

soihlw rwgu gauVI dIpkI mhlw 1 (12-10)

sohilaa raag ga-orhee deepkee mehlaa 1

Sohilaa ~ The Song Of Praise. Raag Gauree Deepakee, First Mehla:

<> siqgur pRswid ] (12-10)

ik-oNkaar satgur parsaad.

One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

jY Gir kIriq AwKIAY krqy kw hoie bIcwro ] (12-11, gauVI dIpkI, m: 1)

jai ghar keerat aakhee-ai kartay kaa ho-ay beechaaro.

In that house where the Praises of the Creator are chanted and contemplated

iqqu Gir gwvhu soihlw isvirhu isrjxhwro ]1] (12-11, gauVI dIpkI, m: 1)

tit ghar gaavhu sohilaa sivrihu sirjanhaaro. ||1||

in that house, sing Songs of Praise; meditate and remember the Creator Lord. ||1||

qum gwvhu myry inrBau kw soihlw ] (12-12, gauVI dIpkI, m: 1)

tum gaavhu mayray nirbha-o kaa sohilaa.

Sing the Songs of Praise of my Fearless Lord.

hau vwrI ijqu soihlY sdw suKu hoie ]1] rhwau ] (12-12, gauVI dIpkI, m: 1)

ha-o vaaree jit sohilai sadaa sukh ho-ay. ||1|| rahaa-o.

I am a sacrifice to that Song of Praise which brings eternal peace. ||1||Pause||

inq inq jIAVy smwlIAin dyKYgw dyvxhwru ] (12-13, gauVI dIpkI, m: 1)

nit nit jee-arhay samaalee-an daykhaigaa dayvanhaar.

Day after day, He cares for His beings; the Great Giver watches over all.

qyry dwnY kImiq nw pvY iqsu dwqy kvxu sumwru ]2] (12-13, gauVI dIpkI, m: 1)

tayray daanai keemat naa pavai tis daatay kavan sumaar. ||2||

Your Gifts cannot be appraised; how can anyone know the greatness of the Giver?||2||

sMbiq swhw iliKAw imil kir pwvhu qylu ] (12-14, gauVI dIpkI, m: 1)

sambat saahaa likhi-aa mil kar paavhu tayl.

The day of my wedding is pre-ordained. Come, gather together and pour the oil over the threshold.

dyhu sjx AsIsVIAw ijau hovY swihb isau mylu ]3] (12-14, gauVI dIpkI, m: 1)

dayh sajan aseesrhee-aa ji-o hovai saahib si-o mayl. ||3||

My friends, give me your blessings, that I may merge with my Lord and Master. ||3||

Gir Gir eyho pwhucw sdVy inq pvMin ] (12-15, gauVI dIpkI, m: 1)

ghar ghar ayho paahuchaa sad-rhay nit pavann.

Unto each and every home, into each and every heart, this summons is sent out; the call comes each and every day.

sdxhwrw ismrIAY nwnk sy idh AwvMin ]4]1] (12-16, gauVI dIpkI, m: 1)

sadanhaaraa simree-ai naanak say dih aavann. ||4||1||

Remember in meditation the One who summons us; O Nanak, that day is drawing near! ||4||1||

rwgu Awsw mhlw 1 ] (12-16)

raag aasaa mehlaa 1.

Raag Aasaa, First Mehla:

isrIrwgu mhlw 1 ] (18-4)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

BlI srI ij aubrI haumY mueI Grwhu ] (18-4, isrIrwgu, m: 1)

bhalee saree je ubree ha-umai mu-ee gharaahu.

It all worked out - I was saved, and the egotism within my heart was subdued.

dUq lgy iPir cwkrI siqgur kw vyswhu ] (18-4, isrIrwgu, m: 1)

doot lagay fir chaakree satgur kaa vaysaahu.

The evil energies have been made to serve me, since I placed my faith in the True Guru.

klp iqAwgI bwid hY scw vyprvwhu ]1] (18-5, isrIrwgu, m: 1)

kalap ti-aagee baad hai sachaa vayparvaahu. ||1||

I have renounced my useless schemes, by the Grace of the True, Carefree Lord. ||1||

mn ry scu imlY Bau jwie ] (18-5, isrIrwgu, m: 1)

man ray sach milai bha-o jaa-ay.

O mind, meeting with the True One, fear departs.

BY ibnu inrBau ikau QIAY gurmuiK sbid smwie ]1] rhwau ] (18-6, isrIrwgu, m: 1)

bhai bin nirbha-o ki-o thee-ai Gurmukh sabad samaa-ay. ||1|| rahaa-o.

Without the Fear of God, how can anyone become fearless? Following the Guru’s advice immerse yourself in the Shabad. ||1||Pause||

kyqw AwKxu AwKIAY AwKix qoit n hoie ] (18-6, isrIrwgu, m: 1)

kaytaa aakhan aakhee-ai aakhan tot na ho-ay.

How can we describe Him with words? There is no end to the descriptions of Him.

mMgx vwly kyqVy dwqw eyko soie ] (18-7, isrIrwgu, m: 1)

mangan vaalay kayt-rhay daataa ayko so-ay.

There are numerous beggars, but He is the only Giver.

ijs ky jIA prwx hY min visAY suKu hoie ]2] (18-7, isrIrwgu, m: 1)

jis kay jee-a paraan hai man vasi-ai sukh ho-ay. ||2||

He is the Giver of the soul, and the praanaa, the breath of life; when He dwells within the mind, there is peace. ||2||

jgu supnw bwjI bnI iKn mih Kylu Kylwie ] (18-8, isrIrwgu, m: 1)

jag supnaa baajee banee khin meh khayl khaylaa-ay.

The world is a drama, staged in a dream. In a moment, the play is played out.

sMjogI imil eyksy ivjogI auiT jwie ] (18-8, isrIrwgu, m: 1)

sanjogee mil ayksay vijogee uth jaa-ay.

Some attain union with the Lord, while others depart in separation.

jo iqsu Bwxw so QIAY Avru n krxw jwie ]3] (18-9, isrIrwgu, m: 1)

jo tis bhaanaa so thee-ai avar na karnaa jaa-ay. ||3||

Whatever pleases Him comes to pass; nothing else can be done. ||3||

gurmuiK vsqu vyswhIAY scu vKru scu rwis ] (18-9, isrIrwgu, m: 1)

Gurmukh vasat vaysaahee-ai sach vakhar sach raas.

The Guru-oriented purchase the Genuine Article. The True Merchandise is purchased with the True Capital.

ijnI scu vxMijAw gur pUry swbwis ] (18-10, isrIrwgu, m: 1)

jinee sach vananji-aa gur pooray saabaas.

Those who purchase this True Merchandise through the Perfect Guru are blessed.

nwnk vsqu pCwxsI scu saudw ijsu pwis ]4]11] (18-10, isrIrwgu, m: 1)

naanak vasat pachhaansee sach sa-udaa jis paas. ||4||11||

O Nanak, one who stocks this True Merchandise shall recognize and realize the Genuine Article. ||4||11||

isrIrwgu mhlu 1 ] (18-11)

sireeraag mahal 1.

Siree Raag, First Mehla:

Dwqu imlY Puin Dwqu kau isPqI isPiq smwie ] (18-11, isrIrwgu, m: 1)

Dhaat milai fun Dhaat ka-o siftee sifat samaa-ay.

As metal merges with metal, those who chant the Praises of the Lord are absorbed into the Praiseworthy Lord.

lwlu gulwlu ghbrw scw rMgu cVwau ] (18-11, isrIrwgu, m: 1)

laal gulaal gahbaraa sachaa rang charhaa-o.

Like the poppies, they are dyed in the deep crimson color of Truthfulness.

scu imlY sMqoKIAw hir jip eykY Bwie ]1] (18-12, isrIrwgu, m: 1)

sach milai santokhee-aa har jap aykai bhaa-ay. ||1||

Those contented souls who meditate on the Lord with single-minded love, meet the True Lord. ||1||

BweI ry sMq jnw kI ryxu ] (18-12, isrIrwgu, m: 1)

bhaa-ee ray sant janaa kee rayn.

O Siblings, become the dust of devotees' feet.

sMq sBw guru pweIAY mukiq pdwrQu Dyxu ]1] rhwau ] (18-12, isrIrwgu, m: 1)

sant sabhaa gur paa-ee-ai mukat padaarath Dhayn. ||1|| rahaa-o.

In the holy Saadh Sanggat, the Guru is found. He is the Treasure of Liberation, the Source of all good fortune. ||1||Pause||

aUcau Qwnu suhwvxw aUpir mhlu murwir ] (18-13, isrIrwgu, m: 1)

oocha-o thaan suhaavanaa oopar mahal muraar.

Upon that Highest Plane of Sublime Beauty, stands the Mansion of the Lord.

scu krxI dy pweIAY dru Gru mhlu ipAwir ] (18-14, isrIrwgu, m: 1)

sach karnee day paa-ee-ai dar ghar mahal pi-aar.

By true actions, this human body is obtained, and the door within ourselves which leads to the Mansion of the Beloved, is found.

gurmuiK mnu smJweIAY Awqm rwmu bIcwir ]2] (18-14, isrIrwgu, m: 1)

Gurmukh man samjaa-ee-ai aatam raam beechaar. ||2||

With the Guru’s teachings, the Guru-oriented train their minds to contemplate the Lord, the Supreme Soul. ||2||

iqRibiD krm kmweIAih Aws AMdysw hoie ] (18-15, isrIrwgu, m: 1)

taribaDh karam kamaa-ee-ahi aas andaysaa ho-ay.

By actions committed under the influence of the three qualities, hope and anxiety are produced.

ikau gur ibnu iqRkutI CutsI shij imilAY suKu hoie ] (18-15, isrIrwgu, m: 1)

ki-o gur bin tarikutee chhutsee sahj mili-ai sukh ho-ay.

Without the Guru, how can anyone be released from these three qualities? Through intuitive wisdom, we meet with Him and find peace.

inj Gir mhlu pCwxIAY ndir kry mlu Doie ]3] (18-16, isrIrwgu, m: 1)

nij ghar mahal pachhaanee-ai nadar karay mal Dho-ay. ||3||

Within the home of the self, the Mansion of His Presence is realized when He bestows His Glance of Grace and washes away our pollution. ||3||

ibnu gur mYlu n auqrY ibnu hir ikau Gr vwsu ] (18-16, isrIrwgu, m: 1)

bin gur mail na utrai bin har ki-o ghar vaas.

Without the Guru, this pollution is not removed. Without the Lord, how can there be any homecoming?

eyko sbdu vIcwrIAY Avr iqAwgY Aws ] (18-17, isrIrwgu, m: 1)

ayko sabad veechaaree-ai avar ti-aagai aas.

Contemplate the One Shabad, the Guru's Word, and abandon other hopes.

nwnk dyiK idKweIAY hau sd bilhwrY jwsu ]4]12] (18-17, isrIrwgu, m: 1)

naanak daykh dikhaa-ee-ai ha-o sad balihaarai jaas. ||4||12||

O Nanak, I am forever a sacrifice to the one who beholds, and inspires others to behold Him. ||4||12||

isrIrwgu mhlw 1 ] (18-18)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

iDRgu jIvxu dohwgxI muTI dUjY Bwie ] (18-18, isrIrwgu, mhl 1)

Dharig jeevan duhaaganee muthee doojai bhaa-ay.

The life of the discarded soul-bride is cursed. She is deceived by love other than that of God.

klr kyrI kMD ijau Aihinis ikir Fih pwie ] (18-18, isrIrwgu, mhl 1)

kalar kayree kanDh ji-o ahinis kir dheh paa-ay.

Like a wall of sand, day and night, she crumbles, and eventually, she breaks down altogether.

ibnu sbdY suKu nw QIAY ipr ibnu dUKu n jwie ]1] (18-19, isrIrwgu, mhl 1)

bin sabdai sukh naa thee-ai pir bin dookh na jaa-ay. ||1||

Without the Shabad, the Guru's Word, peace does not come. Without her Husband Lord, her suffering does not end. ||1||

muMDy ipr ibnu ikAw sIgwru ] (18-19, isrIrwgu, mhl 1)

munDhay pir bin ki-aa seegaar.

O soul-bride, without your Husband Lord, what good are your decorations?

dir Gir FoeI n lhY drgh JUTu KuAwru ]1] rhwau ] (19-1, isrIrwgu, mhl 1)

dar ghar dho-ee na lahai dargeh jhooth khu-aar. ||1|| rahaa-o.

In this world, you shall not find any shelter; in the world hereafter, being false, you shall suffer. ||1||Pause||

Awip sujwxu n BuleI scw vf ikrswxu ] (19-1, isrIrwgu, mhl 1)

aap sujaan na bhul-ee sachaa vad kirsaan.

The True Lord Himself knows all; He makes no mistakes. He is the Great Farmer of the Universe.

pihlw DrqI swiD kY scu nwmu dy dwxu ] (19-2, isrIrwgu, mhl 1)

pahilaa Dhartee saaDh kai sach naam day daan.

First, He prepares the ground, and then He plants the Seed of the True Name.

nau iniD aupjY nwmu eyku krim pvY nIswxu ]2] (19-2, isrIrwgu, mhl 1)

na-o niDh upjai naam ayk karam pavai neesaan. ||2||

The nine treasures are produced from Name of the One Lord. By His Grace, we obtain His Banner and Insignia. ||2||

jyqw dyih qyqw hau Kwau ] (25-9, isrIrwgu, m: 1)

jaytaa deh taytaa ha-o khaa-o.

Whatever You give me, that is what I eat.

ibAw dru nwhI kY dir jwau ] (25-9, isrIrwgu, m: 1)

bi-aa dar naahee kai dar jaa-o.

There is no other door - unto which door should I go?

nwnku eyk khY Ardwis ] (25-9, isrIrwgu, m: 1)

naanak ayk kahai ardaas.

Nanak offers this one prayer:

jIau ipMfu sBu qyrY pwis ]3] (25-10, isrIrwgu, m: 1)

jee-o pind sabh tayrai paas. ||3||

this body and soul are totally Yours. ||3||

Awpy nyVY dUir Awpy hI Awpy mMiJ imAwnuo ] (25-10, isrIrwgu, m: 1)

aapay nayrhai door aapay hee aapay manjh mi-aano.

He Himself is near, and He Himself is far away; He Himself is in-between.

Awpy vyKY suxy Awpy hI kudriq kry jhwnuo ] (25-10, isrIrwgu, m: 1)

aapay vaykhai sunay aapay hee kudrat karay jahaano.

He Himself beholds, and He Himself listens. By His Creative Power, He created the world.

jo iqsu BwvY nwnkw hukmu soeI prvwnuo ]4]31] (25-11, isrIrwgu, m: 1)

jo tis bhaavai naankaa hukam so-ee parvaano. ||4||31||

Whatever pleases Him, O Nanak - that Command is acceptable. ||4||31||

isrIrwgu mhlw 1 Gru 4 ] (25-11)

sireeraag mehlaa 1 ghar 4.

Siree Raag, First Mehla, Fourth House:

kIqw khw kry min mwnu ] (25-12, isrIrwgu, m: 1)

keetaa kahaa karay man maan.

Why should the created beings feel pride in their minds?

dyvxhwry kY hiQ dwnu ] (25-12, isrIrwgu, m: 1)

dayvanhaaray kai hath daan.

The Gift is in the Hands of the Great Giver.

BwvY dyie n dyeI soie ] (25-12, isrIrwgu, m: 1)

bhaavai day-ay na day-ee so-ay.

As it pleases Him, He may give, or not give.

kIqy kY kihAY ikAw hoie ]1] (25-12, isrIrwgu, m: 1)

keetay kai kahi-ai ki-aa ho-ay. ||1||

What can be done by the order of the created beings? ||1||

Awpy scu BwvY iqsu scu ] (25-13, isrIrwgu, m: 1)

aapay sach bhaavai tis sach.

He Himself is True; Truth is pleasing to His Will.

AMDw kcw kcu inkcu ]1] rhwau ] (25-13, isrIrwgu, m: 1)

anDhaa kachaa kach nikach. ||1|| rahaa-o.

The spiritually blind are unripe and imperfect, inferior and worthless. ||1||Pause||

jw ky ruK ibrK Awrwau ] (25-13, isrIrwgu, m: 1)

jaa kay rukh birakh aaraa-o.

The One who owns the trees of the forest and the plants of the garden

jyhI Dwqu qyhw iqn nwau ] (25-14, isrIrwgu, m: 1)

jayhee Dhaat tayhaa tin naa-o.

according to their nature, He gives them all their names.

Pulu Bwau Plu iliKAw pwie ] (25-14, isrIrwgu, m: 1)

ful bhaa-o fal likhi-aa paa-ay.

The Flower and the Fruit of the Lord's Love are obtained by pre-ordained destiny.

Awip bIij Awpy hI Kwie ]2] (25-14, isrIrwgu, m: 1)

aap beej aapay hee khaa-ay. ||2||

As we plant, so we harvest and eat. ||2||

kcI kMD kcw ivic rwju ] (25-14, isrIrwgu, m: 1)

kachee kanDh kachaa vich raaj.

The wall of the body is temporary, as is the soul-mason within it.

miq AlUxI iPkw swdu ] (25-15, isrIrwgu, m: 1)

mat aloonee fikaa saad.

The flavor of the intellect is bland and insipid without the Salt.

nwnk Awxy AwvY rwis ] (25-15, isrIrwgu, m: 1)

naanak aanay aavai raas.

O Nanak, as He wills, He makes things right.

ivxu nwvY nwhI swbwis ]3]32] (25-15, isrIrwgu, m: 1)

vin naavai naahee saabaas. ||3||32||

Without the Name, no one is approved. ||3||32||

isrIrwgu mhlw 1 Gru 5 ] (25-16)

sireeraag mehlaa 1 ghar 5.

Siree Raag, First Mehla, Fifth House:

ACl ClweI nh ClY nh Gwau ktwrw kir skY ] (25-16, isrIrwgu, m: 1)

achhal chhalaa-ee nah chhalai nah ghaa-o kataaraa kar sakai.

The Undeceiveable is not deceived by deception. He cannot be wounded by any dagger.

ijau swihbu rwKY iqau rhY iesu loBI kw jIau tl plY ]1] (25-16, isrIrwgu, m: 1)

ji-o saahib raakhai ti-o rahai is lobhee kaa jee-o tal palai. ||1||

As our Lord and Master keeps us, so do we exist. The soul of this greedy person is tossed this way and that. ||1||

ibnu qyl dIvw ikau jlY ]1] rhwau ] (25-17, isrIrwgu, m: 1)

bin tayl deevaa ki-o jalai. ||1|| rahaa-o.

Without the oil, how can the lamp be lit? ||1||Pause||

poQI purwx kmweIAY ] Bau vtI iequ qin pweIAY ] (25-18, isrIrwgu, m: 1)

pothee puraan kamaa-ee-ai. bha-o vatee it tan paa-ee-ai.

Let the reading of your prayer book be the oil, and let the Fear of God be the wick for the lamp of this body.

scu bUJxu Awix jlweIAY ]2] (25-18, isrIrwgu, m: 1)

sach boojhan aan jalaa-ee-ai. ||2||

Light this lamp with the understanding of Truth. ||2||

iehu qylu dIvw ieau jlY ] (25-18, isrIrwgu, m: 1)

ih tayl deevaa i-o jalai.

Use this oil to light this lamp.

kir cwnxu swihb qau imlY ]1] rhwau ] (25-19, isrIrwgu, m: 1)

kar chaanan saahib ta-o milai. ||1|| rahaa-o.

Light it, and meet your Lord and Master. ||1||Pause||

iequ qin lwgY bwxIAw ] (25-19, isrIrwgu, m: 1)

it tan laagai baanee-aa.

This body is softened with the Word of the Guru's Bani;

dUVw AwieEih jmih qxw ] iqn AwglVY mY rhxu n jwie ] (92-7, isrIrwgu, iqRlocn)

doorhaa aa-i-ohi jameh tanaa. tin aaglarhai mai rahan na jaa-ay.

When the powerful Messenger of Death comes, no one can stand against his awesome power.

koeI koeI swjxu Awie khY ] (92-7, isrIrwgu, iqRlocn)

ko-ee ko-ee saajan aa-ay kahai.

Rare, very rare, is that friend who comes and says,

imlu myry bITulw lY bwhVI vlwie ] imlu myry rmeIAw mY lyih Cfwie ]1] rhwau ] (92-8, isrIrwgu, iqRlocn)

mil mayray beethulaa lai baahrhee valaa-ay. mil mayray rama-ee-aa mai layhi chhadaa-ay. ||1|| rahaa-o.

"O my Beloved, take me into Your Embrace! O my Lord, please save me!"||1||Pause||

Aink Aink Bog rwj ibsry pRwxI sMswr swgr pY Amru BieAw ] (92-9, isrIrwgu, iqRlocn)

anik anik bhog raaj bisray paraanee sansaar saagar pai amar bha-i-aa.

Indulging in all sorts of princely pleasures, O mortal, you have forgotten God; you have fallen into the world-ocean, and you think that you have become immortal.

mwieAw mUTw cyqis nwhI jnmu gvwieE AwlsIAw ]2] (92-9, isrIrwgu, iqRlocn)

maa-i-aa moothaa chaytas naahee janam gavaa-i-o aalsee-aa. ||2||

Cheated and plundered by Maya, you do not think of God, and you waste your life in laziness. ||2||

ibKm Gor pMiQ cwlxw pRwxI riv sis qh n pRvysM ] (92-10, isrIrwgu, iqRlocn)

bikham ghor panth chaalnaa paraanee rav sas tah na parvaysaN.

The path you must walk is treacherous and terrifying, O mortal; neither the sun nor the moon shine there.

mwieAw mohu qb ibsir gieAw jW qjIAly sMswrM ]3] (92-10, isrIrwgu, iqRlocn)

maa-i-aa moh tab bisar ga-i-aa jaaN tajee-alay saNsaaraN. ||3||

Your emotional attachment to Maya will be forgotten, when you have to leave this world. ||3||

Awju myrY min pRgtu BieAw hY pyKIAly DrmrwE ] (92-11, isrIrwgu, iqRlocn)

aaj mayrai man pargat bha-i-aa hai paykhee-alay Dharamraa-o.

Today, it became clear to my mind that the Righteous Judge, Dharamraj is watching us.

qh kr dl krin mhwblI iqn AwglVY mY rhxu n jwie ]4] (92-12, isrIrwgu, iqRlocn)

tah kar dal karan mahaabalee tin aaglarhai mai rahan na jaa-ay. ||4||

His messengers, with their awesome power, crush people between their hands; I cannot stand against them. ||4||

jy ko mUM aupdysu krqu hY qw vix iqRix rqVw nwrwiexw ] (92-12, isrIrwgu, iqRlocn)

jay ko mooN updays karat hai taa van tarin rat-rhaa naaraa-inaa.

If someone is going to teach me something, let it be that the Lord is pervading the forests and fields.

AY jI qUM Awpy sB ikCu jwxdw bdiq iqRlocnu rwmeIAw ]5]2] (92-13, isrIrwgu, iqRlocn)

ai jee tooN aapay sabh kichh jaandaa badat tarilochan raam-ee-aa. ||5||2||

O Dear Lord, You Yourself know everything; so prays Trilochan, Lord. ||5||2||

sRIrwgu Bgq kbIr jIau kw ] (92-14)

sareeraag bhagat kabeer jee-o kaa.

Siree Raag, devotee Kabeer Jee:

Acrj eyku sunhu ry pMfIAw Ab ikCu khnu n jweI ] (92-14, sRIrwgu, Bgq kbIr jI)

achraj ayk sunhu ray pandee-aa ab kichh kahan na jaa-ee.

Listen, O religious scholar: the One Lord alone is Wondrous; no one can describe Him.

suir nr gx gMDRb ijin mohy iqRBvx myKulI lweI ]1] (92-14, sRIrwgu, Bgq kbIr jI)

sur nar gan ganDharab jin mohay taribhavan maykhulee laa-ee. ||1||

He fascinates the angels, the celestial singers and the heavenly musicians; he has strung the three worlds upon His Thread. ||1||

rwjw rwm Anhd ikMgurI bwjY ] (92-15, sRIrwgu, Bgq kbIr jI)

raajaa raam anhad kinguree baajai.

The Unstruck Melody of the Sovereign Lord's Harp vibrates;

jw kI idsit nwd ilv lwgY ]1] rhwau ] (92-15, sRIrwgu, Bgq kbIr jI)

jaa kee disat naad liv laagai. ||1|| rahaa-o.

by His Glance of Grace, we are lovingly attuned to the Sound-current of the Naam. ||1||Pause||

BwTI ggnu isMi|Aw Aru cuMi|Aw knk kls ieku pwieAw ] (92-16, sRIrwgu, Bgq kbIr jI)

bhaathee gagan sinyi-aa ar chunyi-aa kanak kalas ik paa-i-aa.

My body's Tenth Gate is the distillery, where my evil-mindedness is escaping from one channel and the divine virtue is pouring in from the other, making the vat of my mind golden and pure.

iqsu mih Dwr cuAY Aiq inrml rs mih rsn cuAwieAw ]2] (92-16, sRIrwgu, Bgq kbIr jI)

tis meh Dhaar chu-ai at nirmal ras meh rasan chu-aa-i-aa. ||2||

Into that vat, there trickles a gentle stream of the most sublime and pure essence of Naam. ||2||

eyk ju bwq AnUp bnI hY pvn ipAwlw swijAw ] (92-17, sRIrwgu, Bgq kbIr jI)

ayk jo baat anoop banee hai pavan pi-aalaa saaji-aa.

Something wonderful has happened - the breath has become the cup.

qIin Bvn mih eyko jogI khhu kvnu hY rwjw ]3] (92-18, sRIrwgu, Bgq kbIr jI)

teen bhavan meh ayko jogee kahhu kavan hai raajaa. ||3||

In all the three worlds, such a yogi is unique. What king can compare to him? ||3||

AYsy igAwn pRgitAw purKoqm khu kbIr rMig rwqw ] (92-18, sRIrwgu, Bgq kbIr jI)

aisay gi-aan pargati-aa purkhotam kaho kabeer rang raataa.

This spiritual wisdom of God, the Supreme Soul, has illuminated my being. Says Kabeer, I am attuned to His Love.

Aaur dunI sB Brim BulwnI mnu rwm rswien mwqw ]4]3] (92-19, sRIrwgu, Bgq kbIr jI)

a-or dunee sabh bharam bhulaanee man raam rasaa-in maataa. ||4||3||

All the rest of the world is deluded by doubt, while my mind is intoxicated with the Sublime Essence of the Lord. ||4||3||

sRIrwg bwxI Bgq byxI jIau kI ] (93-1)

sareeraag banee bhagat baynee jee-o kee.

Sree Raag, The Word Of devotee Baynee Jee:

phirAw kY Gir gwvxw ] (93-1, sRIrwgu, byxI jIau)

pehri-aa kai ghar gaavnaa.

To Be Sung To The Tune Of "Pehray":

<> siqgur pRswid ] (93-1)

ik-oNkaar satgur parsaad.

One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

ry nr grB kuMfl jb AwCq aurD iDAwn ilv lwgw ] (93-2, sRIrwgu, byxI jIau)

ray nar garabh kundal jab aachhat uraDh Dhi-aan liv laagaa.

O man, when you were coiled in the cradle of the womb, upside-down, you were absorbed in meditation.

imrqk ipMif pd md nw Aihinis eyku AigAwn su nwgw ] (93-2, sRIrwgu, byxI jIau)

mirtak pind pad mad naa ahinis ayk agi-aan so naagaa.

You took no pride in your perishable body; night and day were all the same to you-you lived unknowing, in the silence of the void.

qy idn sMmlu kst mhw duK Ab icqu AiDk pswirAw ] (93-3, sRIrwgu, byxI jIau)

tay din sammal kasat mahaa dukh ab chit aDhik pasaari-aa.

Remember the terrible pain and suffering of those days, now that you have spread out the net of your consciousness far and wide.

grB Coif imRq mMfl AwieAw qau nrhir mnhu ibswirAw ]1] (93-4, sRIrwgu, byxI jIau)

garabh chhod mitar mandal aa-i-aa ta-o narhar manhu bisaari-aa. ||1||

Leaving the womb, you entered this mortal world; you have forgotten the Lord from your mind. ||1||

iPir pCuqwvihgw mUiVAw qUM kvn kumiq BRim lwgw ] (93-4, sRIrwgu, byxI jIau)

fir pachhutaavhigaa moorhi-aa tooN kavan kumat bharam laagaa.

Later, you will regret and repent-you fool! Why are you engrossed in evil-mindedness and illusions?

cyiq rwmu nwhI jm puir jwihgw jnu ibcrY AnrwDw ]1] rhwau ] (93-5, sRIrwgu, byxI jIau)

chayt raam naahee jam pur jaahigaa jan bichrai anraaDhaa. ||1|| rahaa-o.

Think of the Lord, or else you shall be led to the City of Death. Why are you wandering around, out of control? ||1||Pause||

bwl ibnod icMd rs lwgw iKnu iKnu moih ibAwpY ] (93-6, sRIrwgu, byxI jIau)

baal binod chind ras laagaa khin khin mohi bi-aapai.

You play like a child, craving sweets; moment by moment, you become more entangled in emotional attachment.

rsu imsu myDu AMimRqu ibKu cwKI qau pMc pRgt sMqwpY ] (93-6, sRIrwgu, byxI jIau)

ras mis mayDh amrit bikh chaakhee ta-o panch pargat santaapai.

Tasting good and bad, you eat nectar and then poison, and then the five passions appear and torture you.

jpu qpu sMjmu Coif suikq miq rwm nwmu n ArwiDAw ] (93-7, sRIrwgu, byxI jIau)

jap tap sanjam chhod sukarit mat raam naam na araaDhi-aa.

Abandoning meditation, penance and self-restraint, and the wisdom of good actions, you do not worship and adore the Lord's Name.

auCilAw kwmu kwl miq lwgI qau Awin skiq gil bWiDAw ]2] (93-7, sRIrwgu, byxI jIau)

uchhli-aa kaam kaal mat laagee ta-o aan sakat gal baaNDhi-aa. ||2||

You are overflowing with lust, and your intellect is stained with darkness; you are gripped in the power of lower passions. ||2||

qrux qyju pr iqRA muKu johih sru Apsru n pCwixAw ] (93-8, sRIrwgu, byxI jIau)

tarun tayj par tari-a mukh joheh sar apsar na pachhaani-aa.

In the heat of youthful passion, you look with desire upon the faces of other men's wives; you do not distinguish between good and evil.

aunmq kwim mhw ibKu BUlY pwpu puMnu n pCwinAw ] (93-9, sRIrwgu, byxI jIau)

unmat kaam mahaa bikh bhoolai paap punn na pachhaani-aa.

Drunk with lust and other great sins, you go astray, and do not distinguish between vice and virtue.

suq sMpiq dyiK iehu mnu gribAw rwmu irdY qy KoieAw ] (93-9, sRIrwgu, byxI jIau)

sut sampat daykh ih man garbi-aa raam ridai tay kho-i-aa.

Gazing upon your children and your property, your mind is proud and arrogant; you cast out the Lord from your heart.

Avr mrq mwieAw mnu qoly qau Bg muiK jnmu ivgoieAw ]3] (93-10, sRIrwgu, byxI jIau)

avar marat maa-i-aa man tolay ta-o bhag mukh janam vigo-i-aa. ||3||

When others die, you measure their worth in terms of wealth in your mind; but you waste your own life in the pleasures of the mouth and body. ||3||

hau vwrI jIau vwrI scw nwmu mMin vswvixAw ] (116-16, mwJ, m: 3)

ha-o vaaree jee-o vaaree sachaa naam man vasaavani-aa.

I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those whose minds are filled with the True Name.

scy syvih sic smwvih scy ky gux gwvixAw ]1] rhwau ] (116-17, mwJ, m: 3)

sachay sayveh sach samaaveh sachay kay gun gaavani-aa. ||1|| rahaa-o.

They serve the True One, and are absorbed into the True One, singing the Glorious Praises of the True One. ||1||Pause||

pMifq pVih swdu n pwvih ] (116-18, mwJ, m: 3)

pandit parheh saad na paavahi.

The Pandits, the religious scholars read, but they do not taste the essence.

dUjY Bwie mwieAw mnu Brmwvih ] (116-18, mwJ, m: 3)

doojai bhaa-ay maa-i-aa man bharmaaveh.

In love with materialism and Maya, their minds wander, unfocused.

mwieAw moih sB suiD gvweI kir Avgx pCoqwvixAw ]2] (116-18, mwJ, m: 3)

maa-i-aa mohi sabh suDh gavaa-ee kar avgan pachhotaavani-aa. ||2||

The love of Maya has displaced all their understanding; making mistakes, they live in regret. ||2||

siqguru imlY qw qqu pwey ] (116-19, mwJ, m: 3)

satgur milai taa tat paa-ay.

But if they should meet the True Guru, then they obtain the essence of reality;

hir kw nwmu mMin vswey ] (116-19, mwJ, m: 3)

har kaa naam man vasaa-ay.

the Name of the Lord comes to dwell in their minds.

sbid mrY mnu mwrY Apunw mukqI kw dru pwvixAw ]3] (117-1, mwJ, m: 3)

sabad marai man maarai apunaa muktee kaa dar paavni-aa. ||3||

Those who die in the Shabad and subdue their own minds, obtain the door of liberation. ||3||

iklivK kwtY koDu invwry ] (117-1, mwJ, m: 3)

kilvikh kaatai kroDh nivaaray.

They erase their sins, and eliminate their anger;

gur kw sbdu rKY aur Dwry ] (117-1, mwJ, m: 3)

gur kaa sabad rakhai ur Dhaaray.

they keep the Guru's Shabad clasped tightly to their hearts.

sic rqy sdw bYrwgI haumY mwir imlwvixAw ]4] (117-2, mwJ, m: 3)

sach ratay sadaa bairaagee ha-umai maar milaavani-aa. ||4||

Those who are attuned to Truth, remain balanced and detached forever. Subduing their egotism, they are united with the Lord. ||4||

AMqir rqnu imlY imlwieAw ] (117-2, mwJ, m: 3)

antar ratan milai milaa-i-aa.

Deep within the nucleus of the self is the spiritual jewel; we receive it only if the Lord inspires us to receive it.

iqRibiD mnsw iqRibiD mwieAw ] (117-3, mwJ, m: 3)

taribaDh mansaa taribaDh maa-i-aa.

The mind is bound by the three dispositions-the three modes of Maya.

piV piV pMifq monI Qky cauQy pd kI swr n pwvixAw ]5] (117-3, mwJ, m: 3)

parh parh pandit monee thakay cha-uthay pad kee saar na paavni-aa. ||5||

Reading and reciting, the Pandits, the religious scholars, and the silent sages have grown weary, but they have not found the supreme essence of the fourth state. ||5||

Awpy rMgy rMgu cVwey ] (117-4, mwJ, m: 3)

aapay rangay rang charhaa-ay.

The Lord Himself dyes us in the color of His Love.

sy jn rwqy gur sbid rMgwey ] (117-4, mwJ, m: 3)

say jan raatay gur sabad rangaa-ay.

Only those who are steeped in the Word of the Guru's Shabad are so imbued with His Love.

hir rMgu ciVAw Aiq Apwrw hir ris ris gux gwvixAw ]6] (117-4, mwJ, m: 3)

har rang charhi-aa at apaaraa har ras ras gun gaavani-aa. ||6||

Imbued with the most beautiful color of the Lord's Love, they sing the Glorious Praises of the Lord, with great pleasure and joy. ||6||

gurmuiK iriD isiD scu sMjmu soeI ] (117-5, mwJ, m: 3)

Gurmukh riDh siDh sach sanjam so-ee.

To the Guru-oriented, the True Lord is wealth, miraculous spiritual powers and strict self-discipline.

gurmuiK igAwnu nwim mukiq hoeI ] (117-5, mwJ, m: 3)

Gurmukh gi-aan naam mukat ho-ee.

Through the spiritual wisdom of the Naam, the Name of the Lord, the Guru-oriented is liberated.

gurmuiK kwr scu kmwvih scy sic smwvixAw ]7] (117-6, mwJ, m: 3)

Gurmukh kaar sach kamaaveh sachay sach samaavani-aa. ||7||

The Guru-oriented practices Truth, and is absorbed in the Truest of the True. ||7||

gurmuiK Qwpy Qwip auQwpy ] (117-6, mwJ, m: 3)

Gurmukh thaapay thaap uthaapay.

The Guru-oriented realizes that the Lord alone creates, and having created, He destroys.

gurmuiK jwiq piq sBu Awpy ] (117-7, mwJ, m: 3)

Gurmukh jaat pat sabh aapay.

To the Guru-oriented, the Lord Himself is social class, status and all honor.

nwnk gurmuiK nwmu iDAwey nwmy nwim smwvixAw ]8]12]13] (117-7, mwJ, m: 3)

naanak Gurmukh naam Dhi-aa-ay naamay naam samaavani-aa. ||8||12||13||

O Nanak, the Guru-oriented meditate on the Naam; through the Naam, they merge in the Naam. ||8||12||13||

mwJ mhlw 3 ] (117-8)

maajh mehlaa 3.

Maajh, Third Mehla:

auqpiq prlau sbdy hovY ] (117-8, mwJ, m: 3)

utpat parla-o sabday hovai.

Creation and destruction happen through the Shabad, the Guru's Word.

sbdy hI iPir Epiq hovY ] (117-8, mwJ, m: 3)

sabday hee fir opat hovai.

Through the Shabad, creation happens again.

gurmuiK vrqY sBu Awpy scw gurmuiK aupwie smwvixAw ]1] (117-8, mwJ, m: 3)

Gurmukh vartai sabh aapay sachaa Gurmukh upaa-ay samaavani-aa. ||1||

The Guru-oriented knows that the True Lord is all-pervading. The Guru-oriented understands creation and merger. ||1||

hau vwrI jIau vwrI guru pUrw mMin vswvixAw ] (117-9, mwJ, m: 3)

ha-o vaaree jee-o vaaree gur pooraa man vasaavani-aa.

I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who enshrine the Perfect Guru within their minds.

gur qy swiq Bgiq kry idnu rwqI gux kih guxI smwvixAw ]1] rhwau ] (117-9, mwJ, m: 3)

gur tay saat bhagat karay din raatee gun kahi gunee samaavani-aa. ||1|| rahaa-o.

From the Guru comes peace and tranquility; worship Him with devotion, day and night. Chanting His Glorious Praises, merge into the Glorious Lord. ||1||Pause||

gurmuiK DrqI gurmuiK pwxI ] (117-10, mwJ, m: 3)

Gurmukh Dhartee Gurmukh paanee.

The Guru-oriented sees the Lord on the earth, and the Guru-oriented sees Him in the water.

gurmuiK pvxu bYsMqru KylY ivfwxI ] (117-11, mwJ, m: 3)

Gurmukh pavan baisantar khaylai vidaanee.

The Guru-oriented sees Him in wind and fire; such is the wonder of His Play.

so ingurw jo mir mir jMmY ingury Awvx jwvixAw ]2] (117-11, mwJ, m: 3)

so niguraa jo mar mar jammai niguray aavan jaavani-aa. ||2||

One who has no Guru, dies over and over again, only to be re-born. One who has no Guru continues coming and going in reincarnation. ||2||

iqin krqY ieku Kylu rcwieAw ] (117-12, mwJ, m: 3)

tin kartai ik khayl rachaa-i-aa.

The One Creator has set this play in motion.

kwieAw srIrY ivic sBu ikCu pwieAw ] (117-12, mwJ, m: 3)

kaa-i-aa sareerai vich sabh kichh paa-i-aa.

In the frame of the human body, He has placed all things.

sbid Byid koeI mhlu pwey mhly mhil bulwvixAw ]3] (117-12, mwJ, m: 3)

sabad bhayd ko-ee mahal paa-ay mahlay mahal bulaavani-aa. ||3||

Those few who are pierced through by the Shabad, the Guru's Word, obtain the Mansion of the Lord's Presence. He calls them into His Wondrous Palace. ||3||

Ehu hir mwrig Awip cldw hornw no hir mwrig pwey ] (140-2, mwJ, m: 4)

oh har maarag aap chaldaa hornaa no har maarag paa-ay.

They walk on the Lord's Path, and inspire others to walk on the Lord's Path as well.

jy AgY qIrQu hoie qw mlu lhY CpiV nwqY sgvI mlu lwey ] (140-3, mwJ, m: 4)

jay agai tirath ho-ay taa mal lahai chhaparh naatai sagvee mal laa-ay.

Bathing in a pool of holy water, they are washed clean of filth. But, by bathing in a stagnant pond, they are contaminated with even more filth.

qIrQu pUrw siqgurU jo Anidnu hir hir nwmu iDAwey ] (140-3, mwJ, m: 4)

tirath pooraa satguroo jo an-din har har naam Dhi-aa-ay.

The True Guru is the Perfect Pool of Holy Water. Night and day, He is in tune with the Name of the Lord.

Ehu Awip Cutw kutMb isau dy hir hir nwmu sB isRsit Cfwey ] (140-4, mwJ, m: 4)

oh aap chhutaa kutamb si-o day har har naam sabh sarisat chhadaa-ay.

He is saved, along with his family; bestowing the Name of the Lord upon the world, He saves the whole world.

jn nwnk iqsu bilhwrxY jo Awip jpY Avrw nwmu jpwey ]2] (140-5, mwJ, m: 4)

jan naanak tis balihaarnai jo aap japai avraa naam japaa-ay. ||2||

Servant Nanak is a sacrifice to one who himself chants the Naam, and inspires others to chant it as well. ||2||

pauVI ] (140-5)

pa-orhee.

Pauree:

ieik kMd mUlu cuix Kwih vx KMif vwsw ] (140-5, mwJ, m: 4)

ik kand mool chun khaahi van khand vaasaa.

Some pick and eat fruits and roots, and live in the wilderness.

ieik Bgvw vysu kir iPrih jogI sMinAwsw ] (140-6, mwJ, m: 4)

ik bhagvaa vays kar fireh jogee saniaasaa.

Some wander around wearing saffron robes, as yogis and ascetics.

AMdir iqRsnw bhuqu Cwdn Bojn kI Awsw ] (140-6, mwJ, m: 4)

andar tarisnaa bahut chhaadan bhojan kee aasaa.

But there is still so much desire within them-they still yearn for clothes and food.

ibrQw jnmu gvwie n igrhI n audwsw ] (140-7, mwJ, m: 4)

birthaa janam gavaa-ay na girhee na udaasaa.

They waste their lives uselessly; they are neither householders nor renunciates.

jmkwlu isrhu n auqrY iqRibiD mnsw ] (140-7, mwJ, m: 4)

jamkaal sirahu na utrai taribaDh mansaa.

The Messenger of Death hangs over their heads, and they cannot escape the three-phased desire.

gurmqI kwlu n AwvY nyVY jw hovY dwsin dwsw ] (140-8, mwJ, m: 4)

gurmatee kaal na aavai nayrhai jaa hovai daasan daasaa.

Death does not even approach those who follow the Guru's Teachings, and become the slaves of the Lord's slaves.

scw sbdu scu min Gr hI mwih audwsw ] (140-8, mwJ, m: 4)

sachaa sabad sach man ghar hee maahi udaasaa.

The True Shabad, the Guru's Word, abides in their true minds; within the home of their own inner beings, they remain detached.

nwnk siqguru syvin Awpxw sy Awsw qy inrwsw ]5] (140-8, mwJ, m: 4)

naanak satgur sayvan aapnaa say aasaa tay niraasaa. ||5||

O Nanak, those who serve their True Guru, rise from desire to desirelessness. ||5||

sloku m: 1 ] (140-9)

salok mehlaa 1.

Salok, First Mehla:

jy rqu lgY kpVY jwmw hoie plIqu ] (140-9, mwJ, m: 1)

jay rat lagai kaprhai jaamaa ho-ay paleet.

If one's clothes are stained with blood, the garment becomes polluted.

jo rqu pIvih mwxsw iqn ikau inrmlu cIqu ] (140-10, mwJ, m: 1)

jo rat peeveh maansaa tin ki-o nirmal cheet.

Those who suck the blood of human beings-how can their consciousness be pure?

nwnk nwau Kudwie kw idil hCY muiK lyhu ] (140-10, mwJ, m: 1)

naanak naa-o khudaa-ay kaa dil hachhai mukh layho.

O Nanak, chant the Name of God, with heart-felt devotion.

Avir idvwjy dunI ky JUTy Aml kryhu ]1] (140-11, mwJ, m: 1)

avar divaajay dunee kay jhoothay amal karayhu. ||1||

Everything else is just a pompous worldly show, and the practice of false deeds. ||1||

m: 1 ] (140-11)

mehlaa 1.

First Mehla:

jw hau nwhI qw ikAw AwKw ikhu nwhI ikAw hovw ] (140-11, mwJ, m: 1)

jaa ha-o naahee taa ki-aa aakhaa kihu naahee ki-aa hovaa.

Since I am no one, what can I say? Since I am nothing, what can I be?

kIqw krxw kihAw kQnw BirAw Bir Bir DovW ] (140-12, mwJ, m: 1)

keetaa karnaa kahi-aa kathnaa bhari-aa bhar bhar DhovaaN.

As He created me, so I act. As He causes me to speak, so I speak. I am full and overflowing with sins - if only I could wash them away!

Awip n buJw lok buJweI AYsw AwgU hovW ] (140-12, mwJ, m: 1)

aap na bujhaa lok bujhaa-ee aisaa aagoo hovaaN.

I do not understand myself, and yet I try to teach others. Such is the guide I am!

nwnk AMDw hoie kY dsy rwhY sBsu muhwey swQY ] (140-13, mwJ, m: 1)

naanak anDhaa ho-ay kai dasay raahai sabhas muhaa-ay saathai.

O Nanak, the one who is blind shows others the way, and misleads all his companions.

AgY gieAw muhy muih pwih su AYsw AwgU jwpY ]2] (140-13, mwJ, m: 1)

agai ga-i-aa muhay muhi paahi so aisaa aagoo jaapai. ||2||

But, going to the world hereafter, he shall be beaten and kicked in the face; then, it will be obvious, what sort of guide he was! ||2||

pauVI ] (140-14)

pa-orhee.

Pauree:

mwhw ruqI sB qUM GVI mUrq vIcwrw ] (140-14, mwJ, m: 1)

maahaa rutee sabh tooN gharhee moorat veechaaraa.

Through all the months and the seasons, the minutes and the hours, I dwell upon You, O Lord.

qUM gxqY iknY n pwieE scy AlK Apwrw ] (140-14, mwJ, m: 1)

tooN gantai kinai na paa-i-o sachay alakh apaaraa.

No one has attained You by clever calculations, O True, Unseen and Infinite Lord.

piVAw mUrKu AwKIAY ijsu lbu loBu AhMkwrw ] (140-15, mwJ, m: 1)

parhi-aa moorakh aakhee-ai jis lab lobh ahaNkaaraa.

That scholar who is full of greed, arrogant pride and egotism, is known to be a fool.

nwau pVIAY nwau buJIAY gurmqI vIcwrw ] (140-15, mwJ, m: 1)

naa-o parhee-ai naa-o bujhee-ai gurmatee veechaaraa.

Read the Name, and realize the Name, and contemplate the Guru's Teachings.

gurmqI nwmu Dnu KitAw BgqI Bry BMfwrw ] (140-16, mwJ, m: 1)

gurmatee naam Dhan khati-aa bhagtee bharay bhandaaraa.

Through the Guru's Teachings, I have earned the wealth of the Naam; I possess the storehouses, brimming with devotion to the Lord.

inrmlu nwmu mMinAw dir scY sicAwrw ] (140-16, mwJ, m: 1)

nirmal naam mani-aa dar sachai sachi-aaraa.

Believing in the Immaculate Naam, one is hailed as true, in the True Court of the Lord.

ijs dw jIau prwxu hY AMqir joiq Apwrw ] (140-17, mwJ, m: 1)

jis daa jee-o paraan hai antar jot apaaraa.

The Divine Light of the Infinite Lord, who owns the soul and the breath of life, is deep within the inner being.

scw swhu ieku qUM horu jgqu vxjwrw ]6] (140-17, mwJ, m: 1)

sachaa saahu ik tooN hor jagat vanjaaraa. ||6||

You alone are the True Banker, O Lord; the rest of the world is just Your petty trader. ||6||

sloku m: 1 ] (140-18)

salok mehlaa 1.

Salok, First Mehla:

imhr msIiq isdku muslw hku hlwlu kurwxu ] (140-18, mwJ, m: 1)

mihar maseet sidak muslaa hak halaal kuraan.

Let mercy be your mosque, faith your prayer-mat, and honest living your Koran.

srm suMniq sIlu rojw hohu muslmwxu ] (140-18, mwJ, m: 1)

saram sunat seel rojaa hohu musalmaan.

Make modesty your circumcision, and good conduct your fast. In this way, you shall be a true Muslim.

krxI kwbw scu pIru klmw krm invwj ] (140-19, mwJ, m: 1)

karnee kaabaa sach peer kalmaa karam nivaaj.

Let good conduct be your Kaabaa, Truth your spiritual guide, and the acts of good deeds your prayer and chant.

qsbI sw iqsu BwvsI nwnk rKY lwj ]1] (140-19, mwJ, m: 1)

tasbee saa tis bhaavsee naanak rakhai laaj. ||1||

Let your rosary be that which is pleasing to His Will. O Nanak, God shall preserve your honor. ||1||

m: 1 ] (141-1)

mehlaa 1.

First Mehl

hku prwieAw nwnkw ausu sUAr ausu gwie ] (141-1, mwJ, m: 1)

hak paraa-i-aa naankaa us soo-ar us gaa-ay.

: To take what rightfully belongs to another, is like a Muslim eating pork, or a Hindu eating beef.

guru pIru hwmw qw Bry jw murdwru n Kwie ] (141-1, mwJ, m: 1)

gur peer haamaa taa bharay jaa murdaar na khaa-ay.

Our Guru, our Spiritual Guide, stands by us, if we do not eat those carcasses.

glI iBsiq n jweIAY CutY scu kmwie ] (141-2, mwJ, m: 1)

galee bhisat na jaa-ee-ai chhutai sach kamaa-ay.

By mere talk, people do not earn passage to Heaven. Salvation comes only from the practice of Truth.

mwrx pwih hrwm mih hoie hlwlu n jwie ] (141-2, mwJ, m: 1)

maaran paahi haraam meh ho-ay halaal na jaa-ay.

By adding spices to forbidden foods, they are not made acceptable.

jyvfu swihbu qyvf dwqI dy dy kry rjweI ] (147-4, mwJ, m: 1)

jayvad saahib tayvad daatee day day karay rajaa-ee.

As Great as our Lord and Master is, so great are His gifts. He bestows them according to His Will.

nwnk ndir kry ijsu aupir sic nwim vifAweI ]1] (147-4, mwJ, m: 1)

naanak nadar karay jis upar sach naam vadi-aa-ee. ||1||

O Nanak, those upon whom the Lord casts His Glance of Grace, obtain the glorious greatness of the True Name. ||1||

m: 2 ] (147-5)

mehlaa 2.

Second Mehla:

AwKxu AwiK n rijAw sunix n rjy kMn ] (147-5, mwJ, m: 2)

aakhan aakh na raji-aa sunan na rajay kann.

The mouth is not satisfied by speaking, and the ears are not satisfied by hearing.

AKI dyiK n rjIAw gux gwhk iek vMn ] (147-5, mwJ, m: 2)

akhee daykh na rajee-aa gun gaahak ik vann.

The eyes are not satisfied by seeing-each organ seeks out one sensory quality.

BuiKAw BuK n auqrY glI BuK n jwie ] (147-6, mwJ, m: 2)

bhukhi-aa bhukh na utrai galee bhukh na jaa-ay.

The hunger of the hungry is not appeased; by mere words, hunger is not relieved.

nwnk BuKw qw rjY jw gux kih guxI smwie ]2] (147-6, mwJ, m: 2)

naanak bhukhaa taa rajai jaa gun kahi gunee samaa-ay. ||2||

O Nanak, one's hungry mind is satiated only when one utters the Glorious Praises of the Praiseworthy Lord. ||2||

pauVI ] (147-7)

pa-orhee.

Pauree:

ivxu scy sBu kUVu kUVu kmweIAY ] (147-7, mwJ, m: 2)

vin sachay sabh koorh koorh kamaa-ee-ai.

Without the True One, all are false, and all practice falsehood.

ivxu scy kUiVAwru bMin clweIAY ] (147-7, mwJ, m: 2)

vin sachay koorhi-aar bann chalaa-ee-ai.

Without the True One, the false ones are bound and gagged and driven off.

ivxu scy qnu Cwru Cwru rlweIAY ] (147-8, mwJ, m: 2)

vin sachay tan chhaar chhaar ralaa-ee-ai.

Without the True One, the body is just ashes, and it mingles again with ashes.

ivxu scy sB BuK ij pYJY KweIAY ] (147-8, mwJ, m: 2)

vin sachay sabh bhukh je paijhai khaa-ee-ai.

Without the True Ome, all food and clothes are unsatisfying.

ivxu scy drbwru kUiV n pweIAY ] (147-8, mwJ, m: 2)

vin sachay darbaar koorh na paa-ee-ai.

Without the True One, the false ones do not attain the Lord's Court.

kUVY lwlic lig mhlu KuAweIAY ] (147-9, mwJ, m: 2)

koorhai laalach lag mahal khu-aa-ee-ai.

Attached to false attachments, the Mansion of the Lord's Presence is lost.

sBu jgu TigE Tig AweIAY jweIAY ] (147-9, mwJ, m: 2)

sabh jag thagi-o thag aa-ee-ai jaa-ee-ai.

The whole world is deceived by deception, coming and going in reincarnation.

qn mih iqRsnw Aig sbid buJweIAY ]19] (147-9, mwJ, m: 2)

tan meh tarisnaa ag sabad bujhaa-ee-ai. ||19||

Within the body is the fire of desire; through the Shabad, the Guru's Word, it is extinguished. ||19||

slok m: 1 ] (147-10)

salok mehlaa 1.

Salok, First Mehla:

nwnk guru sMqoKu ruKu Drmu Pulu Pl igAwnu ] (147-10, mwJ, m: 1)

naanak gur santokh rukh Dharam ful fal gi-aan.

O Nanak, the Guru is the tree of fortitude, with flowers of faith, and fruits of spiritual wisdom.

ris risAw hirAw sdw pkY krim iDAwin ] (147-11, mwJ, m: 1)

ras rasi-aa hari-aa sadaa pakai karam Dhi-aan.

Watered with the Lord's Love, the green fruit ripens as spiritual wisdom through the practise of meditation by His Grace.

piq ky swd Kwdw lhY dwnw kY isir dwnu ]1] (147-11, mwJ, m: 1)

pat kay saad khaadaa lahai daanaa kai sir daan. ||1||

Honor is obtained by eating this tasty dish; of all gifts, this is the greatest gift. ||1||

m: 1 ] (147-12)

mehlaa 1.

First Mehla:

suieny kw ibrKu pq prvwlw Pul jvyhr lwl ] (147-12, mwJ, m: 1)

su-inay kaa birakh pat parvaalaa ful javayhar laal.

The Guru is the spiritual tree of gold, with leaves of coral, and blossoms of jewels and rubies.

iqqu Pl rqn lgih muiK BwiKq ihrdY irdY inhwlu ] (147-12, mwJ, m: 1)

tit fal ratan lageh mukh bhaakhit hirdai ridai nihaal.

The Words from His Mouth are fruits of spiritual jewels. Within His Heart, He beholds the Lord.

nwnk krmu hovY muiK msqik iliKAw hovY lyKu ] (147-13, mwJ, m: 1)

naanak karam hovai mukh mastak likhi-aa hovai laykh.

O Nanak, He is obtained by those, upon whose faces and foreheads such pre-recorded destiny is written.

AiTsiT qIrQ gur kI crxI pUjY sdw ivsyKu ] (147-13, mwJ, m: 1)

athisath tirath gur kee charnee poojai sadaa visaykh.

The sixty-eight sacred shrines of pilgrimage are contained in the constant worship of the feet of the Exalted Guru.

hMsu hyqu loBu kopu cwry ndIAw Aig ] (147-14, mwJ, m: 1)

hans hayt lobh kop chaaray nadee-aa ag.

Cruelty, material attachment, greed and anger are the four rivers of fire.

pvih dJih nwnkw qrIAY krmI lig ]2] (147-14, mwJ, m: 1)

paveh dajheh naankaa taree-ai karmee lag. ||2||

Falling into them, one is burned, O Nanak! One is saved only by holding tight to good deeds. ||2||

pauVI ] (147-15)

pa-orhee.

Pauree:

jIvidAw mru mwir n pCoqweIAY ] (147-15, mwJ, m: 1)

jeevdi-aa mar maar na pachhotaa-ee-ai.

While you are alive, conquer death, and you shall have no regrets in the end.

JUTw iehu sMswru ikin smJweIAY ] (147-15, mwJ, m: 1)

jhoothaa ih sansaar kin samjaa-ee-ai.

This world is false, but only a few understand this.

sic n Dry ipAwru DMDY DweIAY ] (147-15, mwJ, m: 1)

sach na Dharay pi-aar DhanDhai Dhaa-ee-ai.

People do not enshrine love for the Truth; they frantically pursue worldly affairs instead.

kwlu burw KY kwlu isir dunIAweIAY ] (147-16, mwJ, m: 1)

kaal buraa khai kaal sir dunee-aa-ee-ai.

The terrible Time - the cause of death and annihilation - hovers over the heads of worldly beings.

hukmI isir jMdwru mwry dweIAY ] (147-16, mwJ, m: 1)

hukmee sir jandaar maaray daa-ee-ai.

When Commanded by the Lord, the Messenger of Death strikes his club upon their heads.

Awpy dyie ipAwru mMin vsweIAY ] (147-17, mwJ, m: 1)

aapay day-ay pi-aar man vasaa-ee-ai.

But the Lord Himself also gives His Love, and enshrines it within their minds.

muhqu n csw ivlmu BrIAY pweIAY ] (147-17, mwJ, m: 1)

muhat na chasaa vilamm bharee-ai paa-ee-ai.

Not a moment or an instant's delay is permitted, when one's measure of life is full.

gur prswdI buiJ sic smweIAY ]20] (147-17, mwJ, m: 1)

gur parsaadee bujh sach samaa-ee-ai. ||20||

By Guru's Grace, one comes to know the True One, and is absorbed into Him. ||20||

sloku m: 1 ] (147-18)

salok mehlaa 1.

Salok, First Mehla:

qumI qumw ivsu Aku DqUrw inmu Plu ] (147-18, mwJ, m: 1)

tumee tumaa vis ak Dhatooraa nim fal.

Bitter melon, swallow-wort, thorn-apple and neem fruit

min muiK vsih iqsu ijsu qUM iciq n AwvhI ] (147-18, mwJ, m: 1)

man mukh vaseh tis jis tooN chit na aavhee.

these bitter poisons lodge in the minds and mouths of those who do not remember You.

ijcru AwigAw iqcru Bogih Bog ]1] (185-15, gauVI guAwryrI, m: 5)

jichar aagi-aa tichar bhogeh bhog. ||1||

As long as the Lord commands, they enjoy their pleasures. ||1||

jlY n pweIAY rwm snyhI ] (185-15, gauVI guAwryrI, m: 5)

jalai na paa-ee-ai raam sanayhee.

By burning oneself, the Beloved Lord is not obtained.

ikriq sMjoig sqI auiT hoeI ]1] rhwau ] (185-16, gauVI guAwryrI, m: 5)

kirat sanjog satee uth ho-ee. ||1|| rahaa-o.

Only by the actions of destiny does she rise up and burn herself, as a 'satee'. ||1||Pause||

dyKw dyKI mnhiT jil jweIAY ] (185-16, gauVI guAwryrI, m: 5)

daykhaa daykhee manhath jal jaa-ee-ai.

Imitating what she sees, with her obstinate mind-set, she goes into the fire.

ipRA sMgu n pwvY bhu join BvweIAY ]2] (185-17, gauVI guAwryrI, m: 5)

pari-a sang na paavai baho jon bhavaa-ee-ai. ||2||

She does not obtain the Company of her Beloved Lord, and she wanders through countless incarnations. ||2||

sIl sMjim ipRA AwigAw mwnY ] (185-17, gauVI guAwryrI, m: 5)

seel sanjam pari-a aagi-aa maanai.

With pure conduct and self-restraint, she surrenders to her Husband Lord's Will;

iqsu nwrI kau duKu n jmwnY ]3] (185-17, gauVI guAwryrI, m: 5)

tis naaree ka-o dukh na jamaanai. ||3||

that woman shall not suffer pain at the hands of the Messenger of Death. ||3||

khu nwnk ijin ipRau prmysru kir jwinAw ] (185-18, gauVI guAwryrI, m: 5)

kaho naanak jin pari-o parmaysar kar jaani-aa.

Says Nanak, she who looks upon the Transcendent Lord as her Husband,

DMnu sqI drgh prvwinAw ]4]30]99] (185-18, gauVI guAwryrI, m: 5)

Dhan satee dargeh parvaani-aa. ||4||30||99||

is the blessed 'satee'; she is received with honor in the Court of the Lord. ||4||30||99||

gauVI guAwryrI mhlw 5 ] (185-19)

ga-orhee gu-aarayree mehlaa 5.

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehla:

hm DnvMq BwgT sc nwie ] (185-19, gauVI guAwryrI, m: 5)

ham Dhanvant bhaagath sach naa-ay.

I am prosperous and fortunate, for I have received the True Name.

hir gux gwvh shij suBwie ]1] rhwau ] (185-19, gauVI guAwryrI, m: 5)

har gun gaavah sahj subhaa-ay. ||1|| rahaa-o.

I sing the Glorious Praises of the Lord, with natural, intuitive ease. ||1||Pause||

pIaU dwdy kw Koil ifTw Kjwnw ] (186-1, gauVI guAwryrI, m: 5)

pee-oo daaday kaa khol dithaa khajaanaa.

When I opened it up and gazed upon the treasures of my father and grandfather,

qw myrY min BieAw inDwnw ]1] (186-1, gauVI guAwryrI, m: 5)

taa mayrai man bha-i-aa niDhaanaa. ||1||

then my mind became very happy. ||1||

rqn lwl jw kw kCU n molu ] Bry BMfwr AKUt Aqol ]2] (186-2, gauVI guAwryrI, m: 5)

ratan laal jaa kaa kachhoo na mol. bharay bhandaar akhoot atol. ||2||

The storehouse is inexhaustible and immeasurable, brimming with priceless spiritual jewels and rubies. ||2||

Kwvih Krcih ril imil BweI ] (186-2, gauVI guAwryrI, m: 5)

khaaveh kharcheh ral mil bhaa-ee.

The Siblings meet together, and eat and spend,

qoit n AwvY vDdo jweI ]3] (186-2, gauVI guAwryrI, m: 5)

tot na aavai vaDh-do jaa-ee. ||3||

but these resources do not diminish; they continue to increase. ||3||

khu nwnk ijsu msqik lyKu ilKwie ] (186-3, gauVI guAwryrI, m: 5)

kaho naanak jis mastak laykh likhaa-ay.

Says Nanak, one who has such destiny written on his forehead,

su eyqu KjwnY lieAw rlwie ]4]31]100] (186-3, gauVI guAwryrI, m: 5)

so ayt khajaanai la-i-aa ralaa-ay. ||4||31||100||

becomes a partner in these treasures. ||4||31||100||

gauVI mhlw 5 ] (186-4)

ga-orhee mehlaa 5.

Gauree, Fifth Mehla:

fir fir mrqy jb jwnIAY dUir ] (186-4, gauVI, m: 5)

dar dar martay jab jaanee-ai door.

I was scared, scared to death, when I thought that He was far away.

fru cUkw dyiKAw BrpUir ]1] (186-4, gauVI, m: 5)

dar chookaa daykhi-aa bharpoor. ||1||

But my fear was removed, when I saw that He is pervading everywhere. ||1||

siqgur Apuny kau bilhwrY ] (186-5, gauVI, m: 5)

satgur apunay ka-o balihaarai.

I am a sacrifice to my True Guru.

Coif n jweI srpr qwrY ]1] rhwau ] (186-5, gauVI, m: 5)

chhod na jaa-ee sarpar taarai. ||1|| rahaa-o.

He shall not abandon me; He shall surely carry me across. ||1||Pause||

dUKu rogu sogu ibsrY jb nwmu ] (186-5, gauVI, m: 5)

dookh rog sog bisrai jab naam.

Pain, disease and sorrow come when one forgets the Naam, the Name of the Lord.

sdw Andu jw hir gux gwmu ]2] (186-6, gauVI, m: 5)

sadaa anand jaa har gun gaam. ||2||

Eternal bliss comes when one sings the Glorious Praises of the Lord. ||2||

burw Blw koeI n khIjY ] (186-6, gauVI, m: 5)

buraa bhalaa ko-ee na kaheejai.

Do not say that anyone is good or bad.

Coif mwnu hir crn ghIjY ]3] (186-6, gauVI, m: 5)

chhod maan har charan gaheejai. ||3||

Renounce your arrogant pride, and grasp the Feet of the Lord. ||3||

khu nwnk gur mMqR icqwir ] (186-7, gauVI, m: 5)

kaho naanak gur mantar chitaar.

Says Nanak, remember the GurMantra;

suKu pwvih swcY drbwir ]4]32]101] (186-7, gauVI, m: 5)

sukh paavahi saachai darbaar. ||4||32||101||

you shall find peace at the True Court. ||4||32||101||

gauVI mhlw 5 ] (186-7)

ga-orhee mehlaa 5.

Gauree, Fifth Mehla:

jw kw mIqu swjnu hY smIAw ] (186-8, gauVI, m: 5)

jaa kaa meet saajan hai samee-aa.

Those who have the Lord as their Friend and Companion

iqsu jn kau khu kw kI kmIAw ]1] (186-8, gauVI, m: 5)

tis jan ka-o kaho kaa kee kamee-aa. ||1||

tell me, what else do they need? ||1||

iCA Gr iCA gur iCA aupdys ] (12-16, Awsw, m: 1)

chhi-a ghar chhi-a gur chhi-a updays.

There are six schools of philosophy, six teachers, and six sets of teachings.

guru guru eyko vys Anyk ]1] (12-17, Awsw, m: 1)

gur gur ayko vays anayk. ||1||

But the Teacher of teachers is the One, who appears in numerous forms. ||1||

bwbw jY Gir krqy kIriq hoie ] (12-17, Awsw, m: 1)

baabaa jai ghar kartay keerat ho-ay.

O Baba: that system in which the Praises of the Creator are sung

so Gru rwKu vfweI qoie ]1] rhwau ] (12-17, Awsw, m: 1)

so ghar raakh vadaa-ee to-ay. ||1|| rahaa-o.

follow that system; in it rests true greatness. ||1||Pause||

ivsuey cisAw GVIAw phrw iQqI vwrI mwhu hoAw ] (12-18, Awsw, m: 1)

visu-ay chasi-aa gharhee-aa pahraa thitee vaaree maahu ho-aa.

The seconds, minutes and hours, days, weeks and months,

sUrju eyko ruiq Anyk ] (12-18, Awsw, m: 1)

sooraj ayko rut anayk.

and the various seasons originate from the one sun;

nwnk krqy ky kyqy vys ]2]2] (13-1, Awsw, m: 1)

naanak kartay kay kaytay vays. ||2||2||

O Nanak, in just the same way, the many forms originate from the Creator. ||2||2||

rwgu DnwsrI mhlw 1 ] (13-1)

raag Dhanaasree mehlaa 1.

Raag Dhanaasaree, First Mehla:

ggn mY Qwlu riv cMdu dIpk bny qwirkw mMfl jnk moqI ] (13-1, DnwsrI, m: 1)

gagan mai thaal rav chand deepak banay taarikaa mandal janak motee.

Upon that cosmic plate of the sky, the sun and the moon are the lamps. The stars and their orbs are the studded pearls.

DUpu mlAwnlo pvxu cvro kry sgl bnrwie PUlq joqI ]1] (13-2, DnwsrI, m: 1)

Dhoop mal-aanlo pavan chavro karay sagal banraa-ay foolant jotee. ||1||

The fragrance of sandalwood in the air is the temple incense, and the wind is the fan. All the plants of the world are the altar flowers in offering to You, O Luminous Lord. ||1||

kYsI AwrqI hoie ] Bv KMfnw qyrI AwrqI ] (13-3, DnwsrI, m: 1)

kaisee aartee ho-ay. bhav khandnaa tayree aartee.

What a beautiful lamp-lit worship service this is! O Destroyer of Fear, this Ceremony of Lights is Yours.

Anhqw sbd vwjMq ByrI ]1] rhwau ] (13-3, DnwsrI, m: 1)

anhataa sabad vaajant bhayree. ||1|| rahaa-o.

The Unstruck Sound-current of the Shabad is the vibration of the temple drums. ||1||Pause||

shs qv nYn nn nYn hih qoih kau shs mUriq nnw eyk quohI ] (13-3, DnwsrI, m: 1)

sahas tav nain nan nain heh tohi ka-o sahas moorat nanaa ayk tohee.

You have thousands of eyes, and yet You have no eyes. You have thousands of forms, and yet You do not have even one.

shs pd ibml nn eyk pd gMD ibnu shs qv gMD iev clq mohI ]2] (13-4, DnwsrI, m: 1)

sahas pad bimal nan ayk pad ganDh bin sahas tav ganDh iv chalat mohee. ||2||

You have thousands of Lotus Feet, and yet You do not have even one foot. You have no nose, but you have thousands of noses. This Play of Yours entrances me. ||2||

sB mih joiq joiq hY soie ] (13-5, DnwsrI, m: 1)

sabh meh jot jot hai so-ay.

Amongst all is the Light-You are that Light.

iqs dY cwnix sB mih cwnxu hoie ] (13-5, DnwsrI, m: 1)

tis dai chaanan sabh meh chaanan ho-ay.

By this Illumination, that Light is radiant within all.

gur swKI joiq prgtu hoie ] (13-6, DnwsrI, m: 1)

gur saakhee jot pargat ho-ay.

Through the Guru's Teachings, the Light shines forth.

jo iqsu BwvY su AwrqI hoie ]3] (13-6, DnwsrI, m: 1)

jo tis bhaavai so aartee ho-ay. ||3||

Whatever is pleasing to Him, that itself is a lamp-lit worship service. ||3||

hir crx kvl mkrMd loiBq mno Anidnuo moih AwhI ipAwsw ] (13-6, DnwsrI, m: 1)

har charan kaval makrand lobhit mano andino mohi aahee pi-aasaa.

My mind is enticed by the honey-sweet Lotus Feet of the Lord. Day and night, I thirst for them.

ikpw jlu dyih nwnk swirMg kau hoie jw qy qyrY nwie vwsw ]4]3] (13-7, DnwsrI, m: 1)

kirpaa jal deh naanak saaring ka-o ho-ay jaa tay tayrai naa-ay vaasaa. ||4||3||

Bestow the Water of Your Mercy upon Nanak, the thirsty song-bird, so that he may come to dwell in Your Name. ||4||3||

rwgu gauVI pUrbI mhlw 4 ] (13-8)

raag ga-orhee poorbee mehlaa 4.

Raag Gauree Poorbee, Fourth Mehla:

kwim kroiD ngru bhu BirAw imil swDU KMfl KMfw hy ] (13-8, gauVI pUrbI, m: 4)

kaam karoDh nagar baho bhari-aa mil saaDhoo khandal khanda hay.

The body-village which is full of anger and lust is broken into bits by meeting the Satguru.

pUrib ilKq ilKy guru pwieAw min hir ilv mMfl mMfw hy ]1] (13-9, gauVI pUrbI, m: 4)

poorab likhat likhay gur paa-i-aa man har liv mandal mandaa hay. ||1||

By pre-ordained destiny, I have met with the Guru. I have entered into the realm of the Lord's Love. ||1||

kir swDU AMjulI punu vfw hy ] (13-9, gauVI pUrbI, m: 4)

kar saaDhoo anjulee pun vadaa hay.

Greet the Satguru with your palms together; this is an act of great merit.

kir fMfauq punu vfw hy ]1] rhwau ] (13-10, gauVI pUrbI, m: 4)

kar dand-ut pun vadaa hay. ||1|| rahaa-o.

Bow down before Him; this is a virtuous action indeed. ||1||Pause||

swkq hir rs swdu n jwixAw iqn AMqir haumY kMfw hy ] (13-10, gauVI pUrbI, m: 4)

saakat har ras saad na jaani-aa tin antar ha-umai kandaa hay.

The faithless cynics, do not know the Taste of the Lord's Sublime Essence. The thorn of egotism is embedded deep within them.

ijau ijau clih cuBY duKu pwvih jmkwlu shih isir fMfw hy ]2] (13-11, gauVI pUrbI, m: 4)

ji-o ji-o chaleh chubhai dukh paavahi jamkaal saheh sir dandaa hay. ||2||

The more they walk away, the deeper it pierces them, and the more they suffer in pain, until finally, the Messenger of Death strikes his club upon their heads. ||2||

hir jn hir hir nwim smwxy duKu jnm mrx Bv KMfw hy ] (13-11, gauVI pUrbI, m: 4)

har jan har har naam samaanay dukh janam maran bhav khanda hay.

The humble servants of the Lord are absorbed in the Name of the Lord. The pain of birth and the fear of death are eradicated.

AibnwsI purKu pwieAw prmysru bhu soB KMf bRhmMfw hy ]3] (13-12, gauVI pUrbI, m: 4)

abhinaasee purakh paa-i-aa parmaysar baho sobh khand barahmandaa hay. ||3||

They have found the Imperishable Supreme Being, the Transcendent Lord God, and they receive great honor throughout all the worlds and realms. ||3||

hm grIb mskIn pRB qyry hir rwKu rwKu vf vfw hy ] (13-13, gauVI pUrbI, m: 4)

ham gareeb maskeen parabh tayray har raakh raakh vad vadaa hay.

I am poor and meek, God, but I belong to You! Please save me, O Greatest of the Great!

jn nwnk nwmu ADwru tyk hY hir nwmy hI suKu mMfw hy ]4]4] (13-13, gauVI pUrbI, m: 4)

jan naanak naam aDhaar tayk hai har naamay hee sukh mandaa hay. ||4||4||

Servant Nanak takes the Sustenance and Support of the Naam. In the Name of the Lord, he enjoys celestial peace. ||4||4||

rwgu gauVI pUrbI mhlw 5 ] (13-14)

raag ga-orhee poorbee mehlaa 5.

Raag Gauree Poorbee, Fifth Mehla:

krau bynqI suxhu myry mIqw sMq thl kI bylw ] (13-14, gauVI pUrbI, m: 5)

kara-o baynantee sunhu mayray meetaa sant tahal kee baylaa.

Listen, my friends, I beg of you: now is the time to serve the Guru.

eIhw Kwit clhu hir lwhw AwgY bsnu suhylw ]1] (13-15, gauVI pUrbI, m: 5)

eehaa khaat chalhu har laahaa aagai basan suhaylaa. ||1||

In this world, earn the profit of the Lord's Name, and hereafter, you shall dwell in peace. ||1||

AauD GtY idnsu rYxwry ] mn gur imil kwj svwry ]1] rhwau ] (13-15, gauVI pUrbI, m: 5)

a-oDh ghatai dinas rainaaray. man gur mil kaaj savaaray. ||1|| rahaa-o.

This life is diminishing, day and night. Meeting with the Guru, your affairs shall be resolved. ||1||Pause||

iehu sMswru ibkwru sMsy mih qirE bRhm igAwnI ] (13-16, gauVI pUrbI, m: 5)

ih sansaar bikaar sansay meh tari-o barahm gi-aanee.

This world is engrossed in corruption and cynicism. Only those who know God are saved.

ijsih jgwie pIAwvY iehu rsu AkQ kQw iqin jwnI ]2] (13-17, gauVI pUrbI, m: 5)

jisahi jagaa-ay pee-aavai ih ras akath kathaa tin jaanee. ||2||

Only those who are awakened by the Lord to drink this Sublime Essence, come to know the Ineffable Speech of the Lord. ||2||

jw kau Awey soeI ibhwJhu hir gur qy mnih bsyrw ] (13-17, gauVI pUrbI, m: 5)

jaa ka-o aa-ay so-ee bihaajhahu har gur tay maneh basayraa.

Purchase only that for which you have come into the world, and through the Guru, the Lord shall dwell within your mind.

inj Gir mhlu pwvhu suK shjy bhuir n hoiego Pyrw ]3] (13-18, gauVI pUrbI, m: 5)

nij ghar mahal paavhu sukh sehjay bahur na ho-igo fayraa. ||3||

Within the home of your own inner being, you shall obtain the Mansion of the Lord's Presence with intuitive ease. You shall not be consigned again to the wheel of reincarnation. ||3||

AMqrjwmI purK ibDwqy srDw mn kI pUry ] (13-18, gauVI pUrbI, m: 5)

antarjaamee purakh biDhaatay sarDhaa man kee pooray.

O Inner-knower, Searcher of Hearts, O Primal Being, Architect of Destiny: please fulfill this yearning of my mind.

nwnk dwsu iehY suKu mwgY mo kau kir sMqn kI DUry ]4]5] (13-19, gauVI pUrbI, m: 5)

naanak daas ihai sukh maagai mo ka-o kar santan kee Dhooray. ||4||5||

Nanak, Your slave, begs for this happiness: let me be the dust of the Guru's feet. ||4||5||

<> siqgur pRswid ] (14-1)

ik-oNkaar satgur parsaad.

One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

rwgu isrIrwgu mhlw pihlw 1 Gru 1 ] (14-2)

raag sireeraag mehlaa pahilaa 1 ghar 1.

Raag Siree Raag, First Mehla, First House:

moqI q mMdr aUsrih rqnI q hoih jVwau ] (14-3, isrIrwgu, m: 1)

motee ta mandar oosreh ratnee ta hohi jarhaa-o.

If I had a palace made of pearls, inlaid with jewels,

ksqUir kuMgU Agir cMdin lIip AwvY cwau ] (14-3, isrIrwgu, m: 1)

kastoor kungoo agar chandan leep aavai chaa-o.

scented with musk, saffron and sandalwood, a sheer delight to behold

mqu dyiK BUlw vIsrY qyrw iciq n AwvY nwau ]1] (14-3, isrIrwgu, m: 1)

mat daykh bhoolaa veesrai tayraa chit na aavai naa-o. ||1||

seeing this, I might go astray and forget You, and Your Name would not enter into my mind. ||1||

hir ibnu jIau jil bil jwau ] (14-4, isrIrwgu, m: 1)

har bin jee-o jal bal jaa-o.

Without the Lord, my soul is scorched and burnt.

mY Awpxw guru pUiC dyiKAw Avru nwhI Qwau ]1] rhwau ] (14-4, isrIrwgu, m: 1)

mai aapnaa gur poochh daykhi-aa avar naahee thaa-o. ||1|| rahaa-o.

I consulted my Guru, and now I see that there is no other place at all. ||1||Pause||

DrqI q hIry lwl jVqI pliG lwl jVwau ] (14-5, isrIrwgu, m: 1)

Dhartee ta heeray laal jarh-tee palagh laal jarhaa-o.

If the floor of this palace was a mosaic of diamonds and rubies, and if my bed was encased with rubies,

mohxI muiK mxI sohY kry rMig pswau ] (14-5, isrIrwgu, m: 1)

mohnee mukh manee sohai karay rang pasaa-o.

and if heavenly beauties, their faces adorned with emeralds, tried to entice me with gestures of love

mqu dyiK BUlw vIsrY qyrw iciq n AwvY nwau ]2] (14-6, isrIrwgu, m: 1)

mat daykh bhoolaa veesrai tayraa chit na aavai naa-o. ||2||

seeing these, I might go astray and forget You, and Your Name would not enter into my mind. ||2||

isDu hovw isiD lweI iriD AwKw Awau ] (14-6, isrIrwgu, m: 1)

siDh hovaa siDh laa-ee riDh aakhaa aa-o.

If I were to become a Siddha, and work miracles, summon wealth

gupqu prgtu hoie bYsw loku rwKY Bwau ] (14-7, isrIrwgu, m: 1)

gupat pargat ho-ay baisaa lok raakhai bhaa-o.

and become invisible and visible at will, so that people would hold me in awe

mqu dyiK BUlw vIsrY qyrw iciq n AwvY nwau ]3] (14-7, isrIrwgu, m: 1)

mat daykh bhoolaa veesrai tayraa chit na aavai naa-o. ||3||

seeing these, I might go astray and forget You, and Your Name would not enter into my mind. ||3||

sulqwnu hovw myil lskr qKiq rwKw pwau ] (14-8, isrIrwgu, m: 1)

sultaan hovaa mayl laskar takhat raakhaa paa-o.

If I were to become an emperor and raise a huge army, and sit on a throne,

hukmu hwslu krI bYTw nwnkw sB vwau ] (14-8, isrIrwgu, m: 1)

hukam haasal karee baithaa naankaa sabh vaa-o.

issuing commands and collecting taxes-O Nanak, all of this could pass away like a puff of wind.

mqu dyiK BUlw vIsrY qyrw iciq n AwvY nwau ]4]1] (14-9, isrIrwgu, m: 1)

mat daykh bhoolaa veesrai tayraa chit na aavai naa-o. ||4||1||

Seeing these, I might go astray and forget You, and Your Name would not enter into my mind. ||4||1||

isrIrwgu mhlw 1 ] (14-9)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

koit kotI myrI Awrjw pvxu pIAxu AipAwau ] (14-10, isrIrwgu, m: 1)

kot kotee mayree aarjaa pavan pee-an api-aa-o.

If I could live for millions and millions of years, and if the air was my food and drink,

cMdu sUrju duie guPY n dyKw supnY saux n Qwau ] (14-10, isrIrwgu, m: 1)

chand sooraj du-ay gufai na daykhaa supnai sa-un na thaa-o.

and if I lived in a cave and never saw either the sun or the moon, and if I never slept, even in dreams

BI qyrI kImiq nw pvY hau kyvfu AwKw nwau ]1] (14-11, isrIrwgu, m: 1)

bhee tayree keemat naa pavai ha-o kayvad aakhaa naa-o. ||1||

even so, I could not estimate Your Value. How can I describe the Greatness of Your Name? ||1||

swcw inrMkwru inj Qwie ] (14-11, isrIrwgu, m: 1)

saachaa nirankaar nij thaa-ay.

The True Lord, the Formless One, is Himself in His Own Place.

suix suix AwKxu AwKxw jy BwvY kry qmwie ]1] rhwau ] (14-11, isrIrwgu, m: 1)

sun sun aakhan aakh-naa jay bhaavai karay tamaa-ay. ||1|| rahaa-o.

I have heard, over and over again, and so I tell the tale; as it pleases You, Lord, please instill within me the yearning for You. ||1||Pause||

kusw ktIAw vwr vwr pIsix pIsw pwie ] (14-12, isrIrwgu, m: 1)

kusaa katee-aa vaar vaar peesan peesaa paa-ay.

If I was slashed and cut into pieces, over and over again, and put into the mill and ground into flour,

AgI syqI jwlIAw Bsm syqI ril jwau ] (14-12, isrIrwgu, m: 1)

agee saytee jaalee-aa bhasam saytee ral jaa-o.

burnt by fire and mixed with ashes

BI qyrI kImiq nw pvY hau kyvfu AwKw nwau ]2] (14-13, isrIrwgu, m: 1)

bhee tayree keemat naa pavai ha-o kayvad aakhaa naa-o. ||2||

even then, I could not estimate Your Value. How can I describe the Greatness of Your Name? ||2||

pMKI hoie kY jy Bvw sY AsmwnI jwau ] (14-13, isrIrwgu, m: 1)

pankhee ho-ay kai jay bhavaa sai asmaanee jaa-o.

If I was a bird, soaring and flying through hundreds of heavens,

ndrI iksY n AwvaU nw ikCu pIAw n Kwau ] (14-14, isrIrwgu, m: 1)

nadree kisai na aav-oo naa kichh pee-aa na khaa-o.

and if I was invisible, neither eating nor drinking anything

BI qyrI kImiq nw pvY hau kyvfu AwKw nwau ]3] (14-14, isrIrwgu, m: 1)

bhee tayree keemat naa pavai ha-o kayvad aakhaa naa-o. ||3||

even so, I could not estimate Your Value. How can I describe the Greatness of Your Name? ||3||

nwnk kwgd lK mxw piV piV kIcY Bwau ] (15-1, isrIrwgu, m: 1)

naanak kaagad lakh manaa parh parh keechai bhaa-o.

O Nanak, if I had hundreds of thousands of stacks of paper, and if I were to read and recite and embrace love for the Lord,

msU qoit n AwveI lyKix pauxu clwau ] (15-1, isrIrwgu, m: 1)

masoo tot na aavee laykhan pa-un chalaa-o.

and if ink were never to fail me, and if my pen were able to move like the wind

BI qyrI kImiq nw pvY hau kyvfu AwKw nwau ]4]2] (15-2, isrIrwgu, m: 1)

bhee tayree keemat naa pavai ha-o kayvad aakhaa naa-o. ||4||2||

even so, I could not estimate Your Value. How can I describe the Greatness of Your Name? ||4||2||

isrIrwgu mhlw 1 ] (15-2)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

lyKY bolxu bolxw lyKY Kwxw Kwau ] (15-3, isrIrwgu, m: 1)

laykhai bolan bolnaa laykhai khaanaa khaa-o.

As it is pre-ordained, people speak their words. As it is pre-ordained, they consume their food.

lyKY vwt clweIAw lyKY suix vyKwau ] (15-3, isrIrwgu, m: 1)

laykhai vaat chalaa-ee-aa laykhai sun vaykhaa-o.

As it is pre-ordained, they walk along the way. As it is pre-ordained, they see and hear.

lyKY swh lvweIAih pVy ik puCx jwau ]1] (15-3, isrIrwgu, m: 1)

laykhai saah lavaa-ee-ahi parhay ke puchhan jaa-o. ||1||

As it is pre-ordained, they draw their breath. Why should I go and ask the scholars about this? ||1||

bwbw mwieAw rcnw Dohu ] (15-4, isrIrwgu, m: 1)

baabaa maa-i-aa rachnaa Dhohu.

O Baba, the splendor of Maya is deceptive.

AMDY nwmu ivswirAw nw iqsu eyh n Ehu ]1] rhwau ] (15-4, isrIrwgu, m: 1)

anDhai naam visaari-aa naa tis ayh na oh. ||1|| rahaa-o.

The blind man has forgotten the Name; he is in limbo, neither here nor there. ||1||Pause||

jIvx mrxw jwie kY eyQY KwjY kwil ] (15-5, isrIrwgu, m: 1)

jeevan marnaa jaa-ay kai aythai khaajai kaal.

Life and death come to all who are born. Everything here gets devoured by Death.

ijQY bih smJweIAY iqQY koie n cilE nwil ] (15-5, isrIrwgu, m: 1)

jithai bahi samjaa-ee-ai tithai ko-ay na chali-o naal.

He sits and examines the accounts, there where no one goes along with anyone.

rovx vwly jyqVy siB bMnih pMf prwil ]2] (15-6, isrIrwgu, m: 1)

rovan vaalay jayt-rhay sabh baneh pand paraal. ||2||

Those who weep and wail might just as well all tie bundles of straw. ||2||

sBu ko AwKY bhuqu bhuqu Git n AwKY koie ] (15-6, isrIrwgu, m: 1)

sabh ko aakhai bahut bahut ghat na aakhai ko-ay.

Everyone says that God is the Greatest of the Great. No one calls Him any less.

kImiq iknY n pweIAw khix n vfw hoie ] (15-7, isrIrwgu, m: 1)

keemat kinai na paa-ee-aa kahan na vadaa ho-ay.

No one can estimate His Worth. By speaking of Him, His Greatness is not increased.

swcw swhbu eyku qU hoir jIAw kyqy loA ]3] (15-7, isrIrwgu, m: 1)

saachaa saahab ayk too hor jee-aa kaytay lo-a. ||3||

You are the One True Lord and Master of all the other beings, of numerous worlds. ||3||

nIcw AMdir nIc jwiq nIcI hU Aiq nIcu ] nwnku iqn kY sMig swiQ vifAw isau ikAw rIs ] (15-8, isrIrwgu, m: 1)

neechaa andar neech jaat neechee hoo at neech. naanak tin kai sang saath vadi-aa si-o ki-aa rees.

Nanak seeks the company of the lowest of the low class, the very lowest of the low. Why should he try to compete with the great?

ijQY nIc smwlIAin iqQY ndir qyrI bKsIs ]4]3] (15-9, isrIrwgu, m: 1)

jithai neech samaalee-an tithai nadar tayree bakhsees. ||4||3||

In that place where the lowly are cared for-there, the Blessings of Your Glance of Grace rain down. ||4||3||

isrIrwgu mhlw 1 ] (15-9)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

lbu kuqw kUVu cUhVw Tig KwDw murdwru ] (15-9, isrIrwgu, m: 1)

lab kutaa koorh choohrhaa thag khaaDhaa murdaar.

Greed is a dog; falsehood is a filthy street-sweeper. Cheating is eating a rotting carcass.

pr inMdw pr mlu muK suDI Agin koDu cMfwlu ] (15-10, isrIrwgu, m: 1)

par nindaa par mal mukh suDhee agan kroDh chandaal.

Slandering others is putting the filth of others into your own mouth. The fire of anger is the outcaste who burns dead bodies at the crematorium.

rs ks Awpu slwhxw ey krm myry krqwr ]1] (15-10, isrIrwgu, m: 1)

ras kas aap salaahnaa ay karam mayray kartaar. ||1||

I am caught in these tastes and flavors, and in self-conceited praise. These are my actions, O my Creator! ||1||

bwbw bolIAY piq hoie ] (15-11, isrIrwgu, m: 1)

baabaa bolee-ai pat ho-ay.

O Baba, speak only that which will bring you honor.

aUqm sy dir aUqm khIAih nIc krm bih roie ]1] rhwau ] (15-11, isrIrwgu, m: 1)

ootam say dar ootam kahee-ahi neech karam bahi ro-ay. ||1|| rahaa-o.

They alone are good, who are judged good at the Lord's Door. Those with only bad deeds to their credit, can only sit and weep. ||1||Pause||

rsu suienw rsu rupw kwmix rsu prml kI vwsu ] (15-12, isrIrwgu, m: 1)

ras su-inaa ras rupaa kaaman ras parmal kee vaas.

The pleasures of gold and silver, the pleasure of women, the pleasure of the fragrance of sandalwood,

rsu GoVy rsu syjw mMdr rsu mITw rsu mwsu ] (15-12, isrIrwgu, m: 1)

ras ghorhay ras sayjaa mandar ras meethaa ras maas.

the pleasure of horses, the pleasure of a soft bed in a palace, the pleasure of sweet treats and the pleasure of meat.

eyqy rs srIr ky kY Git nwm invwsu ]2] (15-13, isrIrwgu, m: 1)

aytay ras sareer kay kai ghat naam nivaas. ||2||

these pleasures of the human body are so numerous; how can the pleasure of Naam, the Name of the Lord, find its dwelling in the heart? ||2||

ijqu boilAY piq pweIAY so boilAw prvwxu ] (15-13, isrIrwgu, m: 1)

jit boli-ai pat paa-ee-ai so boli-aa parvaan.

Those words are acceptable, which, when spoken, bring honor.

iPkw boil ivgucxw suix mUrK mn Ajwx ] (15-14, isrIrwgu, m: 1)

fikaa bol viguchnaa sun moorakh man ajaan.

Harsh words bring only grief. Listen, O foolish and ignorant mind!

jo iqsu Bwvih sy Bly hoir ik khx vKwx ]3] (15-14, isrIrwgu, m: 1)

jo tis bhaaveh say bhalay hor ke kahan vakhaan. ||3||

Those who are pleasing to Him are good. What else is there to be said? ||3||

iqn miq iqn piq iqn Dnu plY ijn ihrdY rihAw smwie ] (15-15, isrIrwgu, m: 1)

tin mat tin pat tin Dhan palai jin hirdai rahi-aa samaa-ay.

Wisdom, honor and wealth are in the laps of those whose hearts remain permeated with the Lord.

iqn kw ikAw swlwhxw Avr suAwilau kwie ] (15-16, isrIrwgu, m: 1)

tin kaa ki-aa salaahnaa avar su-aali-o kaa-ay.

What praise can be offered to them? What other adornments can be bestowed upon them?

nwnk ndrI bwhry rwcih dwin n nwie ]4]4] (15-16, isrIrwgu, m: 1)

naanak nadree baahray raacheh daan na naa-ay. ||4||4||

O Nanak, those who lack the Lord's Glance of Grace cherish neither charity nor the Lord's Name. ||4||4||

isrIrwgu mhlw 1 ] (15-17)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

Amlu glolw kUV kw idqw dyvxhwir ] (15-17, isrIrwgu, m: 1)

amal galolaa koorh kaa ditaa dayvanhaar.

The Great Giver has given the intoxicating drug of falsehood.

mqI mrxu ivswirAw KusI kIqI idn cwir ] (15-17, isrIrwgu, m: 1)

matee maran visaari-aa khusee keetee din chaar.

The people are intoxicated; they have forgotten death, and they have fun for a few days.

scu imilAw iqn soPIAw rwKx kau drvwru ]1] (15-18, isrIrwgu, m: 1)

sach mili-aa tin sofee-aa raakhan ka-o darvaar. ||1||

Those who do not use intoxicants are true; they dwell in the Court of the Lord. ||1||

nwnk swcy kau scu jwxu ] (15-18, isrIrwgu, m: 1)

naanak saachay ka-o sach jaan.

O Nanak, know the True Lord as True.

ijqu syivAY suKu pweIAY qyrI drgh clY mwxu ]1] rhwau ] (15-19, isrIrwgu, m: 1)

jit sayvi-ai sukh paa-ee-ai tayree dargeh chalai maan. ||1|| rahaa-o.

Serving Him, peace is obtained; you shall go to His Court with honor. ||1||Pause||

scu srw guV bwhrw ijsu ivic scw nwau ] (15-19, isrIrwgu, m: 1)

sach saraa gurh baahraa jis vich sachaa naa-o.

The Wine of Truth is not fermented from molasses. The True Name is contained within it.

suxih vKwxih jyqVy hau iqn bilhwrY jwau ] (16-1, isrIrwgu, m: 1)

suneh vakaaneh jayt-rhay ha-o tin balihaarai jaa-o.

I am a sacrifice to those who hear and chant the True Name.

qw mnu KIvw jwxIAY jw mhlI pwey Qwau ]2] (16-1, isrIrwgu, m: 1)

taa man kheevaa jaanee-ai jaa mahlee paa-ay thaa-o. ||2||

Only one who obtains a room in the Mansion of the Lord's Presence is deemed to be truly intoxicated. ||2||

nwau nIru cMigAweIAw squ prmlu qin vwsu ] (16-2, isrIrwgu, m: 1)

naa-o neer chang-aa-ee-aa sat parmal tan vaas.

Bathe in the waters of Goodness and apply the scented oil of Truth to your body,

qw muKu hovY aujlw lK dwqI iek dwiq ] (16-2, isrIrwgu, m: 1)

taa mukh hovai ujlaa lakh daatee ik daat.

and your face shall become radiant. This is the gift of 100,000 gifts.

dUK iqsY pih AwKIAih sUK ijsY hI pwis ]3] (16-3, isrIrwgu, m: 1)

dookh tisai peh aakhee-ahi sookh jisai hee paas. ||3||

Tell your troubles to the One who is the Source of all comfort. ||3||

so ikau mnhu ivswrIAY jw ky jIA prwx ] (16-3, isrIrwgu, m: 1)

so ki-o manhu visaaree-ai jaa kay jee-a paraan.

How can you forget the One who created your soul, and the praanaa, the breath of life?

iqsu ivxu sBu ApivqR hY jyqw pYnxu Kwxu ] (16-4, isrIrwgu, m: 1)

tis vin sabh apvitar hai jaytaa painan khaan.

Without Him, all that we wear and eat is impure.

hoir glW siB kUVIAw quDu BwvY prvwxu ]4]5] (16-4, isrIrwgu, m: 1)

hor galaaN sabh koorhee-aa tuDh bhaavai parvaan. ||4||5||

Everything else is false. Whatever pleases Your Will is acceptable. ||4||5||

isrIrwgu mhlu 1 ] (16-5)

sireeraag mahal 1.

Siree Raag, First Mehla:

jwil mohu Gis msu kir miq kwgdu kir swru ] (16-5, isrIrwgu, m: 1)

jaal moh ghas mas kar mat kaagad kar saar.

Burn emotional attachment, and grind it into ink. Transform your intelligence into the purest of paper.

Bwau klm kir icqu lyKwrI gur puiC ilKu bIcwru ] (16-5, isrIrwgu, m: 1)

bhaa-o kalam kar chit laykhaaree gur puchh likh beechaar.

Make the love of the Lord your pen, and let your consciousness be the scribe. Then, seek the Guru's Instructions, and record these deliberations.

ilKu nwmu swlwh ilKu ilKu AMqu n pwrwvwru ]1] (16-6, isrIrwgu, m: 1)

likh naam saalaah likh likh ant na paaraavaar. ||1||

Write the Praises of the Naam, the Name of the Lord; write over and over again that He has no end or limitation. ||1||

bwbw eyhu lyKw iliK jwxu ] (16-6, isrIrwgu, m: 1)

baabaa ayhu laykhaa likh jaan.

O Baba, write such an account,

ijQY lyKw mMgIAY iqQY hoie scw nIswxu ]1] rhwau ] (16-7, isrIrwgu, m: 1)

jithai laykhaa mangee-ai tithai ho-ay sachaa neesaan. ||1|| rahaa-o.

that when it is asked for, it will bring the Mark of Truth. ||1||Pause||

ijQY imlih vifAweIAw sd KusIAw sd cwau ] (16-7, isrIrwgu, m: 1)

jithai mileh vadi-aa-ee-aa sad khusee-aa sad chaa-o.

There, where greatness, eternal peace and everlasting joy are bestowed,

iqn muiK itky inklih ijn min scw nwau ] (16-8, isrIrwgu, m: 1)

tin mukh tikay niklahi jin man sachaa naa-o.

the faces of those whose minds are attuned to the True Name are anointed with the Mark of Grace.

krim imlY qw pweIAY nwhI glI vwau duAwau ]2] (16-8, isrIrwgu, m: 1)

karam milai taa paa-ee-ai naahee galee vaa-o du-aa-o. ||2||

If one receives God's Grace, then such honors are received, and not by mere words. ||2||

ieik Awvih ieik jwih auiT rKIAih nwv slwr ] (16-9, isrIrwgu, m: 1)

ik aavahi ik jaahi uth rakhee-ahi naav salaar.

Some come, and some arise and depart. They give themselves lofty names.

ieik aupwey mMgqy ieknw vfy drvwr ] (16-9, isrIrwgu, m: 1)

ik upaa-ay mangtay iknaa vaday darvaar.

Some are born beggars, and some hold vast courts.

AgY gieAw jwxIAY ivxu nwvY vykwr ]3] (16-10, isrIrwgu, m: 1)

agai ga-i-aa jaanee-ai vin naavai vaykaar. ||3||

Going to the world hereafter, everyone shall realize that without the Name, it is all useless. ||3||

BY qyrY fru Aglw Kip Kip iCjY dyh ] (16-10, isrIrwgu, m: 1)

bhai tayrai dar aglaa khap khap chhijai dayh.

I am terrified by the Fear of You, God. Bothered and bewildered, my body is wasting away.

nwv ijnw sulqwn Kwn hody ifTy Kyh ] (16-11, isrIrwgu, m: 1)

naav jinaa sultaan khaan hoday dithay khayh.

Those who are known as sultans and emperors shall be reduced to dust in the end.

nwnk auTI cilAw siB kUVy quty nyh ]4]6] (16-11, isrIrwgu, m: 1)

naanak uthee chali-aa sabh koorhay tutay nayh. ||4||6||

O Nanak, arising and departing, all false attachments are cut away. ||4||6||

isrIrwgu mhlw 1 ] (16-12)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

siB rs imTy mMinAY suixAY swloxy ] (16-12, isrIrwgu, m: 1)

sabh ras mithay mani-ai suni-ai saalonay.

Believing, all tastes are sweet. Hearing, the salty flavors are tasted;

Kt qursI muiK bolxw mwrx nwd kIey ] (16-12, isrIrwgu, m: 1)

khat tursee mukh bolnaa maaran naad kee-ay.

chanting with one's mouth, the spicy flavors are savored. All these spices have been made from the Sound-current of the Naam.

CqIh AMimRq Bwau eyku jw kau ndir kryie ]1] (16-13, isrIrwgu, m: 1)

chhateeh amrit bhaa-o ayk jaa ka-o nadar karay-i. ||1||

The thirty-six flavors of ambrosial nectar are in the Love of the One Lord; they are tasted only by one who is blessed by His Glance of Grace. ||1||

bwbw horu Kwxw KusI KuAwru ] (16-13, isrIrwgu, m: 1)

baabaa hor khaanaa khusee khu-aar.

O Baba, the pleasures of other foods are false.

ijqu KwDY qnu pIVIAY mn mih clih ivkwr ]1] rhwau ] (16-14, isrIrwgu, m: 1)

jit khaaDhai tan peerhee-ai man meh chaleh vikaar. ||1|| rahaa-o.

Eating them, the body is ruined, and wickedness and corruption enter into the mind. ||1||Pause||

rqw pYnxu mnu rqw supydI squ dwnu ] (16-14, isrIrwgu, m: 1)

rataa painan man rataa supaydee sat daan.

My mind is imbued with the Lord's Love; it is dyed a deep crimson. Truth and charity are my white clothes.

nIlI isAwhI kdw krxI pihrxu pYr iDAwnu ] (16-15, isrIrwgu, m: 1)

neelee si-aahee kadaa karnee pahiran pair Dhi-aan.

The blackness of sin is erased by my wearing of blue clothes, and meditation on the Lord's Lotus Feet is my robe of honor.

kmrbMdu sMqoK kw Dnu jobnu qyrw nwmu ]2] (16-15, isrIrwgu, m: 1)

karam-band santokh kaa Dhan joban tayraa naam. ||2||

Fortitude is my cummerbund, Your Name is my wealth and youth. ||2||

bwbw horu pYnxu KusI KuAwru ] (16-16, isrIrwgu, m: 1)

baabaa hor painan khusee khu-aar.

O Baba, the pleasures of other clothes are false.

ijqu pYDY qnu pIVIAY mn mih clih ivkwr ]1] rhwau ] (16-16, isrIrwgu, m: 1)

jit paiDhai tan peerhee-ai man meh chaleh vikaar. ||1|| rahaa-o.

Wearing them, the body is ruined, and wickedness and corruption enter into the mind. ||1||Pause||

GoVy pwKr suieny swKiq bUJxu qyrI vwt ] (16-17, isrIrwgu, m: 1)

ghorhay paakhar su-inay saakhat boojhan tayree vaat.

The understanding of Your Way, Lord, is horses, saddles and bags of gold for me.

qrks qIr kmwx sWg qygbMd gux Dwqu ] (16-17, isrIrwgu, m: 1)

tarkas teer kamaan saaNg taygband gun Dhaat.

The pursuit of virtue is my bow and arrow, my quiver, sword and scabbard.

vwjw nyjw piq isau prgtu krmu qyrw myrI jwiq ]3] (16-17, isrIrwgu, m: 1)

vaajaa nayjaa pat si-o pargat karam tayraa mayree jaat. ||3||

To be distinguished with honor is my drum and banner. Your Mercy is my social status. ||3||

bwbw horu cVxw KusI KuAwru ] (16-18, isrIrwgu, m: 1)

baabaa hor charh-naa khusee khu-aar.

O Baba, the pleasures of other rides are false.

ijqu ciVAY qnu pIVIAY mn mih clih ivkwr ]1] rhwau ] (16-18, isrIrwgu, m: 1)

jit charhi-ai tan peerhee-ai man meh chaleh vikaar. ||1|| rahaa-o.

By such rides, the body is ruined, and wickedness and corruption enter into the mind. ||1||Pause||

Gr mMdr KusI nwm kI ndir qyrI prvwru ] (16-19, isrIrwgu, m: 1)

ghar mandar khusee naam kee nadar tayree parvaar.

The Naam, the Name of the Lord, is the pleasure of houses and mansions. Your Glance of Grace is my family, Lord.

hukmu soeI quDu BwvsI horu AwKxu bhuqu Apwru ] (17-1, isrIrwgu, m: 1)

hukam so-ee tuDh bhaavsee hor aakhan bahut apaar.

The Hukam of Your Command is the pleasure of Your Will, Lord. To say anything else is far beyond anyone's reach.

nwnk scw pwiqswhu pUiC n kry bIcwru ]4] (17-1, isrIrwgu, m: 1)

naanak sachaa paatisaahu poochh na karay beechaar. ||4||

O Nanak, the True King does not seek advice from anyone else in His decisions. ||4||

bwbw horu sauxw KusI KuAwru ] (17-2, isrIrwgu, m: 1)

baabaa hor sa-unaa khusee khu-aar.

O Baba, the pleasure of other sleep is false.

ijqu suqY qnu pIVIAY mn mih clih ivkwr ]1] rhwau ]4]7] (17-2, isrIrwgu, m: 1)

jit sutai tan peerhee-ai man meh chaleh vikaar. ||1|| rahaa-o. ||4||7||

By such sleep, the body is ruined, and wickedness and corruption enter into the mind. ||1||Pause||4||7||

isrIrwgu mhlw 1 ] (17-3)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

kuMgU kI kWieAw rqnw kI lilqw Agir vwsu qin swsu ] (17-3, isrIrwgu, m: 1)

kungoo kee kaaN-i-aa ratnaa kee lalitaa agar vaas tan saas.

With the body of saffron, and the tongue a jewel, and the breath of the body pure fragrant incense;

ATsiT qIrQ kw muiK itkw iqqu Git miq ivgwsu ] (17-3, isrIrwgu, m: 1)

athsath tirath kaa mukh tikaa tit ghat mat vigaas.

with the face anointed at the sixty-eight holy places of pilgrimage, and the heart illuminated with wisdom

Equ mqI swlwhxw scu nwmu guxqwsu ]1] (17-4, isrIrwgu, m: 1)

ot matee salaahnaa sach naam guntaas. ||1||

with that wisdom, chant the Praises of the True Name, the Treasure of Excellence. ||1||

bwbw hor miq hor hor ] (17-4, isrIrwgu, m: 1)

baabaa hor mat hor hor.

O Baba, other wisdom is useless and irrelevant.

jy sau vyr kmweIAY kUVY kUVw joru ]1] rhwau ] (17-5, isrIrwgu, m: 1)

jay sa-o vayr kamaa-ee-ai koorhai koorhaa jor. ||1|| rahaa-o.

If falsehood is practiced a hundred times, it is still false in its effects. ||1||Pause||

pUj lgY pIru AwKIAY sBu imlY sMswru ] (17-5, isrIrwgu, m: 1)

pooj lagai peer aakhee-ai sabh milai sansaar.

You may be worshipped and adored as a Pir (a spiritual teacher); you may be welcomed by all the world;

nwau sdwey Awpxw hovY isDu sumwru ] (17-6, isrIrwgu, m: 1)

naa-o sadaa-ay aapnaa hovai siDh sumaar.

you may adopt a lofty name, and be known to have supernatural spiritual powers

jw piq lyKY nw pvY sBw pUj KuAwru ]2] (17-6, isrIrwgu, m: 1)

jaa pat laykhai naa pavai sabhaa pooj khu-aar. ||2||

even so, if you are not accepted in the Court of the Lord, then all this adoration is false. ||2||

ijn kau siqguir QwipAw iqn myit n skY koie ] (17-6, isrIrwgu, m: 1)

jin ka-o satgur thaapi-aa tin mayt na sakai ko-ay.

No one can overthrow those who have been established by the True Guru.

Enw AMdir nwmu inDwnu hY nwmo prgtu hoie ] (17-7, isrIrwgu, m: 1)

onaa andar naam niDhaan hai naamo pargat ho-ay.

The Treasure of the Naam, the Name of the Lord, is within them, and through the Naam, they are radiant and famous.

nwau pUjIAY nwau mMnIAY AKMfu sdw scu soie ]3] (17-7, isrIrwgu, m: 1)

naa-o poojee-ai naa-o mannee-ai akhand sadaa sach so-ay. ||3||

They worship the Naam, and they believe in the Naam. The True One is forever Intact and Unbroken. ||3||

KyhU Kyh rlweIAY qw jIau kyhw hoie ] (17-8, isrIrwgu, m: 1)

khayhoo khayh ralaa-ee-ai taa jee-o kayhaa ho-ay.

When the body mingles with dust, what happens to the soul?

jlIAw siB isAwxpw auTI cilAw roie ] (17-8, isrIrwgu, m: 1)

jalee-aa sabh si-aanpaa uthee chali-aa ro-ay.

All clever tricks are burnt away, and you shall depart crying.

nwnk nwim ivswirAY dir gieAw ikAw hoie ]4]8] (17-9, isrIrwgu, m: 1)

naanak naam visaari-ai dar ga-i-aa ki-aa ho-ay. ||4||8||

O Nanak, those who forget the Naam-what will happen when they go to the Court of the Lord? ||4||8||

isrIrwgu mhlw 1 ] (17-9)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

guxvMqI gux vIQrY AauguxvMqI JUir ] (17-10, isrIrwgu, m: 1)

gunvantee gun veethrai a-ugunvantee jhoor.

The virtuous wife exudes virtue; the unvirtuous suffer in misery.

jy loVih vru kwmxI nh imlIAY ipr kUir ] (17-10, isrIrwgu, m: 1)

jay lorheh var kaamnee nah milee-ai pir koor.

If you long for your Husband Lord, O soul-bride, you must know that He is not met by falsehood.

nw byVI nw qulhVw nw pweIAY ipru dUir ]1] (17-10, isrIrwgu, m: 1)

naa bayrhee naa tulharhaa naa paa-ee-ai pir door. ||1||

No boat or raft can take you to Him. Your Husband Lord is far away. ||1||

myry Twkur pUrY qKiq Afolu ] (17-11, isrIrwgu, m: 1)

mayray thaakur poorai takhat adol.

My Lord and Master is Perfect; His Throne is Eternal and Immovable.

gurmuiK pUrw jy kry pweIAY swcu Aqolu ]1] rhwau ] (17-11, isrIrwgu, m: 1)

Gurmukh pooraa jay karay paa-ee-ai saach atol. ||1|| rahaa-o.

If the Perfect Guru permits, the Guru-oriented obtains the Immeasurable True Lord. ||1||Pause||

pRBu hirmMdru sohxw iqsu mih mwxk lwl ] moqI hIrw inrmlw kMcn kot rIswl ] (17-12, isrIrwgu, m: 1)

parabh harmandar sohnaa tis meh maanak laal. motee heeraa nirmalaa kanchan kot reesaal.

The Palace of the Lord God is so beautiful. Within it, there are gems, rubies, pearls and flawless diamonds. A fortress of gold surrounds this Source of Nectar.

ibnu pauVI giV ikau cVau gur hir iDAwn inhwl ]2] (17-13, isrIrwgu, m: 1)

bin pa-orhee garh ki-o charha-o gur har Dhi-aan nihaal. ||2||

How can I climb up to the Fortress without a staircase? By meditating on the Lord, through the Guru, I am blessed and exalted. ||2||

guru pauVI byVI gurU guru qulhw hir nwau ] (17-13, isrIrwgu, m: 1)

gur pa-orhee bayrhee guroo gur tulhaa har naa-o.

The Guru is the Staircase, the Guru is the Boat, and the Guru is the Raft to take me to the Lord's Name.

guru sru swgru boihQo guru qIrQu drIAwau ] (17-14, isrIrwgu, m: 1)

gur sar saagar bohitho gur tirath daree-aa-o.

The Guru is the Boat to carry me across the world-ocean; the Guru is the Sacred Shrine of Pilgrimage, the Guru is the Holy River.

jy iqsu BwvY aUjlI sq sir nwvx jwau ]3] (17-14, isrIrwgu, m: 1)

jay tis bhaavai oojlee sat sar naavan jaa-o. ||3||

If it pleases Him, I bathe in the Pool of Truth, and become radiant and pure. ||3||

pUro pUro AwKIAY pUrY qKiq invws ] (17-15, isrIrwgu, m: 1)

pooro pooro aakhee-ai poorai takhat nivaas.

He is called the Most Perfect of the Perfect. He sits upon His Perfect Throne.

pUrY Qwin suhwvxY pUrY Aws inrws ] (17-15, isrIrwgu, m: 1)

poorai thaan suhaavnai poorai aas niraas.

He looks so Beautiful in His Perfect Place. He fulfills the hopes of the hopeless.

nwnk pUrw jy imlY ikau GwtY gux qws ]4]9] (17-16, isrIrwgu, m: 1)

naanak pooraa jay milai ki-o ghaatai gun taas. ||4||9||

O Nanak, if one obtains the Perfect Lord, how can his virtues decrease? ||4||9||

isrIrwgu mhlw 1 ] (17-16)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

Awvhu BYxy gil imlh AMik shylVIAwh ] (17-16, isrIrwgu, m: 1)

aavhu bhainay gal milah ank sahaylrhee-aah.

Come, my dear Siblings and spiritual companions; let's embrace the Love of the Lord.

imil kY krh khwxIAw sMmRQ kMq kIAwh ] (17-17, isrIrwgu, m: 1)

mil kai karah kahaanee-aa samrath kant kee-aah.

Let's unite, and tell stories of our All-capable Husband Lord.

swcy swihb siB gux Aaugx siB Aswh ]1] (17-17, isrIrwgu, m: 1)

saachay saahib sabh gun a-ugan sabh asaah. ||1||

All Virtues are in our True Lord and Master; we are utterly without virtue. ||1||

krqw sBu ko qyrY joir ] (17-18, isrIrwgu, m: 1)

kartaa sabh ko tayrai jor.

O Creator Lord, all are in Your Power.

eyku sbdu bIcwrIAY jw qU qw ikAw hoir ]1] rhwau ] (17-18, isrIrwgu, m: 1)

ayk sabad beechaaree-ai jaa too taa ki-aa hor. ||1|| rahaa-o.

I dwell upon the One Shabad, the Guru's Word. Knowing You are mine - what else could I need? ||1||Pause||

jwie puChu sohwgxI qusI rwivAw iknI guxI ] (17-19, isrIrwgu, m: 1)

jaa-ay puchhahu sohaaganee tusee raavi-aa kinee gunee.

Go, and ask the happy soul-brides, "By what virtuous qualities do you enjoy your Husband Lord?"

shij sMqoiK sIgwrIAw imTw bolxI ] (17-19, isrIrwgu, m: 1)

sahj santokh seegaaree-aa mithaa bolnee.

"We are adorned with intuitive ease, fortitude and sweet words.

ipru rIswlU qw imlY jw gur kw sbdu suxI ]2] (17-19, isrIrwgu, m: 1)

pir reesaaloo taa milai jaa gur kaa sabad sunee. ||2||

We meet with our Beloved, the Source of Joy, when we listen to the Word of the Guru's Shabad."||2||

kyqIAw qyrIAw kudrqI kyvf qyrI dwiq ] (18-1, isrIrwgu, m: 1)

kaytee-aa tayree-aa kudratee kayvad tayree daat.

You have numerous Creative Powers, Lord; Your Bountiful Blessings are so Great.

kyqy qyry jIA jMq isPiq krih idnu rwiq ] (18-1, isrIrwgu, m: 1)

kaytay tayray jee-a jant sifat karahi din raat.

So many of Your beings and creatures praise You day and night.

kyqy qyry rUp rMg kyqy jwiq Ajwiq ]3] (18-2, isrIrwgu, m: 1)

kaytay tayray roop rang kaytay jaat ajaat. ||3||

You have numerous forms and colors, numerous classes, high and low. ||3||

scu imlY scu aUpjY sc mih swic smwie ] (18-2, isrIrwgu, m: 1)

sach milai sach oopjai sach meh saach samaa-ay.

Meeting the True One, Truth wells up. The truthful are absorbed into the True Lord.

suriq hovY piq aUgvY gurbcnI Bau Kwie ] (18-3, isrIrwgu, m: 1)

surat hovai pat oogvai gurbachnee bha-o khaa-ay.

Intuitive understanding is obtained and one is welcomed with honor; through the Guru's Word, anxiety and fear is eliminated.

nwnk scw pwiqswhu Awpy ley imlwie ]4]10] (18-3, isrIrwgu, m: 1)

naanak sachaa paatisaahu aapay la-ay milaa-ay. ||4||10||

O Nanak, the True King absorbs us into Himself. ||4||10||

gur kau jwix n jwxeI ikAw iqsu cju Acwru ] (19-2, isrIrwgu, mhl 1)

gur ka-o jaan na jaan-ee ki-aa tis chaj achaar.

Some are very knowledgeable, but if they do not know the Guru, then what is the use of their lives?

AMDulY nwmu ivswirAw mnmuiK AMD gubwru ] (19-3, isrIrwgu, mhl 1)

anDhulai naam visaari-aa manmukh anDh gubaar.

The blind have forgotten the Naam, the Name of the Lord. The ego-oriented are in utter darkness.

Awvxu jwxu n cukeI mir jnmY hoie KuAwru ]3] (19-3, isrIrwgu, mhl 1)

aavan jaan na chuk-ee mar janmai ho-ay khu-aar. ||3||

Their comings and goings in reincarnation do not end; through death and rebirth, they are wasting away. ||3||

cMdnu moil AxwieAw kuMgU mWg sMDUru ] (19-4, isrIrwgu, mhl 1)

chandan mol anaa-i-aa kungoo maaNg sanDhoor.

The bride may buy sandalwood oil and perfumes, and apply them in great quantities to her hair;

coAw cMdnu bhu Gxw pwnw nwil kpUru ] (19-4, isrIrwgu, mhl 1)

cho-aa chandan baho ghanaa paanaa naal kapoor.

she may sweeten her breath with betel leaf and camphor,

jy Dn kMiq n BwveI q siB AfMbr kUVu ]4] (19-5, isrIrwgu, mhl 1)

jay Dhan kant na bhaav-ee ta sabh adambar koorh. ||4||

but if this bride is not pleasing to her Husband Lord, then all these trappings are false. ||4||

siB rs Bogx bwid hih siB sIgwr ivkwr ] (19-5, isrIrwgu, m: 1)

sabh ras bhogan baad heh sabh seegaar vikaar.

Her enjoyment of all pleasures is futile, and all her decorations are corrupt.

jb lgu sbid n BydIAY ikau sohY gurduAwir ] (19-6, isrIrwgu, m: 1)

jab lag sabad na bhaydee-ai ki-o sohai gurdu-aar.

Until she has been pierced through with the Shabad, how can she look beautiful at Guru's Place?

nwnk DMnu suhwgxI ijn sh nwil ipAwru ]5]13] (19-6, isrIrwgu, m: 1)

naanak Dhan suhaaganee jin sah naal pi-aar. ||5||13||

O Nanak, blessed is that fortunate bride, who is in love with her Husband Lord. ||5||13||

isrIrwgu mhlw 1 ] (19-7)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

suM\I dyh frwvxI jw jIau ivchu jwie ] (19-7, isrIrwgu, m: 1)

sunjee dayh daraavanee jaa jee-o vichahu jaa-ay.

The empty body is dreadful, when the soul goes out from within.

Bwih bldI ivJvI DUau n inkisE kwie ] (19-8, isrIrwgu, m: 1)

bhaahi balandee vijhvee Dhoo-o na niksi-o kaa-ay.

The burning fire of life is extinguished, and the smoke of the breath no longer emerges.

pMcy ruMny duiK Bry ibnsy dUjY Bwie ]1] (19-8, isrIrwgu, m: 1)

panchay runnay dukh bharay binsay doojai bhaa-ay. ||1||

The five relatives (the senses) weep and wail painfully, and waste away in love other than that of God. ||1||

mUVy rwmu jphu gux swir ] (19-8, isrIrwgu, m: 1)

moorhay raam japahu gun saar.

You fool: chant the Name of the Lord, and preserve your virtue.

haumY mmqw mohxI sB muTI AhMkwir ]1] rhwau ] (19-9, isrIrwgu, m: 1)

ha-umai mamtaa mohnee sabh muthee ahaNkaar. ||1|| rahaa-o.

Egotism and possessiveness are very enticing; egotistical pride has plundered everyone. ||1||Pause||

ijnI nwmu ivswirAw dUjI kwrY lig ] (19-9, isrIrwgu, m: 1)

jinee naam visaari-aa doojee kaarai lag.

Those who have forgotten the Naam, the Name of the Lord, are engrossed in the love of other things.

duibDw lwgy pic muey AMqir iqRsnw Aig ] (19-10, isrIrwgu, m: 1)

dubiDhaa laagay pach mu-ay antar tarisnaa ag.

Crippled by doubt , they putrefy and die; they are filled with the fire of desire within.

guir rwKy sy aubry hoir muTI DMDY Tig ]2] (19-10, isrIrwgu, m: 1)

gur raakhay say ubray hor muthee DhanDhai thag. ||2||

Those who are protected by the Guru are saved; all others are cheated and plundered by deceitful worldly affairs. ||2||

mueI prIiq ipAwru gieAw muAw vYru ivroDu ] (19-11, isrIrwgu, m: 1)

mu-ee pareet pi-aar ga-i-aa mu-aa vair viroDh.

Love dies, and affection vanishes. Hatred and alienation die.

DMDw Qkw hau mueI mmqw mwieAw koDu ] (19-11, isrIrwgu, m: 1)

DhanDhaa thakaa ha-o mu-ee mamtaa maa-i-aa kroDh.

Entanglements end, and egotism dies, along with attachment to Maya, possessiveness and anger.

krim imlY scu pweIAY gurmuiK sdw inroDu ]3] (19-11, isrIrwgu, m: 1)

karam milai sach paa-ee-ai Gurmukh sadaa niroDh. ||3||

Those who receive His Mercy obtain the True One. The Guru-oriented dwell forever in balanced restraint. ||3||

scI kwrY scu imlY gurmiq plY pwie ] (19-12, isrIrwgu, m: 1)

sachee kaarai sach milai gurmat palai paa-ay.

By true actions, the True Lord is met, and the Guru's Teachings are found.

so nru jMmY nw mrY nw AwvY nw jwie ] (19-12, isrIrwgu, m: 1)

so nar jammai naa marai naa aavai naa jaa-ay.

Then, they are not subject to birth and death; they do not come and go in reincarnation.

nwnk dir prDwnu so drgih pYDw jwie ]4]14] (19-13, isrIrwgu, m: 1)

naanak dar parDhaan so dargahi paiDhaa jaa-ay. ||4||14||

O Nanak, they are respected at the Lord's Place; they are robed in honor in the Court of the Lord. ||4||14||

isrIrwgu mhl 1 ] (19-13)

sireeraag mahal 1.

Siree Raag, First Mehla:

qnu jil bil mwtI BieAw mnu mwieAw moih mnUru ] (19-14, isrIrwgu, m: 1)

tan jal bal maatee bha-i-aa man maa-i-aa mohi manoor.

The body is burnt to ashes; by its love of Maya, the mind is rusted through.

Aaugx iPir lwgU Bey kUir vjwvY qUru ] (19-14, isrIrwgu, m: 1)

a-ugan fir laagoo bha-ay koor vajaavai toor.

Demerits become one's enemies, and falsehood blows the bugle of attack.

ibnu sbdY BrmweIAY duibDw foby pUru ]1] (19-15, isrIrwgu, m: 1)

bin sabdai bharmaa-ee-ai dubiDhaa dobay poor. ||1||

Without the Shabad, the Guru's Word, people wander lost in reincarnation. Multitudes have been drowned doubting the potency of God. ||1||

mn ry sbid qrhu icqu lwie ] (19-15, isrIrwgu, m: 1)

man ray sabad tarahu chit laa-ay.

O mind, swim across, by focusing your consciousness on the Shabad.

ijin gurmuiK nwmu n bUiJAw mir jnmY AwvY jwie ]1] rhwau ] (19-15, isrIrwgu, m: 1)

jin Gurmukh naam na boojhi-aa mar janmai aavai jaa-ay. ||1|| rahaa-o.

Those who do not become Guru-oriented do not understand the Naam; they die, and continue coming and going in reincarnation. ||1||Pause||

qnu sUcw so AwKIAY ijsu mih swcw nwau ] (19-16, isrIrwgu, m: 1)

tan soochaa so aakhee-ai jis meh saachaa naa-o.

That body is said to be pure, in which the True Name abides.

BY sic rwqI dyhurI ijhvw scu suAwau ] (19-17, isrIrwgu, m: 1)

bhai sach raatee dayhuree jihvaa sach su-aa-o.

One whose body is imbued with the Fear of the True One, and whose tongue savors Truthfulness,

scI ndir inhwlIAY bhuiV n pwvY qwau ]2] (19-17, isrIrwgu, m: 1)

sachee nadar nihaalee-ai bahurh na paavai taa-o. ||2||

is brought to ecstasy by the True Lord's Glance of Grace. That person does not have to go through the fire of the womb again. ||2||

swcy qy pvnw BieAw pvnY qy jlu hoie ] (19-18, isrIrwgu, m: 1)

saachay tay pavnaa bha-i-aa pavnai tay jal ho-ay.

From the True Lord came the air, and from the air came water.

jl qy iqRBvxu swijAw Git Git joiq smoie ] (19-18, isrIrwgu, m: 1)

jal tay taribhavan saaji-aa ghat ghat jot samo-ay.

From water, He created the three worlds; in each and every heart He has infused His Light.

inrmlu mYlw nw QIAY sbid rqy piq hoie ]3] (19-19, isrIrwgu, m: 1)

nirmal mailaa naa thee-ai sabad ratay pat ho-ay. ||3||

The Immaculate Lord does not become polluted. Attuned to the Shabad, honor is obtained. ||3||

iehu mnu swic sMqoiKAw ndir kry iqsu mwih ] (19-19, isrIrwgu, m: 1)

ih man saach santokhi-aa nadar karay tis maahi.

One whose mind is contented with Truthfulness, is blessed with the Lord's Glance of Grace.

pMc BUq sic BY rqy joiq scI mn mwih ] (20-1, isrIrwgu, m: 1)

panch bhoot sach bhai ratay jot sachee man maahi.

The body of the five elements is dyed in the Fear of the True One; the mind is filled with the True Light.

nwnk Aaugx vIsry guir rwKy piq qwih ]4]15] (20-1, isrIrwgu, m: 1)

naanak a-ugan veesray gur raakhay pat taahi. ||4||15||

O Nanak, your demerits shall be forgotten; the Guru shall preserve your honor. ||4||15||

isrIrwgu mhlw 1 ] (20-2)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

nwnk byVI sc kI qrIAY gur vIcwir ] (20-2, isrIrwgu, m: 1)

naanak bayrhee sach kee taree-ai gur veechaar.

O Nanak, the Boat of Truth will ferry you across; contemplate the Guru.

ieik Awvih ieik jwvhI pUir Bry AhMkwir ] (20-2, isrIrwgu, m: 1)

ik aavahi ik jaavhee poor bharay ahaNkaar.

Some come, and some go; they are totally filled with egotism.

mnhiT mqI bUfIAY gurmuiK scu su qwir ]1] (20-3, isrIrwgu, m: 1)

manhath matee boodee-ai Gurmukh sach so taar. ||1||

Through obstinate ways, the intellect is drowned; but one who becomes Guru-oriented and Truthful is saved. ||1||

gur ibnu ikau qrIAY suKu hoie ] (20-3, isrIrwgu, m: 1)

gur bin ki-o taree-ai sukh ho-ay.

Without the Guru, how can anyone swim across to find peace?

ijau BwvY iqau rwKu qU mY Avru n dUjw koie ]1] rhwau ] (20-4, isrIrwgu, m: 1)

ji-o bhaavai ti-o raakh too mai avar na doojaa ko-ay. ||1|| rahaa-o.

As it pleases You, Lord, You save me. There is no other for me at all. ||1||Pause||

AwgY dyKau fau jlY pwCY hirE AMgUru ] (20-4, isrIrwgu, m: 1)

aagai daykh-a-u da-o jalai paachhai hari-o angoor.

In front of me, I see the jungle burning; behind me, I see green plants sprouting.

ijs qy aupjY iqs qy ibnsY Git Git scu BrpUir ] (20-5, isrIrwgu, m: 1)

jis tay upjai tis tay binsai ghat ghat sach bharpoor.

We shall merge into the One from whom we came. The True One is pervading each and every heart.

Awpy myil imlwvhI swcY mhil hdUir ]2] (20-5, isrIrwgu, m: 1)

aapay mayl milaavahee saachai mahal hadoor. ||2||

He Himself unites us in Union with Himself; His True Mansion is ever-present. ||2||

swih swih quJu sMmlw kdy n ivswryau ] (20-6, isrIrwgu, m: 1)

saahi saahi tujh sammlaa kaday na vaysaara-o.

With each and every breath, I dwell upon You; I shall never forget You.

ijau ijau swhbu min vsY gurmuiK AMimRqu pyau ] (20-6, isrIrwgu, m: 1)

ji-o ji-o saahab man vasai Gurmukh amrit pay-o.

The more the Lord and Master dwells within the mind, the more the Guru-oriented drinks the Ambrosial Nectar.

mnu qnu qyrw qU DxI grbu invwir smyau ]3] (20-6, isrIrwgu, m: 1)

man tan tayraa too Dhanee garab nivaar samay-o. ||3||

Mind and body are Yours; You are my Master. Please rid me of my pride, and let me merge with You. ||3||

ijin eyhu jgqu aupwieAw iqRBvxu kir Awkwru ] (20-7, isrIrwgu, m: 1)

jin ayhu jagat upaa-i-aa taribhavan kar aakaar.

The One who formed this universe created the creation of the three worlds.

gurmuiK cwnxu jwxIAY mnmuiK mugDu gubwru ] (20-8, isrIrwgu, m: 1)

Gurmukh chaanan jaanee-ai manmukh mugaDh gubaar.

The Guru-oriented knows the Divine Light, while the foolish ego-oriented gropes around in the darkness.

Git Git joiq inrMqrI bUJY gurmiq swru ]4] (20-8, isrIrwgu, m: 1)

ghat ghat jot nirantree boojhai gurmat saar. ||4||

One who sees that Light within each and every heart understands the Essence of the Guru's Teachings. ||4||

gurmuiK ijnI jwixAw iqn kIcY swbwis ] (20-9, isrIrwgu, m: 1)

Gurmukh jinee jaani-aa tin keechai saabaas.

Those who understand are Guru-oriented; recognize and applaud them.

scy syqI ril imly scy gux prgwis ] (20-9, isrIrwgu, m: 1)

sachay saytee ral milay sachay gun pargaas.

They meet and merge with the True One. They become the Radiant Manifestation of the Excellence of the True One.

nwnk nwim sMqoKIAw jIau ipMfu pRB pwis ]5]16] (20-9, isrIrwgu, m: 1)

naanak naam santokhee-aa jee-o pind parabh paas. ||5||16||

O Nanak, they are contented with the Naam, the Name of the Lord. They offer their bodies and souls to God. ||5||16||

isrIrwgu mhlw 1 ] (20-10)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

suix mn imqR ipAwirAw imlu vylw hY eyh ] (20-10, isrIrwgu, m: 1)

sun man mitar pi-aari-aa mil vaylaa hai ayh.

Listen, O my mind, my friend, my darling: now is the time to meet the Lord.

jb lgu jobin swsu hY qb lgu iehu qnu dyh ] (20-11, isrIrwgu, m: 1)

jab lag joban saas hai tab lag ih tan dayh.

As long as there is youth and breath, give this body to Him.

ibnu gux kwim n AwveI Fih FyrI qnu Kyh ]1] (20-11, isrIrwgu, m: 1)

bin gun kaam na aavee dheh dhayree tan khayh. ||1||

Without virtue, it is useless; the body shall crumble into a pile of dust. ||1||

myry mn lY lwhw Gir jwih ] (20-12, isrIrwgu, m: 1)

mayray man lai laahaa ghar jaahi.

O my mind, earn the profit, before you return home.

gurmuiK nwmu slwhIAY haumY invrI Bwih ]1] rhwau ] (20-12, isrIrwgu, m: 1)

Gurmukh naam salaahee-ai ha-umai nivree bhaahi. ||1|| rahaa-o.

The Guru-oriented praises the Naam, and the fire of egotism is extinguished. ||1||Pause||

suix suix gMFxu gMFIAY iliK piV buJih Bwru ] (20-13, isrIrwgu, m: 1)

sun sun gandhan gandhee-ai likh parh bujheh bhaar.

Again and again, we hear and tell stories; we read and write and understand loads of knowledge,

iqRsnw Aihinis AglI haumY rogu ivkwru ] (20-13, isrIrwgu, m: 1)

tarisnaa ahinis aglee ha-umai rog vikaar.

but still, desires increase day and night, and the disease of egotism fills us with corruption.

Ehu vyprvwhu Aqolvw gurmiq kImiq swru ]2] (20-14, isrIrwgu, m: 1)

oh vayparvaahu atolvaa gurmat keemat saar. ||2||

That Carefree Lord cannot be appraised; His Real Value is known only through the Wisdom of the Guru's Teachings. ||2||

lK isAwxp jy krI lK isau pRIiq imlwpu ] (20-14, isrIrwgu, m: 1)

lakh si-aanap jay karee lakh si-o pareet milaap.

Even if someone has hundreds of thousands of clever mental tricks, and the love and company of hundreds of thousands of people

ibnu sMgiq swD n DRwpIAw ibnu nwvY dUK sMqwpu ] (20-15, isrIrwgu, m: 1)

bin sangat saaDh na Dharaapee-aa bin naavai dookh santaap.

still, without the holy Saadh Sanggat, he will not feel satisfied. Without the Name, all suffer in sorrow.

hir jip jIAry CutIAY gurmuiK cInY Awpu ]3] (20-15, isrIrwgu, m: 1)

har jap jee-aray chhutee-ai Gurmukh cheenai aap. ||3||

Chanting the Name of the Lord, O my soul, you shall be emancipated; as Guru-oriented, you shall come to understand your own self. ||3||

qnu mnu gur pih vyicAw mnu dIAw isru nwil ] (20-16, isrIrwgu, m: 1)

tan man gur peh vaychi-aa man dee-aa sir naal.

I have dedicated my body and mind to the Guru, and I have given my mind and head as well.

iqRBvxu Koij FMFoilAw gurmuiK Koij inhwil ] (20-16, isrIrwgu, m: 1)

taribhavan khoj dhandholi-aa Gurmukh khoj nihaal.

I was seeking and searching for Him throughout the three worlds; then, as Guru-oriented, I sought and found Him.

sqguir myil imlwieAw nwnk so pRBu nwil ]4]17] (20-17, isrIrwgu, m: 1)

satgur mayl milaa-i-aa naanak so parabh naal. ||4||17||

The True Guru has united me in Union, O Nanak, with that God. ||4||17||

isrIrwgu mhlw 1 ] (20-17)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

mrxY kI icMqw nhI jIvx kI nhI Aws ] (20-18, isrIrwgu, m: 1)

marnai kee chintaa nahee jeevan kee nahee aas.

I have no anxiety about dying, and no hope of living.

qU srb jIAw pRiqpwlhI lyKY sws igrws ] (20-18, isrIrwgu, m: 1)

too sarab jee-aa partipaalahee laykhai saas giraas.

You are the Cherisher of all beings; You keep the account of our breaths and morsels of food.

AMqir gurmuiK qU vsih ijau BwvY iqau inrjwis ]1] (20-19, isrIrwgu, m: 1)

antar Gurmukh too vaseh ji-o bhaavai ti-o nirjaas. ||1||

You abide within the Guru-oriented. As it pleases You, You decide our allotment. ||1||

jIAry rwm jpq mnu mwnu ] (20-19, isrIrwgu, m: 1)

jee-aray raam japat man maan.

O my soul, chant the Name of the Lord; the mind will be pleased and appeased.

AMqir lwgI jil buJI pwieAw gurmuiK igAwnu ]1] rhwau ] (20-19, isrIrwgu, m: 1)

antar laagee jal bujhee paa-i-aa Gurmukh gi-aan. ||1|| rahaa-o.

The raging fire within is extinguished; the Guru-oriented obtains spiritual wisdom. ||1||Pause||

AMqr kI giq jwxIAY gur imlIAY sMk auqwir ] (21-1, isrIrwgu, m: 1)

antar kee gat jaanee-ai gur milee-ai sank utaar.

Know the state of your inner being; meet with the Guru and get rid of your doubts.

muieAw ijqu Gir jweIAY iqqu jIvidAw mru mwir ] (21-2, isrIrwgu, m: 1)

mu-i-aa jit ghar jaa-ee-ai tit jeevdi-aa mar maar.

To reach your True Home after you die, you must conquer death while you are still alive.

Anhd sbid suhwvxy pweIAY gur vIcwir ]2] (21-2, isrIrwgu, m: 1)

anhad sabad suhaavanay paa-ee-ai gur veechaar. ||2||

The beautiful, Unstruck Sound of the Shabad is obtained, contemplating the Guru. ||2||

Anhd bwxI pweIAY qh haumY hoie ibnwsu ] (21-3, isrIrwgu, m: 1)

anhad banee paa-ee-ai tah ha-umai ho-ay binaas.

The Unstruck Melody of Gurbani is obtained, and egotism is eliminated.

sqguru syvy Awpxw hau sd kurbwxY qwsu ] (21-3, isrIrwgu, m: 1)

satgur sayvay aapnaa ha-o sad kurbaanai taas.

I am forever a sacrifice to those who serve their True Guru.

KiV drgh pYnweIAY muiK hir nwm invwsu ]3] (21-4, isrIrwgu, m: 1)

kharh dargeh painaa-ee-ai mukh har naam nivaas. ||3||

They are dressed in robes of honor in the Court of the Lord; the Name of the Lord is on their lips. ||3||

jh dyKw qh riv rhy isv skqI kw mylu ] (21-4, isrIrwgu, m: 1)

jah daykhaa tah rav rahay siv saktee kaa mayl.

Wherever I look, I see the Lord pervading there; the world is tangled in the knot of spirit and matter.

iqRhu gux bMDI dyhurI jo AwieAw jig so Kylu ] (21-5, isrIrwgu, m: 1)

tarihu gun banDhee dayhuree jo aa-i-aa jag so khayl.

The three attributes of Maya hold the body in bondage; whoever comes into the world is subject to their play.

ivjogI duiK ivCuVy mnmuiK lhih n mylu ]4] (21-5, isrIrwgu, m: 1)

vijogee dukh vichhurhay manmukh laheh na mayl. ||4||

Those who separate themselves from the Lord wander lost in misery. The ego-oriented do not attain union with Him. ||4||

mnu bYrwgI Gir vsY sc BY rwqw hoie ] (21-6, isrIrwgu, m: 1)

man bairaagee ghar vasai sach bhai raataa ho-ay.

If the mind becomes balanced and detached, and comes to dwell in its own true home, imbued with the Fear of God,

igAwn mhwrsu BogvY bwhuiV BUK n hoie ] (21-6, isrIrwgu, m: 1)

gi-aan mahaaras bhogvai baahurh bhookh na ho-ay.

then it enjoys the essence of supreme spiritual wisdom; it shall never feel hunger again.

nwnk iehu mnu mwir imlu BI iPir duKu n hoie ]5]18] (21-7, isrIrwgu, m: 1)

naanak ih man maar mil bhee fir dukh na ho-ay. ||5||18||

O Nanak, conquer and subdue this mind; meet with the Lord, and you shall never again suffer in pain. ||5||18||

isrIrwgu mhlw 1 ] (21-7)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

eyhu mno mUrKu loBIAw loBy lgw luoBwnu ] (21-7, isrIrwgu, m: 1)

ayhu mano moorakh lobhee-aa lobhay lagaa lobhaan.

This foolish mind is greedy; through greed, it becomes even more attached to greed.

sbid n BIjY swkqw durmiq Awvnu jwnu ] (21-8, isrIrwgu, m: 1)

sabad na bheejai saaktaa durmat aavan jaan.

The faithless cynics, are not attuned to the Shabad; they come and go in reincarnation.

swDU sqguru jy imlY qw pweIAY guxI inDwnu ]1] (21-8, isrIrwgu, m: 1)

saaDhoo satgur jay milai taa paa-ee-ai gunee niDhaan. ||1||

One who meets with the Holy True Guru finds the Treasure of Excellence. ||1||

mn ry haumY Coif gumwnu ] (21-9, isrIrwgu, m: 1)

man ray ha-umai chhod gumaan.

O mind, renounce your egotistical pride.

hir guru srvru syiv qU pwvih drgh mwnu ]1] rhwau ] (21-9, isrIrwgu, m: 1)

har gur sarvar sayv too paavahi dargeh maan. ||1|| rahaa-o.

Serve the Lord, the Guru, the Sacred Pool, and you shall be honored in the Court of the Lord. ||1||Pause||

rwm nwmu jip idnsu rwiq gurmuiK hir Dnu jwnu ] (21-10, isrIrwgu, m: 1)

raam naam jap dinas raat Gurmukh har Dhan jaan.

Chant the Name of the Lord day and night; become Guru-oriented, and know the Wealth of the Lord.

siB suK hir rs Bogxy sMq sBw imil igAwnu ] (21-10, isrIrwgu, m: 1)

sabh sukh har ras bhognay sant sabhaa mil gi-aan.

All comforts and peace, and the Essence of the Lord, are enjoyed by acquiring spiritual wisdom in the holy Saadh Sanggat.

iniq Aihinis hir pRBu syivAw sqguir dIAw nwmu ]2] (21-11, isrIrwgu, m: 1)

nit ahinis har parabh sayvi-aa satgur dee-aa naam. ||2||

Day and night, continually serve the Lord God; the True Guru has given the Naam. ||2||

kUkr kUVu kmweIAY gur inMdw pcY pcwnu ] (21-11, isrIrwgu, m: 1)

kookar koorh kamaa-ee-ai gur nindaa pachai pachaan.

Those who practice falsehood are dogs; those who slander the Guru shall burn in their own fire.

Brmy BUlw duKu Gxo jmu mwir krY Kulhwnu ] (21-12, isrIrwgu, m: 1)

bharmay bhoolaa dukh ghano jam maar karai khulhaan.

They wander lost and confused, deceived by doubt, suffering in terrible pain. The Messenger of Death shall beat them to a pulp.

mnmuiK suKu n pweIAY gurmuiK suKu suBwnu ]3] (21-12, isrIrwgu, m: 1)

manmukh sukh na paa-ee-ai Gurmukh sukh subhaan. ||3||

The ego-oriented find no peace, while the Guru-oriented are wondrously joyful. ||3||

AYQY DMDu iptweIAY scu ilKqu prvwnu ] (21-13, isrIrwgu, m: 1)

aithai DhanDh pitaa-ee-ai sach likhat parvaan.

In this world, people are engrossed in false pursuits, but in the world hereafter, only the account of your true actions is accepted.

hir sjxu guru syvdw gur krxI prDwnu ] (21-13, isrIrwgu, m: 1)

har sajan gur sayvdaa gur karnee parDhaan.

The Guru serves the Lord, His Intimate Friend. The Guru's actions are supremely exalted.

nwnk nwmu n vIsrY krim scY nIswxu ]4]19] (21-14, isrIrwgu, m: 1)

naanak naam na veesrai karam sachai neesaan. ||4||19||

O Nanak, never forget the Naam, the Name of the Lord; the True Lord shall bless you with His Mark of Grace. ||4||19||

isrIrwgu mhlw 1 ] (21-14)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

ieku iqlu ipAwrw vIsrY rogu vfw mn mwih ] (21-14, isrIrwgu, m: 1)

ik til pi-aaraa veesrai rog vadaa man maahi.

Forgetting the Beloved, even for a moment, the mind is afflicted with terrible diseases.

ikau drgh piq pweIAY jw hir n vsY mn mwih ] (21-15, isrIrwgu, m: 1)

ki-o dargeh pat paa-ee-ai jaa har na vasai man maahi.

How can honor be attained in His Court, if the Lord does not dwell in the mind?

guir imilAY suKu pweIAY Agin mrY gux mwih ]1] (21-15, isrIrwgu, m: 1)

gur mili-ai sukh paa-ee-ai agan marai gun maahi. ||1||

Meeting with the Guru, peace is found. The fire is extinguished in His Glorious Praises. ||1||

mn ry Aihinis hir gux swir ] (21-16, isrIrwgu, m: 1)

man ray ahinis har gun saar.

O mind, enshrine the Praises of the Lord, day and night.

ijn iKnu plu nwmu n vIsrY qy jn ivrly sMswir ]1] rhwau ] (21-16, isrIrwgu, m: 1)

jin khin pal naam na veesrai tay jan virlay sansaar. ||1|| rahaa-o.

One who does not forget the Naam, for a moment or even an instant-how rare is such a person in this world! ||1||Pause||

joqI joiq imlweIAY surqI suriq sMjogu ] (21-17, isrIrwgu, m: 1)

jotee jot milaa-ee-ai surtee surat sanjog.

When one's light merges into the Light, and one's intuitive consciousness is joined with the Intuitive Consciousness,

ihMsw haumY gqu gey nwhI shsw sogu ] (21-17, isrIrwgu, m: 1)

hinsaa ha-umai gat ga-ay naahee sahsaa sog.

then one's cruel and violent instincts and egotism depart; anxiety and sorrow are taken away.

gurmuiK ijsu hir min vsY iqsu myly guru sMjogu ]2] (21-18, isrIrwgu, m: 1)

Gurmukh jis har man vasai tis maylay gur sanjog. ||2||

The Lord abides within the mind of the Guru-oriented, who merges in the Lord's Union, through the Guru. ||2||

kwieAw kwmix jy krI Bogy Bogxhwru ] (21-18, isrIrwgu, m: 1)

kaa-i-aa kaaman jay karee bhogay bhoganhaar.

If I surrender my body like a bride, the Enjoyer will enjoy me.

iqsu isau nyhu n kIjeI jo dIsY clxhwru ] (21-19, isrIrwgu, m: 1)

tis si-o nayhu na keej-ee jo deesai chalanhaar.

Do not make love with one who is just a passing show.

gurmuiK rvih sohwgxI so pRBu syj Bqwru ]3] (21-19, isrIrwgu, m: 1)

Gurmukh raveh sohaaganee so parabh sayj bhataar. ||3||

The Guru-oriented is ravished as the happy soul-bride on the Spiritual Bed of her Lord-husband. ||3||

cwry Agin invwir mru gurmuiK hir jlu pwie ] (22-1, isrIrwgu, m: 1)

chaaray agan nivaar mar Gurmukh har jal paa-ay.

The Guru-oriented puts out the four fires, with the Water of the Lord's Name.

AMqir kmlu pRgwisAw AMimRqu BirAw AGwie ] (22-1, isrIrwgu, m: 1)

antar kamal pargaasi-aa amrit bhari-aa aghaa-ay.

The lotus blossoms deep within the heart, and filled with Ambrosial Nectar, one is satisfied.

nwnk sqguru mIqu kir scu pwvih drgh jwie ]4]20] (22-2, isrIrwgu, m: 1)

naanak satgur meet kar sach paavahi dargeh jaa-ay. ||4||20||

O Nanak, make the True Guru your friend; going to His Court, you shall obtain the True Lord. ||4||20||

isrIrwgu mhlw 1 ] (22-3)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

hir hir jphu ipAwirAw gurmiq ly hir boil ] (22-3, isrIrwgu, m: 1)

har har japahu pi-aari-aa gurmat lay har bol.

Meditate on the Lord, O my beloved; follow the Guru's Teachings, and speak of the Lord.

mnu sc ksvtI lweIAY qulIAY pUrY qoil ] (22-3, isrIrwgu, m: 1)

man sach kasvatee laa-ee-ai tulee-ai poorai tol.

Apply the Touchstone of Truth to your mind, and see if it comes up to its full weight (value).

kImiq iknY n pweIAY ird mwxk moil Amoil ]1] (22-4, isrIrwgu, m: 1)

keemat kinai na paa-ee-ai rid maanak mol amol. ||1||

No one has found the worth of the ruby of the heart; its value cannot be estimated. ||1||

BweI ry hir hIrw gur mwih ] (22-4, isrIrwgu, m: 1)

bhaa-ee ray har heeraa gur maahi.

O Siblings, the Diamond of the Lord is within the Guru.

sqsMgiq sqguru pweIAY Aihinis sbid slwih ]1] rhwau ] (22-5, isrIrwgu, m: 1)

satsangat satgur paa-ee-ai ahinis sabad salaahi. ||1|| rahaa-o.

The True Guru is found in the Sat Sanggat, the True Congregation. Day and night, praise the Word of His Shabad. ||1||Pause||

scu vKru Dnu rwis lY pweIAY gur prgwis ] (22-5, isrIrwgu, m: 1)

sach vakhar Dhan raas lai paa-ee-ai gur pargaas.

The True Merchandise, Wealth and Capital are obtained through the Radiant Light of the Guru.

ijau Agin mrY jil pwieAY iqau iqRsnw dwsin dwis ] (22-6, isrIrwgu, m: 1)

ji-o agan marai jal paa-i-ai ti-o tarisnaa daasan daas.

Just as fire is extinguished by pouring on water, desire becomes the slave of the Lord's slaves.

jm jMdwru n lgeI ieau Baujlu qrY qrwis ]2] (22-6, isrIrwgu, m: 1)

jam jandaar na lag-ee i-o bha-ojal tarai taraas. ||2||

The Messenger of Death will not touch you; in this way, you shall cross over the terrifying world-ocean, carrying others across with you. ||2||

gurmuiK kUVu n BwveI sic rqy sc Bwie ] (22-7, isrIrwgu, m: 1)

Gurmukh koorh na bhaav-ee sach ratay sach bhaa-ay.

The Guru-oriented do not like falsehood. They are imbued with Truth; they love only Truth.

swkq scu n BwveI kUVY kUVI pWie ] (22-7, isrIrwgu, m: 1)

saakat sach na bhaav-ee koorhai koorhee paaN-ay.

The faithless cynics do not like the Truth; false are the foundations of the false.

sic rqy guir myilAY scy sic smwie ]3] (22-8, isrIrwgu, m: 1)

sach ratay gur mayli-ai sachay sach samaa-ay. ||3||

Imbued with Truth, you shall meet the Guru. The true ones are absorbed into the True Lord. ||3||

mn mih mwxku lwlu nwmu rqnu pdwrQu hIru ] (22-8, isrIrwgu, m: 1)

man meh maanak laal naam ratan padaarath heer.

Within the mind are emeralds and rubies, the Jewel of the Naam, treasures and diamonds.

scu vKru Dnu nwmu hY Git Git gihr gMBIru ] (22-9, isrIrwgu, m: 1)

sach vakhar Dhan naam hai ghat ghat gahir gambheer.

The Naam is the True Merchandise and Wealth; in each and every heart, His Presence is deep and profound.

nwnk gurmuiK pweIAY dieAw kry hir hIru ]4]21] (22-9, isrIrwgu, m: 1)

naanak Gurmukh paa-ee-ai da-i-aa karay har heer. ||4||21||

O Nanak, the Guru-oriented finds the Diamond of the Lord, by His Kindness and Compassion. ||4||21||

isrIrwgu mhlw 1 ] (22-10)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

Brmy Bwih n ivJvY jy BvY idsMqr dysu ] (22-10, isrIrwgu, m: 1)

bharmay bhaahi na vijhvai jay bhavai disantar days.

The fire of doubt is not extinguished, even by wandering through foreign lands and countries.

AMqir mYlu n auqrY iDRgu jIvxu iDRgu vysu ] (22-10, isrIrwgu, m: 1)

antar mail na utrai Dharig jeevan Dharig vays.

If inner filth is not removed, one's life is cursed, and one's clothes are cursed.

horu ikqY Bgiq n hoveI ibnu siqgur ky aupdys ]1] (22-11, isrIrwgu, m: 1)

hor kitai bhagat na hova-ee bin satgur kay updays. ||1||

There is no other way to perform devotional worship, except through the Teachings of the True Guru. ||1||

mn ry gurmuiK Agin invwir ] (22-11, isrIrwgu, m: 1)

man ray Gurmukh agan nivaar.

O mind, become Guru-oriented, and extinguish the fire within.

gur kw kihAw min vsY haumY iqRsnw mwir ]1] rhwau ] (22-12, isrIrwgu, m: 1)

gur kaa kahi-aa man vasai ha-umai tarisnaa maar. ||1|| rahaa-o.

Let the Words of the Guru abide within your mind; let egotism and desires die. ||1||Pause||

mnu mwxku inrmolu hY rwm nwim piq pwie ] (22-12, isrIrwgu, m: 1)

man maanak nirmol hai raam naam pat paa-ay.

The jewel of the mind is priceless; through the Name of the Lord, honor is obtained.

imil sqsMgiq hir pweIAY gurmuiK hir ilv lwie ] (22-13, isrIrwgu, m: 1)

mil satsangat har paa-ee-ai Gurmukh har liv laa-ay.

Join the Sat Sanggat, the True Congregation, and find the Lord. The Guru-oriented embraces love for the Lord.

Awpu gieAw suKu pwieAw imil sllY sll smwie ]2] (22-13, isrIrwgu, m: 1)

aap ga-i-aa sukh paa-i-aa mil sallai salal samaa-ay. ||2||

Give up your selfishness, and you shall find peace; like water mingling with water, you shall merge in absorption. ||2||

ijin hir hir nwmu n cyiqE su Aauguix AwvY jwie ] (22-14, isrIrwgu, m: 1)

jin har har naam na chayti-o so a-ogun aavai jaa-ay.

Those who have not contemplated the Name of the Lord, are unworthy; they come and go in reincarnation.

ijsu sqguru purKu n ByitE su Baujil pcY pcwie ] (22-15, isrIrwgu, m: 1)

jis satgur purakh na bhayti-o so bha-ojal pachai pachaa-ay.

One who has not met with the True Guru, the Primal Being, is bothered and bewildered in the terrifying world-ocean.

iehu mwxku jIau inrmolu hY ieau kaufI bdlY jwie ]3] (22-15, isrIrwgu, m: 1)

ih maanak jee-o nirmol hai i-o ka-udee badlai jaa-ay. ||3||

This jewel of the soul is priceless, and yet it is being squandered like this, in exchange for a mere penny. ||3||

ijMnw sqguru ris imlY sy pUry purK sujwx ] (22-16, isrIrwgu, m: 1)

jinna satgur ras milai say pooray purakh sujaan.

Those who joyfully meet with the True Guru are perfectly fulfilled and wise.

gur imil Baujlu lGIAY drgh piq prvwxu ] (22-16, isrIrwgu, m: 1)

gur mil bha-ojal langhee-ai dargeh pat parvaan.

Meeting with the Guru, they cross over the terrifying world-ocean. In the Court of the Lord, they are honored and approved.

nwnk qy muK aujly Duin aupjY sbdu nIswxu ]4]22] (22-17, isrIrwgu, m: 1)

naanak tay mukh ujlay Dhun upjai sabad neesaan. ||4||22||

O Nanak, their faces are radiant; the Music of the Shabad, the Word of God, wells up within them. ||4||22||

isrIrwgu mhlw 1 ] (22-17)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

vxju krhu vxjwirho vKru lyhu smwil ] (22-18, isrIrwgu, m: 1)

vanaj karahu vanjaariho vakhar layho samaal.

Make your deals, dealers, and take care of your merchandise.

qYsI vsqu ivswhIAY jYsI inbhY nwil ] (22-18, isrIrwgu, m: 1)

taisee vasat visaahee-ai jaisee nibhai naal.

Buy that object which will go along with you.

AgY swhu sujwxu hY lYsI vsqu smwil ]1] (22-19, isrIrwgu, m: 1)

agai saahu sujaan hai laisee vasat samaal. ||1||

In the next world, the All-knowing Merchant will take this object and care for it. ||1||

BweI ry rwmu khhu icqu lwie ] (22-19, isrIrwgu, m: 1)

bhaa-ee ray raam kahhu chit laa-ay.

O Siblings, chant the Lord's Name, and focus your consciousness on Him.

hir jsu vKru lY clhu shu dyKY pqIAwie ]1] rhwau ] (22-19, isrIrwgu, m: 1)

har jas vakhar lai chalhu saho daykhai patee-aa-ay. ||1|| rahaa-o.

Take the Merchandise of the Lord's Praises with you. Your Husband Lord shall see this and approve. ||1||Pause||

ijnw rwis n scu hY ikau iqnw suKu hoie ] (23-1, isrIrwgu, m: 1)

jinaa raas na sach hai ki-o tinaa sukh ho-ay.

Those who do not have the Assets of Truth-how can they find peace?

KotY vxij vxMijAY mnu qnu Kotw hoie ] (23-1, isrIrwgu, m: 1)

khotai vanaj vananji-ai man tan khotaa ho-ay.

By dealing their deals of falsehood, their minds and bodies become false.

PwhI PwQy imrg ijau dUKu Gxo inq roie ]2] (23-2, isrIrwgu, m: 1)

faahee faathay mirag ji-o dookh ghano nit ro-ay. ||2||

Like the deer caught in the trap, they suffer in terrible agony; they continually cry out in pain. ||2||

Koty poqY nw pvih iqn hir gur drsu n hoie ] (23-2, isrIrwgu, m: 1)

khotay potai naa paveh tin har gur daras na ho-ay.

The counterfeit coins are not put into the Treasury; they do not obtain the Blessed Vision of the Lord-Guru.

Koty jwiq n piq hY Koit n sIJis koie ] (23-3, isrIrwgu, m: 1)

khotay jaat na pat hai khot na seejhas ko-ay.

The false ones have no social status or honor. No one succeeds through falsehood.

Koty Kotu kmwvxw Awie gieAw piq Koie ]3] (23-3, isrIrwgu, m: 1)

khotay khot kamaavanaa aa-ay ga-i-aa pat kho-ay. ||3||

Practicing falsehood again and again, people come and go in reincarnation, and forfeit their honor. ||3||

nwnk mnu smJweIAY gur kY sbid swlwh ] (23-4, isrIrwgu, m: 1)

naanak man samjaa-ee-ai gur kai sabad saalaah.

O Nanak, instruct your mind through the Word of the Guru's Shabad, and praise the Lord.

rwm nwm rMig riqAw Bwru n Brmu iqnwh ] (23-4, isrIrwgu, m: 1)

raam naam rang rati-aa bhaar na bharam tinaah.

Those who are imbued with the love of the Name of the Lord are not loaded down by doubt.

hir jip lwhw Aglw inrBau hir mn mwh ]4]23] (23-5, isrIrwgu, m: 1)

har jap laahaa aglaa nirbha-o har man maah. ||4||23||

Those who chant the Name of the Lord earn great profits; the Fearless Lord abides within their minds. ||4||23||

isrIrwgu mhlw 1 Gru 2 ] (23-5)

sireeraag mehlaa 1 ghar 2.

Siree Raag, First Mehla, Second House:

Dnu jobnu Aru PulVw nwTIAVy idn cwir ] (23-5, isrIrwgu, m: 1)

Dhan joban ar fulrhaa naathee-arhay din chaar.

Wealth, the beauty of youth and flowers are guests for only a few days.

pbix kyry pq ijau Fil Fuil juMmxhwr ]1] (23-6, isrIrwgu, m: 1)

paban kayray pat ji-o dhal dhul jummanhaar. ||1||

Like the leaves of the water-lily, they wither and fade and finally die. ||1||

rMgu mwix lY ipAwirAw jw jobnu nau hulw ] (23-6, isrIrwgu, m: 1)

rang maan lai pi-aari-aa jaa joban na-o hulaa.

Be happy, dear beloved, as long as your youth is fresh and delightful.

idn QoVVy Qky BieAw purwxw colw ]1] rhwau ] (23-7, isrIrwgu, m: 1)

din thorh-rhay thakay bha-i-aa puraanaa cholaa. ||1|| rahaa-o.

But your days are few-you have grown weary, and now your body has grown old. ||1||Pause||

sjx myry rMguly jwie suqy jIrwix ] (23-7, isrIrwgu, m: 1)

sajan mayray rangulay jaa-ay sutay jaaraan.

My playful friends have gone to sleep in the graveyard.

hM BI vM\w fumxI rovw JIxI bwix ]2] (23-8, isrIrwgu, m: 1)

haN bhee vanjaa dumnee rovaa jheenee baan. ||2||

In my double-mindedness, I shall have to go as well. I cry in a feeble voice. ||2||

kI n suxyhI gorIey Awpx kMnI soie ] (23-8, isrIrwgu, m: 1)

kee na sunayhee goree-ay aapan kannee so-ay.

Haven't you heard the call from beyond, O beautiful soul-bride?

lgI Awvih swhurY inq n pyeIAw hoie ]3] (23-9, isrIrwgu, m: 1)

lagee aavahi saahurai nit na pay-ee-aa ho-ay. ||3||

You must go to your in-laws; you cannot stay with your parents forever. ||3||

nwnk suqI pyeIAY jwxu ivrqI sMin ] (23-9, isrIrwgu, m: 1)

naanak sutee pay-ee-ai jaan virtee sann.

O Nanak, know that she who sleeps in her parents' home is plundered in broad daylight.

guxw gvweI gMTVI Avgx clI bMin ]4]24] (23-10, isrIrwgu, m: 1)

gunaa gavaa-ee ganth-rhee avgan chalee bann. ||4||24||

She has lost her bouquet of merits; gathering one of demerits, she departs. ||4||24||

isrIrwgu mhlw 1 Gru dUjw 2 ] (23-10)

sireeraag mehlaa 1 ghar doojaa 2.

Siree Raag, First Mehla, Second House:

Awpy rsIAw Awip rsu Awpy rwvxhwru ] (23-10, isrIrwgu, m: 1)

aapay rasee-aa aap ras aapay ravanhaar.

He Himself is the Enjoyer, and He Himself is the Enjoyment. He Himself is the Ravisher of all.

Awpy hovY colVw Awpy syj Bqwru ]1] (23-11, isrIrwgu, m: 1)

aapay hovai cholrhaa aapay sayj bhataar. ||1||

He Himself is the Bride in her dress, He Himself is the Bridegroom on the bed. ||1||

rMig rqw myrw swihbu riv rihAw BrpUir ]1] rhwau ] (23-11, isrIrwgu, m: 1)

rang rataa mayraa saahib rav rahi-aa bharpoor. ||1|| rahaa-o.

My Lord and Master is imbued with love; He is totally permeating and pervading all. ||1||Pause||

Awpy mwCI mCulI Awpy pwxI jwlu ] (23-12, isrIrwgu, m: 1)

aapay maachhee machhulee aapay paanee jaal.

He Himself is the fisherman and the fish; He Himself is the water and the net.

Awpy jwl mxkVw Awpy AMdir lwlu ]2] (23-12, isrIrwgu, m: 1)

aapay jaal mankarhaa aapay andar laal. ||2||

He Himself is the sinker, and He Himself is the bait. ||2||

Awpy bhu ibiD rMgulw sKIey myrw lwlu ] (23-13, isrIrwgu, m: 1)

aapay baho biDh rangulaa sakhee-ay mayraa laal.

He Himself loves in numerous ways. O sister soul-brides, He is my Beloved.

inq rvY sohwgxI dyKu hmwrw hwlu ]3] (23-13, isrIrwgu, m: 1)

nit ravai sohaaganee daykh hamaaraa haal. ||3||

He continually ravishes and enjoys the happy soul-brides; just look at the plight I am in without Him! ||3||

pRxvY nwnku bynqI qU srvru qU hMsu ] (23-14, isrIrwgu, m: 1)

paranvai naanak bayntee too sarvar too hans.

Prays Nanak, please hear my prayer: You are the pool, and You are the soul-swan.

kaulu qU hY kvIAw qU hY Awpy vyiK ivgsu ]4]25] (23-14, isrIrwgu, m: 1)

ka-ul too hai kavee-aa too hai aapay vaykh vigas. ||4||25||

You are the lotus flower of the day and You are the water-lily of the night. You Yourself behold them, and blossom forth in bliss. ||4||25||

isrIrwgu mhlw 1 Gru 3 ] (23-15)

sireeraag mehlaa 1 ghar 3.

Siree Raag, First Mehla, Third House:

iehu qnu DrqI bIju krmw kro sill Awpwau swirMgpwxI ] (23-15, isrIrwgu, m: 1)

ih tan Dhartee beej karmaa karo salil aapaa-o saaringpaanee.

Make this body the field, and plant the seed of good actions. Water it with the Name of the Lord, who holds all the world in His Hands.

mnu ikrswxu hir irdY jMmwie lY ieau pwvis pdu inrbwxI ]1] (23-15, isrIrwgu, m: 1)

man kirsaan har ridai jammaa-ay lai i-o paavas pad nirbaanee. ||1||

Let your mind be the farmer; the Lord shall sprout in your heart, and you shall be emancipated and attain the state of nirvana. ||1||

kwhy grbis mUVy mwieAw ] (23-16, isrIrwgu, m: 1)

kaahay garbas moorhay maa-i-aa.

You fool! Why are you so proud of Maya?

ipq suqo sgl kwlqR mwqw qyry hoih n AMiq sKwieAw ] rhwau ] (23-16, isrIrwgu, m: 1)

pit suto sagal kaaltar maataa tayray hohi na ant sakhaa-i-aa. rahaa-o.

Father, children, spouse, mother and all relatives - they shall not be your helpers in the end. ||Pause||

ibKY ibkwr dust ikrKw kry ien qij AwqmY hoie iDAweI ] (23-17, isrIrwgu, m: 1)

bikhai bikaar dusat kirkhaa karay in taj aatmai ho-ay Dhi-aa-ee.

Weed out evil, wickedness and corruption; leave these behind, and let your soul meditate on God.

jpu qpu sMjmu hoih jb rwKy kmlu ibgsY mDu AwsRmweI ]2] (23-18, isrIrwgu, m: 1)

jap tap sanjam hohi jab raakhay kamal bigsai maDh aasarmaa-ee. ||2||

When chanting, austere meditation and self-discipline become your protectors, then the lotus blossoms forth, and the honey trickles out. ||2||

bIs spqwhro bwsro sMgRhY qIin KoVw inq kwlu swrY ] (23-18, isrIrwgu, m: 1)

bees saptaahro baasro sangrahai teen khorhaa nit kaal saarai.

Bring the twenty-seven elements of the body under your control, and throughout the three stages of life, remember death.

ds ATwr mY AprMpro cInY khY nwnku iev eyku qwrY ]3]26] (23-19, isrIrwgu, m: 1)

das athaar mai aprampro cheenai kahai naanak iv ayk taarai. ||3||26||

See the Infinite Lord in the ten directions, and in all the variety of nature. Says Nanak, in this way, the One Lord shall carry you across. ||3||26||

isrIrwgu mhlw 1 Gru 3 ] (24-1)

sireeraag mehlaa 1 ghar 3.

Siree Raag, First Mehla, Third House:

Amlu kir DrqI bIju sbdo kir sc kI Awb inq dyih pwxI ] (24-1, isrIrwgu, m: 1)

amal kar Dhartee beej sabdo kar sach kee aab nit deh paanee.

Make good deeds the soil, and let the the Shabad, the Guru's Word, be the seed; irrigate it continually with the water of Truth.

hoie ikrswxu eImwnu jMmwie lY iBsqu dojku mUVy eyv jwxI ]1] (24-2, isrIrwgu, m: 1)

ho-ay kirsaan eemaan jammaa-ay lai bhisat dojak moorhay ayv jaanee. ||1||

Become such a farmer, and faith will sprout. This brings knowledge of heaven and hell, you fool! ||1||

mqu jwx sih glI pwieAw ] (24-2, isrIrwgu, m: 1)

mat jaan seh galee paa-i-aa.

Do not think that your Husband Lord can be obtained by mere words.

mwl kY mwxY rUp kI soBw iequ ibDI jnmu gvwieAw ]1] rhwau ] (24-3, isrIrwgu, m: 1)

maal kai maanai roop kee sobhaa it biDhee janam gavaa-i-aa. ||1|| rahaa-o.

You are wasting this life in the pride of wealth and the splendor of beauty. ||1||Pause||

AYb qin ickVo iehu mnu mIfko kml kI swr nhI mUil pweI ] (24-3, isrIrwgu, m: 1)

aib tan chikrho ih man meedko kamal kee saar nahee mool paa-ee.

The defect of the body which leads to sin is the mud puddle, and this mind is the frog, which does not appreciate the lotus flower at all.

Bauru ausqwdu inq BwiKAw boly ikau bUJY jw nh buJweI ]2] (24-4, isrIrwgu, m: 1)

bha-ur ustaad nit bhaakhi-aa bolay ki-o boojhai jaa nah bujhaa-ee. ||2||

The bumble bee is the teacher who continually teaches the lesson. But how can one understand, unless one is made to understand? ||2||

AwKxu sunxw paux kI bwxI iehu mnu rqw mwieAw ] (24-5, isrIrwgu, m: 1)

aakhan sunnaa pa-un kee banee ih man rataa maa-i-aa.

This speaking and listening is like the song of the wind, for those whose minds are colored by the love of Maya.

Ksm kI ndir idlih pisMdy ijnI kir eyku iDAwieAw ]3] (24-5, isrIrwgu, m: 1)

khasam kee nadar dilahi pasinday jinee kar ayk Dhi-aa-i-aa. ||3||

The Grace of the Master is bestowed upon those who meditate on Him alone. They are pleasing to His Heart. ||3||

qIh kir rKy pMj kir swQI nwau sYqwnu mqu kit jweI ] (24-6, isrIrwgu, m: 1)

teeh kar rakhay panj kar saathee naa-o saitaan mat kat jaa-ee.

You may observe the thirty fasts, and say the five prayers each day, but 'Satan' can undo them.

nwnku AwKY rwih pY clxw mwlu Dnu ikq kU sMijAwhI ]4]27] (24-6, isrIrwgu, m: 1)

naanak aakhai raahi pai chalnaa maal Dhan kit koo sanji-aahee. ||4||27||

Says Nanak, you will have to walk on the Path of Death, so why do you bother to collect wealth and property? ||4||27||

isrIrwgu mhlw 1 Gru 4 ] (24-7)

sireeraag mehlaa 1 ghar 4.

Siree Raag, First Mehla, Fourth House:

soeI maulw ijin jgu mauilAw hirAw kIAw sMswro ] (24-7, isrIrwgu, m: 1)

so-ee ma-ulaa jin jag ma-oli-aa hari-aa kee-aa sansaaro.

He is the Master who has made the world bloom; He makes the Universe blossom forth, fresh and green.

Awb Kwku ijin bMiD rhweI DMnu isrjxhwro ]1] (24-8, isrIrwgu, m: 1)

aab khaak jin banDh rahaa-ee Dhan sirjanhaaro. ||1||

He holds the water and the land in bondage. Hail to the Creator Lord! ||1||

mrxw mulw mrxw ] (24-8, isrIrwgu, m: 1)

marnaa mulaa marnaa.

Death, O Mullah-death will come,

BI krqwrhu frxw ]1] rhwau ] (24-9, isrIrwgu, m: 1)

bhee kartaarahu darnaa. ||1|| rahaa-o.

so live in the Fear of God the Creator. ||1||Pause||

qw qU mulw qw qU kwjI jwxih nwmu KudweI ] (24-9, isrIrwgu, m: 1)

taa too mulaa taa too kaajee jaaneh naam khudaa-ee.

You are a Mullah, and you are a Qazi, only when you know the Naam, the Name of God.

jy bhuqyrw piVAw hovih ko rhY n BrIAY pweI ]2] (24-9, isrIrwgu, m: 1)

jay bahutayraa parhi-aa hoveh ko rahai na bharee-ai paa-ee. ||2||

You may be very educated, but no one can remain when the measure of life is full. ||2||

soeI kwjI ijin Awpu qijAw ieku nwmu kIAw AwDwro ] (24-10, isrIrwgu, m: 1)

so-ee kaajee jin aap taji-aa ik naam kee-aa aaDhaaro.

He alone is a Qazi, who renounces selfishness and conceit, and makes the One Name his Support.

hY BI hosI jwie n jwsI scw isrjxhwro ]3] (24-11, isrIrwgu, m: 1)

hai bhee hosee jaa-ay na jaasee sachaa sirjanhaaro. ||3||

The True Creator Lord is, and shall always be. He was not born; He shall not die. ||3||

pMj vKq invwj gujwrih pVih kqyb kurwxw ] (24-11, isrIrwgu, m: 1)

panj vakhat nivaaj gujaareh parheh katayb kuraanaa.

You may chant your prayers five times each day; you may read the Semitic scriptures.

nwnku AwKY gor sdyeI rihE pIxw Kwxw ]4]28] (24-12, isrIrwgu, m: 1)

naanak aakhai gor saday-ee rahi-o peenaa khaanaa. ||4||28||

Says Nanak, the grave is calling you, and now your food and drink are finished. ||4||28||

isrIrwgu mhlw 1 Gru 4 ] (24-12)

sireeraag mehlaa 1 ghar 4.

Siree Raag, First Mehla, Fourth House:

eyku suAwnu duie suAwnI nwil ] (24-13, isrIrwgu, m: 1)

ayk su-aan du-ay su-aanee naal.

The dogs of greed are with me.

Blky Baukih sdw bieAwil ] (24-13, isrIrwgu, m: 1)

bhalkay bha-ukahi sadaa ba-i-aal.

In the early morning, they continually bark at the wind.

kUVu Curw muTw murdwru ] (24-13, isrIrwgu, m: 1)

koorh chhuraa muthaa murdaar.

Falsehood is my dagger; through deception, I eat the carcasses of the dead.

Dwxk rUip rhw krqwr ]1] (24-13, isrIrwgu, m: 1)

Dhaanak roop rahaa kartaar. ||1||

I live as a wild hunter, O Creator! ||1||

mY piq kI pMid n krxI kI kwr ] (24-14, isrIrwgu, m: 1)

mai pat kee pand na karnee kee kaar.

I have not followed good advice, nor have I done good deeds.

hau ibgVY rUip rhw ibkrwl ] (24-14, isrIrwgu, m: 1)

ha-o bigrhai roop rahaa bikraal.

I am deformed and horribly disfigured.

qyrw eyku nwmu qwry sMswru ] (24-15, isrIrwgu, m: 1)

tayraa ayk naam taaray sansaar.

Your Name alone, Lord, saves the world.

mY eyhw Aws eyho AwDwru ]1] rhwau ] (24-15, isrIrwgu, m: 1)

mai ayhaa aas ayho aaDhaar. ||1|| rahaa-o.

This is my hope; this is my support. ||1||Pause||

muiK inMdw AwKw idnu rwiq ] (24-15, isrIrwgu, m: 1)

mukh nindaa aakhaa din raat.

With my mouth I speak slander, day and night.

pr Gru johI nIc snwiq ] (24-15, isrIrwgu, m: 1)

par ghar johee neech sanaat.

I spy on the houses of others-I am such a wretched low-life!

kwmu koDu qin vsih cMfwl ] (24-16, isrIrwgu, m: 1)

kaam kroDh tan vaseh chandaal.

Unfulfilled lust and unresolved anger dwell in my body, like the outcasts who cremate the dead.

Dwxk rUip rhw krqwr ]2] (24-16, isrIrwgu, m: 1)

Dhaanak roop rahaa kartaar. ||2||

I live as a wild hunter, O Creator! ||2||

PwhI suriq mlUkI vysu ] (24-16, isrIrwgu, m: 1)

faahee surat malookee vays.

I make plans to trap others, although I appear gentle.

hau TgvwVw TgI dysu ] (24-17, isrIrwgu, m: 1)

ha-o thagvaarhaa thagee days.

I am a trickster-I deceive the world.

Krw isAwxw bhuqw Bwru ] (24-17, isrIrwgu, m: 1)

kharaa si-aanaa bahutaa bhaar.

I use clever tricks-I carry loads of sin.

Dwxk rUip rhw krqwr ]3] (24-17, isrIrwgu, m: 1)

Dhaanak roop rahaa kartaar. ||3||

I live as a wild hunter, O Creator! ||3||

mY kIqw n jwqw hrwmKoru ] (24-17, isrIrwgu, m: 1)

mai keetaa na jaataa haraamkhor.

I have not appreciated what You have done for me, Lord; I take from others and exploit them.

hau ikAw muhu dysw dustu coru ] (24-18, isrIrwgu, m: 1)

ha-o ki-aa muhu daysaa dusat chor.

What face shall I show You, Lord? I am a sneak and a thief.

nwnku nIcu khY bIcwru ] (24-18, isrIrwgu, m: 1)

naanak neech kahai beechaar.

Nanak describes the state of the lowly.

Dwxk rUip rhw krqwr ]4]29] (24-18, isrIrwgu, m: 1)

Dhaanak roop rahaa kartaar. ||4||29||

I live as a wild hunter, O Creator! ||4||29||

isrIrwgu mhlw 1 Gru 4 ] (24-19)

sireeraag mehlaa 1 ghar 4.

Siree Raag, First Mehla, Fourth House:

eykw suriq jyqy hY jIA ] (24-19, isrIrwgu, m: 1)

aykaa surat jaytay hai jee-a.

There is one awareness among all created beings.

suriq ivhUxw koie n kIA ] (24-19, isrIrwgu, m: 1)

surat vihoonaa ko-ay na kee-a.

None have been created without this awareness.

jyhI suriq qyhw iqn rwhu ] (25-1, isrIrwgu, m: 1)

jayhee surat tayhaa tin raahu.

As is their awareness, so is their way.

lyKw ieko Awvhu jwhu ]1] (25-1, isrIrwgu, m: 1)

laykhaa iko aavhu jaahu. ||1||

According to the account of our actions, we come and go in reincarnation. ||1||

kwhy jIA krih cqurweI ] (25-1, isrIrwgu, m: 1)

kaahay jee-a karahi chaturaa-ee.

Why, O soul, do you try such clever tricks?

lyvY dyvY iFl n pweI ]1] rhwau ] (25-1, isrIrwgu, m: 1)

layvai dayvai dhil na paa-ee. ||1|| rahaa-o.

Taking away and giving back, God does not delay. ||1||Pause||

qyry jIA jIAw kw qoih ] (25-2, isrIrwgu, m: 1)

tayray jee-a jee-aa kaa tohi.

All beings belong to You; all beings are Yours. O Lord and Master,

ikq kau swihb Awvih roih ] (25-2, isrIrwgu, m: 1)

kit ka-o saahib aavahi rohi.

how can You become angry with them?

jy qU swihb Awvih roih ] (25-2, isrIrwgu, m: 1)

jay too saahib aavahi rohi.

Even if You, O Lord and Master, become angry with them,

qU Enw kw qyry Eih ]2] (25-3, isrIrwgu, m: 1)

too onaa kaa tayray ohi. ||2||

still, You are theirs, and they are Yours. ||2||

AsI bolivgwV ivgwVh bol ] (25-3, isrIrwgu, m: 1)

asee bolvigaarh vigaarhah bol.

We are foul-mouthed; we spoil everything with our foul words.

qU ndrI AMdir qolih qol ] (25-3, isrIrwgu, m: 1)

too nadree andar toleh tol.

You weigh us in the balance of Your Glance of Grace.

jh krxI qh pUrI miq ] (25-3, isrIrwgu, m: 1)

jah karnee tah pooree mat.

When one's actions are right, the understanding is perfect.

krxI bwJhu Gty Git ]3] (25-4, isrIrwgu, m: 1)

karnee baajhahu ghatay ghat. ||3||

Without good deeds, it becomes more and more deficient. ||3||

pRxviq nwnk igAwnI kYsw hoie ] (25-4, isrIrwgu, m: 1)

paranvat naanak gi-aanee kaisaa ho-ay.

Prays Nanak, what is the nature of the spiritual people?

Awpu pCwxY bUJY soie ] (25-4, isrIrwgu, m: 1)

aap pachhaanai boojhai so-ay.

They are self-realized; they understand God.

gur prswid kry bIcwru ] (25-5, isrIrwgu, m: 1)

gur parsaad karay beechaar.

By Guru's Grace, they contemplate Him;

so igAwnI drgh prvwxu ]4]30] (25-5, isrIrwgu, m: 1)

so gi-aanee dargeh parvaan. ||4||30||

such spiritual people are honored in His Court. ||4||30||

isrIrwgu mhlw 1 Gru 4 ] (25-5)

sireeraag mehlaa 1 ghar 4.

Siree Raag, First Mehla, Fourth House:

qU drIAwau dwnw bInw mY mCulI kYsy AMqu lhw ] (25-6, isrIrwgu, m: 1)

too daree-aa-o daanaa beenaa mai machhulee kaisay ant lahaa.

You are the River, All-knowing and All-seeing. I am just a fish-how can I find Your limit?

jh jh dyKw qh qh qU hY quJ qy inksI PUit mrw ]1] (25-6, isrIrwgu, m: 1)

jah jah daykhaa tah tah too hai tujh tay niksee foot maraa. ||1||

Wherever I look, You are there. Outside of You, I would burst and die. ||1||

n jwxw myau n jwxw jwlI ] (25-7, isrIrwgu, m: 1)

na jaanaa may-o na jaanaa jaalee.

I do not know of the fisherman, and I do not know of the net.

jw duKu lwgY qw quJY smwlI ]1] rhwau ] (25-7, isrIrwgu, m: 1)

jaa dukh laagai taa tujhai samaalee. ||1|| rahaa-o.

But when the pain comes, then I call upon You. ||1||Pause||

qU BrpUir jwinAw mY dUir ] (25-8, isrIrwgu, m: 1)

too bharpoor jaani-aa mai door.

You are present everywhere. I had thought that You were far away.

jo kCu krI su qyrY hdUir ] (25-8, isrIrwgu, m: 1)

jo kachh karee so tayrai hadoor.

Whatever I do, I do in Your Presence.

qU dyKih hau mukir pwau ] (25-8, isrIrwgu, m: 1)

too daykheh ha-o mukar paa-o.

You see all my actions, and yet I deny them.

qyrY kMim n qyrY nwie ]2] (25-8, isrIrwgu, m: 1)

tayrai kamm na tayrai naa-ay. ||2||

I have not worked for You, or Your Name. ||2||

suKu hovY syv kmwxIAw ] (25-19, isrIrwgu, m: 1)

sukh hovai sayv kamaanee-aa.

you shall find peace, doing seva (selfless service).

sB dunIAw Awvx jwxIAw ]3] (26-1, isrIrwgu, m: 1)

sabh dunee-aa aavan jaanee-aa. ||3||

All the world continues coming and going in reincarnation. ||3||

ivic dunIAw syv kmweIAY ] (26-1, isrIrwgu, m: 1)

vich dunee-aa sayv kamaa-ee-ai.

In the midst of this world, do seva,

qw drgh bYsxu pweIAY ] (26-1, isrIrwgu, m: 1)

taa dargeh baisan paa-ee-ai.

and you shall be given a place of honor in the Court of the Lord.

khu nwnk bwh lufweIAY ]4]33] (26-2, isrIrwgu, m: 1)

kaho naanak baah ludaa-ee-ai. ||4||33||

Says Nanak, swing your arms in joy! ||4||33||

isrIrwgu mhlw 3 Gru 1 (26-3)

sireeraag mehlaa 3 ghar 1

Siree Raag, Third Mehla, First House:

<> siqgur pRswid ] (26-3)

ik-oNkaar satgur parsaad.

One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

hau siqguru syvI Awpxw iek min iek iciq Bwie ] (26-4, isrIrwgu, m: 3)

ha-o satgur sayvee aapnaa ik man ik chit bhaa-ay.

I serve my True Guru with single-minded devotion, and lovingly focus my consciousness on Him.

siqguru mn kwmnw qIrQu hY ijs no dyie buJwie ] (26-4, isrIrwgu, m: 3)

satgur man kaamnaa tirath hai jis no day-ay bujhaa-ay.

The True Guru is the mind's desire and the sacred shrine of pilgrimage, for those unto whom He has given this understanding.

mn icMidAw vru pwvxw jo ieCY so Plu pwie ] (26-5, isrIrwgu, m: 3)

man chindi-aa var paavnaa jo ichhai so fal paa-ay.

The blessings of the wishes of the mind are obtained, and the fruits of one's desires.

nwau iDAweIAY nwau mMgIAY nwmy shij smwie ]1] (26-5, isrIrwgu, m: 3)

naa-o Dhi-aa-ee-ai naa-o mangee-ai naamay sahj samaa-ay. ||1||

Meditate on the Name, worship the Name, and through the Name, you shall be absorbed in intuitive peace and poise. ||1||

mn myry hir rsu cwKu iqK jwie ] (26-6, isrIrwgu, m: 3)

man mayray har ras chaakh tikh jaa-ay.

O my mind, drink the Sublime Essence of the Lord, and your thirst shall be quenched.

ijnI gurmuiK cwiKAw shjy rhy smwie ]1] rhwau ] (26-6, isrIrwgu, m: 3)

jinee Gurmukh chaakhi-aa sehjay rahay samaa-ay. ||1|| rahaa-o.

Those Guru-oriented who have tasted it remain intuitively absorbed in the Lord. ||1||Pause||

ijnI siqguru syivAw iqnI pwieAw nwmu inDwnu ] (26-7, isrIrwgu, m: 3)

jinee satgur sayvi-aa tinee paa-i-aa naam niDhaan.

Those who serve the True Guru obtain the Treasure of the Naam.

AMqir hir rsu riv rihAw cUkw min AiBmwnu ] (26-7, isrIrwgu, m: 3)

antar har ras rav rahi-aa chookaa man abhimaan.

Deep within, they are drenched with the Essence of the Lord, and the egotistical pride of the mind is subdued.

ihrdY kmlu pRgwisAw lwgw shij iDAwnu ] (26-8, isrIrwgu, m: 3)

hirdai kamal pargaasi-aa laagaa sahj Dhi-aan.

The heart-lotus blossoms forth, and they intuitively center themselves in meditation.

mnu inrmlu hir riv rihAw pwieAw drgih mwnu ]2] (26-8, isrIrwgu, m: 3)

man nirmal har rav rahi-aa paa-i-aa dargahi maan. ||2||

Their minds become pure, and they remain immersed in the Lord; they are honored in His Court. ||2||

siqguru syvin Awpxw qy ivrly sMswir ] (26-9, isrIrwgu, m: 3)

satgur sayvan aapnaa tay virlay sansaar.

Those who serve the True Guru in this world are very rare.

haumY mmqw mwir kY hir rwiKAw aur Dwir ] (26-10, isrIrwgu, m: 3)

ha-umai mamtaa maar kai har raakhi-aa ur Dhaar.

Those who keep the Lord enshrined in their hearts subdue egotism and possessiveness.

hau iqn kY bilhwrxY ijnw nwmy lgw ipAwru ] (26-10, isrIrwgu, m: 3)

ha-o tin kai balihaarnai jinaa naamay lagaa pi-aar.

I am a sacrifice to those who are in love with the Naam.

syeI suKIey chu jugI ijnw nwmu AKutu Apwru ]3] (26-11, isrIrwgu, m: 3)

say-ee sukhee-ay chahu jugee jinaa naam akhut apaar. ||3||

Those who attain the Inexhaustible Name of the Infinite Lord remain happy throughout the four ages. ||3||

gur imilAY nwmu pweIAY cUkY moh ipAws ] (26-11, isrIrwgu, m: 3)

gur mili-ai naam paa-ee-ai chookai moh pi-aas.

Meeting with the Guru, the Naam is obtained, and the thirst of emotional attachment departs.

hir syqI mnu riv rihAw Gr hI mwih audwsu ] (26-11, isrIrwgu, m: 3)

har saytee man rav rahi-aa ghar hee maahi udaas.

When the mind is permeated with the Lord, one remains detached within the home of the heart.

ijnw hir kw swdu AwieAw hau iqn bilhwrY jwsu ] (26-12, isrIrwgu, m: 3)

jinaa har kaa saad aa-i-aa ha-o tin balihaarai jaas.

I am a sacrifice to those who enjoy the Sublime Taste of the Lord.

nwnk ndrI pweIAY scu nwmu guxqwsu ]4]1]34] (26-13, isrIrwgu, m: 3)

naanak nadree paa-ee-ai sach naam guntaas. ||4||1||34||

O Nanak, by His Glance of Grace, the True Name, the Treasure of Excellence, is obtained. ||4||1||34||

isrIrwgu mhlw 3 ] (26-13)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

bhu ByK kir BrmweIAY min ihrdY kptu kmwie ] (26-13, isrIrwgu, m: 3)

baho bhaykh kar bharmaa-ee-ai man hirdai kapat kamaa-ay.

People wear all sorts of costumes and wander all around, but in their hearts and minds, they practice deception.

hir kw mhlu n pwveI mir ivstw mwih smwie ]1] (26-14, isrIrwgu, m: 3)

har kaa mahal na paav-ee mar vistaa maahi samaa-ay. ||1||

They do not attain the Mansion of the Lord's Presence, and after death, they sink into manure. ||1||

mn ry igRh hI mwih audwsu ] (26-14, isrIrwgu, m: 3)

man ray garih hee maahi udaas.

O mind, remain detached in the midst of your household.

scu sMjmu krxI so kry gurmuiK hoie prgwsu ]1] rhwau ] (26-15, isrIrwgu, m: 3)

sach sanjam karnee so karay Gurmukh ho-ay pargaas. ||1|| rahaa-o.

Practicing truth, self-discipline and good deeds, the Guru-oriented is enlightened. ||1||Pause||

gur kY sbid mnu jIiqAw giq mukiq GrY mih pwie ] (26-15, isrIrwgu, m: 3)

gur kai sabad man jeeti-aa gat mukat gharai meh paa-ay.

Through the Word of the Guru's Shabad, the mind is conquered, and one attains the State of Liberation in one's own home.

hir kw nwmu iDAweIAY sqsMgiq myil imlwie ]2] (26-16, isrIrwgu, m: 3)

har kaa naam Dhi-aa-ee-ai satsangat mayl milaa-ay. ||2||

Meditate on the Name of the Lord; join and merge with the Sat Sanggat, the True Congregation. ||2||

jy lK iesqrIAw Bog krih nv KMf rwju kmwih ] (26-16, isrIrwgu, m: 3)

jay lakh istaree-aa bhog karahi nav khand raaj kamaahi.

You may enjoy the pleasures of hundreds of thousands of women, and rule the nine continents of the world.

ibnu siqgur suKu n pwveI iPir iPir jonI pwih ]3] (26-17, isrIrwgu, m: 3)

bin satgur sukh na paav-ee fir fir jonee paahi. ||3||

But without the True Guru, you will not find peace; you will be reincarnated over and over again. ||3||

hir hwru kMiT ijnI pihirAw gur crxI icqu lwie ] (26-18, isrIrwgu, m: 3)

har haar kanth jinee pahiri-aa gur charnee chit laa-ay.

Those who wear the Necklace of the Lord around their necks, and focus their consciousness on the Guru's Feet

iqnw ipCY iriD isiD iPrY Enw iqlu n qmwie ]4] (26-18, isrIrwgu, m: 3)

tinaa pichhai riDh siDh firai onaa til na tamaa-ay. ||4||

wealth and supernatural spiritual powers follow them, but they do not care for such things at all. ||4||

jo pRB BwvY so QIAY Avru n krxw jwie ] (26-19, isrIrwgu, m: 3)

jo parabh bhaavai so thee-ai avar na karnaa jaa-ay.

Whatever pleases God's Will comes to pass. Nothing else can be done.

jnu nwnku jIvY nwmu lY hir dyvhu shij suBwie ]5]2]35] (26-19, isrIrwgu, m: 3)

jan naanak jeevai naam lai har dayvhu sahj subhaa-ay. ||5||2||35||

Servant Nanak lives by chanting the Naam. O Lord, please give it to me, in Your Natural Way. ||5||2||35||

isrIrwgu mhlw 3 Gru 1 ] (27-1)

sireeraag mehlaa 3 ghar 1.

Siree Raag, Third Mehla, First House:

ijs hI kI isrkwr hY iqs hI kw sBu koie ] (27-1, isrIrwgu, m: 3)

jis hee kee sirkaar hai tis hee kaa sabh ko-ay.

Everyone belongs to the One who rules the Universe.

gurmuiK kwr kmwvxI scu Git prgtu hoie ] (27-2, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh kaar kamaavnee sach ghat pargat ho-ay.

The Guru-oriented practices good deeds, and the truth is revealed in the heart.

AMqir ijs kY scu vsY scy scI soie ] (27-2, isrIrwgu, m: 3)

antar jis kai sach vasai sachay sachee so-ay.

True is the reputation of the true, within whom truth abides.

sic imly sy n ivCuVih iqn inj Gir vwsw hoie ]1] (27-2, isrIrwgu, m: 3)

sach milay say na vichhurheh tin nij ghar vaasaa ho-ay. ||1||

Those who meet the True Lord are not separated again; they come to dwell in the home of the self deep within. ||1||

myry rwm mY hir ibnu Avru n koie ] (27-3, isrIrwgu, m: 3)

mayray raam mai har bin avar na ko-ay.

O my Lord! Other than You, I have none other.

sqguru scu pRBu inrmlw sbid imlwvw hoie ]1] rhwau ] (27-3, isrIrwgu, m: 3)

satgur sach parabh nirmalaa sabad milaavaa ho-ay. ||1|| rahaa-o.

The True Guru leads us to meet the Immaculate True God through the Word of His Shabad. ||1||Pause||

sbid imlY so imil rhY ijs nau Awpy ley imlwie ] (27-4, isrIrwgu, m: 3)

sabad milai so mil rahai jis na-o aapay la-ay milaa-ay.

One whom the Lord merges into Himself is merged in the Shabad, and remains so merged.

dUjY Bwie ko nw imlY iPir iPir AwvY jwie ] (27-5, isrIrwgu, m: 3)

doojai bhaa-ay ko naa milai fir fir aavai jaa-ay.

No one merges with Him while attached to materialistic love; over and over again, they come and go in reincarnation.

sB mih ieku vrqdw eyko rihAw smwie ] (27-5, isrIrwgu, m: 3)

sabh meh ik varatdaa ayko rahi-aa samaa-ay.

The One Lord permeates all. The One Lord is pervading everywhere.

ijs nau Awip dieAwlu hoie so gurmuiK nwim smwie ]2] (27-6, isrIrwgu, m: 3)

jis na-o aap da-i-aal ho-ay so Gurmukh naam samaa-ay. ||2||

That Guru-oriented, unto whom the Lord shows His Kindness, is absorbed in the Naam, the Name of the Lord. ||2||

piV piV pMifq joqkI vwd krih bIcwru ] (27-6, isrIrwgu, m: 3)

parh parh pandit jotkee vaad karahi beechaar.

After all their reading, the Pandits, the religious scholars, and the astrologers argue and debate.

miq buiD BvI n buJeI AMqir loB ivkwru ] (27-7, isrIrwgu, m: 3)

mat buDh bhavee na bujh-ee antar lobh vikaar.

Their intellect and understanding are perverted; they just don't understand. They are filled with greed and corruption.

lK caurwsIh Brmdy BRim BRim hoie KuAwru ] (27-7, isrIrwgu, m: 3)

lakh cha-oraaseeh bharamday bharam bharam ho-ay khu-aar.

Through 8.4 million incarnations they wander lost and confused; through all their wandering and roaming, they are ruined.

pUrib iliKAw kmwvxw koie n mytxhwru ]3] (27-8, isrIrwgu, m: 3)

poorab likhi-aa kamaavanaa ko-ay na maytanhaar. ||3||

They act according to their pre-ordained destiny, which no one can erase. ||3||

sqgur kI syvw gwKVI isru dIjY Awpu gvwie ] (27-8, isrIrwgu, m: 3)

satgur kee sayvaa gaakh-rhee sir deejai aap gavaa-ay.

It is very difficult to serve the True Guru. Surrender your head; give up your selfishness.

sbid imlih qw hir imlY syvw pvY sB Qwie ] (27-9, isrIrwgu, m: 3)

sabad mileh taa har milai sayvaa pavai sabh thaa-ay.

Realizing the Shabad, one meets with the Lord, and all one's service is accepted.

pwris prisAY pwrsu hoie joqI joiq smwie ] (27-9, isrIrwgu, m: 3)

paaras parsi-ai paaras ho-ay jotee jot samaa-ay.

By personally experiencing the Personality of the Guru, one's own personality is uplifted, and one's light merges into the Light.

ijn kau pUrib iliKAw iqn sqguru imilAw Awie ]4] (27-10, isrIrwgu, m: 3)

jin ka-o poorab likhi-aa tin satgur mili-aa aa-ay. ||4||

Those who have such pre-ordained destiny come to meet the True Guru. ||4||

mn BuKw BuKw mq krih mq qU krih pUkwr ] (27-10, isrIrwgu, m: 3)

man bhukhaa bhukhaa mat karahi mat too karahi pookaar.

O mind, don't cry out that you are hungry, always hungry; stop complaining.

lK caurwsIh ijin isrI sBsY dyie ADwru ] (27-11, isrIrwgu, m: 3)

lakh cha-oraaseeh jin siree sabhsai day-ay aDhaar.

The One who created the 8.4 million species of beings gives sustenance to all.

inrBau sdw dieAwlu hY sBnw krdw swr ] (27-11, isrIrwgu, m: 3)

nirbha-o sadaa da-i-aal hai sabhnaa kardaa saar.

The Fearless Lord is forever Merciful; He takes care of all.

nwnk gurmuiK buJIAY pweIAY moK duAwru ]5]3]36] (27-12, isrIrwgu, m: 3)

naanak Gurmukh bujhee-ai paa-ee-ai mokh du-aar. ||5||3||36||

O Nanak, the Guru-oriented understands, and finds the Door of Liberation. ||5||3||36||

isrIrwgu mhlw 3 ] (27-12)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

ijnI suix kY mMinAw iqnw inj Gir vwsu ] (27-12, isrIrwgu, m: 3)

jinee sun kai mani-aa tinaa nij ghar vaas.

Those who hear and believe, find the home of the self deep within.

gurmqI swlwih scu hir pwieAw guxqwsu ] (27-13, isrIrwgu, m: 3)

gurmatee saalaahi sach har paa-i-aa guntaas.

Through the Guru's Teachings, they praise the True Lord; they find the Lord, the Treasure of Excellence.

sbid rqy sy inrmly hau sd bilhwrY jwsu ] (27-13, isrIrwgu, m: 3)

sabad ratay say nirmalay ha-o sad balihaarai jaas.

Attuned to the Shabad, the Guru's Word, they are immaculate and pure. I am forever a sacrifice to them.

ihrdY ijn kY hir vsY iqqu Git hY prgwsu ]1] (27-14, isrIrwgu, m: 3)

hirdai jin kai har vasai tit ghat hai pargaas. ||1||

Those people, within whose hearts the Lord abides, are radiant and enlightened. ||1||

mn myry hir hir inrmlu iDAwie ] (27-14, isrIrwgu, m: 3)

man mayray har har nirmal Dhi-aa-ay.

O my mind, meditate on the Immaculate Lord.

Duir msqik ijn kau iliKAw sy gurmuiK rhy ilv lwie ]1] rhwau ] (27-15, isrIrwgu, m: 3)

Dhur mastak jin ka-o likhi-aa say Gurmukh rahay liv laa-ay. ||1|| rahaa-o.

Those whose have such pre-ordained destiny written on their foreheads - those Guru-oriented remain absorbed in the Lord's Love. ||1||Pause||

hir sMqhu dyKhu ndir kir inkit vsY BrpUir ] (27-16, isrIrwgu, m: 3)

har santahu daykhhu nadar kar nikat vasai bharpoor.

O devotees, see clearly that the Lord is near at hand; He is pervading everywhere.

gurmiq ijnI pCwixAw sy dyKih sdw hdUir ] (27-16, isrIrwgu, m: 3)

gurmat jinee pachhaani-aa say daykheh sadaa hadoor.

Those who follow the Guru's Teachings realize Him, and see Him Ever-present.

ijn gux iqn sd min vsY AauguxvMiqAw dUir ] (27-17, sRIrwgu, m: 3)

jin gun tin sad man vasai a-ugunvanti-aa door.

He dwells forever in the minds of the virtuous. He is far removed from those worthless people who lack virtue.

mnmuK gux qY bwhry ibnu nwvY mrdy JUir ]2] (27-17, sRIrwgu, m: 3)

manmukh gun tai baahray bin naavai marday jhoor. ||2||

The ego-oriented are totally without virtue. Without the Name, they die in frustration. ||2||

ijn sbid gurU suix mMinAw iqn min iDAwieAw hir soie ] (27-18, sRIrwgu, m: 3)

jin sabad guroo sun mani-aa tin man Dhi-aa-i-aa har so-ay.

Those who hear and believe in the Word of the Guru's Shabad, meditate on the Lord in their minds.

Anidnu BgqI riqAw mnu qnu inrmlu hoie ] (27-18, sRIrwgu, m: 3)

an-din bhagtee rati-aa man tan nirmal ho-ay.

Night and day, they are steeped in devotion; their minds and bodies become pure.

kUVw rMgu ksuMB kw ibnis jwie duKu roie ] (27-19, sRIrwgu, m: 3)

koorhaa rang kasumbh kaa binas jaa-ay dukh ro-ay.

The color of the world is false and weak; when it washes away, people cry out in pain.

ijsu AMdir nwm pRgwsu hY Ehu sdw sdw iQru hoie ]3] (27-19, sRIrwgu, m: 3)

jis andar naam pargaas hai oh sadaa sadaa thir ho-ay. ||3||

Those who have the Radiant Light of the Naam within, become steady and stable, forever and ever. ||3||

iehu jnmu pdwrQu pwie kY hir nwmu n cyqY ilv lwie ] (28-1, sRIrwgu, m: 3)

ih janam padaarath paa-ay kai har naam na chaytai liv laa-ay.

The blessing of this human life has been obtained, but still, people do not lovingly focus their thoughts on the Name of the Lord.

pig iKisAY rhxw nhI AwgY Tauru n pwie ] (28-2, sRIrwgu, m: 3)

pag khisi-ai rahnaa nahee aagai tha-ur na paa-ay.

Their feet slip, and they cannot stay here any longer. And in the next world, they find no place of rest at all.

Eh vylw hiQ n AwveI AMiq gieAw pCuqwie ] (28-2, sRIrwgu, m: 3)

oh vaylaa hath na aavee ant ga-i-aa pachhutaa-ay.

This opportunity shall not come again. In the end, they depart, regretting and repenting.

ijsu ndir kry so aubrY hir syqI ilv lwie ]4] (28-3, sRIrwgu, m: 3)

jis nadar karay so ubrai har saytee liv laa-ay. ||4||

Those whom the Lord blesses with His Glance of Grace are saved; they are lovingly attuned to the Lord. ||4||

dyKw dyKI sB kry mnmuiK bUJ n pwie ] (28-3, sRIrwgu, m: 3)

daykhaa daykhee sabh karay manmukh boojh na paa-ay.

They all show off and pretend, but the ego-oriented do not understand.

ijn gurmuiK ihrdw suDu hY syv peI iqn Qwie ] (28-3, sRIrwgu, m: 3)

jin Gurmukh hirdaa suDh hai sayv pa-ee tin thaa-ay.

Those Guru-oriented who are pure of heart - their service is accepted.

hir gux gwvih hir inq pVih hir gux gwie smwie ] (28-4, sRIrwgu, m: 3)

har gun gaavahi har nit parheh har gun gaa-ay samaa-ay.

They sing the Glorious Praise of the Lord; they read about the Lord each day. Singing the Praise of the Lord, they merge in absorption.

nwnk iqn kI bwxI sdw scu hY ij nwim rhy ilv lwie ]5]4]37] (28-5, sRIrwgu, m: 3)

naanak tin kee banee sadaa sach hai je naam rahay liv laa-ay. ||5||4||37||

O Nanak, the words of those who are lovingly attuned to the Naam are true forever. ||5||4||37||

isrIrwgu mhlw 3 ] (28-5)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

ijnI iek min nwmu iDAwieAw gurmqI vIcwir ] (28-6, isrIrwgu, m: 3)

jinee ik man naam Dhi-aa-i-aa gurmatee veechaar.

Those who meditate single-mindedly on the Naam, and contemplate the Teachings of the Guru

iqn ky muK sd aujly iqqu scY drbwir ] (28-6, isrIrwgu, m: 3)

tin kay mukh sad ujlay tit sachai darbaar.

their faces are forever radiant in the Court of the True Lord.

Eie AMimRqu pIvih sdw sdw scY nwim ipAwir ]1] (28-7, isrIrwgu, m: 3)

o-ay amrit peeveh sadaa sadaa sachai naam pi-aar. ||1||

They drink the Ambrosial Nectar forever and ever, and they love the True Name. ||1||

BweI ry gurmuiK sdw piq hoie ] (28-7, isrIrwgu, m: 3)

bhaa-ee ray Gurmukh sadaa pat ho-ay.

O Siblings, the Guru-oriented are honored forever.

hir hir sdw iDAweIAY mlu haumY kFY Doie ]1] rhwau ] (28-7, isrIrwgu, m: 3)

har har sadaa Dhi-aa-ee-ai mal ha-umai kadhai Dho-ay. ||1|| rahaa-o.

They meditate forever on the Lord, and they wash off the filth of egotism. ||1||Pause||

mnmuK nwmu n jwxnI ivxu nwvY piq jwie ] (28-8, isrIrwgu, m: 3)

manmukh naam na jaannee vin naavai pat jaa-ay.

The ego-oriented do not know the Naam. Without the Name, they lose their honor.

sbdY swdu n AwieE lwgy dUjY Bwie ] (28-9, isrIrwgu, m: 3)

sabdai saad na aa-i-o laagay doojai bhaa-ay.

They do not savor the Taste of the Shabad; they are attached to materialism.

ivstw ky kIVy pvih ivic ivstw sy ivstw mwih smwie ]2] (28-9, isrIrwgu, m: 3)

vistaa kay keerhay paveh vich vistaa say vistaa maahi samaa-ay. ||2||

They are worms in the filth of manure. They fall into manure, and into manure they are absorbed. ||2||

iqn kw jnmu sPlu hY jo clih sqgur Bwie ] (28-10, isrIrwgu, m: 3)

tin kaa janam safal hai jo chaleh satgur bhaa-ay.

Fruitful are the lives of those who walk in harmony with the Will of the True Guru.

kulu auDwrih Awpxw DMnu jxydI mwie ] (28-10, isrIrwgu, m: 3)

kul uDhaareh aapnaa Dhan janaydee maa-ay.

Their entire ancestral lineage is saved; blessed are the mothers who gave birth to them.

hir hir nwmu iDAweIAY ijs nau ikrpw kry rjwie ]3] (28-11, isrIrwgu, m: 3)

har har naam Dhi-aa-ee-ai jis na-o kirpaa karay rajaa-ay. ||3||

By His Will He grants His Grace; those who are so blessed, meditate on the Name of the Lord. ||3||

ijnI gurmuiK nwmu iDAwieAw ivchu Awpu gvwie ] (28-11, isrIrwgu, m: 3)

jinee Gurmukh naam Dhi-aa-i-aa vichahu aap gavaa-ay.

The Guru-oriented meditate on the Naam; they eradicate selfishness and conceit from within.

Eie AMdrhu bwhrhu inrmly scy sic smwie ] (28-12, isrIrwgu, m: 3)

o-ay andrahu baahrahu nirmalay sachay sach samaa-ay.

They are pure, inwardly and outwardly; they merge into the Truest of the True.

nwnk Awey sy prvwxu hih ijn gurmqI hir iDAwie ]4]5]38] (28-12, isrIrwgu, m: 3)

naanak aa-ay say parvaan heh jin gurmatee har Dhi-aa-ay. ||4||5||38||

O Nanak, blessed is the coming of those who follow the Guru's Teachings and meditate on the Lord. ||4||5||38||

isrIrwgu mhlw 3 ] (28-13)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

hir Bgqw hir Dnu rwis hY gur pUiC krih vwpwru ] (28-13, isrIrwgu, m: 3)

har bhagtaa har Dhan raas hai gur poochh karahi vaapaar.

The devotees of the Lord have the Wealth and Capital of the Lord; with Guru's Advice, they carry on their trade.

hir nwmu slwhin sdw sdw vKru hir nwmu ADwru ] (28-14, isrIrwgu, m: 3)

har naam salaahan sadaa sadaa vakhar har naam aDhaar.

They praise the Name of the Lord forever and ever. The Name of the Lord is their Merchandise and Support.

guir pUrY hir nwmu idRVwieAw hir Bgqw Aqutu BMfwru ]1] (28-14, isrIrwgu, m: 3)

gur poorai har naam drirh-aa-i-aa har bhagtaa atut bhandaar. ||1||

The Perfect Guru has implanted the Name of the Lord into the Lord's devotees; it is an Inexhaustible Treasure. ||1||

BweI ry iesu mn kau smJwie ] (28-15, isrIrwgu, m: 3)

bhaa-ee ray is man ka-o samjhaa-ay.

O Siblings, instruct your minds in this way.

ey mn Awlsu ikAw krih gurmuiK nwmu iDAwie ]1] rhwau ] (28-15, isrIrwgu, m: 3)

ay man aalas ki-aa karahi naam Dhi-aa-ay. ||1|| rahaa-o.

O mind, why are you so lazy? Become Guru-oriented, and meditate on the Naam. ||1||Pause||

hir Bgiq hir kw ipAwru hY jy gurmuiK kry bIcwru ] (28-16, isrIrwgu, m: 3)

har bhagat har kaa pi-aar hai jay Gurmukh karay beechaar.

Devotion to the Lord is love for the Lord. The Guru-oriented reflects deeply and contemplates.

pwKMif Bgiq n hoveI duibDw bolu KuAwru ] (28-17, isrIrwgu, m: 3)

pakhand bhagat na hova-ee dubiDhaa bol khu-aar.

Hypocrisy is not devotion - mere talk, without spiritual resolve, leads only to misery.

so jnu rlwieAw nw rlY ijsu AMqir ibbyk bIcwru ]2] (28-17, isrIrwgu, m: 3)

so jan ralaa-i-aa naa ralai jis antar bibayk beechaar. ||2||

Those humble beings who are filled with keen understanding and meditative contemplation - even though they intermingle with others, they remain distinct. ||2||

so syvku hir AwKIAY jo hir rwKY auir Dwir ] (28-18, isrIrwgu, m: 3)

so sayvak har aakhee-ai jo har raakhai ur Dhaar.

Those who keep the Lord enshrined within their hearts are said to be the servants of the Lord.

mnu qnu saupy AwgY Dry haumY ivchu mwir ] (28-18, isrIrwgu, m: 3)

man tan sa-upay aagai Dharay ha-umai vichahu maar.

Placing mind and body in offering before the Lord, they conquer and eradicate egotism from within.

Dnu gurmuiK so prvwxu hY ij kdy n AwvY hwir ]3] (28-19, isrIrwgu, m: 3)

Dhan Gurmukh so parvaan hai je kaday na aavai haar. ||3||

Blessed and acclaimed is that Guru-oriented, who shall never be defeated. ||3||

krim imlY qw pweIAY ivxu krmY pwieAw n jwie ] (28-19, isrIrwgu, m: 3)

karam milai taa paa-ee-ai vin karmai paa-i-aa na jaa-ay.

Those who receive His Grace find Him. Without His Grace, He cannot be found.

lK caurwsIh qrsdy ijsu myly so imlY hir Awie ] (29-1, isrIrwgu, m: 3)

lakh cha-oraaseeh tarasday jis maylay so milai har aa-ay.

The 8.4 million species of beings all yearn for the Lord. Those whom He unites, come to be united with the Lord.

nwnk gurmuiK hir pwieAw sdw hir nwim smwie ]4]6]39] (29-1, isrIrwgu, m: 3)

naanak Gurmukh har paa-i-aa sadaa har naam samaa-ay. ||4||6||39||

O Nanak, the Guru-oriented finds the Lord, and remains forever absorbed in the Lord's Name. ||4||6||39||

isrIrwgu mhlw 3 ] (29-2)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

suK swgru hir nwmu hY gurmuiK pwieAw jwie ] (29-2, isrIrwgu, m: 3)

sukh saagar har naam hai Gurmukh paa-i-aa jaa-ay.

The Name of the Lord is the Ocean of Peace; the Guru-oriented obtain it.

Anidnu nwmu iDAweIAY shjy nwim smwie ] (29-3, isrIrwgu, m: 3)

an-din naam Dhi-aa-ee-ai sehjay naam samaa-ay.

Meditating on the Naam, night and day, they are easily and intuitively absorbed in the Naam.

AMdru rcY hir sc isau rsnw hir gux gwie ]1] (29-3, isrIrwgu, m: 3)

andar rachai har sach si-o rasnaa har gun gaa-ay. ||1||

Their inner beings are immersed in the True Lord; they sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||

BweI ry jgu duKIAw dUjY Bwie ] (29-4, isrIrwgu, m: 3)

bhaa-ee ray jag dukhee-aa doojai bhaa-ay.

O Siblings, the world is in misery, engrossed in materialism.

gur srxweI suKu lhih Anidnu nwmu iDAwie ]1] rhwau ] (29-4, isrIrwgu, m: 3)

gur sarnaa-ee sukh laheh an-din naam Dhi-aa-ay. ||1|| rahaa-o.

In the Sanctuary of the Guru, peace is found, meditating on the Naam night and day. ||1||Pause||

swcy mYlu n lwgeI mnu inrmlu hir iDAwie ] (29-5, isrIrwgu, m: 3)

saachay mail na laag-ee man nirmal har Dhi-aa-ay.

The truthful ones are not stained by filth. Meditating on the Lord, their minds remain pure.

gurmuiK sbdu pCwxIAY hir AMimRq nwim smwie ] (29-5, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh sabad pachhaanee-ai har amrit naam samaa-ay.

The Guru-oriented realize the Shabad, the Guru's Word; they are immersed in the Ambrosial Nectar of the Lord's Name.

gur igAwnu pRcMfu blwieAw AigAwnu AMDyrw jwie ]2] (29-6, isrIrwgu, m: 3)

gur gi-aan parchand balaa-i-aa agi-aan anDhayraa jaa-ay. ||2||

The Guru has lit the brilliant light of spiritual wisdom, and the darkness of ignorance has been dispelled. ||2||

mnmuK mYly mlu Bry haumY iqRsnw ivkwru ] (29-7, isrIrwgu, m: 3)

manmukh mailay mal bharay ha-umai tarisnaa vikaar.

The ego-oriented are polluted. They are filled with the pollution of egotism, wickedness and desire.

ibnu sbdY mYlu n auqrY mir jMmih hoie KuAwru ] (29-7, isrIrwgu, m: 3)

bin sabdai mail na utrai mar jameh ho-ay khu-aar.

Without the Shabad, this pollution is not washed off; through the cycle of death and rebirth, they waste away in misery.

Dwqur bwjI plic rhy nw aurvwru n pwru ]3] (29-8, isrIrwgu, m: 3)

Dhaatur baajee palach rahay naa urvaar na paar. ||3||

Engrossed in this transitory drama, they are not at home in either this world or the next. ||3||

gurmuiK jp qp sMjmI hir kY nwim ipAwru ] (29-8, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh jap tap sanjmee har kai naam pi-aar.

For the Guru-oriented, the love of the Name of the Lord is chanting, deep meditation and self-discipline.

gurmuiK sdw iDAweIAY eyku nwmu krqwru ] (29-9, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh sadaa Dhi-aa-ee-ai ayk naam kartaar.

The Guru-oriented meditates forever on the Name of the One Creator Lord.

nwnk nwmu iDAweIAY sBnw jIAw kw AwDwru ]4]7]40] (29-9, isrIrwgu, m: 3)

naanak naam Dhi-aa-ee-ai sabhnaa jee-aa kaa aaDhaar. ||4||7||40||

O Nanak, meditate on the Naam, the Name of the Lord, the Support of all beings. ||4||7||40||

sRIrwgu mhlw 3 ] (29-10)

sareeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

mnmuKu moih ivAwipAw bYrwgu audwsI n hoie ] (29-10, isrIrwgu, m: 3)

manmukh mohi vi-aapi-aa bairaag udaasee na ho-ay.

The ego-oriented are engrossed in emotional attachment; they are not balanced or detached.

sbdu n cInY sdw duKu hir drgih piq Koie ] (29-11, isrIrwgu, m: 3)

sabad na cheenai sadaa dukh har dargahi pat kho-ay.

They do not comprehend the Shabad, the Guru's Word. They suffer in pain forever, and lose their honor in the Court of the Lord.

haumY gurmuiK KoeIAY nwim rqy suKu hoie ]1] (29-11, isrIrwgu, m: 3)

ha-umai Gurmukh kho-ee-ai naam ratay sukh ho-ay. ||1||

The Guru-oriented shed their ego; attuned to the Naam, they find peace. ||1||

myry mn Aihinis pUir rhI inq Awsw ] (29-12, isrIrwgu, m: 3)

mayray man ahinis poor rahee nit aasaa.

O my mind, day and night, you are always full of wishful hopes.

sqguru syiv mohu prjlY Gr hI mwih audwsw ]1] rhwau ] (29-12, isrIrwgu, m: 3)

satgur sayv moh parjalai ghar hee maahi udaasaa. ||1|| rahaa-o.

Serve the True Guru, and your emotional attachment shall be totally burnt away; remain detached within the home of your heart. ||1||Pause||

gurmuiK krm kmwvY ibgsY hir bYrwgu Andu ] (29-13, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh karam kamaavai bigsai har bairaag anand.

The Guru-oriented do good deeds and blossom forth; balanced and detached in the Lord, they are in ecstasy.

Aihinis Bgiq kry idnu rwqI haumY mwir incMdu ] (29-13, isrIrwgu, m: 3)

ahinis bhagat karay din raatee ha-umai maar nichand.

Night and day, they perform devotional worship, day and night; subduing their ego, they are carefree.

vfY Bwig sqsMgiq pweI hir pwieAw shij Andu ]2] (29-14, isrIrwgu, m: 3)

vadai bhaag satsangat paa-ee har paa-i-aa sahj anand. ||2||

By great good fortune, I found the Sat Sanggat, the True Congregation; I have found the Lord, with intuitive ease and ecstasy. ||2||

so swDU bYrwgI soeI ihrdY nwmu vswey ] (29-14, isrIrwgu, m: 3)

so saaDhoo bairaagee so-ee hirdai naam vasaa-ay.

That person is a holy devotee, and a renouncer of the world, whose heart is filled with the Naam.

AMqir lwig n qwmsu mUly ivchu Awpu gvwey ] (29-15, isrIrwgu, m: 3)

antar laag na taamas moolay vichahu aap gavaa-ay.

His inner being is not touched by anger or dark energies at all; he has lost his selfishness and conceit.

nwmu inDwnu sqgurU idKwilAw hir rsu pIAw AGwey ]3] (29-15, isrIrwgu, m: 3)

naam niDhaan satguroo dikhaali-aa har ras pee-aa aghaa-ay. ||3||

The True Guru has revealed to him the Treasure of the Naam, the Name of the Lord; he drinks the Sublime Essence of the Lord, and is satisfied. ||3||

ijin iknY pwieAw swDsMgqI pUrY Bwig bYrwig ] (29-16, isrIrwgu, m: 3)

jin kinai paa-i-aa saaDhsangtee poorai bhaag bairaag.

Whoever has found it, has done so in the holy Saadh Sanggat. Through perfect good fortune, such balanced detachment is attained.

mnmuK iPrih n jwxih sqguru haumY AMdir lwig ] (29-16, isrIrwgu, m: 3)

manmukh fireh na jaaneh satgur ha-umai andar laag.

The ego-oriented wander around lost, but they do not know the True Guru. They are inwardly attached to egotism.

nwnk sbid rqy hir nwim rMgwey ibnu BY kyhI lwig ]4]8]41] (29-17, isrIrwgu, m: 3)

naanak sabad ratay har naam rangaa-ay bin bhai kayhee laag. ||4||8||41||

O Nanak, those who are attuned to the Shabad are dyed in the Color of the Lord's Name. Without the Fear of God, how can they retain this Color? ||4||8||41||

isrIrwgu mhlw 3 ] (29-18)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

Gr hI saudw pweIAY AMqir sB vQu hoie ] (29-18, isrIrwgu, m: 3)

ghar hee sa-udaa paa-ee-ai antar sabh vath ho-ay.

Within the home of your own inner being, the merchandise is obtained. All commodities are within.

iKnu iKnu nwmu smwlIAY gurmuiK pwvY koie ] (29-18, isrIrwgu, m: 3)

khin khin naam samaalee-ai Gurmukh paavai ko-ay.

Each and every moment, dwell on the Naam, the Name of the Lord; the Guru-oriented obtain it.

nwmu inDwnu AKutu hY vfBwig prwpiq hoie ]1] (29-19, isrIrwgu, m: 3)

naam niDhaan akhut hai vadbhaag paraapat ho-ay. ||1||

The Treasure of the Naam is inexhaustible. By great good fortune, it is obtained. ||1||

myry mn qij inMdw haumY AhMkwru ] (29-19, isrIrwgu, m: 3)

mayray man taj nindaa ha-umai ahaNkaar.

O my mind, give up slander, egotism and arrogance.

hir jIau sdw iDAwie qU gurmuiK eykMkwru ]1] rhwau ] (30-1, isrIrwgu, m: 3)

har jee-o sadaa Dhi-aa-ay too Gurmukh aykankaar. ||1|| rahaa-o.

Become Guru-oriented, and meditate forever on the Dear Lord, the One and Only Creator. ||1||Pause||

gurmuKw ky muK aujly gur sbdI bIcwir ] (30-1, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukhaa kay mukh ujlay gur sabdee beechaar.

The faces of the Guru-oriented are radiant and bright; they reflect on the Word of the Guru's Shabad.

hliq pliq suKu pwiedy jip jip irdY murwir ] (30-2, isrIrwgu, m: 3)

halat palat sukh paa-iday jap jap ridai muraar.

They obtain peace in this world and the next, chanting and meditating within their hearts on the Lord.

Gr hI ivic mhlu pwieAw gur sbdI vIcwir ]2] (30-2, isrIrwgu, m: 3)

ghar hee vich mahal paa-i-aa gur sabdee veechaar. ||2||

Within the home of their own inner being, they obtain the Mansion of the Lord's Presence, reflecting on the Guru's Shabad. ||2||

sqgur qy jo muh Pyrih mQy iqn kwly ] (30-3, isrIrwgu, m: 3)

satgur tay jo muh fayreh mathay tin kaalay.

Those who turn their faces away from the True Guru shall have their faces blackened.

Anidnu duK kmwvdy inq johy jm jwly ] (30-3, isrIrwgu, m: 3)

an-din dukh kamaavday nit johay jam jaalay.

Night and day, they suffer in pain; they see the noose of Death always hovering above them.

supnY suKu n dyKnI bhu icMqw prjwly ]3] (30-4, isrIrwgu, m: 3)

supnai sukh na daykhnee baho chintaa parjaalay. ||3||

Even in their dreams, they find no peace; they are consumed by the fires of intense anxiety. ||3||

sBnw kw dwqw eyku hY Awpy bKs kryie ] (30-4, isrIrwgu, m: 3)

sabhnaa kaa daataa ayk hai aapay bakhas karay-i.

The One Lord is the Giver of all; He Himself bestows all blessings.

khxw ikCU n jwveI ijsu BwvY iqsu dyie ] (30-5, isrIrwgu, m: 3)

kahnaa kichhoo na jaav-ee jis bhaavai tis day-ay.

No one else has any say in this; He gives just as He pleases.

nwnk gurmuiK pweIAY Awpy jwxY soie ]4]9]42] (30-5, isrIrwgu, m: 3)

naanak Gurmukh paa-ee-ai aapay jaanai so-ay. ||4||9||42||

O Nanak, the Guru-oriented obtain Him; He Himself knows Himself. ||4||9||42||

isrIrwgu mhlw 3 ] (30-6)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

scw swihbu syvIAY scu vifAweI dyie ] (30-6, isrIrwgu, m: 3)

sachaa saahib sayvee-ai sach vadi-aa-ee day-ay.

Serve your True Lord and Master, and you shall be blessed with true greatness.

gur prswdI min vsY haumY dUir kryie ] (30-6, isrIrwgu, m: 3)

gur parsaadee man vasai ha-umai door karay-i.

By Guru's Grace, He abides in the mind, and egotism is driven out.

iehu mnu Dwvqu qw rhY jw Awpy ndir kryie ]1] (30-7, isrIrwgu, m: 3)

ih man Dhaavat taa rahai jaa aapay nadar karay-i. ||1||

This wandering mind comes to rest, when the Lord casts His Glance of Grace. ||1||

BweI ry gurmuiK hir nwmu iDAwie ] (30-7, isrIrwgu, m: 3)

bhaa-ee ray Gurmukh har naam Dhi-aa-ay.

O Siblings, become Guru-oriented, and meditate on the Name of the Lord.

nwmu inDwnu sd min vsY mhlI pwvY Qwau ]1] rhwau ] (30-8, isrIrwgu, m: 3)

naam niDhaan sad man vasai mahlee paavai thaa-o. ||1|| rahaa-o.

The Treasure of the Naam abides forever within the mind, and one's place of rest is found in the Mansion of the Lord's Presence. ||1||Pause||

mnmuK mnu qnu AMDu hY iqs nau Taur n Twau ] (30-8, isrIrwgu, m: 3)

manmukh man tan anDh hai tis na-o tha-ur na thaa-o.

The minds and bodies of the ego-oriented are filled with darkness; they find no shelter, no place of rest.

bhu jonI Baudw iPrY ijau suM\YN Gir kwau ] (30-9, isrIrwgu, m: 3)

baho jonee bha-udaa firai ji-o sunjaiN ghar kaa-o.

Through countless incarnations they wander lost, like crows in a deserted house.

gurmqI Git cwnxw sbid imlY hir nwau ]2] (30-9, isrIrwgu, m: 3)

gurmatee ghat chaannaa sabad milai har naa-o. ||2||

Through the Guru's Teachings, the heart is illuminated. Through the Shabad, the Name of the Lord is received. ||2||

qRY gux ibiKAw AMDu hY mwieAw moh gubwr ] (30-10, isrIrwgu, m: 3)

tarai gun bikhi-aa anDh hai maa-i-aa moh gubaar.

In the corruption of the three qualities, there is blindness; in attachment to Maya, there is darkness.

loBI An kau syvdy piV vydw krY pUkwr ] (30-10, isrIrwgu, m: 3)

lobhee an ka-o sayvday parh vaydaa karai pookaar.

The greedy people serve others, instead of the Lord, although they loudly announce their reading of scriptures.

ibiKAw AMdir pic muey nw aurvwru n pwru ]3] (30-11, isrIrwgu, m: 3)

bikhi-aa andar pach mu-ay naa urvaar na paar. ||3||

They are burnt to death by their own corruption; they are not at home, on either this shore or the one beyond. ||3||

mwieAw moih ivswirAw jgq ipqw pRiqpwil ] (30-11, isrIrwgu, m: 3)

maa-i-aa mohi visaari-aa jagat pitaa partipaal.

In attachment to Maya, they have forgotten the Father, the Cherisher of the World.

bwJhu gurU Acyqu hY sB bDI jmkwil ] (30-12, isrIrwgu, m: 3)

baajhahu guroo achayt hai sabh baDhee jamkaal.

Without the Guru, all are unconscious; they are held in bondage by the Messenger of Death.

nwnk gurmiq aubry scw nwmu smwil ]4]10]43] (30-12, isrIrwgu, m: 3)

naanak gurmat ubray sachaa naam samaal. ||4||10||43||

O Nanak, through the Guru's Teachings, you shall be saved, contemplating the True Name. ||4||10||43||

isrIrwgu mhlw 3 ] (30-13)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

qRY gux mwieAw mohu hY gurmuiK cauQw pdu pwie ] (30-13, isrIrwgu, m: 3)

tarai gun maa-i-aa moh hai Gurmukh cha-uthaa pad paa-ay.

The three qualities hold people in attachment to Maya. The Guru-oriented attains the fourth state of higher consciousness.

kir ikrpw mylwieAnu hir nwmu visAw min Awie ] (30-13, isrIrwgu, m: 3)

kar kirpaa maylaa-i-an har naam vasi-aa man aa-ay.

Granting His Grace, God unites us with Himself. The Name of the Lord comes to abide within the mind.

poqY ijn kY puMnu hY iqn sqsMgiq mylwie ]1] (30-14, isrIrwgu, m: 3)

potai jin kai punn hai tin satsangat maylaa-ay. ||1||

Those who have the treasure of goodness join the Sat Sanggat, the True Congregation. ||1||

BweI ry gurmiq swic rhwau ] (30-14, isrIrwgu, m: 3)

bhaa-ee ray gurmat saach rahaa-o.

O Siblings, follow the Guru's Teachings and dwell in truth.

swco swcu kmwvxw swcY sbid imlwau ]1] rhwau ] (30-15, isrIrwgu, m: 3)

saacho saach kamaavanaa saachai sabad milaa-o. ||1|| rahaa-o.

Practice truth, and only truth, and merge in the True Shabad, the Guru's Word. ||1||Pause||

ijnI nwmu pCwixAw iqn ivthu bil jwau ] (30-15, isrIrwgu, m: 3)

jinee naam pachhaani-aa tin vitahu bal jaa-o.

I am a sacrifice to those who recognize the Naam, the Name of the Lord.

Awpu Coif crxI lgw clw iqn kY Bwie ] (30-16, isrIrwgu, m: 3)

aap chhod charnee lagaa chalaa tin kai bhaa-ay.

Renouncing selfishness, I fall at their feet, and walk in harmony with His Will.

lwhw hir hir nwmu imlY shjy nwim smwie ]2] (30-16, isrIrwgu, m: 3)

laahaa har har naam milai sehjay naam samaa-ay. ||2||

Earning the Profit of the Name of the Lord, I am intuitively absorbed in the Naam. ||2||

ibnu gur mhlu n pweIAY nwmu n prwpiq hoie ] (30-17, isrIrwgu, m: 3)

bin gur mahal na paa-ee-ai naam na paraapat ho-ay.

Without the Guru, the Mansion of the Lord's Presence is not found, and the Naam is not obtained.

AYsw sqguru loiV lhu ijdU pweIAY scu soie ] (30-17, isrIrwgu, m: 3)

aisaa satgur lorh lahu jidoo paa-ee-ai sach so-ay.

Seek and find such a True Guru, who shall lead you to the True Lord.

Asur sMGwrY suiK vsY jo iqsu BwvY su hoie ]3] (30-18, isrIrwgu, m: 3)

asur sanghaarai sukh vasai jo tis bhaavai so ho-ay. ||3||

Destroy your evil passions, and you shall dwell in peace. Whatever pleases the Lord comes to pass. ||3||

jyhw sqguru kir jwixAw qyho jyhw suKu hoie ] (30-18, isrIrwgu, m: 3)

jayhaa satgur kar jaani-aa tayho jayhaa sukh ho-ay.

As one knows the True Guru, so is the peace obtained.

eyhu shsw mUly nwhI Bwau lwey jnu koie ] (30-19, isrIrwgu, m: 3)

ayhu sahsaa moolay naahee bhaa-o laa-ay jan ko-ay.

There is no doubt at all about this, but those who love Him are very rare.

nwnk eyk joiq duie mUrqI sbid imlwvw hoie ]4]11]44] (30-19, isrIrwgu, m: 3)

naanak ayk jot du-ay moortee sabad milaavaa ho-ay. ||4||11||44||

O Nanak, the One Light has two forms; through the Shabad, union is attained. ||4||11||44||

isrIrwgu mhlw 3 ] (31-1)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

AMimRqu Coif ibiKAw loBwxy syvw krih ivfwxI ] (31-1, isrIrwgu, m: 3)

amrit chhod bikhi-aa lobhaanay sayvaa karahi vidaanee.

Discarding the Ambrosial Nectar, they greedily grab the poison; they serve others, instead of the Lord.

Awpxw Drmu gvwvih bUJih nwhI Anidnu duiK ivhwxI ] (31-2, isrIrwgu, m: 3)

aapnaa Dharam gavaaveh boojheh naahee an-din dukh vihaanee.

They lose their faith, they have no understanding; night and day, they suffer in pain.

mnmuK AMD n cyqhI fUib muey ibnu pwxI ]1] (31-2, isrIrwgu, m: 3)

manmukh anDh na chaythee doob mu-ay bin paanee. ||1||

The blind, ego-oriented do not even think of the Lord; they are drowned to death without water. ||1||

mn ry sdw Bjhu hir srxweI ] (31-3, isrIrwgu, m: 3)

man ray sadaa bhajahu har sarnaa-ee.

O mind, vibrate and meditate forever on the Lord; seek the Protection of His Sanctuary.

gur kw sbdu AMqir vsY qw hir ivsir n jweI ]1] rhwau ] (31-3, isrIrwgu, m: 3)

gur kaa sabad antar vasai taa har visar na jaa-ee. ||1|| rahaa-o.

If the Word of the Guru's Shabad abides deep within, then you shall not forget the Lord. ||1||Pause||

iehu srIru mwieAw kw puqlw ivic haumY dustI pweI ] (31-4, isrIrwgu, m: 3)

ih sareer maa-i-aa kaa putlaa vich ha-umai dustee paa-ee.

This body is the puppet of Maya. The evil of egotism is within it.

Awvxu jwxw jMmxu mrxw mnmuiK piq gvweI ] (31-4, isrIrwgu, m: 3)

aavan jaanaa jaman marnaa manmukh pat gavaa-ee.

Coming and going through birth and death, the ego-oriented lose their honor.

sqguru syiv sdw suKu pwieAw joqI joiq imlweI ]2] (31-5, isrIrwgu, m: 3)

satgur sayv sadaa sukh paa-i-aa jotee jot milaa-ee. ||2||

Serving the True Guru, eternal peace is obtained, and one's light merges into the Light. ||2||

sqgur kI syvw Aiq suKwlI jo ieCy so Plu pwey ] (31-5, isrIrwgu, m: 3)

satgur kee sayvaa at sukhaalee jo ichhay so fal paa-ay.

Serving the True Guru brings a deep and profound peace, and one's desires are fulfilled.

jqu squ qpu pivqu srIrw hir hir mMin vswey ] (31-6, isrIrwgu, m: 3)

jat sat tap pavit sareeraa har har man vasaa-ay.

Abstinence, truthfulness and self-discipline are obtained, and the body is purified; the Lord comes to dwell within the mind.

sdw Anid rhY idnu rwqI imil pRIqm suKu pwey ]3] (31-6, isrIrwgu, m: 3)

sadaa anand rahai din raatee mil pareetam sukh paa-ay. ||3||

Such a person remains blissful forever, day and night. Meeting the Beloved, peace is found. ||3||

jo sqgur kI srxwgqI hau iqn kY bil jwau ] (31-7, isrIrwgu, m: 3)

jo satgur kee sarnaagatee ha-o tin kai bal jaa-o.

I am a sacrifice to those who seek the Sanctuary of the True Guru.

dir scY scI vifAweI shjy sic smwau ] (31-7, isrIrwgu, m: 3)

dar sachai sachee vadi-aa-ee sehjay sach samaa-o.

In the Court of the True One, they are blessed with true greatness; they are intuitively absorbed into the True Lord.

nwnk ndrI pweIAY gurmuiK myil imlwau ]4]12]45] (31-8, isrIrwgu, m: 3)

naanak nadree paa-ee-ai Gurmukh mayl milaa-o. ||4||12||45||

O Nanak, by His Glance of Grace He is found; the Guru-oriented is united in His Union. ||4||12||45||

isrIrwgu mhlw 3 ] (31-8)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

mnmuK krm kmwvxy ijau dohwgix qin sIgwru ] (31-9, isrIrwgu, m: 3)

manmukh karam kamaavnay ji-o dohaagan tan seegaar.

The ego-oriented performs religious rituals, like the unwanted bride decorating her body.

syjY kMqu n AwveI inq inq hoie KuAwru ] (31-9, isrIrwgu, m: 3)

sayjai kant na aavee nit nit ho-ay khu-aar.

Her Husband Lord does not come to her Spiritual Bed; day after day, she grows more and more miserable.

ipr kw mhlu n pwveI nw dIsY Gru bwru ]1] (31-10, isrIrwgu, m: 3)

pir kaa mahal na paav-ee naa deesai ghar baar. ||1||

She does not attain the Mansion of His Presence; she does not find the door to His House. ||1||

BweI ry iek min nwmu iDAwie ] (31-10, isrIrwgu, m: 3)

bhaa-ee ray ik man naam Dhi-aa-ay.

O Siblings, meditate on the Naam with one-pointed mind.

sMqw sMgiq imil rhY jip rwm nwmu suKu pwie ]1] rhwau ] (31-10, isrIrwgu, m: 3)

santaa sangat mil rahai jap raam naam sukh paa-ay. ||1|| rahaa-o.

Remain united with the holy Saadh Sanggat; chant the Name of the Lord, and find peace. ||1||Pause||

gurmuiK sdw sohwgxI ipru rwiKAw aur Dwir ] (31-11, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh sadaa sohaaganee pir raakhi-aa ur Dhaar.

The Guru-oriented is the happy and pure soul-bride forever. She keeps her Husband Lord enshrined within her heart.

imTw bolih iniv clih syjY rvY Bqwru ] (31-12, isrIrwgu, m: 3)

mithaa boleh niv chaleh sayjai ravai bhataar.

Her speech is sweet, and her way of life is humble. She enjoys the Spiritual Bed of her Husband Lord.

soBwvMqI sohwgxI ijn gur kw hyqu Apwru ]2] (31-12, isrIrwgu, m: 3)

sobhaavantee sohaaganee jin gur kaa hayt apaar. ||2||

The happy and pure soul-bride is noble; she has infinite love for the Guru. ||2||

pUrY Bwig sqguru imlY jw BwgY kw audau hoie ] (31-13, isrIrwgu, m: 3)

poorai bhaag satgur milai jaa bhaagai kaa ud-u ho-ay.

By perfect good fortune, one meets the True Guru, when one's destiny is awakened.

AMqrhu duKu BRmu ktIAY suKu prwpiq hoie ] (31-13, isrIrwgu, m: 3)

antrahu dukh bharam katee-ai sukh paraapat ho-ay.

Suffering and doubt are cut out from within, and peace is obtained.

gur kY BwxY jo clY duKu n pwvY koie ]3] (31-13, isrIrwgu, m: 3)

gur kai bhaanai jo chalai dukh na paavai ko-ay. ||3||

One who walks in harmony with the Guru's Will shall not suffer in pain. ||3||

gur ky Bwxy ivic AMimRqu hY shjy pwvY koie ] (31-14, isrIrwgu, m: 3)

gur kay bhaanay vich amrit hai sehjay paavai ko-ay.

The Amrit, the Ambrosial Nectar, is in the Guru's Will. With intuitive ease, it is obtained.

ijnw prwpiq iqn pIAw haumY ivchu Koie ] (31-14, isrIrwgu, m: 3)

jinaa paraapat tin pee-aa ha-umai vichahu kho-ay.

Those who are destined to have it, drink it; their egotism is eradicated from within.

nwnk gurmuiK nwmu iDAweIAY sic imlwvw hoie ]4]13]46] (31-15, isrIrwgu, m: 3)

naanak Gurmukh naam Dhi-aa-ee-ai sach milaavaa ho-ay. ||4||13||46||

O Nanak, the Guru-oriented meditates on the Naam, and is united with the True Lord. ||4||13||46||

isrIrwgu mhlw 3 ] (31-16)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

jw ipru jwxY Awpxw qnu mnu AgY Dryie ] (31-16, isrIrwgu, m: 3)

jaa pir jaanai aapnaa tan man agai Dharay-ay.

If you know that He is your Husband Lord, offer your body and mind to Him.

sohwgxI krm kmwvdIAw syeI krm kryie ] (31-16, isrIrwgu, m: 3)

sohaaganee karam kamaavdee-aa say-ee karam karay-i.

Behave like the happy and pure soul-bride.

shjy swic imlwvVw swcu vfweI dyie ]1] (31-17, isrIrwgu, m: 3)

sehjay saach milaavrhaa saach vadaa-ee day-ay. ||1||

With intuitive ease, you shall merge with the True Lord, and He shall bless you with true greatness. ||1||

BweI ry gur ibnu Bgiq n hoie ] (31-17, isrIrwgu, m: 3)

bhaa-ee ray gur bin bhagat na ho-ay.

O Siblings, without the Guru, there is no devotional worship.

ibnu gur Bgiq n pweIAY jy locY sBu koie ]1] rhwau ] (31-17, isrIrwgu, m: 3)

bin gur bhagat na paa-ee-ai jay lochai sabh ko-ay. ||1|| rahaa-o.

Without the Guru, devotion is not obtained, even though everyone may long for it. ||1||Pause||

lK caurwsIh Pyru pieAw kwmix dUjY Bwie ] (31-18, isrIrwgu, m: 3)

lakh cha-oraaseeh fayr pa-i-aa kaaman doojai bhaa-ay.

The soul-bride who is in love with things other than God, goes around the wheel of 8.4 million incarnations.

ibnu gur nId n AwveI duKI rYix ivhwie ] (31-19, isrIrwgu, m: 3)

bin gur need na aavee dukhee rain vihaa-ay.

Without the Guru, she finds no sleep, and she passes her life-night in pain.

ibnu sbdY ipru n pweIAY ibrQw jnmu gvwie ]2] (31-19, isrIrwgu, m: 3)

bin sabdai pir na paa-ee-ai birthaa janam gavaa-ay. ||2||

Without the Shabad, she does not find her Husband Lord, and her life wastes away in vain. ||2||

hau hau krqI jgu iPrI nw Dnu sMpY nwil ] (32-1, isrIrwgu, m: 3)

ha-o ha-o kartee jag firee naa Dhan sampai naal.

Practicing egotism, selfishness and conceit, she wanders around the world, but her wealth and property will not go with her.

AMDI nwmu n cyqeI sB bwDI jmkwil ] (32-1, isrIrwgu, m: 3)

anDhee naam na chayt-ee sabh baaDhee jamkaal.

The spiritually blind do not even think of the Naam; they are all bound and gagged by the Messenger of Death.

sqguir imilAY Dnu pwieAw hir nwmw irdY smwil ]3] (32-1, isrIrwgu, m: 3)

satgur mili-ai Dhan paa-i-aa har naamaa ridai samaal. ||3||

Meeting the True Guru, the wealth is obtained, contemplating the Name of the Lord in the heart. ||3||

nwim rqy sy inrmly gur kY shij suBwie ] (32-2, isrIrwgu, m: 3)

naam ratay say nirmalay gur kai sahj subhaa-ay.

Those who are attuned to the Naam are immaculate and pure; through the Guru, they obtain intuitive peace and poise.

mnu qnu rwqw rMg isau rsnw rsn rswie ] (32-3, isrIrwgu, m: 3)

man tan raataa rang si-o rasnaa rasan rasaa-ay.

Their minds and bodies are dyed in the Color of the Lord's Love, and their tongues savor His Sublime Essence.

nwnk rMgu n auqrY jo hir Duir CoifAw lwie ]4]14]47] (32-3, isrIrwgu, m: 3)

naanak rang na utrai jo har Dhur chhodi-aa laa-ay. ||4||14||47||

O Nanak, that Primal Color which the Lord has applied, shall never fade away. ||4||14||47||

isrIrwgu mhlw 3 ] (32-4)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

gurmuiK ikpw kry Bgiq kIjY ibnu gur Bgiq n hoeI ] (32-4, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh kirpaa karay bhagat keejai bin gur bhagat na ho-ee.

By His Grace one becomes Guru-oriented, worshipping the Lord with devotion. Without the Guru there is no devotional worship.

AwpY Awpu imlwey bUJY qw inrmlu hovY soeI ] (32-5, isrIrwgu, m: 3)

aapai aap milaa-ay boojhai taa nirmal hovai so-ee.

Those whom He unites with Himself, understand and become pure.

hir jIau swcw swcI bwxI sbid imlwvw hoeI ]1] (32-5, isrIrwgu, m: 3)

har jee-o saachaa saachee banee sabad milaavaa ho-ee. ||1||

The Dear Lord is True, and True is the Word of His Bani. Through the Shabad, we merge with Him. ||1||

BweI ry BgiqhIxu kwhy jig AwieAw ] (32-6, isrIrwgu, m: 3)

bhaa-ee ray bhagtiheen kaahay jag aa-i-aa.

O Siblings: those who lack devotion - why have they even bothered to come into the world?

pUry gur kI syv n kInI ibrQw jnmu gvwieAw ]1] rhwau ] (32-6, isrIrwgu, m: 3)

pooray gur kee sayv na keenee birthaa janam gavaa-i-aa. ||1|| rahaa-o.

They do not serve the Perfect Guru; they waste away their lives in vain. ||1||Pause||

Awpy jgjIvnu suKdwqw Awpy bKis imlwey ] (32-7, isrIrwgu, m: 3)

aapay jagjeevan sukh-daata aapay bakhas milaa-ay.

The Lord Himself, the Life of the World, is the Giver of Peace. He Himself Blesses, and unites with Himself.

jIA jMq ey ikAw vycwry ikAw ko AwiK suxwey ] (32-7, isrIrwgu, m: 3)

jee-a jant ay ki-aa vaychaaray ki-aa ko aakh sunaa-ay.

Of what merit are all these poor beings and creatures? What can anyone say?

gurmuiK Awpy dyie vfweI Awpy syv krwey ]2] (32-8, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh aapay day-ay vadaa-ee aapay sayv karaa-ay. ||2||

He Himself blesses the Guru-oriented with glory. He Himself enjoins us to His Service. ||2||

dyiK kutMbu moih loBwxw clidAw nwil n jweI ] (32-8, isrIrwgu, m: 3)

daykh kutamb mohi lobhaanaa chaldi-aa naal na jaa-ee.

Gazing upon their families, people are lured and trapped by emotional attachment, but none will go along with them in the end.

sqguru syiv gux inDwnu pwieAw iqs dI kIm n pweI ] (32-9, isrIrwgu, m: 3)

satgur sayv gun niDhaan paa-i-aa tis dee keem na paa-ee.

Serving the True Guru, one finds the Lord, the Treasure of Excellence. His Value cannot be estimated.

hir pRBu sKw mIqu pRBu myrw AMqy hoie sKweI ]3] (32-9, isrIrwgu, m: 3)

har parabh sakhaa meet parabh mayraa antay ho-ay sakhaa-ee. ||3||

The Lord God is my Friend and Companion. God shall be my Helper and Support till the end. ||3||

AwpxY min iciq khY khwey ibnu gur Awpu n jweI ] (32-10, isrIrwgu, m: 3)

aapnai man chit kahai kahaa-ay bin gur aap na jaa-ee.

Within your conscious mind, you may say anything, but without the Guru, selfishness is not removed.

hir jIau dwqw Bgiq vClu hY kir ikrpw mMin vsweI ] (32-10, isrIrwgu, m: 3)

har jee-o daataa bhagat vachhal hai kar kirpaa man vasaa-ee.

The Dear Lord is the Giver, the Lover of His devotees. By His Grace, He comes to dwell in the mind.

nwnk soBw suriq dyie pRBu Awpy gurmuiK dy vifAweI ]4]15]48] (32-11, isrIrwgu, m: 3)

naanak sobhaa surat day-ay parabh aapay Gurmukh day vadi-aa-ee. ||4||15||48||

O Nanak, by His Grace, He bestows enlightened awareness; God Himself blesses the Guru-oriented with glorious greatness. ||4||15||48||

isrIrwgu mhlw 3 ] (32-12)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

Dnu jnnI ijin jwieAw DMnu ipqw prDwnu ] sqguru syiv suKu pwieAw ivchu gieAw gumwnu ] (32-12, isrIrwgu, m: 3)

Dhan jannee jin jaa-i-aa Dhan pitaa parDhaan. satgur sayv sukh paa-i-aa vichahu ga-i-aa gumaan.

Blessed is the mother who gave birth; blessed and respected is the father of one who serves the True Guru and finds peace. His arrogant pride is banished from within.

dir syvin sMq jn KVy pwiein guxI inDwnu ]1] (32-13, isrIrwgu, m: 3)

dar sayvan sant jan kharhay paa-in gunee niDhaan. ||1||

Standing at the Lord's Door, the humble devotees serve Him; they find the Treasure of Excellence. ||1||

myry mn gur muiK iDAwie hir soie ] (32-13, isrIrwgu, m: 3)

mayray man gur mukh Dhi-aa-ay har so-ay.

O my mind, become Guru-oriented, and meditate on the Lord.

gur kw sbdu min vsY mnu qnu inrmlu hoie ]1] rhwau ] (32-14, isrIrwgu, m: 3)

gur kaa sabad man vasai man tan nirmal ho-ay. ||1|| rahaa-o.

The Word of the Guru's Shabad abides within the mind, and the body and mind become pure. ||1||Pause||

kir ikrpw Gir AwieAw Awpy imilAw Awie ] (32-14, isrIrwgu, m: 3)

kar kirpaa ghar aa-i-aa aapay mili-aa aa-ay.

By His Grace, He has come into my home; He Himself has come to meet me.

gur sbdI swlwhIAY rMgy shij suBwie ] (32-15, isrIrwgu, m: 3)

gur sabdee salaahee-ai rangay sahj subhaa-ay.

Singing His Praises through the Shabads of the Guru, we are dyed in His Color with intuitive ease.

scY sic smwieAw imil rhY n ivCuiV jwie ]2] (32-15, isrIrwgu, m: 3)

sachai sach samaa-i-aa mil rahai na vichhurh jaa-ay. ||2||

Becoming truthful, we merge with the True One; remaining blended with Him, we shall never be separated again. ||2||

jo ikCu krxw su kir rihAw Avru n krxw jwie ] (32-16, isrIrwgu, m: 3)

jo kichh karnaa so kar rahi-aa avar na karnaa jaa-ay.

Whatever is to be done, the Lord is doing. No one else can do anything.

icrI ivCuMny myilAnu sqgur pMnY pwie ] (32-16, isrIrwgu, m: 3)

chiree vichhunay mayli-an satgur pannai paa-ay.

Those separated from Him for so long are reunited with Him once again by the True Guru, who takes them into His Own Account.

Awpy kwr krwiesI Avru n krxw jwie ]3] (32-17, isrIrwgu, m: 3)

aapay kaar karaa-isee avar na karnaa jaa-ay. ||3||

He Himself assigns all to their tasks; nothing else can be done. ||3||

mnu qnu rqw rMg isau haumY qij ivkwr ] (32-17, isrIrwgu, m: 3)

man tan rataa rang si-o ha-umai taj vikaar.

One whose mind and body are imbued with the Lord's Love gives up egotism and corruption.

Aihinis ihrdY riv rhY inrBau nwmu inrMkwr ] (32-18, isrIrwgu, m: 3)

ahinis hirdai rav rahai nirbha-o naam nirankaar.

Day and night, the Name of the One Lord, the Fearless and Formless One, dwells within the heart.

nwnk Awip imlwieAnu pUrY sbid Apwr ]4]16]49] (32-18, isrIrwgu, m: 3)

naanak aap milaa-i-an poorai sabad apaar. ||4||16||49||

O Nanak, He blends us with Himself, through the Perfect, Infinite Word of His Shabad. ||4||16||49||

isrIrwgu mhlw 3 ] (32-19)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

goivdu guxI inDwnu hY AMqu n pwieAw jwie ] (32-19, isrIrwgu, m: 3)

govid gunee niDhaan hai ant na paa-i-aa jaa-ay.

The Lord of the Universe is the Treasure of Excellence; His limits cannot be found.

kQnI bdnI n pweIAY haumY ivchu jwie ] (32-19, isrIrwgu, m: 3)

kathnee badnee na paa-ee-ai ha-umai vichahu jaa-ay.

He is not obtained by mouthing mere words, but by rooting out ego from within.

sqguir imilAY sd BY rcY Awip vsY min Awie ]1] (33-1, isrIrwgu, m: 3)

satgur mili-ai sad bhai rachai aap vasai man aa-ay. ||1||

Meeting the True Guru, one is permeated forever with the Fear of God, who Himself comes to dwell within the mind. ||1||

BweI ry gurmuiK bUJY koie ] (33-1, isrIrwgu, m: 3)

bhaa-ee ray Gurmukh boojhai ko-ay.

O Siblings, one who becomes Guru-oriented and understands this is very rare.

ibnu bUJy krm kmwvxy jnmu pdwrQu Koie ]1] rhwau ] (33-2, isrIrwgu, m: 3)

bin boojhay karam kamaavnay janam padaarath kho-ay. ||1|| rahaa-o.

To act without understanding is to lose the treasure of this human life. ||1||Pause||

ijnI cwiKAw iqnI swdu pwieAw ibnu cwKy Brim Bulwie ] (33-2, isrIrwgu, m: 3)

jinee chaakhi-aa tinee saad paa-i-aa bin chaakhay bharam bhulaa-ay.

Those who have tasted it, enjoy its flavor; without tasting it, they wander in doubt, lost and deceived.

AMimRqu swcw nwmu hY khxw kCU n jwie ] (33-3, isrIrwgu, m: 3)

amrit saachaa naam hai kahnaa kachhoo na jaa-ay.

The True Name is the Ambrosial Nectar; no one can describe it.

pIvq hU prvwxu BieAw pUrY sbid smwie ]2] (33-3, isrIrwgu, m: 3)

peevat hoo parvaan bha-i-aa poorai sabad samaa-ay. ||2||

Drinking it, one becomes honorable, absorbed in the Perfect Shabad, the Guru's Word. ||2||

Awpy dyie q pweIAY horu krxw ikCU n jwie ] (33-4, isrIrwgu, m: 3)

aapay day-ay ta paa-ee-ai hor karnaa kichhoo na jaa-ay.

He Himself gives, and then we receive. Nothing else can be done.

dyvx vwly kY hiQ dwiq hY gurU duAwrY pwie ] (33-4, isrIrwgu, m: 3)

dayvan vaalay kai hath daat hai guroo du-aarai paa-ay.

The Gift is in the Hands of the Great Giver. At the Gurdwara, the Door to Enlightenment, it is received.

jyhw kIqonu qyhw hoAw jyhy krm kmwie ]3] (33-5, isrIrwgu, m: 3)

jayhaa keeton tayhaa ho-aa jayhay karam kamaa-ay. ||3||

Whatever He does, comes to pass. All act according to His Will. ||3||

jqu squ sMjmu nwmu hY ivxu nwvY inrmlu n hoie ] (33-5, isrIrwgu, m: 3)

jat sat sanjam naam hai vin naavai nirmal na ho-ay.

The Naam, the Name of the Lord, is practicing abstinence, truthfulness, and self-restraint. Without the Name, no one becomes pure.

pUrY Bwig nwmu min vsY sbid imlwvw hoie ] (33-6, isrIrwgu, m: 3)

poorai bhaag naam man vasai sabad milaavaa ho-ay.

Through perfect good fortune, the Naam comes to abide within the mind. Through the Shabad, we merge into Him.

nwnk shjy hI rMig vrqdw hir gux pwvY soie ]4]17]50] (33-6, isrIrwgu, m: 3)

naanak sehjay hee rang varatdaa har gun paavai so-ay. ||4||17||50||

O Nanak, one who lives in intuitive peace and poise, imbued with the Lord's Love, obtains the Glorious Praises of the Lord. ||4||17||50||

isrIrwgu mhlw 3 ] (33-7)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

kWieAw swDY aurD qpu krY ivchu haumY n jwie ] (33-7, isrIrwgu, m: 3)

kaaN-i-aa saaDhai uraDh tap karai vichahu ha-umai na jaa-ay.

You may torment your body with extremes of self-discipline, practice intensive meditation and hang upside-down, but your ego will not be eliminated from within.

AiDAwqm krm jy kry nwmu n kb hI pwie ] (33-8, isrIrwgu, m: 3)

aDhi-aatam karam jay karay naam na kab hee paa-ay.

You may perform religious rituals, and still never obtain the Naam, the Name of the Lord.

gur kY sbid jIvqu mrY hir nwmu vsY min Awie ]1] (33-8, isrIrwgu, m: 3)

gur kai sabad jeevat marai har naam vasai man aa-ay. ||1||

Through the Word of the Guru's Shabad, die unto your false self and Live by your God-self, and the Name of the Lord shall come to dwell within the mind. ||1||

suix mn myry Bju sqgur srxw ] (33-9, isrIrwgu, m: 3)

sun man mayray bhaj satgur sarnaa.

Listen, O my mind: hurry to the Protection of the Guru's Sanctuary.

gur prswdI CutIAY ibKu Bvjlu sbid gur qrxw ]1] rhwau ] (33-9, isrIrwgu, m: 3)

gur parsaadee chhutee-ai bikh bhavjal sabad gur tarnaa. ||1|| rahaa-o.

By Guru's Grace you shall be saved. Through the Word of the Guru's Shabad, you shall cross over the terrifying world-ocean of poison. ||1||Pause||

qRY gux sBw Dwqu hY dUjw Bwau ivkwru ] (33-10, isrIrwgu, m: 3)

tarai gun sabhaa Dhaat hai doojaa bhaa-o vikaar.

Everything under the three influences of Maya shall perish; materialistic love is corrupting.

pMifqu pVY bMDn moh bwDw nh bUJY ibiKAw ipAwir ] (33-10, isrIrwgu, m: 3)

pandit parhai banDhan moh baaDhaa nah boojhai bikhi-aa pi-aar.

The Pandits, the religious scholars, read the scriptures, but they are trapped in the bondage of emotional attachment. In love with evil, they do not understand.

sqguir imilAY iqRkutI CUtY cauQY pid mukiq duAwru ]2] (33-11, isrIrwgu, m: 3)

satgur mili-ai tarikutee chhootai cha-uthai pad mukat du-aar. ||2||

Meeting the Guru, the bondage of the three influences is cut away, and in the fourth state, the Door of Liberation is attained. ||2||

gur qy mwrgu pweIAY cUkY mohu gubwru ] (33-11, isrIrwgu, m: 3)

gur tay maarag paa-ee-ai chookai moh gubaar.

Through the Guru, the Path is found, and the darkness of emotional attachment is dispelled.

sbid mrY qw auDrY pwey moK duAwru ] (33-12, isrIrwgu, m: 3)

sabad marai taa uDhrai paa-ay mokh du-aar.

If one dies through the Shabad, then salvation is obtained, and one finds the Door of Liberation.

gur prswdI imil rhY scu nwmu krqwru ]3] (33-12, isrIrwgu, m: 3)

gur parsaadee mil rahai sach naam kartaar. ||3||

By Guru's Grace, one remains blended with the True Name of the Creator. ||3||

iehu mnUAw Aiq sbl hY Cfy n ikqY aupwie ] (33-13, isrIrwgu, m: 3)

ih manoo-aa at sabal hai chhaday na kitai upaa-ay.

This mind is very powerful; we cannot escape it just by any means.

dUjY Bwie duKu lwiedw bhuqI dyie sjwie ] (33-13, isrIrwgu, m: 3)

doojai bhaa-ay dukh laa-idaa bahutee day-ay sajaa-ay.

In the love of materialism, people suffer in pain and are condemned to terrible punishment.

nwnk nwim lgy sy aubry haumY sbid gvwie ]4]18]51] (33-14, isrIrwgu, m: 3)

naanak naam lagay say ubray ha-umai sabad gavaa-ay. ||4||18||51||

O Nanak, those who are attached to the Naam are saved; through the Shabad, their ego is banished. ||4||18||51||

isrIrwgu mhlw 3 ] (33-14)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

ikrpw kry guru pweIAY hir nwmo dyie idRVwie ] (33-15, isrIrwgu, m: 3)

kirpaa karay gur paa-ee-ai har naamo day-ay drirh-aa-ay.

By His Grace, the Guru is found, and the Name of the Lord is implanted within.

ibnu gur iknY n pwieE ibrQw jnmu gvwie ] (33-15, isrIrwgu, m: 3)

bin gur kinai na paa-i-o birthaa janam gavaa-ay.

Without the Guru, no one has obtained it; they waste away their lives in vain.

mnmuK krm kmwvxy drgh imlY sjwie ]1] (33-16, isrIrwgu, m: 3)

manmukh karam kamaavnay dargeh milai sajaa-ay. ||1||

Ego-oriented ritualistic actions are the cause of punishment in the Court of the Lord. ||1||

mn ry dUjw Bwau cukwie ] (33-16, isrIrwgu, m: 3)

man ray doojaa bhaa-o chukaa-ay.

O mind, give up materialistic love.

AMqir qyrY hir vsY gur syvw suKu pwie ] rhwau ] (33-16, isrIrwgu, m: 3)

antar tayrai har vasai gur sayvaa sukh paa-ay. rahaa-o.

The Lord dwells within you; serving the Guru, you shall find peace. ||Pause||

scu bwxI scu sbdu hY jw sic Dry ipAwru ] (33-17, isrIrwgu, m: 3)

sach banee sach sabad hai jaa sach Dharay pi-aar.

When you love the Truth, your words are true; they reflect the True Shabad, the Guru's Word.

hir kw nwmu min vsY haumY koDu invwir ] (33-17, isrIrwgu, m: 3)

har kaa naam man vasai ha-umai kroDh nivaar.

The Name of the Lord dwells within the mind; egotism and anger are wiped away.

min inrml nwmu iDAweIAY qw pwey moK duAwru ]2] (33-18, isrIrwgu, m: 3)

man nirmal naam Dhi-aa-ee-ai taa paa-ay mokh du-aar. ||2||

Meditating on the Naam with a pure mind, the Door of Liberation is found. ||2||

haumY ivic jgu ibnsdw mir jMmY AwvY jwie ] (33-18, isrIrwgu, m: 3)

ha-umai vich jag binasdaa mar jammai aavai jaa-ay.

Engrossed in egotism, the world perishes. It dies and is re-born; it continues coming and going in reincarnation.

mnmuK sbdu n jwxnI jwsin piq gvwie ] (33-19, isrIrwgu, m: 3)

manmukh sabad na jaannee jaasan pat gavaa-ay.

The ego-oriented do not recognize the Shabad; they forfeit their honor, and depart in disgrace.

gur syvw nwau pweIAY scy rhY smwie ]3] (33-19, isrIrwgu, m: 3)

gur sayvaa naa-o paa-ee-ai sachay rahai samaa-ay. ||3||

Serving the Guru, the Name is obtained, and one remains absorbed in the True Lord. ||3||

sbid mMinAY guru pweIAY ivchu Awpu gvwie ] (34-1, isrIrwgu, m: 3)

sabad mani-ai gur paa-ee-ai vichahu aap gavaa-ay.

With faith in the Shabad, the Guru is found, and selfishness is eradicated from within.

Anidnu Bgiq kry sdw swcy kI ilv lwie ] (34-1, isrIrwgu, m: 3)

an-din bhagat karay sadaa saachay kee liv laa-ay.

Night and day, worship the True Lord with devotion and love forever.

nwmu pdwrQu min visAw nwnk shij smwie ]4]19]52] (34-2, isrIrwgu, m: 3)

naam padaarath man vasi-aa naanak sahj samaa-ay. ||4||19||52||

The Treasure of the Naam abides in the mind; O Nanak, in the poise of perfect balance, merge into the Lord. ||4||19||52||

isrIrwgu mhlw 3 ] (34-2)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

ijnI purKI sqguru n syivE sy duKIey jug cwir ] (34-3, isrIrwgu, m: 3)

jinee purkhee satgur na sayvi-o say dukhee-ay jug chaar.

Those who do not serve the True Guru shall be miserable throughout the four ages.

Gir hodw purKu n pCwixAw AiBmwin muTy AhMkwir ] (34-3, isrIrwgu, m: 3)

ghar hodaa purakh na pachhaani-aa abhimaan muthay ahaNkaar.

The Primal Being is within their own home, but they do not recognize Him. They are plundered by their egotistical pride and arrogance.

sqgurU ikAw iPtikAw mMig Qky sMswir ] (34-4, isrIrwgu, m: 3)

satguroo ki-aa fitki-aa mang thakay sansaar.

Cursed by the True Guru, they wander around the world begging, until they are exhausted.

scw sbdu n syivE siB kwj svwrxhwru ]1] (34-4, isrIrwgu, m: 3)

sachaa sabad na sayvi-o sabh kaaj savaaranhaar. ||1||

They do not serve the True Shabad, the Guru's Word, which is the solution to all of their problems. ||1||

mn myry sdw hir vyKu hdUir ] (34-5, sRIrwgu, m: 3)

man mayray sadaa har vaykh hadoor.

O my mind, see the Lord who is ever-present.

jnm mrn duKu prhrY sbid rihAw BrpUir ]1] rhwau ] (34-5, sRIrwgu, m: 3)

janam maran dukh parharai sabad rahi-aa bharpoor. ||1|| rahaa-o.

He shall remove the pains of death and rebirth; the Shabad, the Guru's Word, shall fulfill you completely. ||1||Pause||

scu slwhin sy scy scw nwmu ADwru ] (34-6, sRIrwgu, m: 3)

sach salaahan say sachay sachaa naam aDhaar.

Those who praise the True One are true; the True Name is their Support.

scI kwr kmwvxI scy nwil ipAwru ] (34-6, sRIrwgu, m: 3)

sachee kaar kamaavnee sachay naal pi-aar.

They act truthfully, in love with the True Lord.

scw swhu vrqdw koie n mytxhwru ] (34-6, sRIrwgu, m: 3)

sachaa saahu varatdaa ko-ay na maytanhaar.

The True King has written His Order, which no one can erase.

mnmuK mhlu n pwienI kUiV muTy kUiVAwr ]2] (34-7, sRIrwgu, m: 3)

manmukh mahal na paa-inee koorh muthay koorhi-aar. ||2||

The ego-oriented do not obtain the Mansion of the Lord's Presence. The false are plundered by falsehood. ||2||

haumY krqw jgu muAw gur ibnu Gor AMDwru ] (34-7, sRIrwgu, m: 3)

ha-umai kartaa jag mu-aa gur bin ghor anDhaar.

Engrossed in egotism, the world perishes. Without the Guru, there is utter darkness.

mwieAw moih ivswirAw suKdwqw dwqwru ] (34-8, sRIrwgu, m: 3)

maa-i-aa mohi visaari-aa sukh-daata daataar.

In emotional attachment to Maya, they have forgotten the Great Giver, the Giver of Peace.

sqguru syvih qw aubrih scu rKih aur Dwir ] (34-8, sRIrwgu, m: 3)

satgur sayveh taa ubreh sach rakheh ur Dhaar.

Those who serve the True Guru are saved; they keep the True One enshrined in their hearts.

ikrpw qy hir pweIAY sic sbid vIcwir ]3] (34-9, sRIrwgu, m: 3)

kirpaa tay har paa-ee-ai sach sabad veechaar. ||3||

By His Grace, we find the Lord, and reflect on the True Shabad, the Guru's Word. ||3||

sqguru syiv mnu inrmlw haumY qij ivkwr ] (34-9, sRIrwgu, m: 3)

satgur sayv man nirmalaa ha-umai taj vikaar.

Serving the True Guru, the mind becomes immaculate and pure; egotism and corruption are discarded.

Awpu Coif jIvq mrY gur kY sbid vIcwr ] (34-10, sRIrwgu, m: 3)

aap chhod jeevat marai gur kai sabad veechaar.

Abandon your selfishness, and die unto your false self and Live by your God-self. Contemplate the Word of the Guru's Shabad.

DMDw Dwvq rih gey lwgw swic ipAwru ] (34-10, sRIrwgu, m: 3)

DhanDhaa Dhaavat reh ga-ay laagaa saach pi-aar.

The pursuit of worldly affairs comes to an end, when you embrace love for the True One.

sic rqy muK aujly iqqu swcY drbwir ]4] (34-11, sRIrwgu, m: 3)

sach ratay mukh ujlay tit saachai darbaar. ||4||

Those who are attuned to Truth - their faces are radiant in the Court of the True Lord. ||4||

sqguru purKu n mMinE sbid n lgo ipAwru ] (34-11, isrIrwgu, m: 3)

satgur purakh na mani-o sabad na lago pi-aar.

Those who do not have faith in the Primal Being, the True Guru, and who do not enshrine love for the Shabad

iesnwnu dwnu jyqw krih dUjY Bwie KuAwru ] (34-12, isrIrwgu, m: 3)

isnaan daan jaytaa karahi doojai bhaa-ay khu-aar.

they take their cleansing baths, and give to charity again and again, but they are ultimately consumed by their love of things other than God.

hir jIau AwpxI ikpw kry qw lwgY nwm ipAwru ] (34-12, isrIrwgu, m: 3)

har jee-o aapnee kirpaa karay taa laagai naam pi-aar.

When the Dear Lord Himself grants His Grace, they are inspired to love the Naam.

nwnk nwmu smwil qU gur kY hyiq Apwir ]5]20]53] (34-13, isrIrwgu, m: 3)

naanak naam samaal too gur kai hayt apaar. ||5||20||53||

O Nanak, immerse yourself in the Naam, through the Infinite Love of the Guru. ||5||20||53||

isrIrwgu mhlw 3 ] (34-13)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

iksu hau syvI ikAw jpu krI sqgur pUCau jwie ] (34-13, isrIrwgu, m: 3)

kis ha-o sayvee ki-aa jap karee satgur poochha-o jaa-ay.

Whom shall I serve? What shall I chant? I will go and ask the Guru.

sqgur kw Bwxw mMin leI ivchu Awpu gvwie ] (34-14, isrIrwgu, m: 3)

satgur kaa bhaanaa man la-ee vichahu aap gavaa-ay.

I will accept the Will of the True Guru, and eradicate selfishness from within.

eyhw syvw cwkrI nwmu vsY min Awie ] (34-14, isrIrwgu, m: 3)

ayhaa sayvaa chaakree naam vasai man aa-ay.

By this work and service, the Naam shall come to dwell within my mind.

nwmY hI qy suKu pweIAY scY sbid suhwie ]1] (34-15, isrIrwgu, m: 3)

naamai hee tay sukh paa-ee-ai sachai sabad suhaa-ay. ||1||

Through the Naam, peace is obtained; I am adorned and embellished by the True Shabad, the Guru's Word. ||1||

mn myry Anidnu jwgu hir cyiq ] (34-15, isrIrwgu, m: 3)

man mayray an-din jaag har chayt.

O my mind, remain awake and aware night and day, and think of the Lord.

AwpxI KyqI riK lY kUMj pVYgI Kyiq ]1] rhwau ] (34-16, isrIrwgu, m: 3)

aapnee khaytee rakh lai kooNj parhaigee khayt. ||1|| rahaa-o.

Protect your crops, or else the birds shall descend on your farm. ||1||Pause||

mn kIAw ieCw pUrIAw sbid rihAw BrpUir ] (34-16, isrIrwgu, m: 3)

man kee-aa ichhaa pooree-aa sabad rahi-aa bharpoor.

The desires of the mind are fulfilled, when one is filled with the Shabad.

BY Bwie Bgiq krih idnu rwqI hir jIau vyKY sdw hdUir ] (34-17, isrIrwgu, m: 3)

bhai bhaa-ay bhagat karahi din raatee har jee-o vaykhai sadaa hadoor.

One who fears, loves, and is devoted to the Dear Lord day and night, sees Him ever-present.

scY sbid sdw mnu rwqw BRmu gieAw srIrhu dUir ] (34-17, isrIrwgu, m: 3)

sachai sabad sadaa man raataa bharam ga-i-aa sareerahu door.

Doubt is removed from those beings, whose minds remain forever attuned to the True Shabad, the Guru's Word.

inrmlu swihbu pwieAw swcw guxI ghIru ]2] (34-18, isrIrwgu, m: 3)

nirmal saahib paa-i-aa saachaa gunee gaheer. ||2||

The Immaculate Lord and Master is found. He is True; He is the Ocean of Excellence. ||2||

jo jwgy sy aubry sUqy gey muhwie ] (34-18, isrIrwgu, m: 3)

jo jaagay say ubray sootay ga-ay muhaa-ay.

Those who remain awake and aware are saved, while those who sleep are plundered.

scw sbdu n pCwixE supnw gieAw ivhwie ] (34-19, isrIrwgu, m: 3)

sachaa sabad na pachhaani-o supnaa ga-i-aa vihaa-ay.

They do not recognize the True Shabad, the Guru's Word, and like a dream, their lives fade away.

suM\y Gr kw pwhuxw ijau AwieAw iqau jwie ] (34-19, isrIrwgu, m: 3)

sunjay ghar kaa paahunaa ji-o aa-i-aa ti-o jaa-ay.

Like guests in a deserted house, they leave just exactly as they have come.

mnmuK jnmu ibrQw gieAw ikAw muhu dysI jwie ]3] (35-1, isrIrwgu, m: 3)

manmukh janam birthaa ga-i-aa ki-aa muhu daysee jaa-ay. ||3||

The life of the ego-oriented passes uselessly. What face will he show when he passes beyond? ||3||

sB ikCu Awpy Awip hY haumY ivic khnu n jwie ] (35-1, isrIrwgu, m: 3)

sabh kichh aapay aap hai ha-umai vich kahan na jaa-ay.

God Himself is everything; those who are in their ego cannot even speak of this.

gur kY sbid pCwxIAY duKu haumY ivchu gvwie ] (35-2, isrIrwgu, m: 3)

gur kai sabad pachhaanee-ai dukh ha-umai vichahu gavaa-ay.

Through the Word of the Guru's Shabad, He is realized, and the pain of egotism is eradicated from within.

sqguru syvin Awpxw hau iqn kY lwgau pwie ] (35-2, isrIrwgu, m: 3)

satgur sayvan aapnaa ha-o tin kai laaga-o paa-ay.

I fall at the feet of those who serve their True Guru.

nwnk dir scY sicAwr hih hau iqn bilhwrY jwau ]4]21]54] (35-3, isrIrwgu, m: 3)

naanak dar sachai sachiaar heh ha-o tin balihaarai jaa-o. ||4||21||54||

O Nanak, I am a sacrifice to those who are found to be true in the True Court. ||4||21||54||

isrIrwgu mhlw 3 ] (35-4)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

jy vylw vKqu vIcwrIAY qw ikqu vylw Bgiq hoie ] (35-4, isrIrwgu, m: 3)

jay vaylaa vakhat veechaaree-ai taa kit vaylaa bhagat ho-ay.

If we start considering the appropriate time and moment, then when would we get to worship the Lord?

Anidnu nwmy riqAw scy scI soie ] (35-4, isrIrwgu, m: 3)

an-din naamay rati-aa sachay sachee so-ay.

Night and day, one who is attuned to the Name of the True Lord is true.

ieku iqlu ipAwrw ivsrY Bgiq iknyhI hoie ] (35-5, isrIrwgu, m: 3)

ik til pi-aaraa visrai bhagat kinayhee ho-ay.

If someone forgets the Beloved Lord, even for an instant, what sort of devotion is that?

mnu qnu sIqlu swc isau swsu n ibrQw koie ]1] (35-5, isrIrwgu, m: 3)

man tan seetal saach si-o saas na birthaa ko-ay. ||1||

One whose mind and body are cooled and soothed by the True Lord - no breath of his is wasted. ||1||

myry mn hir kw nwmu iDAwie ] (35-6, isrIrwgu, m: 3)

mayray man har kaa naam Dhi-aa-ay.

O my mind, meditate on the Name of the Lord.

swcI Bgiq qw QIAY jw hir vsY min Awie ]1] rhwau ] (35-6, isrIrwgu, m: 3)

saachee bhagat taa thee-ai jaa har vasai man aa-ay. ||1|| rahaa-o.

True devotional worship is performed when the Lord comes to dwell in the mind. ||1||Pause||

shjy KyqI rwhIAY scu nwmu bIju pwie ] (35-7, isrIrwgu, m: 3)

sehjay khaytee raahee-ai sach naam beej paa-ay.

With intuitive ease, cultivate your farm, and plant the Seed of the True Name.

KyqI jMmI AglI mnUAw rjw shij suBwie ] (35-7, isrIrwgu, m: 3)

khaytee jammee aglee manoo-aa rajaa sahj subhaa-ay.

The seedlings have sprouted luxuriantly, and with intuitive ease, the mind is satisfied.

gur kw sbdu AMimRqu hY ijqu pIqY iqK jwie ] (35-8, isrIrwgu, m: 3)

gur kaa sabad amrit hai jit peetai tikh jaa-ay.

The Word of the Guru's Shabad is Ambrosial Nectar; drinking it, thirst is quenched.

iehu mnu swcw sic rqw scy rihAw smwie ]2] (35-8, isrIrwgu, m: 3)

ih man saachaa sach rataa sachay rahi-aa samaa-ay. ||2||

This true mind is attuned to Truth, and it remains permeated with the True One. ||2||

AwKxu vyKxu bolxw sbdy rihAw smwie ] (35-9, isrIrwgu, m: 3)

aakhan vaykhan bolnaa sabday rahi-aa samaa-ay.

In speaking, in seeing and in words, remain immersed in the Shabad.

bwxI vjI chu jugI sco scu suxwie ] (35-9, isrIrwgu, m: 3)

banee vajee chahu jugee sacho sach sunaa-ay.

The Word of the Guru's Bani vibrates throughout the four ages. As Truth, it teaches Truth.

haumY myrw rih gieAw scY lieAw imlwie ] (35-9, isrIrwgu, m: 3)

ha-umai mayraa reh ga-i-aa sachai la-i-aa milaa-ay.

Egotism and possessiveness are eliminated, and the True One absorbs them into Himself.

iqn kau mhlu hdUir hY jo sic rhy ilv lwie ]3] (35-10, isrIrwgu, m: 3)

tin ka-o mahal hadoor hai jo sach rahay liv laa-ay. ||3||

Those who remain lovingly absorbed in the True One, to them the Mansion of the Lord is ever-present. ||3||

ndrI nwmu iDAweIAY ivxu krmw pwieAw n jwie ] (35-10, isrIrwgu, m: 3)

nadree naam Dhi-aa-ee-ai vin karmaa paa-i-aa na jaa-ay.

By His Grace, we meditate on the Naam, the Name of the Lord. Without His Mercy, it cannot be obtained.

pUrY Bwig sqsMgiq lhY sqguru BytY ijsu Awie ] (35-11, isrIrwgu, m: 3)

poorai bhaag satsangat lahai satgur bhaytai jis aa-ay.

Through perfect good destiny, one finds the Sat Sanggat, the True Congregation, and one comes to meet the True Guru.

Anidnu nwmy riqAw duKu ibiKAw ivchu jwie ] (35-12, isrIrwgu, m: 3)

an-din naamay rati-aa dukh bikhi-aa vichahu jaa-ay.

Night and day, remain attuned to the Naam, and the pain of corruption shall be dispelled from within.

nwnk sbid imlwvVw nwmy nwim smwie ]4]22]55] (35-12, isrIrwgu, m: 3)

naanak sabad milaavrhaa naamay naam samaa-ay. ||4||22||55||

O Nanak, merging with the Shabad through the Name, one is immersed in the Name. ||4||22||55||

isrIrwgu mhlw 3 ] (35-13)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

Awpxw Bau iqn pwieEnu ijn gur kw sbdu bIcwir ] (35-13, isrIrwgu, m: 3)

aapnaa bha-o tin paa-i-on jin gur kaa sabad beechaar.

Those who contemplate the Word of the Guru's Shabad are filled with the Fear of God.

sqsMgqI sdw imil rhy scy ky gux swir ] (35-13, isrIrwgu, m: 3)

satsangtee sadaa mil rahay sachay kay gun saar.

They remain forever merged with the Sat Sanggat, the True Congregation; they dwell upon the Glories of the True One.

duibDw mYlu cukweIAnu hir rwiKAw aur Dwir ] (35-14, isrIrwgu, m: 3)

dubiDhaa mail chukaa-ee-an har raakhi-aa ur Dhaar.

They cast off the filth of doubt, and they keep the Lord enshrined in their hearts.

scI bwxI scu min scy nwil ipAwru ]1] (35-14, isrIrwgu, m: 3)

sachee banee sach man sachay naal pi-aar. ||1||

True is their speech, and true are their minds. They are in love with the True One. ||1||

mn myry haumY mYlu Br nwil ] (35-15, isrIrwgu, m: 3)

man mayray ha-umai mail bhar naal.

O my mind, you are filled with the filth of egotism.

hir inrmlu sdw sohxw sbid svwrxhwru ]1] rhwau ] (35-15, isrIrwgu, m: 3)

har nirmal sadaa sohnaa sabad savaaranhaar. ||1|| rahaa-o.

The Immaculate Lord is eternally Beautiful. We are adorned with the Shabad, the Guru's Word. ||1||Pause||

scY sbid mnu moihAw pRiB Awpy ley imlwie ] (35-16, isrIrwgu, m: 3)

sachai sabad man mohi-aa parabh aapay la-ay milaa-ay.

God joins to Himself those whose minds are fascinated with the True Word of His Shabad.

Anidnu nwmy riqAw joqI joiq smwie ] (35-16, isrIrwgu, m: 3)

an-din naamay rati-aa jotee jot samaa-ay.

Night and day, they are attuned to the Naam, and their light is absorbed into the Light.

joqI hU pRBu jwpdw ibnu sqgur bUJ n pwie ] (35-17, isrIrwgu, m: 3)

jotee hoo parabh jaapdaa bin satgur boojh na paa-ay.

Through His Light, God is revealed. Without the True Guru, understanding is not obtained.

ijn kau pUrib iliKAw sqguru ByitAw iqn Awie ]2] (35-17, isrIrwgu, m: 3)

jin ka-o poorab likhi-aa satgur bhayti-aa tin aa-ay. ||2||

The True Guru comes to meet those who have such pre-ordained destiny. ||2||

ivxu nwvY sB fumxI dUjY Bwie KuAwie ] (35-18, isrIrwgu, m: 3)

vin naavai sabh dumnee doojai bhaa-ay khu-aa-ay.

Without the Name, all are miserable. In materialism, they are ruined.

iqsu ibnu GVI n jIvdI duKI rYix ivhwie ] (35-18, isrIrwgu, m: 3)

tis bin gharhee na jeevdee dukhee rain vihaa-ay.

Without Him, I cannot survive even for an instant, and my life-night passes in anguish.

Brim Bulwxw AMDulw iPir iPir AwvY jwie ] (35-19, isrIrwgu, m: 3)

bharam bhulaanaa anDhulaa fir fir aavai jaa-ay.

Wandering in doubt, the spiritually blind come and go in reincarnation, over and over again.

ndir kry pRBu AwpxI Awpy ley imlwie ]3] (35-19, isrIrwgu, m: 3)

nadar karay parabh aapnee aapay la-ay milaa-ay. ||3||

When God Himself bestows His Glance of Grace, He blends us into Himself. ||3||

sBu ikCu suxdw vyKdw ikau mukir pieAw jwie ] (36-1, isrIrwgu, m: 3)

sabh kichh sundaa vaykh-daa ki-o mukar pa-i-aa jaa-ay.

He hears and sees everything. How can anyone deny Him?

pwpo pwpu kmwvdy pwpy pcih pcwie ] (36-1, isrIrwgu, m: 3)

paapo paap kamaavday paapay pacheh pachaa-ay.

Those who sin again and again, shall rot and die in sin.

so pRBu ndir n AwveI mnmuiK bUJ n pwie ] (36-2, isrIrwgu, m: 3)

so parabh nadar na aavee manmukh boojh na paa-ay.

God's Glance of Grace does not come to them; those ego-oriented do not obtain understanding.

ijsu vyKwly soeI vyKY nwnk gurmuiK pwie ]4]23]56] (36-2, isrIrwgu, m: 3)

jis vaykhaalay so-ee vaykhai naanak Gurmukh paa-ay. ||4||23||56||

They alone see the Lord, unto whom He reveals Himself. O Nanak, the Guru-oriented find Him. ||4||23||56||

sRIrwgu mhlw 3 ] (36-3)

sareeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

ibnu gur rogu n quteI haumY pIV n jwie ] (36-3, isrIrwgu, m: 3)

bin gur rog na tut-ee ha-umai peerh na jaa-ay.

Without the Guru, the disease is not cured, and the pain of egotism is not removed.

gur prswdI min vsY nwmy rhY smwie ] (36-3, isrIrwgu, m: 3)

gur parsaadee man vasai naamay rahai samaa-ay.

By Guru's Grace, He dwells in the mind, and one remains immersed in His Name.

gur sbdI hir pweIAY ibnu sbdY Brim Bulwie ]1] (36-4, isrIrwgu, m: 3)

gur sabdee har paa-ee-ai bin sabdai bharam bhulaa-ay. ||1||

Through the Word of the Guru's Shabad, the Lord is found; without the Shabad, people wander, deceived by doubt. ||1||

mn ry inj Gir vwsw hoie ] (36-4, isrIrwgu, m: 3)

man ray nij ghar vaasaa ho-ay.

O mind, dwell in the balanced state of your own inner being.

rwm nwmu swlwih qU iPir Awvx jwxu n hoie ]1] rhwau ] (36-5, isrIrwgu, m: 3)

raam naam saalaahi too fir aavan jaan na ho-ay. ||1|| rahaa-o.

Praise the Lord's Name, and you shall no longer come and go in reincarnation. ||1||Pause||

hir ieko dwqw vrqdw dUjw Avru n koie ] (36-5, isrIrwgu, m: 3)

har iko daataa varatdaa doojaa avar na ko-ay.

The One Lord alone is the Giver, pervading everywhere. There is no other.

sbid swlwhI min vsY shjy hI suKu hoie ] (36-6, isrIrwgu, m: 3)

sabad saalaahee man vasai sehjay hee sukh ho-ay.

Praise the Shabad, the Guru's Word, and He shall come to dwell in your mind; you shall be blessed with intuitive peace and poise.

sB ndrI AMdir vyKdw jY BwvY qY dyie ]2] (36-6, isrIrwgu, m: 3)

sabh nadree andar vaykh-daa jai bhaavai tai day-ay. ||2||

Everything is within the Lord's Glance of Grace. As He wishes, He gives. ||2||

haumY sBw gxq hY gxqY nau suKu nwih ] (36-7, isrIrwgu, m: 3)

ha-umai sabhaa ganat hai gantai na-o sukh naahi.

In egotism, all must account for their actions. In this accounting, there is no peace.

ibKu kI kwr kmwvxI ibKu hI mwih smwih ] (36-7, isrIrwgu, m: 3)

bikh kee kaar kamaavnee bikh hee maahi samaahi.

Acting in evil and corruption, people are immersed in corruption.

ibnu nwvY Tauru n pwienI jmpuir dUK shwih ]3] (36-8, isrIrwgu, m: 3)

bin naavai tha-ur na paa-inee jam pur dookh sahaahi. ||3||

Without the Name, they find no place of rest. In the City of Death, they suffer in agony. ||3||

jIau ipMfu sBu iqs dw iqsY dw AwDwru ] (36-8, isrIrwgu, m: 3)

jee-o pind sabh tis daa tisai daa aaDhaar.

Body and soul all belong to Him; He is the Support of all.

gur prswdI buJIAY qw pwey moK duAwru ] (36-9, isrIrwgu, m: 3)

gur parsaadee bujhee-ai taa paa-ay mokh du-aar.

By Guru's Grace, understanding comes, and then the Door of Liberation is found.

nwnk nwmu slwih qUM AMqu n pwrwvwru ]4]24]57] (36-9, isrIrwgu, m: 3)

naanak naam salaahi tooN ant na paaraavaar. ||4||24||57||

O Nanak, sing the Praises of the Naam, the Name of the Lord; He has no end or limitation. ||4||24||57||

isrIrwgu mhlw 3 ] (36-10)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

iqnw Andu sdw suKu hY ijnw scu nwmu AwDwru ] (36-10, isrIrwgu, m: 3)

tinaa anand sadaa sukh hai jinaa sach naam aaDhaar.

Those who have the Support of the True Name are in ecstasy and peace forever.

gur sbdI scu pwieAw dUK invwrxhwru ] (36-10, isrIrwgu, m: 3)

gur sabdee sach paa-i-aa dookh nivaaranhaar.

Through the Word of the Guru's Shabad, they obtain the True One, the Destroyer of pain.

sdw sdw swcy gux gwvih swcY nwie ipAwru ] (36-11, isrIrwgu, m: 3)

sadaa sadaa saachay gun gaavahi saachai naa-ay pi-aar.

Forever and ever, they sing the Glorious Praises of the True One; they love the True Name.

ikrpw kir kY AwpxI idqonu Bgiq BMfwru ]1] (36-11, isrIrwgu, m: 3)

kirpaa kar kai aapnee diton bhagat bhandaar. ||1||

When the Lord Himself grants His Grace, He bestows the treasure of devotion. ||1||

mn ry sdw Andu gux gwie ] (36-12, isrIrwgu, m: 3)

man ray sadaa anand gun gaa-ay.

O mind, sing His Glorious Praises, and be in ecstasy forever.

scI bwxI hir pweIAY hir isau rhY smwie ]1] rhwau ] (36-12, isrIrwgu, m: 3)

sachee banee har paa-ee-ai har si-o rahai samaa-ay. ||1|| rahaa-o.

Through the True Word of His Bani, the Lord is obtained, and one remains immersed in the Lord. ||1||Pause||

scI BgqI mnu lwlu QIAw rqw shij suBwie ] (36-13, isrIrwgu, m: 3)

sachee bhagtee man laal thee-aa rataa sahj subhaa-ay.

In true devotion, the mind is dyed in the deep crimson color of the Lord's Love, with intuitive peace and poise.

gur sbdI mnu moihAw khxw kCU n jwie ] (36-13, isrIrwgu, m: 3)

gur sabdee man mohi-aa kahnaa kachhoo na jaa-ay.

The mind is fascinated by the Word of the Guru's Shabad, which cannot be described.

ijhvw rqI sbid scY AMimRqu pIvY ris gux gwie ] (36-14, isrIrwgu, m: 3)

jihvaa ratee sabad sachai amrit peevai ras gun gaa-ay.

The tongue imbued with the True Word, the Guru's Shabad, drinks the Amrit with delight, singing His Glorious Praises.

gurmuiK eyhu rMgu pweIAY ijs no ikrpw kry rjwie ]2] (36-14, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh ayhu rang paa-ee-ai jis no kirpaa karay rajaa-ay. ||2||

The Guru-oriented obtains this love, when the Lord, in His Will, grants His Grace. ||2||

sMsw iehu sMswru hY suiqAw rYix ivhwie ] (36-15, isrIrwgu, m: 3)

sansaa ih sansaar hai suti-aa rain vihaa-ay.

This world is an illusion; people pass their life-nights sleeping.

ieik AwpxY BwxY kiF lieAnu Awpy lieEnu imlwie ] (36-15, isrIrwgu, m: 3)

ik aapnai bhaanai kadh la-i-an aapay la-i-on milaa-ay.

By the Pleasure of His Will, He lifts some out, and unites them with Himself.

Awpy hI Awip min visAw mwieAw mohu cukwie ] (36-16, isrIrwgu, m: 3)

aapay hee aap man vasi-aa maa-i-aa moh chukaa-ay.

He Himself abides in the mind, and drives out attachment to Maya.

Awip vfweI idqIAnu gurmuiK dyie buJwie ]3] (36-16, isrIrwgu, m: 3)

aap vadaa-ee ditee-an Gurmukh day-ay bujhaa-ay. ||3||

He Himself bestows glorious greatness; He inspires the Guru-oriented to understand. ||3||

sBnw kw dwqw eyku hY BuilAw ley smJwie ] (36-17, isrIrwgu, m: 3)

sabhnaa kaa daataa ayk hai bhuli-aa la-ay samjhaa-ay.

The One Lord is the Giver of all. He corrects those who make mistakes.

ieik Awpy Awip KuAwieAnu dUjY CifAnu lwie ] (36-17, isrIrwgu, m: 3)

ik aapay aap khu-aa-i-an doojai chhadi-an laa-ay.

He Himself has deceived some, and attached them to materialism.

gurmqI hir pweIAY joqI joiq imlwie ] (36-18, isrIrwgu, m: 3)

gurmatee har paa-ee-ai jotee jot milaa-ay.

Through the Guru's Teachings, the Lord is found, and one's light merges into the Light.

Anidnu nwmy riqAw nwnk nwim smwie ]4]25]58] (36-18, isrIrwgu, m: 3)

an-din naamay rati-aa naanak naam samaa-ay. ||4||25||58||

Attuned to the Name of the Lord night and day, O Nanak, you shall be absorbed into the Name. ||4||25||58||

isrIrwgu mhlw 3 ] (36-19)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

guxvMqI scu pwieAw iqRsnw qij ivkwr ] (36-19, isrIrwgu, m: 3)

gunvantee sach paa-i-aa tarisnaa taj vikaar.

The virtuous obtain Truth; they give up their desires for evil and corruption.

gur sbdI mnu rMigAw rsnw pRym ipAwir ] (36-19, isrIrwgu, m: 3)

gur sabdee man rangi-aa rasnaa paraym pi-aar.

Their minds are imbued with the Word of the Guru's Shabad; the Love of their Beloved is on their tongues.

ibnu siqgur iknY n pwieE kir vyKhu min vIcwir ] (37-1, isrIrwgu, m: 3)

bin satgur kinai na paa-i-o kar vaykhhu man veechaar.

Without the True Guru, no one has found Him; reflect upon this in your mind and see.

mnmuK mYlu n auqrY ijcru gur sbid n kry ipAwru ]1] (37-1, isrIrwgu, m: 3)

manmukh mail na utrai jichar gur sabad na karay pi-aar. ||1||

The filth of the ego-oriented is not washed off; they have no love for the Guru's Shabad. ||1||

mn myry siqgur kY BwxY clu ] (37-2, isrIrwgu, m: 3)

man mayray satgur kai bhaanai chal.

O my mind, walk in harmony with the True Guru.

inj Gir vsih AMimRqu pIvih qw suK lhih mhlu ]1] rhwau ] (37-2, isrIrwgu, m: 3)

nij ghar vaseh amrit peeveh taa sukh laheh mahal. ||1|| rahaa-o.

Dwell within the home of your own inner being, and drink the Ambrosial Nectar; you shall attain the Peace of the Mansion of His Presence. ||1||Pause||

AauguxvMqI guxu ko nhI bhix n imlY hdUir ] (37-3, isrIrwgu, m: 3)

a-ugunvantee gun ko nahee bahan na milai hadoor.

The unvirtuous have no merit; they are not allowed to sit in His Presence.

mnmuiK sbdu n jwxeI Avgix so pRBu dUir ] (37-3, isrIrwgu, m: 3)

manmukh sabad na jaan-ee avgan so parabh door.

The ego-oriented do not know the Shabad; those without virtue are far removed from God.

ijnI scu pCwixAw sic rqy BrpUir ] (37-4, isrIrwgu, m: 3)

jinee sach pachhaani-aa sach ratay bharpoor.

Those who recognize the True One are permeated and attuned to Truth.

gur sbdI mnu byiDAw pRBu imilAw Awip hdUir ]2] (37-4, isrIrwgu, m: 3)

gur sabdee man bayDhi-aa parabh mili-aa aap hadoor. ||2||

Their minds are pierced through by the Word of the Guru's Shabad, and God Himself ushers them into His Presence. ||2||

Awpy rMgix rMigEnu sbdy lieEnu imlwie ] (37-5, isrIrwgu, m: 3)

aapay rangan rangi-on sabday la-i-on milaa-ay.

He Himself dyes us in the Color of His Love; through the Word of His Shabad, He unites us with Himself.

scw rMgu n auqrY jo sic rqy ilv lwie ] (37-5, isrIrwgu, m: 3)

sachaa rang na utrai jo sach ratay liv laa-ay.

This True Color shall not fade away, for those who are attuned to His Love.

cwry kuMfw Biv Qky mnmuK bUJ n pwie ] (37-6, isrIrwgu, m: 3)

chaaray kundaa bhav thakay manmukh boojh na paa-ay.

The ego-oriented grow weary of wandering around in all four directions, but they do not understand.

ijsu siqguru myly so imlY scY sbid smwie ]3] (37-6, isrIrwgu, m: 3)

jis satgur maylay so milai sachai sabad samaa-ay. ||3||

One who is united with the True Guru, meets and merges in the True Shabad, the Guru's Word. ||3||

imqR Gxyry kir QkI myrw duKu kwtY koie ] (37-7, isrIrwgu, m: 3)

mitar ghanayray kar thakee mayraa dukh kaatai ko-ay.

I have grown weary of making so many friends, hoping that someone might be able to end my suffering.

imil pRIqm duKu kitAw sbid imlwvw hoie ] (37-7, isrIrwgu, m: 3)

mil pareetam dukh kati-aa sabad milaavaa ho-ay.

Meeting with my Beloved, my suffering has ended; I have attained Union with the Shabad, the Guru's Word.

scu Ktxw scu rwis hY scy scI soie ] (37-8, isrIrwgu, m: 3)

sach khatnaa sach raas hai sachay sachee so-ay.

Earning Truth, and accumulating the Wealth of Truth, the truthful person gains a reputation of Truth.

sic imly sy n ivCuVih nwnk gurmuiK hoie ]4]26]59] (37-8, isrIrwgu, m: 3)

sach milay say na vichhurheh naanak Gurmukh ho-ay. ||4||26||59||

Meeting with the True One, O Nanak, the Guru-oriented shall not be separated from Him again. ||4||26||59||

isrIrwgu mhlw 3 ] (37-9)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

Awpy kwrxu krqw kry isRsit dyKY Awip aupwie ] (37-9, isrIrwgu, m: 3)

aapay kaaran kartaa karay sarisat daykhai aap upaa-ay.

The Creator Himself created the Creation; He produced the Universe, and He Himself watches over it.

sB eyko ieku vrqdw AlKu n liKAw jwie ] (37-9, isrIrwgu, m: 3)

sabh ayko ik varatdaa alakh na lakhi-aa jaa-ay.

The One and Only Lord is pervading and permeating all. The Unseen cannot be seen.

Awpy pRBU dieAwlu hY Awpy dyie buJwie ] (37-10, isrIrwgu, m: 3)

aapay parabhoo da-i-aal hai aapay day-ay bujhaa-ay.

God Himself is Merciful; He Himself bestows understanding.

gurmqI sd min visAw sic rhy ilv lwie ]1] (37-10, isrIrwgu, m: 3)

gurmatee sad man vasi-aa sach rahay liv laa-ay. ||1||

Through the Guru's Teachings, the True One dwells forever in the mind of those who remain lovingly attached to Him. ||1||

mn myry gur kI mMin lY rjwie ] (37-11, isrIrwgu, m: 3)

man mayray gur kee man lai rajaa-ay.

O my mind, surrender to the Guru's Will.

mnu qnu sIqlu sBu QIAY nwmu vsY min Awie ]1] rhwau ] (37-11, isrIrwgu, m: 3)

man tan seetal sabh thee-ai naam vasai man aa-ay. ||1|| rahaa-o.

Mind and body are totally cooled and soothed, and the Naam comes to dwell in the mind. ||1||Pause||

ijin kir kwrxu DwirAw soeI swr kryie ] (37-12, isrIrwgu, m: 3)

jin kar kaaran Dhaari-aa so-ee saar karay-i.

Having created the creation, He supports it and takes care of it.

gur kY sbid pCwxIAY jw Awpy ndir kryie ] (37-12, isrIrwgu, m: 3)

gur kai sabad pachhaanee-ai jaa aapay nadar karay-i.

The Word of the Guru's Shabad is realized, when He Himself bestows His Glance of Grace.

sy jn sbdy sohxy iqqu scY drbwir ] (37-13, isrIrwgu, m: 3)

say jan sabday sohnay tit sachai darbaar.

Those who are beautifully adorned with the Shabad in the Court of the True Lord

gurmuiK scY sbid rqy Awip myly krqwir ]2] (37-13, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh sachai sabad ratay aap maylay kartaar. ||2||

those Guru-oriented are attuned to the True Shabad, the Guru's Word; the Creator unites them with Himself. ||2||

gurmqI scu slwhxw ijs dw AMqu n pwrwvwru ] (37-14, isrIrwgu, m: 3)

gurmatee sach salaahnaa jis daa ant na paaraavaar.

Through the Guru's Teachings, praise the True One, who has no end or limitation.

Git Git Awpy hukim vsY hukmy kry bIcwru ] (37-14, isrIrwgu, m: 3)

ghat ghat aapay hukam vasai hukmay karay beechaar.

He dwells in each and every heart, by the Hukam of His Command; by His Hukam, we contemplate Him.

gur sbdI swlwhIAY haumY ivchu Koie ] (37-15, isrIrwgu, m: 3)

gur sabdee salaahee-ai ha-umai vichahu kho-ay.

Praise Him through the Word of the Guru's Shabad, and drive out egotism from within.

sw Dn nwvY bwhrI AvgxvMqI roie ]3] (37-15, isrIrwgu, m: 3)

saa Dhan naavai baahree avganvantee ro-ay. ||3||

That soul-bride who lacks the Lord's Name acts without virtue, and so she grieves. ||3||

scu slwhI sic lgw scY nwie iqRpiq hoie ] (37-16, isrIrwgu, m: 3)

sach salaahee sach lagaa sachai naa-ay taripat ho-ay.

Praising the True One, attached to the True One, I am satisfied with the True Name.

gux vIcwrI gux sMgRhw Avgux kFw Doie ] (37-16, isrIrwgu, m: 3)

gun veechaaree gun sangrahaa avgun kadhaa Dho-ay.

Contemplating His Virtues, I accumulate virtue and merit; I wash myself clean of demerits.

Awpy myil imlwiedw iPir vyCoVw n hoie ] (37-17, isrIrwgu, m: 3)

aapay mayl milaa-idaa fir vaychhorhaa na ho-ay.

He Himself unites us in His Union; there is no more separation.

nwnk guru swlwhI Awpxw ijdU pweI pRBu soie ]4]27]60] (37-17, isrIrwgu, m: 3)

naanak gur saalaahee aapnaa jidoo paa-ee parabh so-ay. ||4||27||60||

O Nanak, I sing the Praises of my Guru; through Him, I find that God. ||4||27||60||

isrIrwgu mhlw 3 ] (37-18)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

suix suix kwm ghylIey ikAw clih bwh lufwie ] (37-18, isrIrwgu, m: 3)

sun sun kaam gahaylee-ay ki-aa chaleh baah ludaa-ay.

Listen, listen, O soul-bride: you are overtaken by lust - why do you walk like that, swinging your arms in joy?

Awpxw ipru n pCwxhI ikAw muhu dysih jwie ] (37-18, isrIrwgu, m: 3)

aapnaa pir na pachhaanhee ki-aa muhu dayseh jaa-ay.

You do not recognize your own Husband Lord! When you go to Him, what face will you show Him?

ijnI sKI kMqu pCwixAw hau iqn kY lwgau pwie ] (37-19, isrIrwgu, m: 3)

jinee sakheeN kant pachhaani-aa ha-o tin kai laaga-o paa-ay.

I touch the feet of my sister soul-brides who have known their Husband Lord.

iqn hI jYsI QI rhw sqsMgiq myil imlwie ]1] (37-19, isrIrwgu, m: 3)

tin hee jaisee thee rahaa satsangat mayl milaa-ay. ||1||

If only I could be like them! Joining the Sat Sanggat, the True Congregation, I am united in His Union. ||1||

muMDy kUiV muTI kUiVAwir ] (38-1, isrIrwgu, m: 3)

munDhay koorh muthee koorhi-aar.

O woman, the false ones are being cheated by falsehood.

ipru pRBu swcw sohxw pweIAY gur bIcwir ]1] rhwau ] (38-1, isrIrwgu, m: 3)

pir parabh saachaa sohnaa paa-ee-ai gur beechaar. ||1|| rahaa-o.

God is your Husband; He is Handsome and True. He is obtained by reflecting upon the Guru. ||1||Pause||

mnmuiK kMqu n pCwxeI iqn ikau rYix ivhwie ] (38-2, isrIrwgu, m: 3)

manmukh kant na pachhaan-ee tin ki-o rain vihaa-ay.

The ego-oriented do not recognize their Husband Lord; how will they spend their life-night?

grib AtIAw iqRsnw jlih duKu pwvih dUjY Bwie ] (38-2, isrIrwgu, m: 3)

garab atee-aa tarisnaa jaleh dukh paavahi doojai bhaa-ay.

Filled with arrogance, they burn with desire; they suffer in the pain of materialistic love.

sbid rqIAw sohwgxI iqn ivchu haumY jwie ] (38-3, isrIrwgu, m: 3)

sabad ratee-aa sohaaganee tin vichahu ha-umai jaa-ay.

The happy soul-brides are attuned to the Shabad; their egotism is eliminated from within.

sdw ipru rwvih Awpxw iqnw suKy suiK ivhwie ]2] (38-3, isrIrwgu, m: 3)

sadaa pir raaveh aapnaa tinaa sukhay sukh vihaa-ay. ||2||

They enjoy their Husband Lord forever, and their life-night passes in the most blissful peace. ||2||

igAwn ivhUxI ipr muqIAw iprmu n pwieAw jwie ] (38-4, isrIrwgu, m: 3)

gi-aan vihoonee pir mutee-aa piram na paa-i-aa jaa-ay.

She is utterly lacking in spiritual wisdom; she is abandoned by her Husband Lord. She cannot obtain His Love.

AigAwn mqI AMDyru hY ibnu ipr dyKy BuK n jwie ] (38-5, isrIrwgu, m: 3)

agi-aan matee anDhayr hai bin pir daykhay bhukh na jaa-ay.

In the darkness of spiritual ignorance, she cannot see her Husband, and her hunger does not depart.

Awvhu imlhu shylIho mY ipru dyhu imlwie ] (38-5, isrIrwgu, m: 3)

aavhu milhu sahayleeho mai pir dayh milaa-ay.

Come and meet with me, my sister soul-brides, and unite me with my Husband.

pUrY Bwig siqguru imlY ipru pwieAw sic smwie ]3] (38-6, isrIrwgu, m: 3)

poorai bhaag satgur milai pir paa-i-aa sach samaa-ay. ||3||

She who meets the True Guru, by perfect good fortune, finds her Husband; she is absorbed in the True One. ||3||

sy shIAw sohwgxI ijn kau ndir kryie ] (38-6, isrIrwgu, m: 3)

say sahee-aa sohaaganee jin ka-o nadar karay-i.

Those upon whom He casts His Glance of Grace become His happy soul-brides.

Ksmu pCwxih Awpxw qnu mnu AwgY dyie ] (38-7, isrIrwgu, m: 3)

khasam pachhaaneh aapnaa tan man aagai day-ay.

One who recognizes her Lord and Master places her body and mind in offering before Him.

Gir vru pwieAw Awpxw haumY dUir kryie ] (38-7, isrIrwgu, m: 3)

ghar var paa-i-aa aapnaa ha-umai door karay-i.

Within her own home, she finds her Husband Lord; her egotism is dispelled.

nwnk soBwvMqIAw sohwgxI Anidnu Bgiq kryie ]4]28]61] (38-8, isrIrwgu, m: 3)

naanak sobhaavantee-aa sohaaganee an-din bhagat karay-i. ||4||28||61||

O Nanak, the happy soul-brides are embellished and exalted; night and day they are absorbed in devotional worship. ||4||28||61||

isrIrwgu mhlw 3 ] (38-8)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

ieik ipru rwvih Awpxw hau kY dir pUCau jwie ] (38-8, isrIrwgu, m: 3)

ik pir raaveh aapnaa ha-o kai dar poochha-o jaa-ay.

Some enjoy their Husband Lord; unto whose door should I go to ask for Him?

siqguru syvI Bwau kir mY ipru dyhu imlwie ] (38-9, isrIrwgu, m: 3)

satgur sayvee bhaa-o kar mai pir dayh milaa-ay.

I serve my True Guru with love, that He may lead me to Union with my Husband Lord.

sBu aupwey Awpy vyKY iksu nyVY iksu dUir ] (38-9, isrIrwgu, m: 3)

sabh upaa-ay aapay vaykhai kis nayrhai kis door.

He created all, and He Himself watches over us. Some are close to Him, and some are far away.

ijin ipru sMgy jwixAw ipru rwvy sdw hdUir ]1] (38-10, isrIrwgu, m: 3)

jin pir sangay jaani-aa pir raavay sadaa hadoor. ||1||

She who knows her Husband Lord to be always with her, enjoys His Constant Presence. ||1||

muMDy qU clu gur kY Bwie ] (38-10, isrIrwgu, m: 3)

munDhay too chal gur kai bhaa-ay.

O woman, you must walk in harmony with the Guru's Will.

Anidnu rwvih ipru Awpxw shjy sic smwie ]1] rhwau ] (38-11, isrIrwgu, m: 3)

an-din raaveh pir aapnaa sehjay sach samaa-ay. ||1|| rahaa-o.

Night and day, you shall enjoy your Husband, and you shall intuitively merge into the True One. ||1||Pause||

sbid rqIAw sohwgxI scY sbid sIgwir ] (38-11, isrIrwgu, m: 3)

sabad ratee-aa sohaaganee sachai sabad seegaar.

Attuned to the Shabad, the happy soul-brides are adorned with the True Shabad, the Guru's Word.

hir vru pwiein Gir AwpxY gur kY hyiq ipAwir ] (38-12, isrIrwgu, m: 3)

har var paa-in ghar aapnai gur kai hayt pi-aar.

Within their own home, they obtain the Lord as their Husband, with love for the Guru.

syj suhwvI hir rMig rvY Bgiq Bry BMfwr ] (38-12, isrIrwgu, m: 3)

sayj suhaavee har rang ravai bhagat bharay bhandaar.

Upon her beautiful and cozy Spiritual Bed, she enjoys the Love of her Lord. She is brimming with the treasure of devotion.

so pRBu pRIqmu min vsY ij sBsY dyie ADwru ]2] (38-13, isrIrwgu, m: 3)

so parabh pareetam man vasai je sabhsai day-ay aDhaar. ||2||

That Beloved God abides in her mind; He gives His Support to all. ||2||

ipru swlwhin Awpxw iqn kY hau sd bilhwrY jwau ] (38-13, isrIrwgu, m: 3)

pir saalaahan aapnaa tin kai ha-o sad balihaarai jaa-o.

I am forever a sacrifice to those who praise their Husband Lord.

mnu qnu ArpI isru dyeI iqn kY lwgw pwie ] (38-14, isrIrwgu, m: 3)

man tan arpee sir day-ee tin kai laagaa paa-ay.

I dedicate my mind and body to them, and give my head as well; I fall at their feet.

ijnI ieku pCwixAw dUjw Bwau cukwie ] (38-14, isrIrwgu, m: 3)

jinee ik pachhaani-aa doojaa bhaa-o chukaa-ay.

Those who recognize the One, renounce materialistic love.

gurmuiK nwmu pCwxIAY nwnk sic smwie ]3]29]62] (38-15, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh naam pachhaanee-ai naanak sach samaa-ay. ||3||29||62||

The Guru-oriented recognizes the Naam, O Nanak, and is absorbed into the True One. ||3||29||62||

isrIrwgu mhlw 3 ] (38-16)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

hir jI scw scu qU sBu ikCu qyrY cIrY ] (38-16, isrIrwgu, m: 3)

har jee sachaa sach too sabh kichh tayrai cheerai.

O Dear Lord, You are the Truest of the True. All things are in Your Power.

lK caurwsIh qrsdy iPry ibnu gur Byty pIrY ] (38-16, isrIrwgu, m: 3)

lakh cha-oraaseeh tarasday firay bin gur bhaytay peerai.

The 8.4 million species of beings wander around searching for You, but without the Guru, they do not find You.

hir jIau bKsy bKis ley sUK sdw srIrY ] (38-17, isrIrwgu, m: 3)

har jee-o bakhsay bakhas la-ay sookh sadaa sareerai.

When the Dear Lord Blesses with His Grace, this human body finds lasting peace.

gur prswdI syv krI scu gihr gMBIrY ]1] (38-17, isrIrwgu, m: 3)

gur parsaadee sayv karee sach gahir gambheerai. ||1||

By Guru's Grace, I serve the True One, who is Immeasurably Deep and Profound. ||1||

mn myry nwim rqy suKu hoie ] (38-18, isrIrwgu, m: 3)

man mayray naam ratay sukh ho-ay.

O my mind, attuned to the Naam, you shall find peace.

gurmqI nwmu slwhIAY dUjw Avru n koie ]1] rhwau ] (38-18, isrIrwgu, m: 3)

gurmatee naam salaahee-ai doojaa avar na ko-ay. ||1|| rahaa-o.

Follow the Guru's Teachings, and praise the Naam; there is none other worthy of Praise. ||1||Pause||

Drm rwie no hukmu hY bih scw Drmu bIcwir ] (38-18, isrIrwgu, m: 3)

Dharam raa-ay no hukam hai bahi sachaa Dharam beechaar.

The Righteous Judge, Dharmraj, by the Hukam of God's Command, sits and administers True Justice.

dUjY Bwie dustu Awqmw Ehu qyrI srkwr ] (38-19, isrIrwgu, m: 3)

doojai bhaa-ay dusat aatmaa oh tayree sarkaar.

Dharamraj! Those evil souls, ensnared by materialistic love, are subject to Your Command -

AiDAwqmI hir gux qwsu min jpih eyku murwir ] (38-19, isrIrwgu, m: 3)

aDhi-aatmee har gun taas man jaapeh ayk muraar.

Not the souls on their spiritual journey, who chant and meditate within their minds on the One Lord, the Treasure of Excellence.

iqn kI syvw Drm rwie krY DMnu svwrxhwru ]2] (39-1, isrIrwgu, m: 3)

tin kee sayvaa Dharam raa-ay karai Dhan savaaranhaar. ||2||

The Righteous Judge, Dharamraj serves them; blessed is the Lord who adorns them. ||2||

mn ky ibkwr mnih qjY min cUkY mohu AiBmwnu ] (39-1, isrIrwgu, m: 3)

man kay bikaar maneh tajai man chookai moh abhimaan.

One who eliminates mental wickedness from within the mind, and casts out emotional attachment and egotistical pride,

Awqm rwmu pCwixAw shjy nwim smwnu ] (39-2, isrIrwgu, m: 3)

aatam raam pachhaani-aa sehjay naam samaan.

comes to recognize the All-pervading Soul, and is intuitively absorbed into the Naam.

ibnu siqgur mukiq n pweIAY mnmuiK iPrY idvwnu ] (39-2, isrIrwgu, m: 3)

bin satgur mukat na paa-ee-ai manmukh firai divaan.

Without the True Guru, the ego-oriented do not find liberation; they wander around like lunatics.

sbdu n cInY kQnI bdnI kry ibiKAw mwih smwnu ]3] (39-3, isrIrwgu, m: 3)

sabad na cheenai kathnee badnee karay bikhi-aa maahi samaan. ||3||

They do not contemplate the Shabad; engrossed in corruption, they utter only empty words. ||3||

sBu ikCu Awpy Awip hY dUjw Avru n koie ] (39-4, isrIrwgu, m: 3)

sabh kichh aapay aap hai doojaa avar na ko-ay.

He Himself is everything; there is none other.

ijau bolwey iqau bolIAY jw Awip bulwey soie ] (39-4, isrIrwgu, m: 3)

ji-o bolaa-ay ti-o bolee-ai jaa aap bulaa-ay so-ay.

I speak just as He makes me speak, when He Himself makes me speak.

gurmuiK bwxI bRhmu hY sbid imlwvw hoie ] (39-5, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh banee barahm hai sabad milaavaa ho-ay.

The Word of the Guru-oriented is God Himself. Through the Shabad, we merge in Him.

nwnk nwmu smwil qU ijqu syivAY suKu hoie ]4]30]63] (39-5, isrIrwgu, m: 3)

naanak naam samaal too jit sayvi-ai sukh ho-ay. ||4||30||63||

O Nanak, remember the Naam; serving Him, peace is obtained. ||4||30||63||

isrIrwgu mhlw 3 ] (39-6)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

jig haumY mYlu duKu pwieAw mlu lwgI dUjY Bwie ] (39-6, isrIrwgu, m: 3)

jag ha-umai mail dukh paa-i-aa mal laagee doojai bhaa-ay.

The world is polluted with the filth of egotism, suffering in pain. This filth sticks to them because of their materialistic love.

mlu haumY DoqI ikvY n auqrY jy sau qIrQ nwie ] (39-6, isrIrwgu, m: 3)

mal ha-umai Dhotee kivai na utrai jay sa-o tirath naa-ay.

This filth of egotism cannot be washed away, even by taking cleansing baths at hundreds of sacred shrines.

bhu ibiD krm kmwvdy dUxI mlu lwgI Awie ] (39-7, isrIrwgu, m: 3)

baho biDh karam kamaavday doonee mal laagee aa-ay.

Performing all sorts of rituals, people are smeared with twice as much filth.

piVAY mYlu n auqrY pUChu igAwnIAw jwie ]1] (39-7, isrIrwgu, m: 3)

parhi-ai mail na utrai poochhahu gi-aanee-aa jaa-ay. ||1||

This filth is not removed by studying. Go ahead, and ask the wise ones. ||1||

mn myry gur srix AwvY qw inrmlu hoie ] (39-8, isrIrwgu, m: 3)

man mayray gur saran aavai taa nirmal ho-ay.

O my mind, coming to the Sanctuary of the Guru, you shall become immaculate and pure.

mnmuK hir hir kir Qky mYlu n skI Doie ]1] rhwau ] (39-8, isrIrwgu, m: 3)

manmukh har har kar thakay mail na sakee Dho-ay. ||1|| rahaa-o.

The ego-oriented have grown weary of chanting the Name of the Lord, but their filth cannot be removed. ||1||Pause||

min mYlY Bgiq n hoveI nwmu n pwieAw jwie ] (39-9, isrIrwgu, m: 3)

man mailai bhagat na hova-ee naam na paa-i-aa jaa-ay.

With a polluted mind, devotional service cannot be performed, and the Naam, the Name of the Lord, cannot be obtained.

mnmuK mYly mYly muey jwsin piq gvwie ] (39-9, isrIrwgu, m: 3)

manmukh mailay mailay mu-ay jaasan pat gavaa-ay.

The filthy, ego-oriented die in filth, and they depart in disgrace.

gur prswdI min vsY mlu haumY jwie smwie ] (39-10, isrIrwgu, m: 3)

gur parsaadee man vasai mal ha-umai jaa-ay samaa-ay.

By Guru's Grace, the Lord comes to abide in the mind, and the filth of egotism is dispelled.

ijau AMDyrY dIpku bwlIAY iqau gur igAwin AigAwnu qjwie ]2] (39-10, isrIrwgu, m: 3)

ji-o anDhayrai deepak baalee-ai ti-o gur gi-aan agi-aan tajaa-ay. ||2||

Like a lamp lit in the darkness, the spiritual wisdom of the Guru dispels ignorance. ||2||

hm kIAw hm krhgy hm mUrK gwvwr ] (39-11, isrIrwgu, m: 3)

ham kee-aa ham karhagay ham moorakh gaavaar.

"I have done this, and I will do that" - I am an idiotic fool for saying this!

krxY vwlw ivsirAw dUjY Bwie ipAwru ] (39-12, isrIrwgu, m: 3)

karnai vaalaa visri-aa doojai bhaa-ay pi-aar.

I have forgotten the Doer of all; I am caught in the love of materialism.

mwieAw jyvfu duKu nhI siB Biv Qky sMswru ] (39-12, isrIrwgu, m: 3)

maa-i-aa jayvad dukh nahee sabh bhav thakay sansaar.

There is no pain as great as the pain of Maya; it drives people to wander all around the world, until they become exhausted.

gurmqI suKu pweIAY scu nwmu aur Dwir ]3] (39-12, isrIrwgu, m: 3)

gurmatee sukh paa-ee-ai sach naam ur Dhaar. ||3||

Through the Guru's Teachings, peace is found, with the True Name enshrined in the heart. ||3||

ijs no myly so imlY hau iqsu bilhwrY jwau ] (39-13, isrIrwgu, m: 3)

jis no maylay so milai ha-o tis balihaarai jaa-o.

I am a sacrifice to those who meet and merge with the Lord.

ey mn BgqI riqAw scu bwxI inj Qwau ] (39-13, isrIrwgu, m: 3)

ay man bhagtee rati-aa sach banee nij thaa-o.

This mind is attuned to devotional worship; through the True Word of Gurbani, it finds its own home.

min rqy ijhvw rqI hir gux scy gwau ] (39-14, isrIrwgu, m: 3)

man ratay jihvaa ratee har gun sachay gaa-o.

With the mind so imbued, and the tongue imbued as well, sing the Glorious Praises of the True Lord.

nwnk nwmu n vIsrY scy mwih smwau ]4]31]64] (39-14, isrIrwgu, m: 3)

naanak naam na veesrai sachay maahi samaa-o. ||4||31||64||

O Nanak, never forget the Naam; immerse yourself in the True One. ||4||31||64||

isrIrwgu mhlw 4 Gru 1 ] (39-15)

sireeraag mehlaa 4 ghar 1.

Siree Raag, Fourth Mehla, First House:

mY min qin ibrhu Aiq Aglw ikau pRIqmu imlY Gir Awie ] (39-15, isrIrwgu, m: 4)

mai man tan birahu at aglaa ki-o pareetam milai ghar aa-ay.

Within my mind and body is the intense pain of separation; how can my Beloved come to meet me in my home?

jw dyKw pRBu Awpxw pRiB dyiKAY duKu jwie ] (39-16, isrIrwgu, m: 4)

jaa daykhaa parabh aapnaa parabh daykhi-ai dukh jaa-ay.

When I see my God, seeing God Himself, my pain is taken away.

jwie puCw iqn sjxw pRBu ikqu ibiD imlY imlwie ]1] (39-16, isrIrwgu, m: 4)

jaa-ay puchhaa tin sajnaa parabh kit biDh milai milaa-ay. ||1||

I go and ask my friends, "How can I meet and merge with God?"||1||

myry siqgurw mY quJ ibnu Avru n koie ] (39-17, isrIrwgu, m: 4)

mayray satiguraa mai tujh bin avar na ko-ay.

O my True Guru, without You I have none other.

hm mUrK mugD srxwgqI kir ikrpw myly hir soie ]1] rhwau ] (39-17, isrIrwgu, m: 4)

ham moorakh mugaDh sarnaagatee kar kirpaa maylay har so-ay. ||1|| rahaa-o.

I am foolish and ignorant; I seek Your Sanctuary. Please be Merciful and unite me with the Lord. ||1||Pause||

siqguru dwqw hir nwm kw pRBu Awip imlwvY soie ] (39-18, isrIrwgu, m: 4)

satgur daataa har naam kaa parabh aap milaavai so-ay.

The True Guru is the Giver of the Name of the Lord. God Himself causes us to meet Him.

siqguir hir pRBu buiJAw gur jyvfu Avru n koie ] (39-18, isrIrwgu, m: 4)

satgur har parabh bujhi-aa gur jayvad avar na ko-ay.

The True Guru understands the Lord God. There is no other as Great as the Guru.

hau gur srxweI Fih pvw kir dieAw myly pRBu soie ]2] (39-19, isrIrwgu, m: 4)

ha-o gur sarnaa-ee dheh pavaa kar da-i-aa maylay parabh so-ay. ||2||

I have come and collapsed in the Guru's Sanctuary. In His Kindness, He has united me with God. ||2||

mnhiT iknY n pwieAw kir aupwv Qky sBu koie ] (39-19, isrIrwgu, m: 4)

manhath kinai na paa-i-aa kar upaav thakay sabh ko-ay.

No one has found Him by obstinate ways. All have grown weary of the effort.

shs isAwxp kir rhy min korY rMgu n hoie ] (40-1, isrIrwgu, m: 4)

sahas si-aanap kar rahay man korai rang na ho-ay.

Thousands of clever mental tricks have been tried, but still, the raw and undisciplined mind does not absorb the Color of the Lord's Love.

kUiV kpit iknY n pwieE jo bIjY KwvY soie ]3] (40-1, isrIrwgu, m: 4)

koorh kapat kinai na paa-i-o jo beejai khaavai so-ay. ||3||

By falsehood and deception, none have found Him. Whatever you plant, you shall eat. ||3||

sBnw qyrI Aws pRBu sB jIA qyry qUM rwis ] (40-2, isrIrwgu, m: 4)

sabhnaa tayree aas parabh sabh jee-a tayray tooN raas.

O God, You are the Hope of all. All beings are Yours; You are the Wealth of all.

pRB quDhu KwlI ko nhI dir gurmuKw no swbwis ] (40-2, isrIrwgu, m: 4)

parabh tuDhhu khaalee ko nahee dar Gurmukhaa no saabaas.

O God, none return from You empty-handed; at Your Door, the Guru-oriented are praised and acclaimed.

ibKu Baujl fubdy kiF lY jn nwnk kI Ardwis ]4]1]65] (40-3, isrIrwgu, m: 4)

bikh bha-ojal dubday kadh lai jan naanak kee ardaas. ||4||1||65||

In the terrifying world-ocean of poison, people are drowning - please lift them up and save them! This is servant Nanak's humble prayer. ||4||1||65||

isrIrwgu mhlw 4 ] (40-4)

sireeraag mehlaa 4.

Siree Raag, Fourth Mehla:

nwmu imlY mnu iqRpqIAY ibnu nwmY iDRgu jIvwsu ] (40-4, isrIrwgu, m: 4)

naam milai man taripat-ee-ai bin naamai Dharig jeevaas.

Receiving the Naam, the mind is satisfied; without the Naam, life is cursed.

koeI gurmuiK sjxu jy imlY mY dsy pRBu guxqwsu ] (40-4, isrIrwgu, m: 4)

ko-ee Gurmukh sajan jay milai mai dasay parabh guntaas.

If I meet the Guru-oriented, my Spiritual Friend, he will show me God, the Treasure of Excellence.

hau iqsu ivthu cau KMnIAY mY nwm kry prgwsu ]1] (40-5, isrIrwgu, m: 4)

ha-o tis vitahu cha-o khannee-ai mai naam karay pargaas. ||1||

I am every bit a sacrifice to one who reveals to me the Naam. ||1||

myry pRIqmw hau jIvw nwmu iDAwie ] (40-5, isrIrwgu, m: 4)

mayray pareetamaa ha-o jeevaa naam Dhi-aa-ay.

O my Beloved, I live by meditating on Your Name.

ibnu nwvY jIvxu nw QIAY myry siqgur nwmu idRVwie ]1] rhwau ] (40-6, isrIrwgu, m: 4)

bin naavai jeevan naa thee-ai mayray satgur naam drirh-aa-ay. ||1|| rahaa-o.

Without Your Name, my life does not even exist. My True Guru has implanted the Naam within me. ||1||Pause||

nwmu Amolku rqnu hY pUry siqgur pwis ] (40-6, isrIrwgu, m: 4)

naam amolak ratan hai pooray satgur paas.

The Naam is a Priceless Jewel; it is with the Perfect True Guru.

siqgur syvY ligAw kiF rqnu dyvY prgwis ] (40-7, isrIrwgu, m: 4)

satgur sayvai lagi-aa kadh ratan dayvai pargaas.

When one is enjoined to serve the True Guru, He brings out this Jewel and bestows this enlightenment.

DMnu vfBwgI vf BwgIAw jo Awie imly gur pwis ]2] (40-7, isrIrwgu, m: 4)

Dhan vadbhaagee vad bhaagee-aa jo aa-ay milay gur paas. ||2||

Blessed, and most fortunate of the very fortunate, are those who come to meet the Guru. ||2||

ijnw siqguru purKu n ByitE sy BwghIx vis kwl ] (40-8, isrIrwgu, m: 4)

jinaa satgur purakh na bhayti-o say bhaagheen vas kaal.

Those who have not met the Primal Being, the True Guru, are most unfortunate, and are subject to death.

Eie iPir iPir join BvweIAih ivic ivstw kir ivkrwl ] (40-8, isrIrwgu, m: 4)

o-ay fir fir jon bhavaa-ee-ah vich vistaa kar vikraal.

They wander in reincarnation over and over again, as the most disgusting maggots in manure.

Enw pwis duAwis n iBtIAY ijn AMqir koDu cMfwl ]3] (40-9, isrIrwgu, m: 4)

onaa paas du-aas na bhitee-ai jin antar kroDh chandaal. ||3||

Do not meet with, or even approach those people, whose hearts are filled with horrible anger. ||3||

siqguru purKu AMimRq sru vfBwgI nwvih Awie ] (40-10, isrIrwgu, m: 4)

satgur purakh amrit sar vadbhaagee naaveh aa-ay.

The True Guru, the Primal Being, is the Pool of Ambrosial Nectar. The very fortunate ones come to bathe in it.

aun jnm jnm kI mYlu auqrY inrml nwmu idRVwie ] (40-10, isrIrwgu, m: 4)

un janam janam kee mail utrai nirmal naam drirh-aa-ay.

The filth of many incarnations is washed away, and the Immaculate Naam is implanted within.

jn nwnk auqm pdu pwieAw siqgur kI ilv lwie ]4]2]66] (40-11, isrIrwgu, m: 4)

jan naanak utam pad paa-i-aa satgur kee liv laa-ay. ||4||2||66||

Servant Nanak has obtained the most exalted state, lovingly attuned to the True Guru. ||4||2||66||

isrIrwgu mhlw 4 ] (40-12)

sireeraag mehlaa 4.

Siree Raag, Fourth Mehla:

gux gwvw gux ivQrw gux bolI myrI mwie ] (40-12, isrIrwgu, m: 4)

gun gaavaa gun vithraa gun bolee mayree maa-ay.

I sing His Glories, I describe His Glories, I speak of His Glories, O my mother.

gurmuiK sjxu guxkwrIAw imil sjx hir gux gwie ] (40-12, isrIrwgu, m: 4)

Gurmukh sajan gunkaaree-aa mil sajan har gun gaa-ay.

The Guru-oriented, my spiritual friends, bestow virtue. Meeting with my spiritual friends, I sing the Glorious Praises of the Lord.

hIrY hIru imil byiDAw rMig clUlY nwie ]1] (40-13, isrIrwgu, m: 4)

heerai heer mil bayDhi-aa rang chaloolai naa-ay. ||1||

The Diamond of the Guru has pierced the diamond of my mind, which is now dyed in the deep crimson color of the Name. ||1||

myry goivMdw gux gwvw iqRpiq min hoie ] (40-13, isrIrwgu, m: 4)

mayray govindaa gun gaavaa taripat man ho-ay.

O my Lord of the Universe, singing Your Glorious Praises, my mind is satisfied.

AMqir ipAws hir nwm kI guru quis imlwvY soie ]1] rhwau ] (40-14, isrIrwgu, m: 4)

antar pi-aas har naam kee gur tus milaavai so-ay. ||1|| rahaa-o.

Within me is the thirst for the Lord's Name; may the Guru, in His Pleasure, grant it to me. ||1||Pause||

mnu rMghu vfBwgIho guru quTw kry pswau ] (40-14, isrIrwgu, m: 4)

man rangahu vadbhaageeho gur tuthaa karay pasaa-o.

Let your minds be imbued with His Love, O blessed and fortunate ones. By His Pleasure, the Guru bestows His Gifts.

guru nwmu idRVwey rMg isau hau siqgur kY bil jwau ] (40-15, isrIrwgu, m: 4)

gur naam drirh-aa-ay rang si-o ha-o satgur kai bal jaa-o.

The Guru has lovingly implanted the Naam, the Name of the Lord, within me; I am a sacrifice to the True Guru.

ibnu siqgur hir nwmu n lBeI lK kotI krm kmwau ]2] (40-15, isrIrwgu, m: 4)

bin satgur har naam na labh-ee lakh kotee karam kamaa-o. ||2||

Without the True Guru, the Name of the Lord is not found, even though people may perform hundreds of thousands, even millions of rituals. ||2||

ibnu Bwgw siqguru nw imlY Gir bYiTAw inkit inq pwis ] (40-16, isrIrwgu, m: 4)

bin bhaagaa satgur naa milai ghar baithi-aa nikat nit paas.

Without destiny, the True Guru is not found, even though He sits within the home of our own inner being, ever-present.

AMqir AigAwn duKu Brmu hY ivic pVdw dUir peIAwis ] (40-17, isrIrwgu, m: 4)

antar agi-aan dukh bharam hai vich parh-daa door pa-ee-aas.

There is ignorance within, and the pain of doubt, like a separating screen.

ibnu siqgur Byty kMcnu nw QIAY mnmuKu lohu bUfw byVI pwis ]3] (40-17, isrIrwgu, m: 4)

bin satgur bhaytay kanchan naa thee-ai manmukh lohu boodaa bayrhee paas. ||3||

Without meeting with the True Guru, no one is transformed into gold. The ego-oriented sinks like iron, while the boat is very close. ||3||

siqguru boihQu hir nwv hY ikqu ibiD ciVAw jwie ] (40-18, isrIrwgu, m: 4)

satgur bohith har naav hai kit biDh charhi-aa jaa-ay.

The Boat of the True Guru is the Name of the Lord. How can we climb on board?

siqgur kY BwxY jo clY ivic boihQ bYTw Awie ] (40-18, isrIrwgu, m: 4)

satgur kai bhaanai jo chalai vich bohith baithaa aa-ay.

One who walks in harmony with the True Guru's Will comes to sit in this Boat.

DMnu DMnu vfBwgI nwnkw ijnw siqguru ley imlwie ]4]3]67] (40-19, isrIrwgu, m: 4)

Dhan Dhan vadbhaagee naankaa jinaa satgur la-ay milaa-ay. ||4||3||67||

Blessed, blessed are those very fortunate ones, O Nanak, who are united with the Lord through the True Guru. ||4||3||67||

isrIrwgu mhlw 4 ] (41-1)

sireeraag mehlaa 4.

Siree Raag, Fourth Mehla:

hau pMQu dsweI inq KVI koeI pRBu dsy iqin jwau ] (41-1, isrIrwgu, m: 4)

ha-o panth dasaa-ee nit kharhee ko-ee parabh dasay tin jaa-o.

I stand by the wayside and ask the Way. If only someone would show me the Way to God - I would go with him.

ijnI myrw ipAwrw rwivAw iqn pICY lwig iPrwau ] (41-1, isrIrwgu, m: 4)

jinee mayraa pi-aaraa raavi-aa tin peechhai laag firaa-o.

I follow in the footsteps of those who enjoy the Love of my Beloved.

kir imMniq kir jodVI mY pRBu imlxY kw cwau ]1] (41-2, isrIrwgu, m: 4)

kar minat kar jod-rhee mai parabh milnai kaa chaa-o. ||1||

I beg of them, I implore them; I have such a yearning to meet God! ||1||

myry BweI jnw koeI mo kau hir pRBu myil imlwie ] (41-2, isrIrwgu, m: 4)

mayray bhaa-ee janaa ko-ee mo ka-o har parabh mayl milaa-ay.

O my Siblings, please unite me in Union with my Lord God.

hau siqgur ivthu vwirAw ijin hir pRBu dIAw idKwie ]1] rhwau ] (41-3, isrIrwgu, m: 4)

ha-o satgur vitahu vaari-aa jin har parabh dee-aa dikhaa-ay. ||1|| rahaa-o.

I am a sacrifice to the True Guru, who has shown me the Lord God. ||1||Pause||

hoie inmwxI Fih pvw pUry siqgur pwis ] (41-4, isrIrwgu, m: 4)

ho-ay nimaanee dheh pavaa pooray satgur paas.

In deep humility, I fall at the Feet of the Perfect True Guru.

inmwixAw guru mwxu hY guru siqguru kry swbwis ] (41-4, isrIrwgu, m: 4)

nimaani-aa gur maan hai gur satgur karay saabaas.

The Guru is the Honor of the modest and meek. The Guru, the True Guru, brings approval and applause.

hau guru swlwih n rjaU mY myly hir pRBu pwis ]2] (41-5, isrIrwgu, m: 4)

ha-o gur saalaahi na raj-oo mai maylay har parabh paas. ||2||

I am never tired of praising the Guru, who unites me with the Lord God. ||2||

siqgur no sB ko locdw jyqw jgqu sBu koie ] (41-5, isrIrwgu, m: 4)

satgur no sabh ko lochdaa jaytaa jagat sabh ko-ay.

Everyone, all over the world, longs for the True Guru.

ibnu Bwgw drsnu nw QIAY BwghIx bih roie ] (41-6, isrIrwgu, m: 4)

bin bhaagaa darsan naa thee-ai bhaagheen bahi ro-ay.

Without the good fortune of destiny, the Blessed Vision of His Darshan is not obtained. The unfortunate ones just sit and cry.

jo hir pRB Bwxw so QIAw Duir iliKAw n mytY koie ]3] (41-6, isrIrwgu, m: 4)

jo har parabh bhaanaa so thee-aa Dhur likhi-aa na maytai ko-ay. ||3||

All things happen according to the Will of the Lord God. No one can erase the pre-ordained Writ of Destiny. ||3||

Awpy siqguru Awip hir Awpy myil imlwie ] (41-7, isrIrwgu, m: 4)

aapay satgur aap har aapay mayl milaa-ay.

He Himself is the True Guru; He Himself is the Lord. He Himself unites in His Union.

Awip dieAw kir mylsI gur siqgur pICY pwie ] (41-7, isrIrwgu, m: 4)

aap da-i-aa kar maylsee gur satgur peechhai paa-ay.

In His Kindness, He unites us with Himself, as we follow the Guru, the True Guru.

sBu jgjIvnu jig Awip hY nwnk jlu jlih smwie ]4]4]68] (41-8, isrIrwgu, m: 4)

sabh jagjeevan jag aap hai naanak jal jaleh samaa-ay. ||4||4||68||

Over all the world, He is the Life of the World, O Nanak, like water mingled with water. ||4||4||68||

isrIrwgu mhlw 4 ] (41-9)

sireeraag mehlaa 4.

Siree Raag, Fourth Mehla:

rsu AMimRqu nwmu rsu Aiq Blw ikqu ibiD imlY rsu Kwie ] (41-9, isrIrwgu, m: 4)

ras amrit naam ras at bhalaa kit biDh milai ras khaa-ay.

The Essence of the Ambrosial Naam is the most sublime essence; how can I get to taste this essence?

jwie puChu sohwgxI qusw ikau kir imilAw pRBu Awie ] (41-9, isrIrwgu, m: 4)

jaa-ay puchhahu sohaaganee tusaa ki-o kar mili-aa parabh aa-ay.

I go and ask the happy soul-brides, "How did you come to meet God?"

Eie vyprvwh n bolnI hau mil mil Dovw iqn pwie ]1] (41-10, isrIrwgu, m: 4)

o-ay vayparvaah na bolnee ha-o mal mal Dhovaa tin paa-ay. ||1||

They are care-free and do not speak; I massage and wash their feet. ||1||

BweI ry imil sjx hir gux swir ] (41-11, isrIrwgu, m: 4)

bhaa-ee ray mil sajan har gun saar.

O Siblings, meet with your spiritual friend, and dwell upon the Glorious Praises of the Lord.

sjxu siqguru purKu hY duKu kFY haumY mwir ]1] rhwau ] (41-11, isrIrwgu, m: 4)

sajan satgur purakh hai dukh kadhai ha-umai maar. ||1|| rahaa-o.

The True Guru, the Primal Being, is your Friend, who shall drive out pain and subdue your ego. ||1||Pause||

gurmuKIAw sohwgxI iqn dieAw peI min Awie ] (41-12, isrIrwgu, m: 4)

Gurmukhee-aa sohaaganee tin da-i-aa pa-ee man aa-ay.

The Guru-oriented are the happy soul-brides; their minds are filled with kindness.

siqgur vcnu rqMnu hY jo mMny su hir rsu Kwie ] (41-12, isrIrwgu, m: 4)

satgur vachan ratann hai jo mannay so har ras khaa-ay.

The Word of the True Guru is the Jewel. One who believes in it tastes the Sublime Essence of the Lord.

sy vfBwgI vf jwxIAih ijn hir rsu KwDw gur Bwie ]2] (41-13, isrIrwgu, m: 4)

say vadbhaagee vad jaanee-ahi jin har ras khaaDhaa gur bhaa-ay. ||2||

Those who partake of the Lord's Sublime Essence, through the Guru's Love, are known as great and very fortunate. ||2||

iehu hir rsu vix iqix sBqu hY BwghIx nhI Kwie ] (41-13, isrIrwgu, m: 4)

ih har ras van tin sabhat hai bhaagheen nahee khaa-ay.

This Sublime Essence of the Lord is in the forests, in the fields and everywhere, but the unfortunate ones do not taste it.

ibnu siqgur plY nw pvY mnmuK rhy ibllwie ] (41-14, isrIrwgu, m: 4)

bin satgur palai naa pavai manmukh rahay billaa-ay.

Without the True Guru, it is not obtained. The ego-oriented continue to cry in misery.

Eie siqgur AwgY nw invih Enw AMqir koDu blwie ]3] (41-14, isrIrwgu, m: 4)

o-ay satgur aagai naa niveh onaa antar kroDh balaa-ay. ||3||

They do not bow before the True Guru; the demon of anger is within them. ||3||

hir hir hir rsu Awip hY Awpy hir rsu hoie ] (41-15, isrIrwgu, m: 4)

har har har ras aap hai aapay har ras ho-ay.

Sublime is the Essence of reciting the Lord's Name. The Lord Himself is the Essence.

Awip dieAw kir dyvsI gurmuiK AMimRqu coie ] (41-16, isrIrwgu, m: 4)

aap da-i-aa kar dayvsee Gurmukh amrit cho-ay.

In His Kindness, He blesses the Guru-oriented with it; the Ambrosial Nectar of this Amrit trickles down.

sBu qnu mnu hirAw hoieAw nwnk hir visAw min soie ]4]5]69] (41-16, isrIrwgu, m: 4)

sabh tan man hari-aa ho-i-aa naanak har vasi-aa man so-ay. ||4||5||69||

Then, the body and mind totally blossom forth and flourish; O Nanak, the Lord comes to dwell within the mind. ||4||5||69||

isrIrwgu mhlw 4 ] (41-17)

sireeraag mehlaa 4.

Siree Raag, Fourth Mehla:

idnsu cVY iPir AwQvY rYix sbweI jwie ] (41-17, isrIrwgu, m: 4)

dinas charhai fir aathvai rain sabaa-ee jaa-ay.

The day dawns, and then it ends, and the night passes away.

Awv GtY nru nw buJY iniq mUsw lwju tukwie ] (41-17, isrIrwgu, m: 4)

aav ghatai nar naa bujhai nit moosaa laaj tukaa-ay.

Man's life is diminishing, but he does not understand. Each day, the mouse of death is gnawing away at the rope of life.

guVu imTw mwieAw psirAw mnmuKu lig mwKI pcY pcwie ]1] (41-18, isrIrwgu, m: 4)

gurh mithaa maa-i-aa pasri-aa manmukh lag maakhee pachai pachaa-ay. ||1||

Maya spreads out like sweet molasses; the ego-oriented is stuck like a fly, rotting away. ||1||

BweI ry mY mIqu sKw pRBu soie ] (41-19, isrIrwgu, m: 4)

bhaa-ee ray mai meet sakhaa parabh so-ay.

O Siblings, God is my Friend and Companion.

puqu klqu mohu ibKu hY AMiq bylI koie n hoie ]1] rhwau ] (41-19, isrIrwgu, m: 4)

put kalat moh bikh hai ant baylee ko-ay na ho-ay. ||1|| rahaa-o.

Emotional attachment to children and spouse is poison; in the end, no one will go along with you as your helper. ||1||Pause||

gurmiq hir ilv aubry Ailpqu rhy srxwie ] (41-19, isrIrwgu, m: 4)

gurmat har liv ubray alipat rahay sarnaa-ay.

Through the Guru's Teachings, some embrace love for the Lord, and are saved. They remain detached and unaffected, and they find the Sanctuary of the Lord.

EnI clxu sdw inhwilAw hir Krcu lIAw piq pwie ] (42-1, isrIrwgu, m: 4)

onee chalan sadaa nihaali-aa har kharach lee-aa pat paa-ay.

They keep death constantly before their eyes; they gather the Provisions of the Lord's Name, and receive honor.

gurmuiK drgh mMnIAih hir Awip ley gil lwie ]2] (42-2, isrIrwgu, m: 4)

Gurmukh dargeh manee-ah har aap la-ay gal laa-ay. ||2||

The Guru-oriented are honored in the Court of the Lord. The Lord Himself takes them in His Loving Embrace. ||2||

gurmuKw no pMQu prgtw dir Twk n koeI pwie ] (42-2, isrIrwgu, m: 4)

Gurmukhaa no panth pargataa dar thaak na ko-ee paa-ay.

For the Guru-oriented, the Way is obvious. At the Lord's Door, they face no obstructions.

hir nwmu slwhin nwmu min nwim rhin ilv lwie ] (42-3, isrIrwgu, m: 4)

har naam salaahan naam man naam rahan liv laa-ay.

They praise the Lord's Name, they keep the Naam in their minds, and they remain attached to the Love of the Naam.

Anhd DunI dir vjdy dir scY soBw pwie ]3] (42-3, isrIrwgu, m: 4)

anhad Dhunee dar vajday dar sachai sobhaa paa-ay. ||3||

The Unstruck Celestial Music vibrates for them at the Lord's Door, and they are honored at the True Door. ||3||

ijnI gurmuiK nwmu slwihAw iqnw sB ko khY swbwis ] (42-4, isrIrwgu, m: 4)

jinee Gurmukh naam sahaali-aa tinaa sabh ko kahai saabaas.

Those Guru-oriented who praise the Naam are applauded by everyone.

iqn kI sMgiq dyih pRB mY jwick kI Ardwis ] (42-4, isrIrwgu, m: 4)

tin kee sangat deh parabh mai jaachik kee ardaas.

Grant me their company, God - I am a beggar; this is my prayer.

nwnk Bwg vfy iqnw gurmuKw ijn AMqir nwmu prgwis ]4]33]31]6]70] (42-5, isrIrwgu, m: 4)

naanak bhaag vaday tinaa Gurmukhaa jin antar naam pargaas. ||4||33||31||6||70||

O Nanak, great is the good fortune of those Guru-oriented, who are filled with the Light of the Naam within. ||4||33||31||6||70||

isrIrwgu mhlw 5 Gru 1 ] (42-6)

sireeraag mehlaa 5 ghar 1.

Siree Raag, Fifth Mehla, First House:

ikAw qU rqw dyiK kY puqR klqR sIgwr ] (42-6, isrIrwgu, m: 5)

ki-aa too rataa daykh kai putar kaltar seegaar.

Why are you so thrilled by the sight of your son and your beautifully decorated wife?

rs Bogih KusIAw krih mwxih rMg Apwr ] (42-6, isrIrwgu, m: 5)

ras bhogeh khusee-aa karahi maaneh rang apaar.

You enjoy tasty delicacies, you have lots of fun, and you indulge in endless pleasures.

bhuqu krih PurmwiesI vrqih hoie APwr ] (42-7, isrIrwgu, m: 5)

bahut karahi furmaa-isee varteh ho-ay afaar.

You give all sorts of commands, and you act so superior.

krqw iciq n AwveI mnmuK AMD gvwr ]1] (42-7, isrIrwgu, m: 5)

kartaa chit na aavee manmukh anDh gavaar. ||1||

The Creator does not come into the mind of the blind, idiotic, ego-oriented. ||1||

myry mn suKdwqw hir soie ] (42-8, isrIrwgu, m: 5)

mayray man sukh-daata har so-ay.

O my mind, the Lord is the Giver of peace.

gur prswdI pweIAY krim prwpiq hoie ]1] rhwau ] (42-8, isrIrwgu, m: 5)

gur parsaadee paa-ee-ai karam paraapat ho-ay. ||1|| rahaa-o.

By Guru's Grace, He is found. By His Mercy, He is obtained. ||1||Pause||

kpiV Boig lptwieAw suienw rupw Kwku ] (42-9, isrIrwgu, m: 5)

kaparh bhog laptaa-i-aa su-inaa rupaa khaak.

People are entangled in the enjoyment of fine clothes, but gold and silver are only dust.

hYvr gYvr bhu rMgy kIey rQ AQwk ] (42-9, isrIrwgu, m: 5)

haivar gaivar baho rangay kee-ay rath athaak.

They acquire beautiful horses and elephants, and ornate carriages of many kinds.

iks hI iciq n pwvhI ibsirAw sB swk ] (42-10, isrIrwgu, m: 5)

kis hee chit na paavhee bisri-aa sabh saak.

They think of nothing else, and they forget all their relatives.

isrjxhwir BulwieAw ivxu nwvY nwpwk ]2] (42-10, isrIrwgu, m: 5)

sirjanhaar bhulaa-i-aa vin naavai naapaak. ||2||

They ignore their Creator; without the Name, they are impure. ||2||

lYdw bd duAwie qUM mwieAw krih iekq ] (42-10, isrIrwgu, m: 5)

laidaa bad du-aa-ay tooN maa-i-aa karahi ikat.

Gathering the wealth of Maya, you earn an evil reputation.

ijs no qUM pqIAwiedw so sxu quJY Ainq ] (42-11, isrIrwgu, m: 5)

jis no tooN patee-aa-idaa so san tujhai anit.

Those whom you work to please shall pass away along with you.

AhMkwru krih AhMkwrIAw ivAwipAw mn kI miq ] (42-11, isrIrwgu, m: 5)

ahaNkaar karahi ahaNkaaree-aa vi-aapi-aa man kee mat.

The egotistical are engrossed in egotism, ensnared by the intellect of the mind.

iqin pRiB Awip BulwieAw nw iqsu jwiq n piq ]3] (42-12, isrIrwgu, m: 5)

tin parabh aap bhulaa-i-aa naa tis jaat na pat. ||3||

One who is deceived by God Himself, has no position and no honor. ||3||

siqguir puriK imlwieAw ieko sjxu soie ] (42-13, isrIrwgu, m: 5)

satgur purakh milaa-i-aa iko sajan so-ay.

The True Guru, the Primal Being, has led me to meet the One, my only Friend.

hir jn kw rwKw eyku hY ikAw mwxs haumY roie ] (42-13, isrIrwgu, m: 5)

har jan kaa raakhaa ayk hai ki-aa maanas ha-umai ro-ay.

The One is the Saving Grace of His humble servant. Why should the proud cry out in ego?

jo hir jn BwvY so kry dir Pyru n pwvY koie ] (42-13, isrIrwgu, m: 5)

jo har jan bhaavai so karay dar fayr na paavai ko-ay.

As the servant of the Lord wills, so does the Lord act. At the Lord's Door, none of his requests are denied.

nwnk rqw rMig hir sB jg mih cwnxu hoie ]4]1]71] (42-14, isrIrwgu, m: 5)

naanak rataa rang har sabh jag meh chaanan ho-ay. ||4||1||71||

Nanak is attuned to the Love of the Lord, whose Light pervades the entire Universe. ||4||1||71||

isrIrwgu mhlw 5 ] (42-15)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

min iblwsu bhu rMgu Gxw idRsit BUil KusIAw ] (42-15, isrIrwgu, m: 5)

man bilaas baho rang ghanaa darisat bhool khusee-aa.

With the mind caught up in playful pleasures, involved in all sorts of amusements and sights that stagger the eyes, people are led astray.

CqRDwr bwidswhIAw ivic shsy prIAw ]1] (42-15, isrIrwgu, m: 5)

chhatarDhaar baadisaahee-aa vich sahsay paree-aa. ||1||

The emperors sitting on their thrones are consumed by anxiety. ||1||

BweI ry suKu swDsMig pwieAw ] (42-16, isrIrwgu, m: 5)

bhaa-ee ray sukh saaDhsang paa-i-aa.

O Siblings, peace is found in the holy Saadh Sanggat.

iliKAw lyKu iqin puriK ibDwqY duKu shsw imit gieAw ]1] rhwau ] (42-16, isrIrwgu, m: 5)

likhi-aa laykh tin purakh biDhaatai dukh sahsaa mit ga-i-aa. ||1|| rahaa-o.

If the Supreme Lord, the Architect of Destiny, writes such an order, then anguish and anxiety are erased. ||1||Pause||

jyqy Qwn Qnqrw qyqy Biv AwieAw ] (42-17, isrIrwgu, m: 5)

jaytay thaan banantaraa taytay bhav aa-i-aa.

There are so many places - I have wandered through them all.

Dn pwqI vf BUmIAw myrI myrI kir pirAw ]2] (42-17, isrIrwgu, m: 5)

Dhan paatee vad bhoomee-aa mayree mayree kar pari-aa. ||2||

The masters of wealth and the great land-lords have fallen, crying out, "This is mine! This is mine!"||2||

hukmu clwey insMg hoie vrqY APirAw ] (42-18, isrIrwgu, m: 5)

hukam chalaa-ay nisang ho-ay vartai afri-aa.

They issue their commands fearlessly, and act in pride.

sBu ko vsgiq kir lieEnu ibnu nwvY Kwku rilAw ]3] (42-18, isrIrwgu, m: 5)

sabh ko vasgat kar la-i-on bin naavai khaak rali-aa. ||3||

They subdue all under their command, but without the Name, they are reduced to dust. ||3||

koit qyqIs syvkw isD swiDk dir KirAw ] (42-19, isrIrwgu, m: 5)

kot taytees sayvkaa siDh saaDhik dar khari-aa.

Even those who are served by the 33 million angelic beings, at whose door the Siddhas and the Saadhus stand,

igrMbwrI vf swhbI sBu nwnk supnu QIAw ]4]2]72] (42-19, isrIrwgu, m: 5)

girambaaree vad saahbee sabh naanak supan thee-aa. ||4||2||72||

who live in wondrous affluence and rule over mountains, oceans and vast dominions - O Nanak, in the end, all this vanishes like a dream! ||4||2||72||

isrIrwgu mhlw 5 ] (43-1)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

Blky auiT ppolIAY ivxu buJy mugD Ajwix ] (43-1, isrIrwgu, m: 5)

bhalkay uth papolee-ai vin bujhay mugaDh ajaan.

Arising each day, you cherish your body, but you are idiotic, ignorant and without understanding.

so pRBu iciq n AwieE CutYgI bybwix ] (43-2, isrIrwgu, m: 5)

so parabh chit na aa-i-o chhutaigee baybaan.

You are not conscious of God, and your body shall be cast into the wilderness.

siqgur syqI icqu lwie sdw sdw rMgu mwix ]1] (43-2, isrIrwgu, m: 5)

satgur saytee chit laa-ay sadaa sadaa rang maan. ||1||

Focus your consciousness on the True Guru; you shall enjoy bliss forever and ever. ||1||

pRwxI qUM AwieAw lwhw lYix ] (43-3, isrIrwgu, m: 5)

paraanee tooN aa-i-aa laahaa lain.

O mortal, you came here to earn a profit.

lgw ikqu kuPkVy sB mukdI clI rYix ]1] rhwau ] (43-3, isrIrwgu, m: 5)

lagaa kit khufkarhay sabh mukdee chalee rain. ||1|| rahaa-o.

What useless activities are you attached to? Your life-night is coming to its end. ||1||Pause||

kudm kry psu pMKIAw idsY nwhI kwlu ] (43-3, isrIrwgu, m: 5)

kudam karay pas pankhee-aa disai naahee kaal.

The animals and the birds frolic and play - they do not see death.

EqY swiQ mnuKu hY PwQw mwieAw jwil ] (43-4, isrIrwgu, m: 5)

otai saath manukh hai faathaa maa-i-aa jaal.

Mankind is also with them, trapped in the net of Maya.

mukqy syeI BwlIAih ij scw nwmu smwil ]2] (43-4, isrIrwgu, m: 5)

muktay say-ee bhaalee-ah je sachaa naam samaal. ||2||

Those who always remember the Naam, the Name of the Lord, are considered to be liberated. ||2||

jo Gru Cif gvwvxw so lgw mn mwih ] (43-5, isrIrwgu, m: 5)

jo ghar chhad gavaavnaa so lagaa man maahi.

That dwelling which you will have to abandon and vacate - you are attached to it in your mind.

ijQY jwie quDu vrqxw iqs kI icMqw nwih ] (43-5, isrIrwgu, m: 5)

jithai jaa-ay tuDh vartanaa tis kee chintaa naahi.

And that place where you must go to dwell - you have no regard for it at all.

PwQy syeI inkly ij gur kI pYrI pwih ]3] (43-6, isrIrwgu, m: 5)

faathay say-ee niklay je gur kee pairee paahi. ||3||

Those who fall at the Feet of the Guru are released from this bondage. ||3||

koeI riK n skeI dUjw ko n idKwie ] (43-6, isrIrwgu, m: 5)

ko-ee rakh na sak-ee doojaa ko na dikhaa-ay.

No one else can save you - don't look for anyone else.

cwry kuMfw Bwil kY Awie pieAw srxwie ] (43-7, isrIrwgu, m: 5)

chaaray kundaa bhaal kai aa-ay pa-i-aa sarnaa-ay.

I have searched in all four directions; I have come to find His Sanctuary.

nwnk scY pwiqswih fubdw lieAw kFwie ]4]3]73] (43-7, isrIrwgu, m: 5)

naanak sachai paatisaah dubdaa la-i-aa kadhaa-ay. ||4||3||73||

O Nanak, the True King has pulled me out and saved me from drowning! ||4||3||73||

isrIrwgu mhlw 5 ] (43-8)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

GVI muhq kw pwhuxw kwj svwrxhwru ] (43-8, isrIrwgu, m: 5)

gharhee muhat kaa paahunaa kaaj savaaranhaar.

For a brief moment, man is a guest of the Lord; he tries to resolve his affairs.

mwieAw kwim ivAwipAw smJY nwhI gwvwru ] (43-8, isrIrwgu, m: 5)

maa-i-aa kaam vi-aapi-aa samjhai naahee gaavaar.

Engrossed in Maya and lust, the fool does not understand.

auiT cilAw pCuqwieAw pirAw vis jMdwr ]1] (43-9, isrIrwgu, m: 5)

uth chali-aa pachhutaa-i-aa pari-aa vas jandaar. ||1||

He arises and departs with regret, and falls into the clutches of the Messenger of Death. ||1||

AMDy qUM bYTw kMDI pwih ] (43-9, isrIrwgu, m: 5)

anDhay tooN baithaa kanDhee paahi.

You are sitting on the collapsing riverbank - are you blind?

jy hovI pUrib iliKAw qw gur kw bcnu kmwih ]1] rhwau ] (43-10, isrIrwgu, m: 5)

jay hovee poorab likhi-aa taa gur kaa bachan kamaahi. ||1|| rahaa-o.

If you are so pre-destined, then act according to the Guru's Teachings. ||1||Pause||

hrI nwhI nh ffurI pkI vFxhwr ] (43-10, isrIrwgu, m: 5)

haree naahee nah daduree pakee vadhanhaar.

The Reaper does not look upon any as unripe, half-ripe or fully ripe.

lY lY dwq phuiqAw lwvy kir qeIAwru ] (43-11, isrIrwgu, m: 5)

lai lai daat pahuti-aa laavay kar ta-ee-aar.

Picking up and wielding their sickles, the harvesters arrive.

jw hoAw hukmu ikrswx dw qw luix imixAw Kyqwru ]2] (43-11, isrIrwgu, m: 5)

jaa ho-aa hukam kirsaan daa taa lun mini-aa khaytaar. ||2||

When the landlord gives the order, they cut and measure the crop. ||2||

pihlw phru DMDY gieAw dUjY Bir soieAw ] (43-12, isrIrwgu, m: 5)

pahilaa pahar DhanDhai ga-i-aa doojai bhar so-i-aa.

The first quarter of the night passes away in worthless affairs, and the second passes in deep sleep.

qIjY JwK JKwieAw cauQY Boru BieAw ] (43-12, isrIrwgu, m: 5)

teejai jhaakh jhakhaa-i-aa cha-uthai bhor bha-i-aa.

In the third, they babble nonsense, and when the fourth quarter comes, the day of death has arrived.

kd hI iciq n AwieE ijin jIau ipMfu dIAw ]3] (43-12, isrIrwgu, m: 5)

kad hee chit na aa-i-o jin jee-o pind dee-aa. ||3||

The thought of the One who bestows body and soul never enters the mind. ||3||

swDsMgiq kau vwirAw jIau kIAw kurbwxu ] (43-13, isrIrwgu, m: 5)

saaDhsangat ka-o vaari-aa jee-o kee-aa kurbaan.

I am devoted to the holy Saadh Sanggat; I sacrifice my soul to It.

ijs qy soJI min peI imilAw purKu sujwxu ] (43-14, isrIrwgu, m: 5)

jis tay sojhee man pa-ee mili-aa purakh sujaan.

Through the Sanggat, understanding has entered my mind, and I have met the All-knowing Lord God.

nwnk ifTw sdw nwil hir AMqrjwmI jwxu ]4]4]74] (43-14, isrIrwgu, m: 5)

naanak dithaa sadaa naal har antarjaamee jaan. ||4||4||74||

Nanak sees the Lord always with him - the Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||4||4||74||

isrIrwgu mhlw 5 ] (43-15)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

sBy glw ivsrnu ieko ivsir n jwau ] (43-15, isrIrwgu, m: 5)

sabhay galaa visran iko visar na jaa-o.

Let me forget everything, but let me not forget the One Lord.

DMDw sBu jlwie kY guir nwmu dIAw scu suAwau ] (43-15, isrIrwgu, m: 5)

DhanDhaa sabh jalaa-ay kai gur naam dee-aa sach su-aa-o.

All my evil pursuits have been burnt away; the Guru has blessed me with the Naam, the true object of life.

Awsw sBy lwih kY iekw Aws kmwau ] (43-16, isrIrwgu, m: 5)

aasaa sabhay laahi kai ikaa aas kamaa-o.

Give up all other hopes, and rely on the One Hope.

ijnI siqguru syivAw iqn AgY imilAw Qwau ]1] (43-16, isrIrwgu, m: 5)

jinee satgur sayvi-aa tin agai mili-aa thaa-o. ||1||

Those who serve the True Guru receive a place in the world hereafter. ||1||

mn myry krqy no swlwih ] (43-17, isrIrwgu, m: 5)

man mayray kartay no saalaahi.

O my mind, praise the Creator.

sBy Cif isAwxpw gur kI pYrI pwih ]1] rhwau ] (43-17, isrIrwgu, m: 5)

sabhay chhad si-aanpaa gur kee pairee paahi. ||1|| rahaa-o.

Give up all your clever tricks, and fall at the Feet of the Guru. ||1||Pause||

duK BuK nh ivAwpeI jy suKdwqw min hoie ] (43-18, isrIrwgu, m: 5)

dukh bhukh nah vi-aapa-ee jay sukh-daata man ho-ay.

Pain and hunger shall not oppress you, if the Giver of Peace comes into your mind.

ikq hI kMim n iCjIAY jw ihrdY scw soie ] (43-18, isrIrwgu, m: 5)

kit hee kamm na chhijee-ai jaa hirdai sachaa so-ay.

No undertaking shall fail, when the True Lord is always in your heart.

ijsu qUM rKih hQ dy iqsu mwir n skY koie ] (43-18, isrIrwgu, m: 5)

jis tooN rakheh hath day tis maar na sakai ko-ay.

No one can kill that one unto whom You, Lord, give Your Hand and protect.

suKdwqw guru syvIAY siB Avgx kFY Doie ]2] (43-19, isrIrwgu, m: 5)

sukh-daata gur sayvee-ai sabh avgan kadhai Dho-ay. ||2||

Serve the Guru, the Giver of Peace; He shall remove and wash off all your faults. ||2||

syvw mMgY syvko lweIAW ApunI syv ] (43-19, isrIrwgu, m: 5)

sayvaa mangai sayvko laa-ee-aaN apunee sayv.

Your servant begs to serve those who are enjoined to Your service.

swDU sMgu mskqy qUTY pwvw dyv ] (44-1, isrIrwgu, m: 5)

saaDhoo sang maskatay toothai paavaa dayv.

The opportunity to work hard serving the Saadh Sanggat is obtained, when the Divine Lord is pleased.

sBu ikCu vsgiq swihbY Awpy krx kryv ] (44-1, isrIrwgu, m: 5)

sabh kichh vasgat saahibai aapay karan karayv.

Everything is in the Hands of our Lord and Master; He Himself is the Doer of deeds.

siqgur kY bilhwrxY mnsw sB pUryv ]3] (44-2, isrIrwgu, m: 5)

satgur kai balihaarnai mansaa sabh poorayv. ||3||

I am a sacrifice to the True Guru, who fulfills all hopes and desires. ||3||

ieko idsY sjxo ieko BweI mIqu ] (44-2, isrIrwgu, m: 5)

iko disai sajno iko bhaa-ee meet.

The One appears to be my Companion; the One is my Brother and Friend.

ieksY dI swmgrI ieksY dI hY rIiq ] (44-2, isrIrwgu, m: 5)

iksai dee saamagree iksai dee hai reet.

The elements and the components are all made by the One; they are held in their order by the One.

ieks isau mnu mwinAw qw hoAw inhclu cIqu ] (44-3, isrIrwgu, m: 5)

ikas si-o man maani-aa taa ho-aa nihchal cheet.

When the mind accepts, and is satisfied with the One, then the consciousness becomes steady and stable.

scu Kwxw scu pYnxw tyk nwnk scu kIqu ]4]5]75] (44-3, isrIrwgu, m: 5)

sach khaanaa sach painnaa tayk naanak sach keet. ||4||5||75||

Then, one's food is the True Name, one's garments are the True Name, and one's Support, O Nanak, is the True Name. ||4||5||75||

isrIrwgu mhlw 5 ] (44-4)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

sBy Qok prwpqy jy AwvY ieku hiQ ] (44-4, isrIrwgu, m: 5)

sabhay thok paraapatay jay aavai ik hath.

All things are received if the One is obtained.

jnmu pdwrQu sPlu hY jy scw sbdu kiQ ] (44-5, isrIrwgu, m: 5)

janam padaarath safal hai jay sachaa sabad kath.

The precious gift of this human life becomes fruitful when one chants the True Shabad, the Guru's Word.

gur qy mhlu prwpqy ijsu iliKAw hovY miQ ]1] (44-5, isrIrwgu, m: 5)

gur tay mahal paraapatay jis likhi-aa hovai math. ||1||

One who has such destiny written on his forehead enters the Mansion of the Lord's Presence, through the Guru. ||1||

myry mn eyks isau icqu lwie ] (44-6, isrIrwgu, m: 5)

mayray man aykas si-o chit laa-ay.

O my mind, focus your consciousness on the One.

eyks ibnu sB DMDu hY sB imiQAw mohu mwie ]1] rhwau ] (44-6, isrIrwgu, m: 5)

aykas bin sabh DhanDh hai sabh mithi-aa moh maa-ay. ||1|| rahaa-o.

Without the One, all entanglements are worthless; emotional attachment to Maya is totally false. ||1||Pause||

lK KusIAw pwiqswhIAw jy siqguru ndir kryie ] (44-7, isrIrwgu, m: 5)

lakh khusee-aa paatisaahee-aa jay satgur nadar karay-i.

Hundreds of thousands of princely pleasures are enjoyed, if the True Guru bestows His Glance of Grace.

inmK eyk hir nwmu dyie myrw mnu qnu sIqlu hoie ] (44-7, isrIrwgu, m: 5)

nimakh ayk har naam day-ay mayraa man tan seetal ho-ay.

If He bestows the Name of the Lord, for even a moment, my mind and body are cooled and soothed.

ijs kau pUrib iliKAw iqin siqgur crn ghy ]2] (44-8, isrIrwgu, m: 5)

jis ka-o poorab likhi-aa tin satgur charan gahay. ||2||

Those who have such pre-ordained destiny hold tight to the Feet of the True Guru. ||2||

sPl mUrqu sPlw GVI ijqu scy nwil ipAwru ] (44-8, isrIrwgu, m: 5)

safal moorat saflaa gharhee jit sachay naal pi-aar.

Fruitful is that moment, and fruitful is that time, when one is in love with the True Lord.

dUKu sMqwpu n lgeI ijsu hir kw nwmu ADwru ] (44-9, isrIrwgu, m: 5)

dookh santaap na lag-ee jis har kaa naam aDhaar.

Suffering and sorrow do not touch those who have the Support of the Name of the Lord.

bwh pkiV guir kwiFAw soeI auqirAw pwir ]3] (44-9, isrIrwgu, m: 5)

baah pakarh gur kaadhi-aa so-ee utri-aa paar. ||3||

Grasping him by the arm, the Guru lifts them up and out, and carries them across to the other side. ||3||

Qwnu suhwvw pivqu hY ijQY sMq sBw ] (44-10, isrIrwgu, m: 5)

thaan suhaavaa pavit hai jithai sant sabhaa.

Embellished and immaculate is that place where the devotees gather together - the Saadh Sanggat.

FoeI iqs hI no imlY ijin pUrw gurU lBw ] (44-10, isrIrwgu, m: 5)

dho-ee tis hee no milai jin pooraa guroo labhaa.

He alone finds shelter, who has met the Perfect Guru.

nwnk bDw Gru qhW ijQY imrqu n jnmu jrw ]4]6]76] (44-11, isrIrwgu, m: 5)

naanak baDhaa ghar tahaaN jithai mirat na janam jaraa. ||4||6||76||

Nanak builds his house upon that site where there is no death, no birth, and no old age. ||4||6||76||

sRIrwgu mhlw 5 ] (44-11)

sareeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

soeI iDAweIAY jIAVy isir swhW pwiqswhu ] (44-11, sRIrwgu, m: 5)

so-ee Dhi-aa-ee-ai jee-arhay sir saahaaN paatisaahu.

Meditate on Him, O my soul; He is the Supreme Lord over kings and emperors.

iqs hI kI kir Aws mn ijs kw sBsu vyswhu ] (44-12, sRIrwgu, m: 5)

tis hee kee kar aas man jis kaa sabhas vaysaahu.

Place the hopes of your mind in the One, in whom all have faith.

siB isAwxpw Cif kY gur kI crxI pwhu ]1] (44-12, sRIrwgu, m: 5)

sabh si-aanpaa chhad kai gur kee charnee paahu. ||1||

Give up all your clever tricks, and grasp the Feet of the Guru. ||1||

mn myry suK shj syqI jip nwau ] (44-13, sRIrwgu, m: 5)

man mayray sukh sahj saytee jap naa-o.

O my mind, chant the Name with intuitive peace and poise.

AwT phr pRBu iDAwie qUM gux goieMd inq gwau ]1] rhwau ] (44-13, sRIrwgu, m: 5)

aath pahar parabh Dhi-aa-ay tooN gun go-ind nit gaa-o. ||1|| rahaa-o.

Twenty-four hours a day, meditate on God. Constantly sing the Glories of the Lord of the Universe. ||1||Pause||

iqs kI srnI pru mnw ijsu jyvfu Avru n koie ] (44-14, sRIrwgu, m: 5)

tis kee sarnee par manaa jis jayvad avar na ko-ay.

Seek His Shelter, O my mind; there is no other as Great as He.

ijsu ismrq suKu hoie Gxw duKu drdu n mUly hoie ] (44-14, sRIrwgu, m: 5)

jis simrat sukh ho-ay ghanaa dukh darad na moolay ho-ay.

Remembering Him in meditation, a profound peace is obtained. Pain and suffering will not touch you at all.

sdw sdw kir cwkrI pRBu swihbu scw soie ]2] (44-15, sRIrwgu, m: 5)

sadaa sadaa kar chaakree parabh saahib sachaa so-ay. ||2||

Forever and ever, work for God; He is our True Lord and Master. ||2||

swDsMgiq hoie inrmlw ktIAY jm kI Pws ] (44-15, sRIrwgu, m: 5)

saaDhsangat ho-ay nirmalaa katee-ai jam kee faas.

In the holy Saadh Sanggat, you shall become absolutely pure, and the noose of death shall be cut away.

suKdwqw BY BMjno iqsu AwgY kir Ardwis ] (44-16, sRIrwgu, m: 5)

sukh-daata bhai bhanjno tis aagai kar ardaas.

Offer your prayers to Him, the Giver of Peace, the Destroyer of fear.

imhr kry ijsu imhrvwnu qW kwrju AwvY rwis ]3] (44-16, sRIrwgu, m: 5)

mihar karay jis miharvaan taaN kaaraj aavai raas. ||3||

Showing His Mercy, the Merciful Master shall resolve your affairs. ||3||

bhuqo bhuqu vKwxIAY aUco aUcw Qwau ] (44-17, sRIrwgu, m: 5)

bahuto bahut vakhaanee-ai oocho oochaa thaa-o.

The Lord is said to be the Greatest of the Great; His Kingdom is the Highest of the High.

vrnw ichnw bwhrw kImiq kih n skwau ] (44-17, sRIrwgu, m: 5)

varnaa chihnaa baahraa keemat kahi na sakaa-o.

He has no color or mark; His Value cannot be estimated.

nwnk kau pRB mieAw kir scu dyvhu Apuxw nwau ]4]7]77] (44-18, sRIrwgu, m: 5)

naanak ka-o parabh ma-i-aa kar sach dayvhu apunaa naa-o. ||4||7||77||

Please show Mercy to Nanak, God, and bless him with Your True Name. ||4||7||77||

sRIrwgu mhlw 5 ] (44-18)

sareeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

nwmu iDAwey so suKI iqsu muKu aUjlu hoie ] (44-18, sRIrwgu, m: 5)

naam Dhi-aa-ay so sukhee tis mukh oojal ho-ay.

One who meditates on the Naam is at peace; his face is radiant and bright.

pUry gur qy pweIAY prgtu sBnI loie ] (44-19, sRIrwgu, m: 5)

pooray gur tay paa-ee-ai pargat sabhnee lo-ay.

Obtaining it from the Perfect Guru, he is honored all over the world.

swDsMgiq kY Gir vsY eyko scw soie ]1] (44-19, sRIrwgu, m: 5)

saaDhsangat kai ghar vasai ayko sachaa so-ay. ||1||

In the holy Saadh Sanggat, the One True Lord comes to abide within the home of the self. ||1||

myry mn hir hir nwmu iDAwie ] (45-1, sRIrwgu, m: 5)

mayray man har har naam Dhi-aa-ay.

O my mind, meditate on the Name of the Lord.

nwmu shweI sdw sMig AwgY ley Cfwie ]1] rhwau ] (45-1, sRIrwgu, m: 5)

naam sahaa-ee sadaa sang aagai la-ay chhadaa-ay. ||1|| rahaa-o.

The Naam is your Companion; it shall always be with you. It shall save you in the world hereafter. ||1||Pause||

dunIAw kIAw vifAweIAw kvnY Awvih kwim ] (45-2, sRIrwgu, m: 5)

dunee-aa kee-aa vadi-aa-ee-aa kavnai aavahi kaam.

What good is worldly greatness?

mwieAw kw rMgu sBu iPkw jwqo ibnis indwin ] (45-2, sRIrwgu, m: 5)

maa-i-aa kaa rang sabh fikaa jaato binas nidaan.

All the pleasures of Maya are tasteless and insipid. In the end, they shall all fade away.

jw kY ihrdY hir vsY so pUrw prDwnu ]2] (45-3, sRIrwgu, m: 5)

jaa kai hirdai har vasai so pooraa parDhaan. ||2||

Perfectly fulfilled and supremely acclaimed is the one, in whose heart the Lord abides. ||2||

swDU kI hohu ryxukw Apxw Awpu iqAwig ] (45-3, sRIrwgu, m: 5)

saaDhoo kee hohu raynukaa apnaa aap ti-aag.

Become the dust of the Guru’s feet; renounce your selfishness and conceit.

aupwv isAwxp sgl Cif gur kI crxI lwgu ] (45-3, sRIrwgu, m: 5)

upaav si-aanap sagal chhad gur kee charnee laag.

Give up all your schemes and your clever mental tricks, and fall at the Feet of the Guru.

iqsih prwpiq rqnu hoie ijsu msqik hovY Bwgu ]3] (45-4, sRIrwgu, m: 5)

tiseh paraapat ratan ho-ay jis mastak hovai bhaag. ||3||

He alone receives the Jewel of Naam, upon whose forehead such wondrous destiny is written. ||3||

iqsY prwpiq BweIho ijsu dyvY pRBu Awip ] (45-5, sRIrwgu, m: 5)

tisai paraapat bhaa-eeho jis dayvai parabh aap.

O Siblings, it is received only when God Himself bestows it.

siqgur kI syvw so kry ijsu ibnsY haumY qwpu ] (45-5, sRIrwgu, m: 5)

satgur kee sayvaa so karay jis binsai ha-umai taap.

People serve the True Guru only when the fever of egotism has been eradicated.

nwnk kau guru ByitAw ibnsy sgl sMqwp ]4]8]78] (45-5, sRIrwgu, m: 5)

naanak ka-o gur bhayti-aa binsay sagal santaap. ||4||8||78||

Nanak has met the Guru; all his sufferings have come to an end. ||4||8||78||

isrIrwgu mhlw 5 ] (45-6)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

ieku pCwxU jIA kw ieko rKxhwru ] (45-6, isrIrwgu, m: 5)

ik pachhaanoo jee-a kaa iko rakhanhaar.

The One is the Knower of all beings; He alone is our Savior.

ieks kw min Awsrw ieko pRwx ADwru ] (45-7, isrIrwgu, m: 5)

ikas kaa man aasraa iko paraan aDhaar.

The One is the Support of the mind; the One is the Support of the breath of life.

iqsu srxweI sdw suKu pwrbRhmu krqwru ]1] (45-7, isrIrwgu, m: 5)

tis sarnaa-ee sadaa sukh paarbarahm kartaar. ||1||

In His Sanctuary there is eternal peace. He is the Supreme Lord God, the Creator. ||1||

mn myry sgl aupwv iqAwgu ] (45-8, isrIrwgu, m: 5)

man mayray sagal upaav ti-aag.

O my mind, give up all these efforts.

guru pUrw AwrwiD inq ieksu kI ilv lwgu ]1] rhwau ] (45-8, isrIrwgu, m: 5)

gur pooraa aaraaDh nit ikas kee liv laag. ||1|| rahaa-o.

Dwell upon the Perfect Guru each day, and attach yourself to the One Lord. ||1||Pause||

ieko BweI imqu ieku ieko mwq ipqw ] (45-8, isrIrwgu, m: 5)

iko bhaa-ee mit ik iko maat pitaa.

The One is my Brother, the One is my Friend. The One is my Mother and Father.

ieks kI min tyk hY ijin jIau ipMfu idqw ] (45-9, isrIrwgu, m: 5)

ikas kee man tayk hai jin jee-o pind ditaa.

The One is the Support of the mind; He has given us body and soul.

so pRBu mnhu n ivsrY ijin sBu ikCu vis kIqw ]2] (45-9, isrIrwgu, m: 5)

so parabh manhu na visrai jin sabh kichh vas keetaa. ||2||

May I never forget God from my mind; He holds all in the Power of His Hands. ||2||

Gir ieko bwhir ieko Qwn Qnqir Awip ] (45-10, isrIrwgu, m: 5)

ghar iko baahar iko thaan thanantar aap.

The One is within the home of the self, and the One is outside as well. He Himself is in all places and interspaces.

jIA jMq siB ijin kIey AwT phr iqsu jwip ] (45-10, isrIrwgu, m: 5)

jee-a jant sabh jin kee-ay aath pahar tis jaap.

Meditate twenty-four hours a day on the One who created all beings and creatures.

ieksu syqI riqAw n hovI sog sMqwpu ]3] (45-11, isrIrwgu, m: 5)

ikas saytee rati-aa na hovee sog santaap. ||3||

Attuned to the Love of the One, there is no sorrow or suffering. ||3||

pwrbRhmu pRBu eyku hY dUjw nwhI koie ] (45-11, isrIrwgu, m: 5)

paarbarahm parabh ayk hai doojaa naahee ko-ay.

There is only the One Supreme Lord God; there is none other.

jIau ipMfu sBu iqs kw jo iqsu BwvY su hoie ] (45-12, isrIrwgu, m: 5)

jee-o pind sabh tis kaa jo tis bhaavai so ho-ay.

Soul and body all belong to Him; whatever pleases His Will comes to pass.

guir pUrY pUrw BieAw jip nwnk scw soie ]4]9]79] (45-12, isrIrwgu, m: 5)

gur poorai pooraa bha-i-aa jap naanak sachaa so-ay. ||4||9||79||

Through the Perfect Guru, one becomes perfect; O Nanak, meditate on the True One. ||4||9||79||

isrIrwgu mhlw 5 ] (45-13)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

ijnw siqgur isau icqu lwieAw sy pUry prDwn ] (45-13, isrIrwgu, m: 5)

jinaa satgur si-o chit laa-i-aa say pooray parDhaan.

Those who focus their consciousness on the True Guru are perfectly fulfilled and famous.

ijn kau Awip dieAwlu hoie iqn aupjY min igAwnu ] (45-13, isrIrwgu, m: 5)

jin ka-o aap da-i-aal ho-ay tin upjai man gi-aan.

Spiritual wisdom wells up in the minds of those unto whom the Lord Himself shows Mercy.

ijn kau msqik iliKAw iqn pwieAw hir nwmu ]1] (45-14, isrIrwgu, m: 5)

jin ka-o mastak likhi-aa tin paa-i-aa har naam. ||1||

Those who have such destiny written upon their foreheads obtain the Name of the Lord. ||1||

mn myry eyko nwmu iDAwie ] (45-15, isrIrwgu, m: 5)

man mayray ayko naam Dhi-aa-ay.

O my mind, meditate on the Name of the One Lord.

srb suKw suK aUpjih drgh pYDw jwie ]1] rhwau ] (45-15, isrIrwgu, m: 5)

sarab sukhaa sukh oopjahi dargeh paiDhaa jaa-ay. ||1|| rahaa-o.

The happiness of all happiness shall well up, and in the Court of the Lord, you shall be dressed in robes of honor. ||1||Pause||

jnm mrx kw Bau gieAw Bwau Bgiq gopwl ] (45-16, isrIrwgu, m: 5)

janam maran kaa bha-o ga-i-aa bhaa-o bhagat gopaal.

The fear of death and rebirth is removed by performing loving devotional service to the Lord of the World.

swDU sMgiq inrmlw Awip kry pRiqpwl ] (45-16, isrIrwgu, m: 5)

saaDhoo sangat nirmalaa aap karay partipaal.

In the holy Saadh Sanggat, one becomes immaculate and pure; the Lord Himself takes care of his devotees.

jnm mrx kI mlu ktIAY gur drsnu dyiK inhwl ]2] (45-16, isrIrwgu, m: 5)

janam maran kee mal katee-ai gur darsan daykh nihaal. ||2||

The filth of birth and death is washed away, and one is uplifted, beholding the Blessed Vision of the Guru's Darshan. ||2||

Qwn Qnqir riv rihAw pwrbRhmu pRBu soie ] (45-17, isrIrwgu, m: 5)

thaan thanantar rav rahi-aa paarbarahm parabh so-ay.

The Supreme Lord God is pervading all places and interspaces.

sBnw dwqw eyku hY dUjw nwhI koie ] (45-18, isrIrwgu, m: 5)

sabhnaa daataa ayk hai doojaa naahee ko-ay.

The One is the Giver of all - there is none other.

iqsu srxweI CutIAY kIqw loVy su hoie ]3] (45-18, isrIrwgu, m: 5)

tis sarnaa-ee chhutee-ai keetaa lorhay so ho-ay. ||3||

In His Sanctuary, one is saved. Whatever He wishes, comes to pass. ||3||

ijn min visAw pwrbRhmu sy pUry prDwn ] (45-18, isrIrwgu, m: 5)

jin man vasi-aa paarbarahm say pooray parDhaan.

Perfectly fulfilled and famous are those, in whose minds the Supreme Lord God abides.

iqn kI soBw inrmlI prgtu BeI jhwn ] (45-19, isrIrwgu, m: 5)

tin kee sobhaa nirmalee pargat bha-ee jahaan.

Their reputation is spotless and pure; they are famous all over the world.

ijnI myrw pRBu iDAwieAw nwnk iqn kurbwn ]4]10]80] (45-19, isrIrwgu, m: 5)

jinee mayraa parabh Dhi-aa-i-aa naanak tin kurbaan. ||4||10||80||

O Nanak, I am a sacrifice to those who meditate on my God. ||4||10||80||

isrIrwgu mhlw 5 ] (46-1)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

imil siqgur sBu duKu gieAw hir suKu visAw min Awie ] (46-1, isrIrwgu, m: 5)

mil satgur sabh dukh ga-i-aa har sukh vasi-aa man aa-ay.

Meeting the True Guru, all my sufferings have ended, and the Peace of the Lord has come to dwell within my mind.

AMqir joiq pRgwsIAw eyksu isau ilv lwie ] (46-2, isrIrwgu, m: 5)

antar jot pargaasee-aa aykas si-o liv laa-ay.

The Divine Light illuminates my inner being, and I am lovingly absorbed in the One.

imil swDU muKu aUjlw pUrib iliKAw pwie ] (46-2, isrIrwgu, m: 5)

mil saaDhoo mukh oojlaa poorab likhi-aa paa-ay.

Meeting with the Satguru, my face is radiant; I have realized my pre-ordained destiny.

gux goivMd inq gwvxy inrml swcY nwie ]1] (46-3, isrIrwgu, m: 5)

gun govind nit gaavnay nirmal saachai naa-ay. ||1||

I constantly sing the Glories of the Lord of the Universe. Through the True Name, I have become spotlessly pure. ||1||

myry mn gur sbdI suKu hoie ] (46-3, isrIrwgu, m: 5)

mayray man gur sabdee sukh ho-ay.

O my mind, you shall find peace through the Word of the Guru's Shabad.

gur pUry kI cwkrI ibrQw jwie n koie ]1] rhwau ] (46-4, isrIrwgu, m: 5)

gur pooray kee chaakree birthaa jaa-ay na ko-ay. ||1|| rahaa-o.

Working for the Perfect Guru, no one goes away empty-handed. ||1||Pause||

mn kIAw ieCW pUrIAw pwieAw nwmu inDwnu ] (46-4, isrIrwgu, m: 5)

man kee-aa ichhaaN pooree-aa paa-i-aa naam niDhaan.

The desires of the mind are fulfilled, when the Treasure of the Naam, the Name of the Lord, is obtained.

AMqrjwmI sdw sMig krxYhwru pCwnu ] (46-5, isrIrwgu, m: 5)

antarjaamee sadaa sang karnaihaar pachhaan.

The Inner-knower, the Searcher of hearts, is always with you; recognize Him as the Creator.

gur prswdI muKu aUjlw jip nwmu dwnu iesnwnu ] (46-5, isrIrwgu, m: 5)

gur parsaadee mukh oojlaa jap naam daan isnaan.

By Guru's Grace, your face shall be radiant. Chanting the Naam, you shall receive the benefits of giving charity and taking cleansing baths.

kwmu koDu loBu ibnisAw qijAw sBu AiBmwnu ]2] (46-6, isrIrwgu, m: 5)

kaam kroDh lobh binsi-aa taji-aa sabh abhimaan. ||2||

Lust, anger and greed are eliminated, and all egotistical pride is abandoned. ||2||

pwieAw lwhw lwBu nwmu pUrn hoey kwm ] (46-6, isrIrwgu, m: 5)

paa-i-aa laahaa laabh naam pooran ho-ay kaam.

The Profit of the Naam is obtained, and all affairs are brought to fruition.

kir ikrpw pRiB myilAw dIAw Apxw nwmu ] (46-7, isrIrwgu, m: 5)

kar kirpaa parabh mayli-aa dee-aa apnaa naam.

In His Mercy, God unites us with Himself, and He blesses us with the Naam.

Awvx jwxw rih gieAw Awip hoAw imhrvwnu ] (46-7, isrIrwgu, m: 5)

aavan jaanaa reh ga-i-aa aap ho-aa miharvaan.

My comings and goings in reincarnation have come to an end; He Himself has bestowed His Mercy.

scu mhlu Gru pwieAw gur kw sbdu pCwnu ]3] (46-8, isrIrwgu, m: 5)

sach mahal ghar paa-i-aa gur kaa sabad pachhaan. ||3||

I have obtained my home in the True Mansion of His Presence, realizing the Word of the Guru's Shabad. ||3||

Bgq jnw kau rwKdw AwpxI ikrpw Dwir ] (46-8, isrIrwgu, m: 5)

bhagat janaa ka-o raakh-daa aapnee kirpaa Dhaar.

His humble devotees are protected and saved; He Himself showers His Blessings upon us.

hliq pliq muK aUjly swcy ky gux swir ] (46-9, isrIrwgu, m: 5)

halat palat mukh oojlay saachay kay gun saar.

In this world and in the world hereafter, radiant are the faces of those who cherish and enshrine the Glories of the True Lord.

AwT phr gux swrdy rqy rMig Apwr ] (46-9, isrIrwgu, m: 5)

aath pahar gun saarday ratay rang apaar.

Twenty-four hours a day, they lovingly dwell upon His Glories; they are imbued with His Infinite Love.

pwrbRhmu suK swgro nwnk sd bilhwr ]4]11]81] (46-10, isrIrwgu, m: 5)

paarbarahm sukh saagro naanak sad balihaar. ||4||11||81||

Nanak is forever a sacrifice to the Supreme Lord God, the Ocean of Peace. ||4||11||81||

isrIrwgu mhlw 5 ] (46-10)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

pUrw siqguru jy imlY pweIAY sbdu inDwnu ] (46-10, isrIrwgu, m: 5)

pooraa satgur jay milai paa-ee-ai sabad niDhaan.

If we meet the Perfect True Guru, we obtain the Treasure of the Shabad.

kir ikrpw pRB AwpxI jpIAY AMimRq nwmu ] (46-11, isrIrwgu, m: 5)

kar kirpaa parabh aapnee japee-ai amrit naam.

Please grant Your Grace, God, that we may meditate on Your Ambrosial Naam.

jnm mrx duKu kwtIAY lwgY shij iDAwnu ]1] (46-11, isrIrwgu, m: 5)

janam maran dukh kaatee-ai laagai sahj Dhi-aan. ||1||

The pains of birth and death are taken away; we are intuitively centered on His Meditation. ||1||

myry mn pRB srxweI pwie ] (46-12, isrIrwgu, m: 5)

mayray man parabh sarnaa-ee paa-ay.

O my mind, seek the Sanctuary of God.

hir ibnu dUjw ko nhI eyko nwmu iDAwie ]1] rhwau ] (46-12, isrIrwgu, m: 5)

har bin doojaa ko nahee ayko naam Dhi-aa-ay. ||1|| rahaa-o.

Other than the Lord, there is none other. Meditate on the One and only Naam, the Name of the Lord. ||1||Pause||

kImiq khxu n jweIAY swgru guxI AQwhu ] (46-13, isrIrwgu, m: 5)

keemat kahan na jaa-ee-ai saagar gunee athaahu.

His Value cannot be estimated; He is the Vast Ocean of Excellence.

vfBwgI imlu sMgqI scw sbdu ivswhu ] (46-13, isrIrwgu, m: 5)

vadbhaagee mil sangtee sachaa sabad visaahu.

O most fortunate ones, join the Sanggat, the Blessed Congregation; purchase the True Shabad, the Guru's Word.

kir syvw suK swgrY isir swhw pwiqswhu ]2] (46-14, isrIrwgu, m: 5)

kar sayvaa sukh saagrai sir saahaa paatisaahu. ||2||

Serve the Lord, the Ocean of Peace, the Supreme Lord over kings and emperors. ||2||

crx kml kw Awsrw dUjw nwhI Twau ] (46-14, isrIrwgu, m: 5)

charan kamal kaa aasraa doojaa naahee thaa-o.

I take the Support of the Lord's Lotus Feet; there is no other place of rest for me.

mY Dr qyrI pwrbRhm qyrY qwix rhwau ] (46-15, isrIrwgu, m: 5)

mai Dhar tayree paarbarahm tayrai taan rahaa-o.

I lean upon You as my Support, O Supreme Lord God. I exist only by Your Power.

inmwixAw pRBu mwxu qUM qyrY sMig smwau ]3] (46-15, isrIrwgu, m: 5)

nimaani-aa parabh maan tooN tayrai sang samaa-o. ||3||

O God, You are the Honor of the modest and meek. I seek to merge with You. ||3||

hir jpIAY AwrwDIAY AwT phr goivMdu ] (46-15, isrIrwgu, m: 5)

har japee-ai aaraaDhee-ai aath pahar govind.

Chant the Lord's Name and contemplate the Lord of the World, twenty-four hours a day.

jIA pRwx qnu Dnu rKy kir ikrpw rwKI ijMdu ] (46-16, isrIrwgu, m: 5)

jee-a paraan tan Dhan rakhay kar kirpaa raakhee jind.

He preserves our soul, our breath of life, body and wealth. By His Grace, He protects our soul.

nwnk sgly doK auqwirAnu pRBu pwrbRhm bKisMdu ]4]12]82] (46-16, isrIrwgu, m: 5)

naanak saglay dokh utaari-an parabh paarbarahm bakhsind. ||4||12||82||

O Nanak, all pain has been washed away, by the Supreme Lord God, the Bestower of Blesssings. ||4||12||82||

isrIrwgu mhlw 5 ] (46-17)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

pRIiq lgI iqsu sc isau mrY n AwvY jwie ] (46-17, isrIrwgu, m: 5)

pareet lagee tis sach si-o marai na aavai jaa-ay.

I have fallen in love with the True Lord. He does not die, He does not come and go.

nw vyCoiVAw ivCuVY sB mih rihAw smwie ] (46-18, isrIrwgu, m: 5)

naa vaychhorhi-aa vichhurhai sabh meh rahi-aa samaa-ay.

In separation, He is not separated from us; He is pervading and permeating amongst all.

dIn drd duK BMjnw syvk kY sq Bwie ] (46-18, isrIrwgu, m: 5)

deen darad dukh bhanjnaa sayvak kai sat bhaa-ay.

He is the Destroyer of the pain and suffering of the meek. He bears True Love for His servants.

Acrj rUpu inrMjno guir mylwieAw mwie ]1] (46-19, isrIrwgu, m: 5)

achraj roop niranjano gur maylaa-i-aa maa-ay. ||1||

Wondrous is the Form of the Immaculate One. Through the Guru, I have met Him, O my mother! ||1||

BweI ry mIqu krhu pRBu soie ] (46-19, isrIrwgu, m: 5)

bhaa-ee ray meet karahu parabh so-ay.

O Siblings, make God your Friend.

mwieAw moh prIiq iDRgu suKI n dIsY koie ]1] rhwau ] (47-1, isrIrwgu, m: 5)

maa-i-aa moh pareet Dharig sukhee na deesai ko-ay. ||1|| rahaa-o.

Cursed is emotional attachment and love of Maya; no one is seen to be at peace. ||1||Pause||

dwnw dwqw sIlvMqu inrmlu rUpu Apwru ] (47-1, isrIrwgu, m: 5)

daanaa daataa seelvant nirmal roop apaar.

God is Wise, Giving, Tender-hearted, Pure, Beautiful and Infinite.

sKw shweI Aiq vfw aUcw vfw Apwru ] (47-2, isrIrwgu, m: 5)

sakhaa sahaa-ee at vadaa oochaa vadaa apaar.

He is our Companion and Helper, Supremely Great, Lofty and Utterly Infinite.

bwlku ibriD n jwxIAY inhclu iqsu drvwru ] (47-2, isrIrwgu, m: 5)

baalak biraDh na jaanee-ai nihchal tis darvaar.

He is not known as young or old; His Court is Steady and Stable.

jo mMgIAY soeI pweIAY inDwrw AwDwru ]2] (47-3, isrIrwgu, m: 5)

jo mangee-ai so-ee paa-ee-ai niDhaaraa aaDhaar. ||2||

Whatever we seek from Him, we receive. He is the Support of the unsupported. ||2||

ijsu pyKq iklivK ihrih min qin hovY sWiq ] (47-3, isrIrwgu, m: 5)

jis paykhat kilvikh hireh man tan hovai saaNt.

Seeing Him, our evil inclinations vanish; mind and body become peaceful and tranquil.

iek min eyku iDAweIAY mn kI lwih BrWiq ] (47-4, isrIrwgu, m: 5)

ik man ayk Dhi-aa-ee-ai man kee laahi bharaaNt.

With one-pointed mind, meditate on the One Lord, and the doubts of your mind will be dispelled.

gux inDwnu nvqnu sdw pUrn jw kI dwiq ] (47-4, isrIrwgu, m: 5)

gun niDhaan navtan sadaa pooran jaa kee daat.

He is the Treasure of Excellence, the Ever-fresh Being. His Gift is Perfect and Complete.

sdw sdw AwrwDIAY idnu ivsrhu nhI rwiq ]3] (47-5, isrIrwgu, m: 5)

sadaa sadaa aaraaDhee-ai din visrahu nahee raat. ||3||

Forever and ever, worship and adore Him. Day and night, do not forget Him. ||3||

ijn kau pUrib iliKAw iqn kw sKw goivMdu ] (47-5, isrIrwgu, m: 5)

jin ka-o poorab likhi-aa tin kaa sakhaa govind.

One whose destiny is so pre-ordained, obtains the Lord of the Universe as his Companion.

qnu mnu Dnu ArpI sBo sgl vwrIAY ieh ijMdu ] (47-6, isrIrwgu, m: 5)

tan man Dhan arpee sabho sagal vaaree-ai ih jind.

I dedicate my body, mind, wealth and all to Him. I totally sacrifice my soul to Him.

dyKY suxY hdUir sd Git Git bRhmu rivMdu ] (47-6, isrIrwgu, m: 5)

daykhai sunai hadoor sad ghat ghat barahm ravind.

He is seen and heard to be ever-present. In each and every heart, God is pervading.

AikrqGxw no pwldw pRB nwnk sd bKisMdu ]4]13]83] (47-7, isrIrwgu, m: 5)

akirat-ghanaa no paaldaa parabh naanak sad bakhsind. ||4||13||83||

Even the ungrateful ones are cherished by God. O Nanak, He is forever the Bestower of Blessings. ||4||13||83||

isrIrwgu mhlw 5 ] (47-7)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

mnu qnu Dnu ijin pRiB dIAw riKAw shij svwir ] (47-7, isrIrwgu, m: 5)

man tan Dhan jin parabh dee-aa rakhi-aa sahj savaar.

This mind, body and wealth were given by God, who naturally adorns us.

srb klw kir QwipAw AMqir joiq Apwr ] (47-8, isrIrwgu, m: 5)

sarab kalaa kar thaapi-aa antar jot apaar.

He has blessed us with all our energy, and infused His Infinite Light deep within us.

sdw sdw pRBu ismrIAY AMqir rKu aur Dwir ]1] (47-9, isrIrwgu, m: 5)

sadaa sadaa parabh simree-ai antar rakh ur Dhaar. ||1||

Forever and ever, meditate in remembrance on God; keep Him enshrined in your heart. ||1||

myry mn hir ibnu Avru n koie ] (47-9, isrIrwgu, m: 5)

mayray man har bin avar na ko-ay.

O my mind, other than the Lord, there is none other.

pRB srxweI sdw rhu dUKu n ivAwpY koie ]1] rhwau ] (47-9, isrIrwgu, m: 5)

parabh sarnaa-ee sadaa rahu dookh na vi-aapai ko-ay. ||1|| rahaa-o.

Remain in God's Sanctuary forever, and no suffering shall afflict you. ||1||Pause||

rqn pdwrQ mwxkw suienw rupw Kwku ] (47-10, isrIrwgu, m: 5)

ratan padaarath maankaa su-inaa rupaa khaak.

Jewels, treasures, pearls, gold and silver - all these are just dust.

mwq ipqw suq bMDpw kUVy sBy swk ] (47-10, isrIrwgu, m: 5)

maat pitaa sut banDhpaa koorhay sabhay saak.

Mother, father, children and relatives - all relations are false.

ijin kIqw iqsih n jwxeI mnmuK psu nwpwk ]2] (47-11, isrIrwgu, m: 5)

jin keetaa tiseh na jaan-ee manmukh pas naapaak. ||2||

The ego-oriented is an insulting beast; he does not acknowledge the One who created him. ||2||

AMqir bwhir riv rihAw iqs no jwxY dUir ] (47-11, isrIrwgu, m: 5)

antar baahar rav rahi-aa tis no jaanai door.

The Lord is pervading within and beyond, and yet people think that He is far away.

iqRsnw lwgI ric rihAw AMqir haumY kUir ] (47-12, isrIrwgu, m: 5)

tarisnaa laagee rach rahi-aa antar ha-umai koor.

They are engrossed in clinging desires; within their hearts there is ego and falsehood.

BgqI nwm ivhUixAw Awvih vM\ih pUr ]3] (47-12, isrIrwgu, m: 5)

bhagtee naam vihooni-aa aavahi vanjahi poor. ||3||

Without devotion to the Naam, crowds of people come and go. ||3||

rwiK lyhu pRBu krxhwr jIA jMq kir dieAw ] (47-13, isrIrwgu, m: 5)

raakh layho parabh karanhaar jee-a jant kar da-i-aa.

Please preserve Your beings and creatures, God; O Creator Lord, please be merciful!

ibnu pRB koie n rKnhwru mhw ibkt jm BieAw ] (47-13, isrIrwgu, m: 5)

bin parabh ko-ay na rakhanhaar mahaa bikat jam bha-i-aa.

Without God, there is no saving grace. The Messenger of Death is cruel and unfeeling.

nwnk nwmu n vIsrau kir ApunI hir mieAw ]4]14]84] (47-14, isrIrwgu, m: 5)

naanak naam na veesra-o kar apunee har ma-i-aa. ||4||14||84||

O Nanak, may I never forget the Naam! Please bless me with Your Mercy, Lord! ||4||14||84||

isrIrwgu mhlw 5 ] (47-15)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

myrw qnu Aru Dnu myrw rwj rUp mY dysu ] (47-15, isrIrwgu, m: 5)

mayraa tan ar Dhan mayraa raaj roop mai days.

"My body and my wealth; my ruling power, my beautiful form and country-mine!"

suq dwrw binqw Anyk bhuqu rMg Aru vys ] (47-15, isrIrwgu, m: 5)

sut daaraa banitaa anayk bahut rang ar vays.

You may have children, a wife and many mistresses; you may enjoy all sorts of pleasures and fine clothes.

hir nwmu irdY n vseI kwrij ikqY n lyiK ]1] (47-16, isrIrwgu, m: 5)

har naam ridai na vas-ee kaaraj kitai na laykh. ||1||

And yet, if the Name of the Lord does not abide within the heart, none of it has any use or value. ||1||

myry mn hir hir nwmu iDAwie ] (47-16, isrIrwgu, m: 5)

mayray man har har naam Dhi-aa-ay.

O my mind, meditate on the Name of the Lord.

kir sMgiq inq swD kI gur crxI icqu lwie ]1] rhwau ] (47-17, isrIrwgu, m: 5)

kar sangat nit saaDh kee gur charnee chit laa-ay. ||1|| rahaa-o.

Always stay in the holy Saadh Sanggat, and focus your consciousness on the Feet of the Guru. ||1||Pause||

nwmu inDwnu iDAweIAY msqik hovY Bwgu ] (47-17, isrIrwgu, m: 5)

naam niDhaan Dhi-aa-ee-ai mastak hovai bhaag.

Those who have such blessed destiny written on their foreheads meditate on the Treasure of the Naam.

kwrj siB svwrIAih gur kI crxI lwgu ] (47-18, isrIrwgu, m: 5)

kaaraj sabh savaaree-ah gur kee charnee laag.

All their affairs are brought to fruition, holding onto the Guru's Feet.

haumY rogu BRmu ktIAY nw AwvY nw jwgu ]2] (47-18, isrIrwgu, m: 5)

ha-umai rog bharam katee-ai naa aavai naa jaag. ||2||

The diseases of ego and doubt are cast out; they shall not come and go in reincarnation. ||2||

kir sMgiq qU swD kI ATsiT qIrQ nwau ] (47-19, isrIrwgu, m: 5)

kar sangat too saaDh kee athsath tirath naa-o.

Let the holy Saadh Sanggat, be your cleansing baths at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.

jIau pRwx mnu qnu hry swcw eyhu suAwau ] (47-19, isrIrwgu, m: 5)

jee-o paraan man tan haray saachaa ayhu su-aa-o.

Your soul, breath of life, mind and body shall blossom forth in lush profusion; this is the true purpose of life.

AYQY imlih vfweIAw drgih pwvih Qwau ]3] (48-1, isrIrwgu, m: 5)

aithai mileh vadaa-ee-aa dargahi paavahi thaa-o. ||3||

In this world you shall be blessed with greatness, and in the Court of the Lord you shall find your place of rest. ||3||

kry krwey Awip pRBu sBu ikCu iqs hI hwiQ ] (48-1, isrIrwgu, m: 5)

karay karaa-ay aap parabh sabh kichh tis hee haath.

God Himself acts, and causes others to act; everything is in His Hands.

mwir Awpy jIvwldw AMqir bwhir swiQ ] (48-2, isrIrwgu, m: 5)

maar aapay jeevaaldaa antar baahar saath.

He Himself bestows life and death; He is with us, within and beyond.

nwnk pRB srxwgqI srb Gtw ky nwQ ]4]15]85] (48-2, isrIrwgu, m: 5)

naanak parabh sarnaagatee sarab ghataa kay naath. ||4||15||85||

Nanak seeks the Sanctuary of God, the Master of all hearts. ||4||15||85||

isrIrwgu mhlw 5 ] (48-3)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

srix pey pRB Awpxy guru hoAw ikrpwlu ] (48-3, isrIrwgu, m: 5)

saran pa-ay parabh aapnay gur ho-aa kirpaal.

The Guru is Merciful; we seek the Sanctuary of God.

sqgur kY aupdyisAY ibnsy srb jMjwl ] (48-3, isrIrwgu, m: 5)

satgur kai updaysi-ai binsay sarab janjaal.

Through the Teachings of the True Guru, all worldly entanglements are eliminated.

AMdru lgw rwm nwim AMimRq ndir inhwlu ]1] (48-4, isrIrwgu, m: 5)

andar lagaa raam naam amrit nadar nihaal. ||1||

The Name of the Lord is firmly implanted within my mind; through His Ambrosial Glance of Grace, I am exalted and enraptured. ||1||

mn myry siqgur syvw swru ] (48-4, isrIrwgu, m: 5)

man mayray satgur sayvaa saar.

O my mind, serve the True Guru.

kry dieAw pRBu AwpxI iek inmK n mnhu ivswru ] rhwau ] (48-5, isrIrwgu, m: 5)

karay da-i-aa parabh aapnee ik nimakh na manhu visaar. rahaa-o.

God Himself grants His Grace; do not forget Him, even for an instant. ||Pause||

gux goivMd inq gwvIAih Avgux ktxhwr ] (48-5, isrIrwgu, m: 5)

gun govind nit gavee-ah avgun katanhaar.

Continually sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, the Destroyer of demerits.

ibnu hir nwm n suKu hoie kir ifTy ibsQwr ] (48-6, isrIrwgu, m: 5)

bin har naam na sukh ho-ay kar dithay bisthaar.

Without the Name of the Lord, there is no peace. Having tried all sorts of ostentatious displays, I have come to see this.

shjy isPqI riqAw Bvjlu auqry pwir ]2] (48-6, isrIrwgu, m: 5)

sehjay siftee rati-aa bhavjal utray paar. ||2||

Intuitively imbued with His Praises, one is saved, crossing over the terrifying world-ocean. ||2||

qIrQ vrq lK sMjmw pweIAY swDU DUir ] (48-7, isrIrwgu, m: 5)

tirath varat lakh sanjmaa paa-ee-ai saaDhoo Dhoor.

The merits of pilgrimages, fasts and hundreds of thousands of techniques of austere self-discipline are found in the dust of the Satguru’s feet.

lUik kmwvY iks qy jw vyKY sdw hdUir ] (48-7, isrIrwgu, m: 5)

look kamaavai kis tay jaa vaykhai sadaa hadoor.

From whom are you trying to hide your actions? God sees all;

Qwn Qnqir riv rihAw pRBu myrw BrpUir ]3] (48-8, isrIrwgu, m: 5)

thaan thanantar rav rahi-aa parabh mayraa bharpoor. ||3||

He is Ever-present. My God is totally pervading all places and interspaces. ||3||

scu pwiqswhI Amru scu scy scw Qwnu ] (48-8, isrIrwgu, m: 5)

sach paatisaahee amar sach sachay sachaa thaan.

True is His Empire, and True is His Command. True is His Seat of True Authority.

scI kudriq DwrIAnu sic isrijEnu jhwnu ] (48-8, isrIrwgu, m: 5)

sachee kudrat Dhaaree-an sach sirji-on jahaan.

True is the Creative Power which He has created. True is the world which He has fashioned.

nwnk jpIAY scu nwmu hau sdw sdw kurbwnu ]4]16]86] (48-9, isrIrwgu, m: 5)

naanak japee-ai sach naam ha-o sadaa sadaa kurbaan. ||4||16||86||

O Nanak, chant the True Name; I am forever and ever a sacrifice to Him. ||4||16||86||

isrIrwgu mhlw 5 ] (48-10)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

audmu kir hir jwpxw vfBwgI Dnu Kwit ] (48-10, isrIrwgu, m: 5)

udam kar har jaapnaa vadbhaagee Dhan khaat.

Make the effort, and chant the Lord's Name. O very fortunate ones, earn this wealth.

sMqsMig hir ismrxw mlu jnm jnm kI kwit ]1] (48-10, isrIrwgu, m: 5)

satsang har simranaa mal janam janam kee kaat. ||1||

In the holy Saadh Sanggat, meditate in remembrance on the Lord, and wash off the filth of countless incarnations. ||1||

mn myry rwm nwmu jip jwpu ] (48-11, isrIrwgu, m: 5)

man mayray raam naam jap jaap.

O my mind, chant and meditate on the Name of the Lord.

mn ieCy Pl BuMic qU sBu cUkY sogu sMqwpu ] rhwau ] (48-11, isrIrwgu, m: 5)

man ichhay fal bhunch too sabh chookai sog santaap. rahaa-o.

Enjoy the fruits of your mind's desires; all suffering and sorrow shall depart. ||Pause||

ijsu kwrix qnu DwirAw so pRBu ifTw nwil ] (48-12, isrIrwgu, m: 5)

jis kaaran tan Dhaari-aa so parabh dithaa naal.

For His sake, you assumed this body; see God always with you.

jil Qil mhIAil pUirAw pRBu AwpxI ndir inhwil ]2] (48-12, isrIrwgu, m: 5)

jal thal mahee-al poori-aa parabh aapnee nadar nihaal. ||2||

God is pervading the water, the land and the sky; He sees all with His Glance of Grace. ||2||

mnu qnu inrmlu hoieAw lwgI swcu prIiq ] (48-13, isrIrwgu, m: 5)

man tan nirmal ho-i-aa laagee saach pareet.

The mind and body become spotlessly pure, enshrining love for the True Lord.

crx Bjy pwrbRhm ky siB jp qp iqn hI kIiq ]3] (48-13, isrIrwgu, m: 5)

charan bhajay paarbarahm kay sabh jap tap tin hee keet. ||3||

One who dwells upon the Feet of the Supreme Lord God has truly performed all meditations and austerities. ||3||

rqn jvyhr mwixkw AMimRqu hir kw nwau ] (48-14, isrIrwgu, m: 5)

ratan javayhar maanikaa amrit har kaa naa-o.

The Ambrosial Name of the Lord is a Gem, a Jewel, a Pearl.

sUK shj Awnd rs jn nwnk hir gux gwau ]4]17]87] (48-15, isrIrwgu, m: 5)

sookh sahj aanand ras jan naanak har gun gaa-o. ||4||17||87||

The essence of intuitive peace and bliss is obtained, O servant Nanak, by singing the Glories of God. ||4||17||87||

isrIrwgu mhlw 5 ] (48-15)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

soeI swsqu sauxu soie ijqu jpIAY hir nwau ] (48-15, isrIrwgu, m: 5)

so-ee saasat sa-un so-ay jit japee-ai har naa-o.

That is the essence of the scriptures, and that is a good omen, by which one comes to chant the Name of the Lord.

crx kml guir Dnu dIAw imilAw inQwvy Qwau ] (48-16, isrIrwgu, m: 5)

charan kamal gur Dhan dee-aa mili-aa nithaavay thaa-o.

The Guru has given me the Wealth of the Lotus Feet of the Lord, and I, without shelter, have now obtained Shelter.

swcI pUMjI scu sMjmo AwT phr gux gwau ] (48-17, isrIrwgu, m: 5)

saachee poonjee sach sanjamo aath pahar gun gaa-o.

The True Capital, and the True Way of Life, comes by chanting His Glories, twenty-four hours a day.

kir ikrpw pRBu ByitAw mrxu n Awvxu jwau ]1] (48-17, isrIrwgu, m: 5)

kar kirpaa parabh bhayti-aa maran na aavan jaa-o. ||1||

Granting His Grace, God meets us, and we no longer die, or come or go in reincarnation. ||1||

myry mn hir Bju sdw iek rMig ] (48-18, isrIrwgu, m: 5)

mayray man har bhaj sadaa ik rang.

O my mind, vibrate and meditate forever on the Lord, with single-minded love.

Gt Gt AMqir riv rihAw sdw shweI sMig ]1] rhwau ] (48-18, isrIrwgu, m: 5)

ghat ghat antar rav rahi-aa sadaa sahaa-ee sang. ||1|| rahaa-o.

He is contained deep within each and every heart. He is always with you, as your Helper and Support. ||1||Pause||

suKw kI imiq ikAw gxI jw ismrI goivMdu ] (48-19, isrIrwgu, m: 5)

sukhaa kee mit ki-aa ganee jaa simree govind.

How can I measure the happiness of meditating on the Lord of the Universe?

ijn cwiKAw sy iqRpqwisAw auh rsu jwxY ijMdu ] (48-19, isrIrwgu, m: 5)

jin chaakhi-aa say tariptaasi-aa uh ras jaanai jind.

Those who taste it are satisfied and fulfilled; their souls know this Sublime Essence.

sMqw sMgiq min vsY pRBu pRIqmu bKisMdu ] (49-1, isrIrwgu, m: 5)

santaa sangat man vasai parabh pareetam bakhsind.

In the holy Saadh Sanggat, God, the Beloved, the Giver, comes to dwell within the mind.

ijin syivAw pRBu Awpxw soeI rwj nirMdu ]2] (49-1, isrIrwgu, m: 5)

jin sayvi-aa parabh aapnaa so-ee raaj narind. ||2||

One who has served his God is the emperor of kings||2||

Aausir hir jsu gux rmx ijqu koit mjn iesnwnu ] (49-2, isrIrwgu, m: 5)

a-osar har jas gun raman jit kot majan isnaan.

This is the time to speak and sing the Praise and the Glory of God, which brings the merit of millions of cleansing and purifying baths.

rsnw aucrY guxvqI koie n pujY dwnu ] (49-2, isrIrwgu, m: 5)

rasnaa uchrai gunvatee ko-ay na pujai daan.

The tongue which chants these Praises is worthy; there is no charity equal to this.

idRsit Dwir min qin vsY dieAwl purKu imhrvwnu ] (49-3, isrIrwgu, m: 5)

darisat Dhaar man tan vasai da-i-aal purakh miharvaan.

Blessing us with His Glance of Grace, the Kind and Compassionate, All-pervading Lord comes to dwell within the mind and body.

jIau ipMfu Dnu iqs dw hau sdw sdw kurbwnu ]3] (49-3, isrIrwgu, m: 5)

jee-o pind Dhan tis daa ha-o sadaa sadaa kurbaan. ||3||

My soul, body and wealth are His. Forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||3||

imilAw kdy n ivCuVY jo myilAw krqwir ] (49-4, isrIrwgu, m: 5)

mili-aa kaday na vichhurhai jo mayli-aa kartaar.

One whom the Creator Lord has met and joined to Himself shall never again be separated.

dwsw ky bMDn kitAw swcY isrjxhwir ] (49-4, isrIrwgu, m: 5)

daasaa kay banDhan kati-aa saachai sirjanhaar.

The True Creator Lord breaks the bonds of His slave.

BUlw mwrig pwieEnu gux Avgux n bIcwir ] (49-5, isrIrwgu, m: 5)

bhoolaa maarag paa-i-on gun avgun na beechaar.

The doubter has been put back on the path; his merits and demerits have not been considered.

nwnk iqsu srxwgqI ij sgl Gtw AwDwru ]4]18]88] (49-5, isrIrwgu, m: 5)

naanak tis sarnaagatee je sagal ghataa aaDhaar. ||4||18||88||

Nanak seeks the Sanctuary of the One who is the Support of every heart. ||4||18||88||

isrIrwgu mhlw 5 ] (49-6)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

rsnw scw ismrIAY mnu qnu inrmlu hoie ] (49-6, isrIrwgu, m: 5)

rasnaa sachaa simree-ai man tan nirmal ho-ay.

With your tongue, repeat the True Name, and your mind and body shall become pure.

mwq ipqw swk Agly iqsu ibnu Avru n koie ] (49-7, isrIrwgu, m: 5)

maat pitaa saak aglay tis bin avar na ko-ay.

Your mother and father and all your relations-without Him, there are none at all.

imhr kry jy AwpxI csw n ivsrY soie ]1] (49-7, isrIrwgu, m: 5)

mihar karay jay aapnee chasaa na visrai so-ay. ||1||

If God Himself bestows His Mercy, then He is not forgotten, even for an instant. ||1||

mn myry swcw syiv ijcru swsu ] (49-8, isrIrwgu, m: 5)

man mayray saachaa sayv jichar saas.

O my mind, serve the True One, as long as you have the breath of life.

ibnu scy sB kUVu hY AMqy hoie ibnwsu ]1] rhwau ] (49-8, isrIrwgu, m: 5)

bin sachay sabh koorh hai antay ho-ay binaas. ||1|| rahaa-o.

Without the True One, everything is false; in the end, all shall perish. ||1||Pause||

swihbu myrw inrmlw iqsu ibnu rhxu n jwie ] (49-8, isrIrwgu, m: 5)

saahib mayraa nirmalaa tis bin rahan na jaa-ay.

My Lord and Master is Immaculate and Pure; without Him, I cannot even survive.

myrY min qin BuK Aiq AglI koeI Awix imlwvY mwie ] (49-9, isrIrwgu, m: 5)

mayrai man tan bhukh at aglee ko-ee aan milaavai maa-ay.

Within my mind and body, there is such a great hunger; if only someone would come and unite me with Him, O my mother!

cwry kuMfw BwlIAw sh ibnu Avru n jwie ]2] (49-10, isrIrwgu, m: 5)

chaaray kundaa bhaalee-aa sah bin avar na jaa-ay. ||2||

I have searched the four corners of the world-without our Husband Lord, there is no other place of rest. ||2||

iqsu AwgY Ardwis kir jo myly krqwru ] (49-10, isrIrwgu, m: 5)

tis aagai ardaas kar jo maylay kartaar.

Offer your prayers to Him, who shall unite you with the Creator.

siqguru dwqw nwm kw pUrw ijsu BMfwru ] (49-10, isrIrwgu, m: 5)

satgur daataa naam kaa pooraa jis bhandaar.

The True Guru is the Giver of the Naam; His Treasure is perfect and ever full.

sdw sdw swlwhIAY AMqu n pwrwvwru ]3] (49-11, isrIrwgu, m: 5)

sadaa sadaa salaahee-ai ant na paaraavaar. ||3||

Forever and ever, praise the One, who has no end or limitation. ||3||

prvdgwru swlwhIAY ijs dy clq Anyk ] (49-11, isrIrwgu, m: 5)

parvardagaar salaahee-ai jis day chalat anayk.

Praise God, the Nurturer and Cherisher; His Wondrous Ways are unlimited.

sdw sdw AwrwDIAY eyhw miq ivsyK ] (49-12, isrIrwgu, m: 5)

sadaa sadaa aaraaDhee-ai ayhaa mat visaykh.

Forever and ever, worship and adore Him; this is the most wonderful wisdom.

min qin imTw iqsu lgY ijsu msqik nwnk lyK ]4]19]89] (49-12, isrIrwgu, m: 5)

man tan mithaa tis lagai jis mastak naanak laykh. ||4||19||89||

O Nanak, God's Flavor is sweet to the minds and bodies of those who have such blessed destiny written on their foreheads. ||4||19||89||

isrIrwgu mhlw 5 ] (49-13)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

sMq jnhu imil BweIho scw nwmu smwil ] (49-13, isrIrwgu, m: 5)

sant janhu mil bhaa-eeho sachaa naam samaal.

Meet with the humble devotees, O Siblings, and contemplate the True Name.

qosw bMDhu jIA kw AYQY EQY nwil ] (49-13, isrIrwgu, m: 5)

tosaa banDhhu jee-a kaa aithai othai naal.

For the journey of the soul, gather those supplies which will go with you here and hereafter.

gur pUry qy pweIAY ApxI ndir inhwil ] (49-14, isrIrwgu, m: 5)

gur pooray tay paa-ee-ai apnee nadar nihaal.

These are obtained from the Perfect Guru, when God bestows His Glance of Grace.

krim prwpiq iqsu hovY ijs no hOie dieAwlu ]1] (49-14, isrIrwgu, m: 5)

karam paraapat tis hovai jis no hou-ay da-i-aal. ||1||

Those unto whom He is Merciful, receive His Grace. ||1||

myry mn gur jyvfu Avru n koie ] (49-15, isrIrwgu, m: 5)

mayray man gur jayvad avar na ko-ay.

O my mind, there is no other as great as the Guru.

dUjw Qwau n ko suJY gur myly scu soie ]1] rhwau ] (49-15, isrIrwgu, m: 5)

doojaa thaa-o na ko sujhai gur maylay sach so-ay. ||1|| rahaa-o.

I cannot imagine any other place. The Guru leads me to meet the True Lord. ||1||Pause||

sgl pdwrQ iqsu imly ijin guru ifTw jwie ] (49-16, isrIrwgu, m: 5)

sagal padaarath tis milay jin gur dithaa jaa-ay.

Those who go to see the Guru obtain all treasures.

gur crxI ijn mnu lgw sy vfBwgI mwie ] (49-16, isrIrwgu, m: 5)

gur charnee jin man lagaa say vadbhaagee maa-ay.

Those whose minds are attached to the Guru's Feet are very fortunate, O my mother.

guru dwqw smrQu guru guru sB mih rihAw smwie ] (49-17, isrIrwgu, m: 5)

gur daataa samrath gur gur sabh meh rahi-aa samaa-ay.

The Guru is the Giver, the Guru is All-capable. The Guru is All-pervading, contained amongst all.

guru prmysru pwrbRhmu guru fubdw ley qrwie ]2] (49-17, isrIrwgu, m: 5)

gur parmaysar paarbarahm gur dubdaa la-ay taraa-ay. ||2||

The Guru is the Transcendent Lord, the Supreme Lord God. The Guru lifts up and saves those who are drowning. ||2||

ikqu muiK guru swlwhIAY krx kwrx smrQu ] (49-18, isrIrwgu, m: 5)

kit mukh gur salaahee-ai karan kaaran samrath.

How shall I praise the Guru, the All-capable Cause of causes?

sy mQy inhcl rhy ijn guir DwirAw hQu ] (49-18, isrIrwgu, m: 5)

say mathay nihchal rahay jin gur Dhaari-aa hath.

Those, upon whose foreheads the Guru has placed His Hand, remain steady and stable.

guir AMimRq nwmu pIAwilAw jnm mrn kw pQu ] (49-19, isrIrwgu, m: 5)

gur amrit naam pee-aali-aa janam maran kaa path.

The Guru has led me to drink the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord; He has released me from the cycle of birth and death.

guru prmysru syivAw BY BMjnu duK lQu ]3] (49-19, isrIrwgu, m: 5)

gur parmaysar sayvi-aa bhai bhanjan dukh lath. ||3||

I serve the Guru, the Transcendent Lord, the Dispeller of fear; my suffering has been taken away. ||3||

siqguru gihr gBIru hY suK swgru AGKMfu ] (50-1, isrIrwgu, m: 5)

satgur gahir gabheer hai sukh saagar agh-khand.

The True Guru is the Deep and Profound Ocean of Peace, the Destroyer of sin.

ijin guru syivAw Awpxw jmdUq n lwgY fMfu ] (50-1, isrIrwgu, m: 5)

jin gur sayvi-aa aapnaa jamdoot na laagai dand.

For those who serve their Guru, there is no punishment at the hands of the Messenger of Death.

gur nwil quil n lgeI Koij ifTw bRhmMfu ] (50-2, isrIrwgu, m: 5)

gur naal tul na lag-ee khoj dithaa barahmand.

There is none to compare with the Guru; I have searched and looked throughout the entire universe.

nwmu inDwnu siqguir dIAw suKu nwnk mn mih mMfu ]4]20]90] (50-2, isrIrwgu, m: 5)

naam niDhaan satgur dee-aa sukh naanak man meh mand. ||4||20||90||

The True Guru has bestowed the Treasure of the Naam, the Name of the Lord. O Nanak, the mind is filled with peace. ||4||20||90||

isrIrwgu mhlw 5 ] (50-3)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

imTw kir kY KwieAw kauVw aupijAw swdu ] (50-3, isrIrwgu, m: 5)

mithaa kar kai khaa-i-aa ka-urhaa upji-aa saad.

People eat what they believe to be sweet, but it turns out to be bitter in taste.

BweI mIq suird kIey ibiKAw ricAw bwdu ] (50-4, isrIrwgu, m: 5)

bhaa-ee meet surid kee-ay bikhi-aa rachi-aa baad.

They attach their affections to brothers and friends, uselessly engrossed in corruption.

jWdy iblm n hoveI ivxu nwvY ibsmwdu ]1] (50-4, isrIrwgu, m: 5)

jaaNday bilam na hova-ee vin naavai bismaad. ||1||

They vanish without a moment's delay; without God's Name, they are stunned and amazed. ||1||

myry mn sqgur kI syvw lwgu ] (50-5, isrIrwgu, m: 5)

mayray man satgur kee sayvaa laag.

O my mind, attach yourself to the service of the True Guru.

jo dIsY so ivxsxw mn kI miq iqAwgu ]1] rhwau ] (50-5, isrIrwgu, m: 5)

jo deesai so vinsanaa man kee mat ti-aag. ||1|| rahaa-o.

Whatever is seen, shall pass away. Abandon the intellectualizations of your mind. ||1||Pause||

ijau kUkru hrkwieAw DwvY dh ids jwie ] (50-6, isrIrwgu, m: 5)

ji-o kookar harkaa-i-aa Dhaavai dah dis jaa-ay.

Like the mad dog running around in all directions,

loBI jMqu n jwxeI BKu ABKu sB Kwie ] (50-6, isrIrwgu, m: 5)

lobhee jant na jaan-ee bhakh abhakh sabh khaa-ay.

the greedy person, unaware, consumes everything, edible and non-edible alike.

kwm koD mid ibAwipAw iPir iPir jonI pwie ]2] (50-7, isrIrwgu, m: 5)

kaam kroDh mad bi-aapi-aa fir fir jonee paa-ay. ||2||

Engrossed in the intoxication of lust and anger, people wander through reincarnation over and over again. ||2||

mwieAw jwlu pswirAw BIqir cog bxwie ] (50-7, isrIrwgu, m: 5)

maa-i-aa jaal pasaari-aa bheetar chog banaa-ay.

Maya has spread out her net, and in it, she has placed the bait.

iqRsnw pMKI PwisAw inksu n pwey mwie ] (50-8, isrIrwgu, m: 5)

tarisnaa pankhee faasi-aa nikas na paa-ay maa-ay.

The bird of desire is caught, and cannot find any escape, O my mother.

ijin kIqw iqsih n jwxeI iPir iPir AwvY jwie ]3] (50-8, isrIrwgu, m: 5)

jin keetaa tiseh na jaan-ee fir fir aavai jaa-ay. ||3||

One who does not know the Lord who created him, comes and goes in reincarnation over and over again. ||3||

Aink pRkwrI moihAw bhu ibiD iehu sMswru ] (50-9, isrIrwgu, m: 5)

anik parkaaree mohi-aa baho biDh ih sansaar.

By various devices, and in so many ways, this world is enticed.

ijs no rKY so rhY sMimRQu purKu Apwru ] (50-9, isrIrwgu, m: 5)

jis no rakhai so rahai samrith purakh apaar.

They alone are saved, whom the All-capable, Omnipresent, Infinite Lord saves.

hir jn hir ilv auDry nwnk sd bilhwru ]4]21]91] (50-9, isrIrwgu, m: 5)

har jan har liv uDhray naanak sad balihaar. ||4||21||91||

The servants of the Lord are saved by the Love of the Lord. O Nanak, I am forever a sacrifice to them. ||4||21||91||

isrIrwgu mhlw 5 Gru 2 ] (50-10)

sireeraag mehlaa 5 ghar 2.

Siree Raag, Fifth Mehla, Second House:

goieil AwieAw goielI ikAw iqsu fMPu pswru ] (50-10, isrIrwgu, m: 5)

go-il aa-i-aa go-ilee ki-aa tis damf pasaar.

The herdsman comes to the pasture lands-what good are his ostentatious displays here?

muhliq puMnI clxw qUM sMmlu Gr bwru ]1] (50-11, isrIrwgu, m: 5)

muhlat punnee chalnaa tooN sammal ghar baar. ||1||

When your allotted time is up, you must go. Take care of your real hearth and home. ||1||

hir gux gwau mnw siqguru syiv ipAwir ] (50-11, isrIrwgu, m: 5)

har gun gaa-o manaa satgur sayv pi-aar.

O mind, sing the Glorious Praises of the Lord, and serve the True Guru with love.

ikAw QoVVI bwq gumwnu ]1] rhwau ] (50-12, isrIrwgu, m: 5)

ki-aa thorh-rhee baat gumaan. ||1|| rahaa-o.

Why do you take pride in trivial matters? ||1||Pause||

jYsy rYix prwhuxy auiT clsih prBwiq ] (50-12, isrIrwgu, m: 5)

jaisay rain paraahunay uth chalsahi parbhaat.

Like an overnight guest, you shall arise and depart in the morning.

ikAw qUM rqw igrsq isau sB Pulw kI bwgwiq ]2] (50-13, isrIrwgu, m: 5)

ki-aa tooN rataa girsat si-o sabh fulaa kee baagaat. ||2||

Why are you so attached to your household? It is all like flowers in the garden. ||2||

myrI myrI ikAw krih ijin dIAw so pRBu loiV ] (50-13, isrIrwgu, m: 5)

mayree mayree ki-aa karahi jin dee-aa so parabh lorh.

Why do you say, "Mine, mine"? Look to God, who has given it to you.

srpr auTI clxw Cif jwsI lK kroiV ]3] (50-14, isrIrwgu, m: 5)

sarpar uthee chalnaa chhad jaasee lakh karorh. ||3||

It is certain that you must arise and depart, and leave behind your hundreds of thousands and millions. ||3||

lK caurwsIh BRmiqAw dulB jnmu pwieEie ] (50-14, isrIrwgu, m: 5)

lakh cha-oraaseeh bharmati-aa dulabh janam paa-i-o-ay.

Through 8.4 million incarnations you have wandered, to obtain this rare and precious human life.

nwnk nwmu smwil qUM so idnu nyVw AwieEie ]4]22]92] (50-15, isrIrwgu, m: 5)

naanak naam samaal tooN so din nayrhaa aa-i-o-ay. ||4||22||92||

O Nanak, remember the Naam, the Name of the Lord; the day of departure is drawing near! ||4||22||92||

isrIrwgu mhlw 5 ] (50-16)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

iqcru vsih suhylVI ijcru swQI nwil ] (50-16, isrIrwgu, m: 5)

tichar vaseh suhaylrhee jichar saathee naal.

As long as the soul-companion is with the body, it dwells in happiness.

jw swQI auTI cilAw qw Dn KwkU rwil ]1] (50-16, isrIrwgu, m: 5)

jaa saathee uthee chali-aa taa Dhan khaakoo raal. ||1||

But when the companion arises and departs, then the body-bride mingles with dust. ||1||

min bYrwgu BieAw drsnu dyKxY kw cwau ] (50-17, isrIrwgu, m: 5)

man bairaag bha-i-aa darsan daykh-nai kaa chaa-o.

My mind has become detached from the world; it longs to see the Vision of God's Darshan.

DMnu su qyrw Qwnu ]1] rhwau ] (50-17, isrIrwgu, m: 5)

Dhan so tayraa thaan. ||1|| rahaa-o.

Blessed is Your Place. ||1||Pause||

ijcru visAw kMqu Gir jIau jIau siB khwiq ] (50-17, isrIrwgu, m: 5)

jichar vasi-aa kant ghar jee-o jee-o sabh kahaat.

As long as the soul-husband dwells in the body-house, everyone greets you with respect.

jw auTI clsI kMqVw qw koie n puCY qyrI bwq ]2] (50-18, isrIrwgu, m: 5)

jaa uthee chalsee kant-rhaa taa ko-ay na puchhai tayree baat. ||2||

But when the soul-husband arises and departs, then no one cares for you at all. ||2||

pyeIAVY shu syiv qUM swhurVY suiK vsu ] (50-18, isrIrwgu, m: 5)

pay-ee-arhai saho sayv tooN saahurrhai sukh vas.

In this world of your parents' home, serve your Husband Lord; in the world beyond, in your in-laws' home, you shall dwell in peace.

gur imil cju Acwru isKu quDu kdy n lgY duKu ]3] (50-19, isrIrwgu, m: 5)

gur mil chaj achaar sikh tuDh kaday na lagai dukh. ||3||

Meeting with the Guru, be a sincere student of proper conduct, and suffering shall never touch you. ||3||

sBnw swhurY vM\xw siB muklwvxhwr ] (50-19, isrIrwgu, m: 5)

sabhnaa saahurai vanj-naa sabh muklaavanhaar.

Everyone shall go to their Husband Lord. Everyone shall be given their ceremonial send-off after their marriage.

nwnk DMnu sohwgxI ijn sh nwil ipAwru ]4]23]93] (51-1, isrIrwgu, m: 5)

naanak Dhan sohaaganee jin sah naal pi-aar. ||4||23||93||

O Nanak, blessed are the happy soul-brides, who are in love with their Husband Lord. ||4||23||93||

isrIrwgu mhlw 5 Gru 6 ] (51-2)

sireeraag mehlaa 5 ghar 6.

Siree Raag, Fifth Mehla, Sixth House:

krx kwrx eyku EhI ijin kIAw Awkwru ] (51-2, isrIrwgu, m: 5)

karan kaaran ayk ohee jin kee-aa aakaar.

The One Lord is the Doer, the Cause of causes, who has created the creation.

iqsih iDAwvhu mn myry srb ko AwDwru ]1] (51-2, isrIrwgu, m: 5)

tiseh Dhi-aavahu man mayray sarab ko aaDhaar. ||1||

Meditate on the One, O my mind, who is the Support of all. ||1||

gur ky crn mn mih iDAwie ] (51-3, isrIrwgu, m: 5)

gur kay charan man meh Dhi-aa-ay.

Meditate within your mind on the Guru's Feet.

Coif sgl isAwxpw swic sbid ilv lwie ]1] rhwau ] (51-3, isrIrwgu, m: 5)

chhod sagal si-aanpaa saach sabad liv laa-ay. ||1|| rahaa-o.

Give up all your clever mental tricks, and lovingly attune yourself to the True Shabad, the Guru's Word. ||1||Pause||

duKu klysu n Bau ibAwpY gur mMqR ihrdY hoie ] (51-4, isrIrwgu, m: 5)

dukh kalays na bha-o bi-aapai gur mantar hirdai ho-ay.

Suffering, agony and fear do not cling to one whose heart is filled with the GurMantra.

koit jqnw kir rhy gur ibnu qirE n koie ]2] (51-4, isrIrwgu, m: 5)

kot jatnaa kar rahay gur bin tari-o na ko-ay. ||2||

Trying millions of things, people have grown weary, but without the Guru, none have been saved. ||2||

dyiK drsnu mnu swDwrY pwp sgly jwih ] (51-5, isrIrwgu, m: 5)

daykh darsan man saDhaarai paap saglay jaahi.

Gazing upon the Blessed Vision of the Guru's Darshan, the mind is comforted and all sins depart.

hau iqn kY bilhwrxY ij gur kI pYrI pwih ]3] (51-5, isrIrwgu, m: 5)

ha-o tin kai balihaarnai je gur kee pairee paahi. ||3||

I am a sacrifice to those who fall at the Feet of the Guru. ||3||

swDsMgiq min vsY swcu hir kw nwau ] (51-6, isrIrwgu, m: 5)

saaDhsangat man vasai saach har kaa naa-o.

In the holy Saadh Sanggat, the True Name of the Lord comes to dwell in the mind.

sy vfBwgI nwnkw ijnw min iehu Bwau ]4]24]94] (51-6, isrIrwgu, m: 5)

say vadbhaagee naankaa jinaa man ih bhaa-o. ||4||24||94||

Very fortunate are those, O Nanak, whose minds are filled with this love. ||4||24||94||

isrIrwgu mhlw 5 ] (51-7)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

sMic hir Dnu pUij siqguru Coif sgl ivkwr ] (51-7, isrIrwgu, m: 5)

sanch har Dhan pooj satgur chhod sagal vikaar.

Gather in the Wealth of the Lord, worship the True Guru, and give up all your corrupt ways.

ijin qUM swij svwirAw hir ismir hoie auDwru ]1] (51-7, isrIrwgu, m: 5)

jin tooN saaj savaari-aa har simar ho-ay uDhaar. ||1||

Meditate in remembrance on the Lord who created and adorned you, and you shall be saved. ||1||

jip mn nwmu eyku Apwru ] (51-8, isrIrwgu, m: 5)

jap man naam ayk apaar.

O mind, chant the Name of the One, the Unique and Infinite Lord.

pRwn mnu qnu ijnih dIAw irdy kw AwDwru ]1] rhwau ] (51-8, isrIrwgu, m: 5)

paraan man tan jineh dee-aa riday kaa aaDhaar. ||1|| rahaa-o.

He gave you the praanaa, the breath of life, and your mind and body. He is the Support of the heart. ||1||Pause||

kwim koiD AhMkwir mwqy ivAwipAw sMswru ] (51-9, isrIrwgu, m: 5)

kaam kroDh ahaNkaar maatay vi-aapi-aa sansaar.

The world is drunk, engrossed in lust, anger and egotism.

pau sMq srxI lwgu crxI imtY dUKu AMDwru ]2] (51-9, isrIrwgu, m: 5)

pa-o sant sarnee laag charnee mitai dookh anDhaar. ||2||

Seek the Sanctuary of the Guru, and fall at His feet; your suffering and darkness shall be removed. ||2||

squ sMqoKu dieAw kmwvY eyh krxI swr ] (51-10, isrIrwgu, m: 5)

sat santokh da-i-aa kamaavai ayh karnee saar.

Practice charity, fortitude and kindness; this is the most excellent way of life.

Awpu Coif sB hoie ryxw ijsu dyie pRBu inrMkwru ]3] (51-10, isrIrwgu, m: 5)

aap chhod sabh ho-ay raynaa jis day-ay parabh nirankaar. ||3||

One who is so blessed by the Formless Lord God renounces selfishness, and becomes the dust of all. ||3||

jo dIsY so sgl qUMhY psirAw pwswru ] (51-11, isrIrwgu, m: 5)

jo deesai so sagal tooNhai pasri-aa paasaar.

All that is seen is You, Lord, the expansion of the expanse.

khu nwnk guir Brmu kwitAw sgl bRhm bIcwru ]4]25]95] (51-11, isrIrwgu, m: 5)

kaho naanak gur bharam kaati-aa sagal barahm beechaar. ||4||25||95||

Says Nanak, the Guru has removed my doubts; I recognize God in all. ||4||25||95||

isrIrwgu mhlw 5 ] (51-12)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

duikq suikq mMDy sMswru sglwxw ] (51-12, isrIrwgu, m: 5)

dukarit sukarit manDhay sansaar saglaanaa.

The whole world is engrossed in bad deeds and good deeds.

duhhUM qy rhq Bgqu hY koeI ivrlw jwxw ]1] (51-13, isrIrwgu, m: 5)

duhhooN tay rahat bhagat hai ko-ee virlaa jaanaa. ||1||

God's devotee is above both, but those who understand this are very rare. ||1||

Twkuru srby smwxw ] (51-13, isrIrwgu, m: 5)

thaakur sarbay samaanaa.

Our Lord and Master is all-pervading everywhere.

ikAw khau suxau suAwmI qUM vf purKu sujwxw ]1] rhwau ] (51-13, isrIrwgu, m: 5)

ki-aa kaha-o suna-o su-aamee tooN vad purakh sujaanaa. ||1|| rahaa-o.

What should I say, and what should I hear? O my Lord and Master, You are Great, All-pervading and All-knowing. ||1||Pause||

mwn AiBmwn mMDy so syvku nwhI ] (51-14, isrIrwgu, m: 5)

maan abhimaan manDhay so sayvak naahee.

One who is influenced by praise and blame is not God's servant.

qq smdrsI sMqhu koeI koit mMDwhI ]2] (51-14, isrIrwgu, m: 5)

tat samadrasee santahu ko-ee kot manDhaahee. ||2||

One who sees the essence of reality with impartial vision, O devotees, is very rare-one among millions. ||2||

khn khwvn iehu kIriq krlw ] (51-15, isrIrwgu, m: 5)

kahan kahaavan ih keerat karlaa.

People talk on and on about Him; they consider this to be praise of God.

kQn khn qy mukqw gurmuiK koeI ivrlw ]3] (51-15, isrIrwgu, m: 5)

kathan kahan tay muktaa Gurmukh ko-ee virlaa. ||3||

But rare indeed is the Guru-oriented, who is above this mere talk. ||3||

giq Aivgiq kCu ndir n AwieAw ] (51-16, isrIrwgu, m: 5)

gat avigat kachh nadar na aa-i-aa.

He is not concerned with deliverance or bondage.

sMqn kI ryxu nwnk dwnu pwieAw ]4]26]96] (51-16, isrIrwgu, m: 5)

santan kee rayn naanak daan paa-i-aa. ||4||26||96||

Nanak has obtained the gift of the dust of the feet of the devotees. ||4||26||96||

isrIrwgu mhlw 5 Gru 7 ] (51-17)

sireeraag mehlaa 5 ghar 7.

Siree Raag, Fifth Mehla, Seventh House:

qyrY BrosY ipAwry mY lwf lfwieAw ] (51-17, isrIrwgu, m: 5)

tayrai bharosai pi-aaray mai laad ladaa-i-aa.

Having faith in Your Mercy, Dear Lord, I have received your Love.

BUlih cUkih bwirk qUM hir ipqw mwieAw ]1] (51-17, isrIrwgu, m: 5)

bhooleh chookeh baarik tooN har pitaa maa-i-aa. ||1||

Like a foolish child, I make mistakes. O Lord, You are my forgiving Father and Mother. ||1||

suhylw khnu khwvnu ] (51-17, isrIrwgu, m: 5)

suhaylaa kahan kahaavan.

It is easy to speak and talk about Your Will,

qyrw ibKmu Bwvnu ]1] rhwau ] (51-17, isrIrwgu, m: 5)

tayraa bikham bhaavan. ||1|| rahaa-o.

but it is very difficult to truly accept Your Will. ||1||Pause||

hau mwxu qwxu krau qyrw hau jwnau Awpw ] (51-17, isrIrwgu, m: 5)

ha-o maan taan kara-o tayraa ha-o jaan-o aapaa.

I have the confidence to stand tall, for I know that You are my Strength - that You are mine.

sB hI miD sBih qy bwhir bymuhqwj bwpw ]2] (51-18, isrIrwgu, m: 5)

sabh hee maDh sabheh tay baahar baymuhtaaj baapaa. ||2||

Inside of all, and outside of all, You are our Self-sufficient Father. ||2||

ipqw hau jwnau nwhI qyrI kvn jugqw ] (51-18, isrIrwgu, m: 5)

pitaa ha-o jaan-o naahee tayree kavan jugtaa.

O Father, I do not know - how can I understand Your Way?

bMDn mukqu sMqhu myrI rwKY mmqw ]3] (52-1, isrIrwgu, m: 5)

banDhan mukat santahu mayree raakhai mamtaa. ||3||

O devotees, He frees us from bondage, and saves us from possessiveness. ||3||

Bey ikrpwl Twkur rihE Awvx jwxw ] (52-1, isrIrwgu, m: 5)

bha-ay kirpaal thaakur rahi-o aavan jaanaa.

Becoming Merciful, my Lord and Master has ended my comings and goings in reincarnation.

gur imil nwnk pwrbRhmu pCwxw ]4]27]97] (52-1, isrIrwgu, m: 5)

gur mil naanak paarbarahm pachhaanaa. ||4||27||97||

Meeting with the Guru, Nanak has recognized the Supreme Lord God. ||4||27||97||

isrIrwgu mhlw 5 Gru 1 ] (52-2)

sireeraag mehlaa 5 ghar 1.

Siree Raag, Fifth Mehla, First House:

sMq jnw imil BweIAw kitAVw jmkwlu ] (52-2, isrIrwgu, m: 5)

sant janaa mil bhaa-ee-aa kati-arhaa jamkaal.

Meeting with the humble devotees, O Siblings, the Messenger of Death is conquered.

scw swihbu min vuTw hoAw Ksmu dieAwlu ] (52-3, isrIrwgu, m: 5)

sachaa saahib man vuthaa ho-aa khasam da-i-aal.

The True Lord and Master has come to dwell within my mind; my Lord and Master has become Merciful.

pUrw siqguru ByitAw ibnisAw sBu jMjwlu ]1] (52-3, isrIrwgu, m: 5)

pooraa satgur bhayti-aa binsi-aa sabh janjaal. ||1||

Meeting with the Perfect True Guru, all my worldly entanglements have ended. ||1||

myry siqgurw hau quDu ivthu kurbwxu ] (52-4, isrIrwgu, m: 5)

mayray satiguraa ha-o tuDh vitahu kurbaan.

O my True Guru, I am a sacrifice to You.

qyry drsn kau bilhwrxY quis idqw AMimRq nwmu ]1] rhwau ] (52-4, isrIrwgu, m: 5)

tayray darsan ka-o balihaarnai tus ditaa amrit naam. ||1|| rahaa-o.

I am a sacrifice to the Blessed Vision of Your Darshan. By the Pleasure of Your Will, You have blessed me with the Ambrosial Naam, the Name of the Lord. ||1||Pause||

ijn qUM syivAw Bwau kir syeI purK sujwn ] (52-5, isrIrwgu, m: 5)

jin tooN sayvi-aa bhaa-o kar say-ee purakh sujaan.

Those who have served You with love are truly wise.

iqnw ipCY CutIAY ijn AMdir nwmu inDwnu ] (52-5, isrIrwgu, m: 5)

tinaa pichhai chhutee-ai jin andar naam niDhaan.

Those who have the Treasure of the Naam within emancipate others as well as themselves.

gur jyvfu dwqw ko nhI ijin idqw Awqm dwnu ]2] (52-6, isrIrwgu, m: 5)

gur jayvad daataa ko nahee jin ditaa aatam daan. ||2||

There is no other Giver as great as the Guru, who has given the gift of the soul. ||2||

Awey sy prvwxu hih ijn guru imilAw suBwie ] (52-6, isrIrwgu, m: 5)

aa-ay say parvaan heh jin gur mili-aa subhaa-ay.

Blessed and acclaimed is the coming of those who have met the Guru with loving faith.

scy syqI riqAw drgh bYsxu jwie ] (52-7, isrIrwgu, m: 5)

sachay saytee rati-aa dargeh baisan jaa-ay.

Attuned to the True One, you shall obtain a place of honor in the Court of the Lord.

krqy hiQ vifAweIAw pUrib iliKAw pwie ]3] (52-7, isrIrwgu, m: 5)

kartay hath vadi-aa-ee-aa poorab likhi-aa paa-ay. ||3||

Greatness is in the Hands of the Creator; it is obtained by pre-ordained destiny. ||3||

scu krqw scu krxhwru scu swihbu scu tyk ] (52-8, isrIrwgu, m: 5)

sach kartaa sach karanhaar sach saahib sach tayk.

True is the Creator, True is the Doer. True is our Lord and Master, and True is His Support.

sco scu vKwxIAY sco buiD ibbyk ] (52-8, isrIrwgu, m: 5)

sacho sach vakhaanee-ai sacho buDh bibayk.

Speak of the Truest of the True. Through the True One, an intuitive and discerning mind is obtained.

srb inrMqir riv rihAw jip nwnk jIvY eyk ]4]28]98] (52-9, isrIrwgu, m: 5)

sarab nirantar rav rahi-aa jap naanak jeevai ayk. ||4||28||98||

Nanak lives by chanting and meditating on the One, who is pervading within and contained amongst all. ||4||28||98||

isrIrwgu mhlw 5 ] (52-9)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

guru prmysuru pUjIAY min qin lwie ipAwru ] (52-9, isrIrwgu, m: 5)

gur parmaysur poojee-ai man tan laa-ay pi-aar.

Worship the Guru, the Transcendent Lord, with your mind and body attuned to love.

siqguru dwqw jIA kw sBsY dyie ADwru ] (52-10, isrIrwgu, m: 5)

satgur daataa jee-a kaa sabhsai day-ay aDhaar.

The True Guru is the Giver of the soul; He gives Support to all.

siqgur bcn kmwvxy scw eyhu vIcwru ] (52-10, isrIrwgu, m: 5)

satgur bachan kamaavnay sachaa ayhu veechaar.

Act according to the Instructions of the True Guru; this is the true philosophy.

ibnu swDU sMgiq riqAw mwieAw mohu sBu Cwru ]1] (52-11, isrIrwgu, m: 5)

bin saaDhoo sangat rati-aa maa-i-aa moh sabh chhaar. ||1||

Without being attuned to the holy Saadh Sanggat, all attachment to Maya is just dust. ||1||

myry swjn hir hir nwmu smwil ] (52-11, isrIrwgu, m: 5)

mayray saajan har har naam samaal.

O my friend, reflect upon the Name of the Lord.

swDU sMgiq min vsY pUrn hovY Gwl ]1] rhwau ] (52-12, isrIrwgu, m: 5)

saaDhoo sangat man vasai pooran hovai ghaal. ||1|| rahaa-o.

In the Saadh Sanggat, He comes to dwells within the mind, and one's ventures are brought to perfect fruition. ||1||Pause||

guru smrQu Apwru guru vfBwgI drsnu hoie ] (52-12, isrIrwgu, m: 5)

gur samrath apaar gur vadbhaagee darsan ho-ay.

The Guru is All-capable, the Guru is Infinite. By great good fortune, the Blessed Vision of His Darshan is obtained.

guru Agocru inrmlw gur jyvfu Avru n koie ] (52-13, isrIrwgu, m: 5)

gur agochar nirmalaa gur jayvad avar na ko-ay.

The Guru is Imperceptible, Immaculate and Pure. There is no other as great as the Guru.

guru krqw guru krxhwru gurmuiK scI soie ] (52-13, isrIrwgu, m: 5)

gur kartaa gur karanhaar Gurmukh sachee so-ay.

The Guru is the Creator, the Guru is the Doer. The Guru-oriented obtains true glory.

gur qy bwhir ikCu nhI guru kIqw loVy su hoie ]2] (52-14, isrIrwgu, m: 5)

gur tay baahar kichh nahee gur keetaa lorhay so ho-ay. ||2||

Nothing is beyond the Guru; whatever He wishes comes to pass. ||2||

guru qIrQu guru pwrjwqu guru mnsw pUrxhwru ] (52-14, isrIrwgu, m: 5)

gur tirath gur paarjaat gur mansaa pooranhaar.

The Guru is the Sacred Shrine of Pilgrimage, the Guru is the Wish-fulfilling Elysian Tree.

guru dwqw hir nwmu dyie auDrY sBu sMswru ] (52-15, isrIrwgu, m: 5)

gur daataa har naam day-ay uDhrai sabh sansaar.

The Guru is the Fulfiller of the desires of the mind. The Guru is the Giver of the Name of the Lord, by which all the world is saved.

guru smrQu guru inrMkwru guru aUcw Agm Apwru ] (52-15, isrIrwgu, m: 5)

gur samrath gur nirankaar gur oochaa agam apaar.

The Guru is All-capable, the Guru is Formless; the Guru is Lofty, Inaccessible and Infinite.

gur kI mihmw Agm hY ikAw kQy kQnhwru ]3] (52-16, isrIrwgu, m: 5)

gur kee mahimaa agam hai ki-aa kathay kathanhaar. ||3||

The Praise of the Guru is so sublime-what can any speaker say? ||3||

ijqVy Pl min bwCIAih iqqVy siqgur pwis ] (52-16, isrIrwgu, m: 5)

jit-rhay fal man baachhee-ah tit-rhay satgur paas.

All the rewards which the mind desires are with the True Guru.

pUrb ilKy pwvxy swcu nwmu dy rwis ] (52-17, isrIrwgu, m: 5)

poorab likhay paavnay saach naam day raas.

One whose destiny is so pre-ordained, obtains the Wealth of the True Name.

siqgur srxI AwieAW bwhuiV nhI ibnwsu ] (52-17, isrIrwgu, m: 5)

satgur sarnee aa-i-aaN baahurh nahee binaas.

Entering the Sanctuary of the True Guru, you shall never die again.

hir nwnk kdy n ivsrau eyhu jIau ipMfu qyrw swsu ]4]29]99] (52-18, isrIrwgu, m: 5)

har naanak kaday na visra-o ayhu jee-o pind tayraa saas. ||4||29||99||

Nanak: may I never forget You, Lord. This soul, body and breath are Yours. ||4||29||99||

isrIrwgu mhlw 5 ] (52-18)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

sMq jnhu suix BweIho CUtnu swcY nwie ] (52-18, isrIrwgu, m: 5)

sant janhu sun bhaa-eeho chhootan saachai naa-ay.

O devotees, O Siblings, listen: release comes only through the True Name.

gur ky crx sryvxy qIrQ hir kw nwau ] (52-19, isrIrwgu, m: 5)

gur kay charan sarayvnay tirath har kaa naa-o.

Worship the Feet of the Guru. Let the Name of the Lord be your sacred shrine of pilgrimage.

AwgY drgih mMnIAih imlY inQwvy Qwau ]1] (52-19, isrIrwgu, m: 5)

aagai dargahi manee-ah milai nithaavay thaa-o. ||1||

Hereafter, you shall be honored in the Court of the Lord; there, even the homeless find a home. ||1||

BweI ry swcI siqgur syv ] (53-1, isrIrwgu, m: 5)

bhaa-ee ray saachee satgur sayv.

O Siblings, service to the True Guru alone is True.

siqgur quTY pweIAY pUrn AlK AByv ]1] rhwau ] (53-1, isrIrwgu, m: 5)

satgur tuthai paa-ee-ai pooran alakh abhayv. ||1|| rahaa-o.

When the True Guru is pleased, we obtain the Perfect, Unseen, Unknowable Lord. ||1||Pause||

siqgur ivthu vwirAw ijin idqw scu nwau ] (53-2, isrIrwgu, m: 5)

satgur vitahu vaari-aa jin ditaa sach naa-o.

I am a sacrifice to the True Guru, who has bestowed the True Name.

Anidnu scu slwhxw scy ky gux gwau ] (53-2, isrIrwgu, m: 5)

an-din sach salaahnaa sachay kay gun gaa-o.

Night and day, I praise the True One; I sing the Glorious Praises of the True One.

scu Kwxw scu pYnxw scy scw nwau ]2] (53-3, isrIrwgu, m: 5)

sach khaanaa sach painnaa sachay sachaa naa-o. ||2||

True is the food, and true are the clothes, of those who chant the True Name of the True One. ||2||

swis igrwis n ivsrY sPlu mUriq guru Awip ] (53-3, isrIrwgu, m: 5)

saas giraas na visrai safal moorat gur aap.

With each breath and morsel of food, do not forget the Guru, the Embodiment of Fulfillment.

gur jyvfu Avru n idseI AwT phr iqsu jwip ] (53-4, isrIrwgu, m: 5)

gur jayvad avar na dis-ee aath pahar tis jaap.

None is seen to be as great as the Guru. Meditate on Him twenty-four hours a day.

ndir kry qw pweIAY scu nwmu guxqwis ]3] (53-4, isrIrwgu, m: 5)

nadar karay taa paa-ee-ai sach naam guntaas. ||3||

As He casts His Glance of Grace, we obtain the True Name, the Treasure of Excellence. ||3||

guru prmysru eyku hY sB mih rihAw smwie ] (53-5, isrIrwgu, m: 5)

gur parmaysar ayk hai sabh meh rahi-aa samaa-ay.

The Guru and the Transcendent Lord are one and the same, pervading and permeating amongst all.

ijn kau pUrib iliKAw syeI nwmu iDAwie ] (53-5, isrIrwgu, m: 5)

jin ka-o poorab likhi-aa say-ee naam Dhi-aa-ay.

Those who have such pre-ordained destiny, meditate on the Naam.

nwnk gur srxwgqI mrY n AwvY jwie ]4]30]100] (53-6, isrIrwgu, m: 5)

naanak gur sarnaagatee marai na aavai jaa-ay. ||4||30||100||

Nanak seeks the Sanctuary of the Guru, who does not die, or come and go in reincarnation. ||4||30||100||

<> siqgur pRswid ] (53-7)

ik-oNkaar satgur parsaad.

One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

isrIrwgu mhlw 1 Gru 1 AstpdIAw ] (53-8)

sireeraag mehlaa 1 ghar 1 asatpadee-aa.

Siree Raag, First Mehla, First House, Ashtapadees:

AwiK AwiK mnu vwvxw ijau ijau jwpY vwie ] (53-8, isrIrwgu, m: 1)

aakh aakh man vaavnaa ji-o ji-o jaapai vaa-ay.

I speak and chant His Praises, vibrating the instrument of my mind. The more I know Him, the more I vibrate it.

ijs no vwie suxweIAY so kyvfu ikqu Qwie ] (53-9, isrIrwgu, m: 1)

jis no vaa-ay sunaa-ee-ai so kayvad kit thaa-ay.

The One, unto whom we vibrate and sing-how great is He, and where is His Place?

AwKx vwly jyqVy siB AwiK rhy ilv lwie ]1] (53-9, isrIrwgu, m: 1)

aakhan vaalay jayt-rhay sabh aakh rahay liv laa-ay. ||1||

Those who speak of Him and praise Him-they all continue speaking of Him with love. ||1||

bwbw Alhu Agm Apwru ] (53-10, isrIrwgu, m: 1)

baabaa alhu agam apaar.

O Baba, the Lord Allah is Inaccessible and Infinite.

pwkI nweI pwk Qwie scw prvidgwru ]1] rhwau ] (53-10, isrIrwgu, m: 1)

paakee naa-ee paak thaa-ay sachaa paravdigaar. ||1|| rahaa-o.

Sacred is His Name, and Sacred is His Place. He is the True Cherisher. ||1||Pause||

qyrw hukmu n jwpI kyqVw iliK n jwxY koie ] (53-10, isrIrwgu, m: 1)

tayraa hukam na jaapee kayt-rhaa likh na jaanai ko-ay.

The extent of Your Command cannot be seen; no one knows how to write it.

jy sau swier mylIAih iqlu n pujwvih roie ] (53-11, isrIrwgu, m: 1)

jay sa-o saa-ir maylee-ah til na pujaaveh ro-ay.

Even if a hundred poets met together, they could not describe even a tiny bit of it.

kImiq iknY n pweIAw siB suix suix AwKih soie ]2] (53-11, isrIrwgu, m: 1)

keemat kinai na paa-ee-aa sabh sun sun aakhahi so-ay. ||2||

No one has found Your Value; they all merely write what they have heard again and again. ||2||

pIr pYkwmr swlk swdk suhdy Aauru shId ] (53-12, isrIrwgu, m: 1)

peer paikaamar saalak saadak suhday a-or saheed.

The Pirs, the Prophets, the spiritual teachers, the faithful, the innocents and the martyrs,

syK mswiek kwjI mulw dir drvys rsId ] (53-12, isrIrwgu, m: 1)

saykh masaa-ik kaajee mulaa dar darvays raseed.

the Shaikhs, the mystics, the Qazis, the Mullahs and the Derveshes, the Seekers at His Door

brkiq iqn kau AglI pVdy rhin drUd ]3] (53-13, isrIrwgu, m: 1)

barkat tin ka-o aglee parh-day rahan darood. ||3||

they are blessed all the more as they continue reading their prayers in praise to Him. ||3||

puiC n swjy puiC n Fwhy puiC n dyvY lyie ] (53-13, isrIrwgu, m: 1)

puchh na saajay puchh na dhaahay puchh na dayvai lay-ay.

He seeks no advice when He builds; He seeks no advice when He destroys. He seeks no advice while giving or taking.

AwpxI kudriq Awpy jwxY Awpy krxu kryie ] (53-14, isrIrwgu, m: 1)

aapnee kudrat aapay jaanai aapay karan karay-i.

He alone knows His Creative Power; He Himself does all deeds.

sBnw vyKY ndir kir jY BwvY qY dyie ]4] (53-14, isrIrwgu, m: 1)

sabhnaa vaykhai nadar kar jai bhaavai tai day-ay. ||4||

He beholds all in His Vision. He gives to those with whom He is pleased. ||4||

Qwvw nwv n jwxIAih nwvw kyvfu nwau ] (53-15, isrIrwgu, m: 1)

thaavaa naav na jaanee-ahi naavaa kayvad naa-o.

His Place and His Name are not known, no one knows how great is His Name.

ijQY vsY myrw pwiqswhu so kyvfu hY Qwau ] (53-15, isrIrwgu, m: 1)

jithai vasai mayraa paatisaahu so kayvad hai thaa-o.

How great is that place where my Sovereign Lord dwells?

AMbiV koie n skeI hau iks no puCix jwau ]5] (53-16, isrIrwgu, m: 1)

ambarh ko-ay na sak-ee ha-o kis no puchhan jaa-o. ||5||

No one can reach it; whom shall I go and ask? ||5||

vrnw vrn n BwvnI jy iksY vfw kryie ] (53-16, isrIrwgu, m: 1)

varnaa varan na bhaavnee jay kisai vadaa karay-i.

One class of people does not like the other, when one has been made great.

vfy hiQ vifAweIAw jY BwvY qY dyie ] (53-17, isrIrwgu, m: 1)

vaday hath vadi-aa-ee-aa jai bhaavai tai day-ay.

Greatness is only in His Great Hands; He gives to those with whom He is pleased.

hukim svwry AwpxY csw n iFl kryie ]6] (53-17, isrIrwgu, m: 1)

hukam savaaray aapnai chasaa na dhil karay-i. ||6||

By the Hukam of His Command, He Himself regenerates, without a moment's delay. ||6||

sBu ko AwKY bhuqu bhuqu lYxY kY vIcwir ] (53-18, isrIrwgu, m: 1)

sabh ko aakhai bahut bahut lainai kai veechaar.

Everyone cries out, "More! More!", with the idea of receiving.

kyvfu dwqw AwKIAY dy kY rihAw sumwir ] (53-18, isrIrwgu, m: 1)

kayvad daataa aakhee-ai day kai rahi-aa sumaar.

How great should we call the Giver? His Gifts are beyond estimation.

nwnk qoit n AwveI qyry jugh jugh BMfwr ]7]1] (53-19, isrIrwgu, m: 1)

naanak tot na aavee tayray jugah jugah bhandaar. ||7||1||

O Nanak, there is no deficiency; Your Storehouses are filled to the brim, age after age. ||7||1||

mhlw 1 ] (53-19)

mehlaa 1.

First Mehla:

sBy kMq mhylIAw sglIAw krih sIgwru ] (53-19, isrIrwgu, m: 1)

sabhay kant mahaylee-aa saglee-aa karahi seegaar.

All are brides of the Husband Lord; all decorate themselves for Him.

gxq gxwvix AweIAw sUhw vysu ivkwru ] (54-1, isrIrwgu, m: 1)

ganat ganaavan aa-ee-aa soohaa vays vikaar.

But when the time comes to settle their accounts, their red robes are corrupt.

pwKMif pRymu n pweIAY Kotw pwju KuAwru ]1] (54-1, isrIrwgu, m: 1)

pakhand paraym na paa-ee-ai khotaa paaj khu-aar. ||1||

His Love is not obtained through hypocrisy. Her false coverings bring only ruin. ||1||

hir jIau ieau ipru rwvY nwir ] (54-2, isrIrwgu, m: 1)

har jee-o i-o pir raavai naar.

In this way, the Dear Husband Lord ravishes and enjoys His bride.

quDu Bwvin sohwgxI ApxI ikrpw lYih svwir ]1] rhwau ] (54-2, isrIrwgu, m: 1)

tuDh bhaavan sohaaganee apnee kirpaa laihi savaar. ||1|| rahaa-o.

The happy soul-bride is pleasing to You, Lord; by Your Grace, You adorn her. ||1||Pause||

gur sbdI sIgwrIAw qnu mnu ipr kY pwis ] (54-3, isrIrwgu, m: 1)

gur sabdee seegaaree-aa tan man pir kai paas.

She is decorated with the Word of the Guru's Shabad; her mind and body belong to her Husband Lord.

duie kr joiV KVI qkY scu khY Ardwis ] (54-3, isrIrwgu, m: 1)

du-ay kar jorh kharhee takai sach kahai ardaas.

With her palms together, she stands, waiting on Him, and offers her True prayers to Him.

lwil rqI sc BY vsI Bwie rqI rMig rwis ]2] (54-4, isrIrwgu, m: 1)

laal ratee sach bhai vasee bhaa-ay ratee rang raas. ||2||

Dyed in the deep crimson of the Love of her Darling Lord, she dwells in the Fear of the True One. Imbued with His Love, she is dyed in the color of His Love. ||2||

ipRA kI cyrI kWFIAY lwlI mwnY nwau ] (54-4, isrIrwgu, m: 1)

pari-a kee chayree kaaNdhee-ai laalee maanai naa-o.

She is said to be the hand-maiden of her Beloved Lord; His sweetheart surrenders to His Name.

swcI pRIiq n quteI swcy myil imlwau ] (54-5, isrIrwgu, m: 1)

saachee pareet na tut-ee saachay mayl milaa-o.

True Love is never broken; she is united in Union with the True One.

sbid rqI mnu vyiDAw hau sd bilhwrY jwau ]3] (54-5, isrIrwgu, m: 1)

sabad ratee man vayDhi-aa ha-o sad balihaarai jaa-o. ||3||

Attuned to the Shabad, the Guru's Word, her mind is pierced through. I am forever a sacrifice to Him. ||3||

sw Dn rMf n bYseI jy siqgur mwih smwie ] (54-6, isrIrwgu, m: 1)

saa Dhan rand na bais-ee jay satgur maahi samaa-ay.

That bride, who is absorbed into the True Guru, shall never become a widow.

ipru rIswlU nauqno swcau mrY n jwie ] (54-6, isrIrwgu, m: 1)

pir reesaaloo na-otano saacha-o marai na jaa-ay.

Her Husband Lord is Beautiful; His Body is forever fresh and new. The True One does not die, and shall not go.

inq rvY sohwgxI swcI ndir rjwie ]4] (54-7, isrIrwgu, m: 1)

nit ravai sohaaganee saachee nadar rajaa-ay. ||4||

He continually enjoys His happy soul-bride; He casts His Gracious Glance of Truth upon her, and she abides in His Will. ||4||

swcu DVI Dn mwfIAY kwpVu pRym sIgwru ] (54-7, isrIrwgu, m: 1)

saach Dharhee Dhan maadee-ai kaaparh paraym seegaar.

The bride braids her hair with Truth; her clothes are decorated with His Love.

cMdnu cIiq vswieAw mMdru dsvw duAwru ] (54-7, isrIrwgu, m: 1)

chandan cheet vasaa-i-aa mandar dasvaa du-aar.

Like the essence of sandalwood, He permeates her consciousness, and the Temple of the Tenth Gate is opened.

dIpku sbid ivgwisAw rwm nwmu aur hwru ]5] (54-8, isrIrwgu, m: 1)

deepak sabad vigaasi-aa raam naam ur haar. ||5||

The lamp of the Shabad is lit, and the Name of the Lord is her necklace. ||5||

nwrI AMdir sohxI msqik mxI ipAwru ] (54-8, isrIrwgu, m: 1)

naaree andar sohnee mastak manee pi-aar.

She is the most beautiful among women; upon her forehead she wears the Jewel of the Lord's Love.

soBw suriq suhwvxI swcY pRyim Apwr ] (54-9, isrIrwgu, m: 1)

sobhaa surat suhaavanee saachai paraym apaar.

Her glory and her wisdom are magnificent; her love for the Infinite Lord is True.

ibnu ipr purKu n jwxeI swcy gur kY hyiq ipAwir ]6] (54-9, isrIrwgu, m: 1)

bin pir purakh na jaan-ee saachay gur kai hayt pi-aar. ||6||

Other than her Beloved Lord, she knows no man. She enshrines love for the True Guru. ||6||

inis AMiDAwrI suqIey ikau ipr ibnu rYix ivhwie ] (54-10, isrIrwgu, m: 1)

nis anDhi-aaree sutee-ay ki-o pir bin rain vihaa-ay.

Asleep in the darkness of the night, how shall she pass her life-night without her Husband?

AMku jlau qnu jwlIAau mnu Dnu jil bil jwie ] (54-10, isrIrwgu, m: 1)

ank jala-o tan jaalee-a-o man Dhan jal bal jaa-ay.

Her limbs shall burn, her body shall burn, and her mind and wealth shall burn as well.

jw Dn kMiq n rwvIAw qw ibrQw jobnu jwie ]7] (54-11, isrIrwgu, m: 1)

jaa Dhan kant na raavee-aa taa birthaa joban jaa-ay. ||7||

When the Husband does not enjoy His bride, then her youth passes away in vain. ||7||

syjY kMq mhylVI sUqI bUJ n pwie ] (54-12, isrIrwgu, m: 1)

sayjai kant mahaylrhee sootee boojh na paa-ay.

The Husband is on the Spiritual Bed, but the bride is asleep, and so she does not come to know Him.

hau suqI ipru jwgxw iks kau pUCau jwie ] (54-12, isrIrwgu, m: 1)

ha-o sutee pir jaagnaa kis ka-o poochha-o jaa-ay.

While I am asleep, my Husband Lord is awake. Where can I go for advice?

siqguir mylI BY vsI nwnk pRymu sKwie ]8]2] (54-12, isrIrwgu, m: 1)

satgur maylee bhai vasee naanak paraym sakhaa-ay. ||8||2||

The True Guru has led me to meet Him, and now I dwell in the Fear of God. O Nanak, His Love is always with me. ||8||2||

isrIrwgu mhlw 1 ] (54-13)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

Awpy gux Awpy kQY Awpy suix vIcwru ] (54-13, isrIrwgu, m: 1)

aapay gun aapay kathai aapay sun veechaar.

O Lord, You are Your Own Glorious Praise. You Yourself speak it; You Yourself hear it and contemplate it.

Awpy rqnu priK qUM Awpy molu Apwru ] (54-14, isrIrwgu, m: 1)

aapay ratan parakh tooN aapay mol apaar.

You Yourself are the Jewel, and You are the Appraiser. You Yourself are of Infinite Value.

swcau mwnu mhqu qUM Awpy dyvxhwru ]1] (54-14, isrIrwgu, m: 1)

saacha-o maan mahat tooN aapay dayvanhaar. ||1||

O True Lord, You are Honor and Glory; You Yourself are the Giver. ||1||

hir jIau qUM krqw krqwru ] (54-15, isrIrwgu, m: 1)

har jee-o tooN kartaa kartaar.

O Dear Lord, You are the Creator and the Cause.

ijau BwvY iqau rwKu qUM hir nwmu imlY Awcwru ]1] rhwau ] (54-15, isrIrwgu, m: 1)

ji-o bhaavai ti-o raakh tooN har naam milai aachaar. ||1|| rahaa-o.

If it is Your Will, please save and protect me; please bless me with the lifestyle of the Lord's Name. ||1||Pause||

Awpy hIrw inrmlw Awpy rMgu mjIT ] (54-15, isrIrwgu, m: 1)

aapay heeraa nirmalaa aapay rang majeeth.

You Yourself are the flawless diamond; You Yourself are the deep crimson color.

Awpy moqI aUjlo Awpy Bgq bsITu ] (54-16, isrIrwgu, m: 1)

aapay motee oojlo aapay bhagat baseeth.

You Yourself are the perfect pearl; You Yourself are the devotee and the priest.

gur kY sbid slwhxw Git Git fITu AfITu ]2] (54-16, isrIrwgu, m: 1)

gur kai sabad salaahnaa ghat ghat deeth adeeth. ||2||

Through the Word of the Guru's Shabad, You are praised. In each and every heart, the Unseen is seen. ||2||

Awpy swgru boihQw Awpy pwru Apwru ] (54-17, isrIrwgu, m: 1)

aapay saagar bohithaa aapay paar apaar.

You Yourself are the ocean and the boat. You Yourself are this shore, and the one beyond.

swcI vwt sujwxu qUM sbid lGwvxhwru ] (54-17, isrIrwgu, m: 1)

saachee vaat sujaan tooN sabad laghaavanhaar.

O All-knowing Lord, You are the True Way. The Shabad is the Navigator to ferry us across.

infirAw fru jwxIAY bwJu gurU gubwru ]3] (54-18, isrIrwgu, m: 1)

nidri-aa dar jaanee-ai baajh guroo gubaar. ||3||

One who does not fear God shall live in fear; without the Guru, there is only pitch darkness. ||3||

AsiQru krqw dyKIAY horu kyqI AwvY jwie ] (54-18, isrIrwgu, m: 1)

asthir kartaa daykhee-ai hor kaytee aavai jaa-ay.

The Creator alone is seen to be Eternal; all others come and go.

Awpy inrmlu eyku qUM hor bMDI DMDY pwie ] (54-19, isrIrwgu, m: 1)

aapay nirmal ayk tooN hor banDhee DhanDhai paa-ay.

Only You, Lord, are Immaculate and Pure. All others are bound up in worldly pursuits.

guir rwKy sy aubry swcy isau ilv lwie ]4] (54-19, isrIrwgu, m: 1)

gur raakhay say ubray saachay si-o liv laa-ay. ||4||

Those who are protected by the Guru are saved. They are lovingly attuned to the True Lord. ||4||

hir jIau sbid pCwxIAY swic rqy gur vwik ] (55-1, isrIrwgu, m: 1)

har jee-o sabad pachhaanee-ai saach ratay gur vaak.

Through the Shabad, they recognize the Dear Lord; through the Guru's Word, they are attuned to Truth.

iqqu qin mYlu n lgeI sc Gir ijsu Eqwku ] (55-1, isrIrwgu, m: 1)

tit tan mail na lag-ee sach ghar jis otaak.

Filth does not stick to the body of one who has secured a dwelling in his True Home.

ndir kry scu pweIAY ibnu nwvY ikAw swku ]5] (55-2, isrIrwgu, m: 1)

nadar karay sach paa-ee-ai bin naavai ki-aa saak. ||5||

When the Lord bestows His Glance of Grace, we obtain the True Name. Without the Name, who are our relatives? ||5||

ijnI scu pCwixAw sy suKIey jug cwir ] (55-2, isrIrwgu, m: 1)

jinee sach pachhaani-aa say sukhee-ay jug chaar.

Those who have realized the Truth are at peace throughout the four ages.

haumY iqRsnw mwir kY scu riKAw aur Dwir ] (55-3, isrIrwgu, m: 1)

ha-umai tarisnaa maar kai sach rakhi-aa ur Dhaar.

Subduing their egotism and desires, they keep the True Name enshrined in their hearts.

jg mih lwhw eyku nwmu pweIAY gur vIcwir ]6] (55-3, isrIrwgu, m: 1)

jag meh laahaa ayk naam paa-ee-ai gur veechaar. ||6||

In this world, the only real profit is the Name of the One Lord; it is earned by contemplating the Guru. ||6||

swcau vKru lwdIAY lwBu sdw scu rwis ] (55-4, isrIrwgu, m: 1)

saacha-o vakhar laadee-ai laabh sadaa sach raas.

Loading the Merchandise of the True Name, you shall gather in your profits forever with the Capital of Truth.

swcI drgh bYseI Bgiq scI Ardwis ] (55-4, isrIrwgu, m: 1)

saachee dargeh bais-ee bhagat sachee ardaas.

In the Court of the True One, you shall sit in truthful devotion and prayer.

piq isau lyKw inbVY rwm nwmu prgwis ]7] (55-5, isrIrwgu, m: 1)

pat si-o laykhaa nibrhai raam naam pargaas. ||7||

Your account shall be settled with honor, in the Radiant Light of the Name of the Lord. ||7||

aUcw aUcau AwKIAY khau n dyiKAw jwie ] (55-5, isrIrwgu, m: 1)

oochaa oocha-o aakhee-ai kaha-o na daykhi-aa jaa-ay.

The Lord is said to be the Highest of the High; no one can perceive Him.

jh dyKw qh eyku qUM siqguir dIAw idKwie ] (55-6, isrIrwgu, m: 1)

jah daykhaa tah ayk tooN satgur dee-aa dikhaa-ay.

Wherever I look, I see only You. The True Guru has inspired me to see You.

joiq inrMqir jwxIAY nwnk shij suBwie ]8]3] (55-6, isrIrwgu, m: 1)

jot nirantar jaanee-ai naanak sahj subhaa-ay. ||8||3||

The Divine Light within is revealed, O Nanak, through this intuitive understanding. ||8||3||

isrIrwgu mhlw 1 ] (55-7)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

mCulI jwlu n jwixAw sru Kwrw Asgwhu ] (55-7, isrIrwgu, m: 1)

machhulee jaal na jaani-aa sar khaaraa asgaahu.

The fish did not notice the net in the deep and salty sea.

Aiq isAwxI sohxI ikau kIqo vyswhu ] (55-7, isrIrwgu, m: 1)

at si-aanee sohnee ki-o keeto vaysaahu.

It was so clever and beautiful, but why was it so confident?

kIqy kwrix pwkVI kwlu n tlY isrwhu ]1] (55-8, isrIrwgu, m: 1)

keetay kaaran paakrhee kaal na talai siraahu. ||1||

By its actions it was caught, and now death cannot be turned away from its head. ||1||

BweI ry ieau isir jwxhu kwlu ] (55-8, isrIrwgu, m: 1)

bhaa-ee ray i-o sir jaanhu kaal.

O Siblings, just like this, see death hovering over your own heads!

ijau mCI iqau mwxsw pvY AicMqw jwlu ]1] rhwau ] (55-8, isrIrwgu, m: 1)

ji-o machhee ti-o maansaa pavai achintaa jaal. ||1|| rahaa-o.

People are just like this fish; unaware, the noose of death descends upon them. ||1||Pause||

sBu jgu bwDo kwl ko ibnu gur kwlu APwru ] (55-9, isrIrwgu, m: 1)

sabh jag baaDho kaal ko bin gur kaal afaar.

The whole world is bound by death; without the Guru, death cannot be avoided.

sic rqy sy aubry duibDw Coif ivkwr ] (55-9, isrIrwgu, m: 1)

sach ratay say ubray dubiDhaa chhod vikaar.

Those who are attuned to Truth are saved; they give up their doubts and worthless acts.

hau iqn kY bilhwrxY dir scY sicAwr ]2] (55-10, isrIrwgu, m: 1)

ha-o tin kai balihaarnai dar sachai sachiaar. ||2||

I am a sacrifice to those who are found to be Truthful in the True Court. ||2||

sIcwny ijau pMKIAw jwlI biDk hwiQ ] (55-10, isrIrwgu, m: 1)

seechaanay ji-o pankhee-aa jaalee baDhik haath.

Think of the hawk preying on the birds, and the net in the hands of the hunter.

guir rwKy sy aubry hoir PwQy cogY swiQ ] (55-11, isrIrwgu, m: 1)

gur raakhay say ubray hor faathay chogai saath.

Those who are protected by the Guru are saved; the others are caught by the bait.

ibnu nwvY cuix sutIAih koie n sMgI swiQ ]3] (55-11, isrIrwgu, m: 1)

bin naavai chun sutee-ah ko-ay na sangee saath. ||3||

Without the Name, they are picked up and thrown away; they have no friends or companions. ||3||

sco scw AwKIAY scy scw Qwnu ] (55-12, isrIrwgu, m: 1)

sacho sachaa aakhee-ai sachay sachaa thaan.

God is said to be the Truest of the True; His Place is the Truest of the True.

ijnI scw mMinAw iqn min scu iDAwnu ] (55-12, isrIrwgu, m: 1)

jinee sachaa mani-aa tin man sach Dhi-aan.

Those who obey the True One-their minds abide in true meditation.

min muiK sUcy jwxIAih gurmuiK ijnw igAwnu ]4] (55-12, isrIrwgu, m: 1)

man mukh soochay jaanee-ahi Gurmukh jinaa gi-aan. ||4||

Those who become Guru-oriented, and obtain spiritual wisdom-their minds and mouths are known to be pure. ||4||

siqgur AgY Ardwis kir swjnu dyie imlwie ] (55-13, isrIrwgu, m: 1)

satgur agai ardaas kar saajan day-ay milaa-ay.

Offer your most sincere prayers to the True Guru, so that He may unite you with your Best Friend.

swjin imilAY suKu pwieAw jmdUq muey ibKu Kwie ] (55-14, isrIrwgu, m: 1)

saajan mili-ai sukh paa-i-aa jamdoot mu-ay bikh khaa-ay.

Meeting your Best Friend, you shall find peace; the Messenger of Death shall take poison and die.

nwvY AMdir hau vsW nwau vsY min Awie ]5] (55-14, isrIrwgu, m: 1)

naavai andar ha-o vasaaN naa-o vasai man aa-ay. ||5||

I dwell deep within the Name; the Name has come to dwell within my mind. ||5||

bwJu gurU gubwru hY ibnu sbdY bUJ n pwie ] (55-15, isrIrwgu, m: 1)

baajh guroo gubaar hai bin sabdai boojh na paa-ay.

Without the Guru, there is only pitch darkness; without the Shabad, understanding is not obtained.

gurmqI prgwsu hoie sic rhY ilv lwie ] (55-15, isrIrwgu, m: 1)

gurmatee pargaas ho-ay sach rahai liv laa-ay.

Through the Guru's Teachings, you shall be enlightened; remain absorbed in the Love of the True Lord.

iqQY kwlu n sMcrY joqI joiq smwie ]6] (55-16, isrIrwgu, m: 1)

tithai kaal na sanchrai jotee jot samaa-ay. ||6||

Death does not go there; your light shall merge with the Light. ||6||

qUMhY swjnu qUM sujwxu qUM Awpy mylxhwru ] (55-16, isrIrwgu, m: 1)

tooNhai saajan tooN sujaan tooN aapay maylanhaar.

You are my Best Friend; You are All-knowing. You are the One who unites us with Yourself.

gur sbdI swlwhIAY AMqu n pwrwvwru ] (55-16, isrIrwgu, m: 1)

gur sabdee salaahee-ai ant na paaraavaar.

Through the Word of the Guru's Shabad, we praise You; You have no end or limitation.

iqQY kwlu n ApVY ijQY gur kw sbdu Apwru ]7] (55-17, isrIrwgu, m: 1)

tithai kaal na aprhai jithai gur kaa sabad apaar. ||7||

Death does not reach that place, where the Infinite Word of the Guru's Shabad resounds. ||7||

hukmI sBy aUpjih hukmI kwr kmwih ] (55-17, isrIrwgu, m: 1)

hukmee sabhay oopjahi hukmee kaar kamaahi.

By the Hukam of His Command, all are created. By His Command, actions are performed.

hukmI kwlY vis hY hukmI swic smwih ] (55-18, isrIrwgu, m: 1)

hukmee kaalai vas hai hukmee saach samaahi.

By His Command, all are subject to death; by His Command, they merge in Truth.

nwnk jo iqsu BwvY so QIAY ienw jMqw vis ikCu nwih ]8]4] (55-18, isrIrwgu, m: 1)

naanak jo tis bhaavai so thee-ai inaa jantaa vas kichh naahi. ||8||4||

O Nanak, whatever pleases His Will comes to pass. Nothing is in the hands of these beings. ||8||4||

isrIrwgu mhlw 1 ] (55-19)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

min jUTY qin jUiT hY ijhvw jUTI hoie ] (55-19, isrIrwgu, m: 1)

man joothai tan jooth hai jihvaa joothee ho-ay.

If the mind is polluted, then the body is polluted, and the tongue is polluted as well.

muiK JUTY JUTu bolxw ikau kir sUcw hoie ] (56-1, isrIrwgu, m: 1)

mukh jhoothai jhooth bolnaa ki-o kar soochaa ho-ay.

With false mouths, people speak falsehood. How can they be made pure?

ibnu AB sbd n mWjIAY swcy qy scu hoie ]1] (56-1, isrIrwgu, m: 1)

bin abh sabad na maaNjee-ai saachay tay sach ho-ay. ||1||

Without the Water of the Shabad, they are not cleansed. From the True One alone comes Truth. ||1||

muMDy guxhIxI suKu kyih ] (56-2, isrIrwgu, m: 1)

munDhay gunheenee sukh kayhi.

O soul-bride, without virtue, what happiness can there be?

ipru rlIAw ris mwxsI swic sbid suKu nyih ]1] rhwau ] (56-2, isrIrwgu, m: 1)

pir ralee-aa ras maansee saach sabad sukh nayhi. ||1|| rahaa-o.

The Husband Lord enjoys her with pleasure and delight; she is at peace in the love of the True Shabad, the Guru's Word. ||1||Pause||

ipru prdysI jy QIAY Dn vWFI JUryie ] (56-2, isrIrwgu, m: 1)

pir pardaysee jay thee-ai Dhan vaaNdhee jooray-ay.

When the Husband goes away, the bride suffers in the pain of separation,

ijau jil QoVY mCulI krx plwv kryie ] (56-3, isrIrwgu, m: 1)

ji-o jal thorhai machhulee karan palaav karay-i.

like the fish in shallow water, crying for mercy.

ipr BwvY suKu pweIAY jw Awpy ndir kryie ]2] (56-3, isrIrwgu, m: 1)

pir bhaavai sukh paa-ee-ai jaa aapay nadar karay-i. ||2||

As it pleases the Will of the Husband Lord, peace is obtained, when He Himself casts His Glance of Grace. ||2||

ipru swlwhI Awpxw sKI shylI nwil ] (56-4, isrIrwgu, m: 1)

pir saalaahee aapnaa sakhee sahaylee naal.

Praise your Husband Lord, together with your bridesmaids and friends.

qin sohY mnu moihAw rqI rMig inhwil ] (56-4, isrIrwgu, m: 1)

tan sohai man mohi-aa ratee rang nihaal.

The body is beautified, and the mind is fascinated. Imbued with His Love, we are enraptured.

sbid svwrI sohxI ipru rwvy gux nwil ]3] (56-5, isrIrwgu, m: 1)

sabad savaaree sohnee pir raavay gun naal. ||3||

Adorned with the Shabad, the beautiful bride enjoys her Husband with virtue. ||3||

kwmix kwim n AwveI KotI AvgixAwir ] (56-5, isrIrwgu, m: 1)

kaaman kaam na aavee khotee avgani-aar.

The soul-bride is of no use at all, if she is evil and without virtue.

nw suKu pyeIAY swhurY JUiT jlI vykwir ] (56-6, isrIrwgu, m: 1)

naa sukh pay-ee-ai saahurai jhooth jalee vaykaar.

She does not find peace in this world or the next; she burns in falsehood and corruption.

Awvxu vM\xu fwKVo CofI kMiq ivswir ]4] (56-6, isrIrwgu, m: 1)

aavan vanjan daakh-rho chhodee kant visaar. ||4||

Coming and going are very difficult for that bride who is abandoned and forgotten by her Husband Lord. ||4||

ipr kI nwir suhwvxI muqI so ikqu swid ] (56-7, isrIrwgu, m: 1)

pir kee naar suhaavanee mutee so kit saad.

The beautiful soul-bride of the Husband Lord - what adverse desires have engulfed her?

ipr kY kwim n AwveI boly Pwidlu bwid ] (56-7, isrIrwgu, m: 1)

pir kai kaam na aavee bolay faadil baad.

She is of no use to her Husband if she babbles in useless arguments.

dir Gir FoeI nw lhY CUtI dUjY swid ]5] (56-7, isrIrwgu, m: 1)

dar ghar dho-ee naa lahai chhootee doojai saad. ||5||

At the Door of His Home, she finds no shelter; she is discarded for seeking other pleasures. ||5||

pMifq vwcih poQIAw nw bUJih vIcwru ] (56-8, isrIrwgu, m: 1)

pandit vaacheh pothee-aa naa boojheh veechaar.

The Pandits, the religious scholars, read their books, but they do not understand the real meaning.

An kau mqI dy clih mwieAw kw vwpwru ] (56-8, isrIrwgu, m: 1)

an ka-o matee day chaleh maa-i-aa kaa vaapaar.

They give instructions to others, and then walk away, but they deal in Maya themselves.

kQnI JUTI jgu BvY rhxI sbdu su swru ]6] (56-9, isrIrwgu, m: 1)

kathnee jhoothee jag bhavai rahnee sabad so saar. ||6||

Speaking falsehood, they wander around the world, while those who remain true to the Shabad are excellent and exalted. ||6||

kyqy pMifq joqkI bydw krih bIcwru ] (56-9, isrIrwgu, m: 1)

kaytay pandit jotkee baydaa karahi beechaar.

There are so many Pandits and astrologers who ponder over the Vedas.

vwid ivroiD slwhxy vwdy Awvxu jwxu ] (56-10, isrIrwgu, m: 1)

vaad viroDh salaahnay vaaday aavan jaan.

They glorify their disputes and arguments, and in these controversies they continue coming and going.

ibnu gur krm n CutsI kih suix AwiK vKwxu ]7] (56-10, isrIrwgu, m: 1)

bin gur karam na chhutsee kahi sun aakh vakhaan. ||7||

Without the Guru’s Grace, they are not released from their bondages, although they speak and listen and preach and explain. ||7||

siB guxvMqI AwKIAih mY guxu nwhI koie ] (56-11, isrIrwgu, m: 1)

sabh gunvantee aakhee-ahi mai gun naahee ko-ay.

They all call themselves virtuous, but I have no virtue at all.

hir vru nwir suhwvxI mY BwvY pRBu soie ] (56-11, isrIrwgu, m: 1)

har var naar suhaavanee mai bhaavai parabh so-ay.

With the Lord as her Husband, the soul-bride is happy; I, too, love that God.

nwnk sbid imlwvVw nw vyCoVw hoie ]8]5] (56-12, isrIrwgu, m: 1)

naanak sabad milaavrhaa naa vaychhorhaa ho-ay. ||8||5||

O Nanak, through the Shabad, union is obtained; there is no more separation. ||8||5||

isrIrwgu mhlw 1 ] (56-12)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

jpu qpu sMjmu swDIAY qIriQ kIcY vwsu ] (56-12, isrIrwgu, m: 1)

jap tap sanjam saaDhee-ai tirath keechai vaas.

You may chant and meditate, practice austerities and self-restraint, and dwell at sacred shrines of pilgrimage;

puMn dwn cMigAweIAw ibnu swcy ikAw qwsu ] (56-13, isrIrwgu, m: 1)

punn daan chang-aa-ee-aa bin saachay ki-aa taas.

you may give donations to charity, and perform good deeds, but without the True One, what is the use of it all?

jyhw rwDy qyhw luxY ibnu gux jnmu ivxwsu ]1] (56-13, isrIrwgu, m: 1)

jayhaa raaDhay tayhaa lunai bin gun janam vinaas. ||1||

As you plant, so shall you harvest. Without virtue, this human life passes away in vain. ||1||

muMDy gux dwsI suKu hoie ] (56-14, isrIrwgu, m: 1)

munDhay gun daasee sukh ho-ay.

O young bride, be a slave to virtue, and you shall find peace.

Avgx iqAwig smweIAY gurmiq pUrw soie ]1] rhwau ] (56-14, isrIrwgu, m: 1)

avgan ti-aag samaa-ee-ai gurmat pooraa so-ay. ||1|| rahaa-o.

Renouncing wrongful actions, following the Guru's Teachings, you shall be absorbed into the Perfect One. ||1||Pause||

ivxu rwsI vwpwrIAw qky kuMfw cwir ] (56-15, isrIrwgu, m: 1)

vin raasee vapaaree-aa takay kundaa chaar.

Without capital, the trader looks around in all four directions.

mUlu n buJY Awpxw vsqu rhI Gr bwir ] (56-15, isrIrwgu, m: 1)

mool na bujhai aapnaa vasat rahee ghar baar.

He does not understand his own origins; the merchandise remains within the door of his own house.

ivxu vKr duKu Aglw kUiV muTI kUiVAwir ]2] (56-15, isrIrwgu, m: 1)

vin vakhar dukh aglaa koorh muthee koorhi-aar. ||2||

Without this commodity, there is great pain. The false are ruined by falsehood. ||2||

lwhw Aihinis nauqnw prKy rqnu vIcwir ] (56-16, isrIrwgu, m: 1)

laahaa ahinis na-otanaa parkhay ratan veechaar.

One who contemplates and appraises the Jewel of Naam, day and night, reaps new profits.

vsqu lhY Gir AwpxY clY kwrju swir ] (56-16, isrIrwgu, m: 1)

vasat lahai ghar aapnai chalai kaaraj saar.

He finds the merchandise within his own home, and departs after arranging his affairs.

vxjwirAw isau vxju kir gurmuiK bRhmu bIcwir ]3] (56-17, isrIrwgu, m: 1)

vanjaari-aa si-o vanaj kar Gurmukh barahm beechaar. ||3||

Trade with the true traders, and as Guru-oriented, contemplate God. ||3||

sMqW sMgiq pweIAY jy myly mylxhwru ] (56-17, isrIrwgu, m: 1)

santaaN sangat paa-ee-ai jay maylay maylanhaar.

In the holy Saadh Sanggat, He is found, if the Uniter unites us.

imilAw hoie n ivCuVY ijsu AMqir joiq Apwr ] (56-18, isrIrwgu, m: 1)

mili-aa ho-ay na vichhurhai jis antar jot apaar.

One whose heart is filled with His Infinite Light meets with Him, and shall never again be separated from Him.

scY Awsix sic rhY scY pRym ipAwr ]4] (56-18, isrIrwgu, m: 1)

sachai aasan sach rahai sachai paraym pi-aar. ||4||

True is his position; he abides in Truth, with love and affection for the True One. ||4||

ijnI Awpu pCwixAw Gr mih mhlu suQwie ] (56-19, isrIrwgu, m: 1)

jinee aap pachhaani-aa ghar meh mahal suthaa-ay.

One who understands himself finds the Mansion of the Lord's Presence within his own home.

scy syqI riqAw sco plY pwie ] (56-19, isrIrwgu, m: 1)

sachay saytee rati-aa sacho palai paa-ay.

Imbued with the True Lord, Truth is gathered in.

iqRBvix so pRBu jwxIAY swco swcY nwie ]5] (57-1, isrIrwgu, m: 1)

taribhavan so parabh jaanee-ai saacho saachai naa-ay. ||5||

God is known throughout the three worlds. True is the Name of the True One. ||5||

sw Dn KrI suhwvxI ijin ipru jwqw sMig ] (57-1, isrIrwgu, m: 1)

saa Dhan kharee suhaavanee jin pir jaataa sang.

The wife who knows that her Husband Lord is always with her is very beautiful.

mhlI mhil bulweIAY so ipru rwvy rMig ] (57-2, isrIrwgu, m: 1)

mahlee mahal bulaa-ee-ai so pir raavay rang.

The soul-bride is called to the Mansion of the His Presence, and her Husband Lord ravishes her with love.

sic suhwgix sw BlI ipir mohI gux sMig ]6] (57-2, isrIrwgu, m: 1)

sach suhaagan saa bhalee pir mohee gun sang. ||6||

The happy soul-bride is true and good; she is fascinated by the Glories of her Husband Lord. ||6||

BUlI BUlI Qil cVw Qil ciV fUgir jwau ] (57-3, isrIrwgu, m: 1)

bhoolee bhoolee thal charhaa thal charh doogar jaa-o.

Wandering around and making mistakes, I climb the plateau; having climbed the plateau, I go up the mountain.

bn mih BUlI jy iPrw ibnu gur bUJ n pwau ] (57-3, isrIrwgu, m: 1)

ban meh bhoolee jay firaa bin gur boojh na paa-o.

But now I have lost my way, and I am wandering around in the forest; without the Guru, I do not understand.

nwvhu BUlI jy iPrw iPir iPir Awvau jwau ]7] (57-3, isrIrwgu, m: 1)

naavhu bhoolee jay firaa fir fir aava-o jaa-o. ||7||

If I wander around forgetting God's Name, I shall continue coming and going in reincarnation, over and over again. ||7||

puChu jwie pDwaUAw cly cwkr hoie ] (57-4, isrIrwgu, m: 1)

puchhahu jaa-ay paDhaa-oo-aa chalay chaakar ho-ay.

Go and ask the travellers, how to walk on the Path as His slave.

rwjnu jwxih Awpxw dir Gir Twk n hoie ] (57-4, isrIrwgu, m: 1)

raajan jaaneh aapnaa dar ghar thaak na ho-ay.

They know the Lord to be their King, and at the Door to His Home, their way is not blocked.

nwnk eyko riv rihAw dUjw Avru n koie ]8]6] (57-5, isrIrwgu, m: 1)

naanak ayko rav rahi-aa doojaa avar na ko-ay. ||8||6||

O Nanak, the One Lord is pervading everywhere; there is none other. ||8||6||

isrIrwgu mhlw 1 ] (57-5)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

gur qy inrmlu jwxIAY inrml dyh srIru ] (57-6, isrIrwgu, m: 1)

gur tay nirmal jaanee-ai nirmal dayh sareer.

Through the Guru, the Pure One is known, and the human body becomes pure as well.

inrmlu swco min vsY so jwxY AB pIr ] (57-6, isrIrwgu, m: 1)

nirmal saacho man vasai so jaanai abh peer.

The Pure, True Lord abides within the mind; He knows the pain of our hearts.

shjY qy suKu Aglo nw lwgY jm qIru ]1] (57-7, isrIrwgu, m: 1)

sahjai tay sukh aglo naa laagai jam teer. ||1||

With intuitive ease, a great peace is found, and the arrow of death shall not strike you. ||1||

BweI ry mYlu nwhI inrml jil nwie ] (57-7, isrIrwgu, m: 1)

bhaa-ee ray mail naahee nirmal jal naa-ay.

O Siblings, filth is washed away by bathing in the Pure Water of the Name.

inrmlu swcw eyku qU horu mYlu BrI sB jwie ]1] rhwau ] (57-7, isrIrwgu, m: 1)

nirmal saachaa ayk too hor mail bharee sabh jaa-ay. ||1|| rahaa-o.

You alone are Perfectly Pure, O True Lord; all other places are filled with filth. ||1||Pause||

hir kw mMdru sohxw kIAw krxYhwir ] (57-8, isrIrwgu, m: 1)

har kaa mandar sohnaa kee-aa karnaihaar.

The Temple of the Lord is beautiful; it was made by the Creator Lord.

riv sis dIp AnUp joiq iqRBvix joiq Apwr ] (57-8, isrIrwgu, m: 1)

rav sas deep anoop jot taribhavan jot apaar.

The sun and the moon are lamps of incomparably beautiful light. Throughout the three worlds, the Infinite Light is pervading.

hwt ptx gV koTVI scu saudw vwpwr ]2] (57-9, isrIrwgu, m: 1)

haat patan garh koth-rhee sach sa-udaa vaapaar. ||2||

In the shops of the city of the body, in the fortresses and in the huts, the True Merchandise is traded. ||2||

igAwn AMjnu BY BMjnw dyKu inrMjn Bwie ] (57-9, isrIrwgu, m: 1)

gi-aan anjan bhai bhanjnaa daykh niranjan bhaa-ay.

The ointment of spiritual wisdom is the destroyer of fear; through love, the Pure One is seen.

gupqu pRgtu sB jwxIAY jy mnu rwKY Twie ] (57-10, isrIrwgu, m: 1)

gupat pargat sabh jaanee-ai jay man raakhai thaa-ay.

The mysteries of the seen and the unseen are all known, if the mind is kept centered and balanced.

AYsw siqguru jy imlY qw shjy ley imlwie ]3] (57-10, isrIrwgu, m: 1)

aisaa satgur jay milai taa sehjay la-ay milaa-ay. ||3||

If one finds such a True Guru, the Lord is met with intuitive ease. ||3||

kis ksvtI lweIAY prKy ihqu icqu lwie ] (57-11, isrIrwgu, m: 1)

kas kasvatee laa-ee-ai parkhay hit chit laa-ay.

He draws us to His Touchstone, to test our love and consciousness.

Koty Taur n pwienI Kry KjwnY pwie ] (57-11, isrIrwgu, m: 1)

khotay tha-ur na paa-inee kharay khajaanai paa-ay.

The counterfeit have no place there, but the genuine are placed in His Treasury.

Aws AMdysw dUir kir ieau mlu jwie smwie ]4] (57-12, isrIrwgu, m: 1)

aas andaysaa door kar i-o mal jaa-ay samaa-ay. ||4||

Let your hopes and anxieties depart; thus pollution is washed away. ||4||

suK kau mwgY sBu ko duKu n mwgY koie ] (57-12, isrIrwgu, m: 1)

sukh ka-o maagai sabh ko dukh na maagai ko-ay.

Everyone begs for happiness; no one asks for suffering.

suKY kau duKu Aglw mnmuiK bUJ n hoie ] (57-13, isrIrwgu, m: 1)

sukhai ka-o dukh aglaa manmukh boojh na ho-ay.

But in the wake of happiness, there comes great suffering. The ego-oriented do not understand this.

suK duK sm kir jwxIAih sbid Byid suKu hoie ]5] (57-13, isrIrwgu, m: 1)

sukh dukh sam kar jaanee-ahi sabad bhayd sukh ho-ay. ||5||

Those who see pain and pleasure as one and the same find peace; they are pierced through by the Shabad. ||5||

bydu pukwry vwcIAY bwxI bRhm ibAwsu ] (57-14, isrIrwgu, m: 1)

bayd pukaaray vaachee-ai banee barahm bi-aas.

The Vedas proclaim, and the words of Vyaasa tell us,

muin jn syvk swiDkw nwim rqy guxqwsu ] (57-14, isrIrwgu, m: 1)

mun jan sayvak saaDhikaa naam ratay guntaas.

that the silent sages, the servants of the Lord, and those who practice a life of spiritual discipline are attuned to the Naam, the Treasure of Excellence.

sic rqy sy ijix gey hau sd bilhwrY jwsu ]6] (57-15, isrIrwgu, m: 1)

sach ratay say jin ga-ay ha-o sad balihaarai jaas. ||6||

Those who are attuned to the True Name win the game of life; I am forever a sacrifice to them. ||6||

chu juig mYly mlu Bry ijn muiK nwmu n hoie ] (57-15, isrIrwgu, m: 1)

chahu jug mailay mal bharay jin mukh naam na ho-ay.

Those who do not have the Naam in their mouths are filled with pollution; they are filthy throughout the four ages.

BgqI Bwie ivhUixAw muhu kwlw piq Koie ] (57-16, isrIrwgu, m: 1)

bhagtee bhaa-ay vihooni-aa muhu kaalaa pat kho-ay.

Without loving devotion to God, their faces are blackened, and their honor is lost.

ijnI nwmu ivswirAw Avgx muTI roie ]7] (57-16, isrIrwgu, m: 1)

jinee naam visaari-aa avgan muthee ro-ay. ||7||

Those who have forgotten the Naam are plundered by evil; they weep and wail in dismay. ||7||

Kojq Kojq pwieAw fru kir imlY imlwie ] (57-17, isrIrwgu, m: 1)

khojat khojat paa-i-aa dar kar milai milaa-ay.

I searched and searched, and found God. In the Fear of God, I have been united in His Union.

Awpu pCwxY Gir vsY haumY iqRsnw jwie ] (57-17, isrIrwgu, m: 1)

aap pachhaanai ghar vasai ha-umai tarisnaa jaa-ay.

Through self-realization, people dwell within the home of their inner being; egotism and desire depart.

nwnk inrml aUjly jo rwqy hir nwie ]8]7] (57-18, isrIrwgu, m: 1)

naanak nirmal oojlay jo raatay har naa-ay. ||8||7||

O Nanak, those who are attuned to the Name of the Lord are immaculate and radiant. ||8||7||

isrIrwgu mhlw 1 ] (57-18)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

suix mn BUly bwvry gur kI crxI lwgu ] (57-18, isrIrwgu, m: 1)

sun man bhoolay baavray gur kee charnee laag.

Listen, O deluded and demented mind: hold tight to the Guru's Feet.

hir jip nwmu iDAwie qU jmu frpY duK Bwgu ] (57-19, isrIrwgu, m: 1)

har jap naam Dhi-aa-ay too jam darpai dukh bhaag.

Chant and meditate on the Naam, the Name of the Lord; death will be afraid of you, and suffering shall depart.

dUKu Gxo dohwgxI ikau iQru rhY suhwgu ]1] (57-19, isrIrwgu, m: 1)

dookh ghano duhaaganee ki-o thir rahai suhaag. ||1||

The deserted wife suffers terrible pain. How can her Husband Lord remain with her forever? ||1||

BweI ry Avru nwhI mY Qwau ] (58-1, isrIrwgu, m: 1)

bhaa-ee ray avar naahee mai thaa-o.

O Siblings, I have no other place to go.

mY Dnu nwmu inDwnu hY guir dIAw bil jwau ]1] rhwau ] (58-1, isrIrwgu, m: 1)

mai Dhan naam niDhaan hai gur dee-aa bal jaa-o. ||1|| rahaa-o.

The Guru has given me the Treasure of the Wealth of the Naam; I am a sacrifice to Him. ||1||Pause||

gurmiq piq swbwis iqsu iqs kY sMig imlwau ] (58-2, isrIrwgu, m: 1)

gurmat pat saabaas tis tis kai sang milaa-o.

The Guru's Teachings bring honor. Blessed is He-may I meet and be with Him!

iqsu ibnu GVI n jIvaU ibnu nwvY mir jwau ] (58-2, isrIrwgu, m: 1)

tis bin gharhee na jeev-oo bin naavai mar jaa-o.

Without Him, I cannot live, even for a moment. Without His Name, I die.

mY AMDuly nwmu n vIsrY tyk itkI Gir jwau ]2] (58-3, isrIrwgu, m: 1)

mai anDhulay naam na veesrai tayk tikee ghar jaa-o. ||2||

I am blind-may I never forget the Naam! Under His Protection, I shall reach my true home. ||2||

gurU ijnw kw AMDulw cyly nwhI Twau ] (58-3, isrIrwgu, m: 1)

guroo jinaa kaa anDhulaa chaylay naahee thaa-o.

Those chaylaas, those devotees, whose spiritual teacher is blind, shall not find their place of rest.

ibnu siqgur nwau n pweIAY ibnu nwvY ikAw suAwau ] (58-3, isrIrwgu, m: 1)

bin satgur naa-o na paa-ee-ai bin naavai ki-aa su-aa-o.

Without the True Guru, the Name is not obtained. Without the Name, what is the use of it all?

Awie gieAw pCuqwvxw ijau suM\Y Gir kwau ]3] (58-4, isrIrwgu, m: 1)

aa-ay ga-i-aa pachhutaavnaa ji-o sunjai ghar kaa-o. ||3||

People come and go, regretting and repenting, like crows in a deserted house. ||3||

ibnu nwvY duKu dyhurI ijau klr kI BIiq ] (58-5, isrIrwgu, m: 1)

bin naavai dukh dayhuree ji-o kalar kee bheet.

Without the Name, the body suffers in pain; it crumbles like a wall of sand.

qb lgu mhlu n pweIAY jb lgu swcu n cIiq ] (58-5, isrIrwgu, m: 1)

tab lag mahal na paa-ee-ai jab lag saach na cheet.

As long as Truth does not enter into the consciousness, the Mansion of the Lord's Presence is not found.

sbid rpY Gru pweIAY inrbwxI pdu nIiq ]4] (58-5, isrIrwgu, m: 1)

sabad rapai ghar paa-ee-ai nirbaanee pad neet. ||4||

Attuned to the Shabad, we enter our home, and obtain the Eternal State of nirvana. ||4||

hau gur pUCau Awpxy gur puiC kwr kmwau ] (58-6, isrIrwgu, m: 1)

ha-o gur poochha-o aapnay gur puchh kaar kamaa-o.

I ask my Guru for His Advice, and I follow the Guru's Advice.

sbid slwhI min vsY haumY duKu jil jwau ] (58-6, isrIrwgu, m: 1)

sabad salaahee man vasai ha-umai dukh jal jaa-o.

With the Shabads of Praise abiding in the mind, the pain of egotism is burnt away.

shjy hoie imlwvVw swcy swic imlwau ]5] (58-7, isrIrwgu, m: 1)

sehjay ho-ay milaavrhaa saachay saach milaa-o. ||5||

We are intuitively united with Him, and we meet the Truest of the True. ||5||

sbid rqy sy inrmly qij kwm koDu AhMkwru ] (58-7, isrIrwgu, m: 1)

sabad ratay say nirmalay taj kaam kroDh ahaNkaar.

Those who are attuned to the Shabad are spotless and pure; they renounce lust, anger, selfishness and conceit.

nwmu slwhin sd sdw hir rwKih aur Dwir ] (58-8, isrIrwgu, m: 1)

naam salaahan sad sadaa har raakhahi ur Dhaar.

They sing the Praises of the Naam, forever and ever; they keep the Lord enshrined within their hearts.

so ikau mnhu ivswrIAY sB jIAw kw AwDwru ]6] (58-8, isrIrwgu, m: 1)

so ki-o manhu visaaree-ai sabh jee-aa kaa aaDhaar. ||6||

How could we ever forget Him from our minds? He is the Support of all beings. ||6||

sbid mrY so mir rhY iPir mrY n dUjI vwr ] (58-9, isrIrwgu, m: 1)

sabad marai so mar rahai fir marai na doojee vaar.

One who dies in the Shabad is beyond death, and shall never die again.

sbdY hI qy pweIAY hir nwmy lgY ipAwru ] (58-9, isrIrwgu, m: 1)

sabdai hee tay paa-ee-ai har naamay lagai pi-aar.

Through the Shabad, we find Him, and embrace love for the Name of the Lord.

ibnu sbdY jgu BUlw iPrY mir jnmY vwro vwr ]7] (58-10, isrIrwgu, m: 1)

bin sabdai jag bhoolaa firai mar janmai vaaro vaar. ||7||

Without the Shabad, the world is deceived; it dies and is reborn, over and over again. ||7||

sB swlwhY Awp kau vfhu vfyrI hoie ] (58-10, isrIrwgu, m: 1)

sabh salaahai aap ka-o vadahu vadayree ho-ay.

All praise themselves, and call themselves the greatest of the great.

gur ibnu Awpu n cInIAY khy suxy ikAw hoie ] (58-11, isrIrwgu, m: 1)

gur bin aap na cheenee-ai kahay sunay ki-aa ho-ay.

Without the Guru, one's self cannot be known. By merely speaking and listening, what is accomplished?

nwnk sbid pCwxIAY haumY krY n koie ]8]8] (58-11, isrIrwgu, m: 1)

naanak sabad pachhaanee-ai ha-umai karai na ko-ay. ||8||8||

O Nanak, one who realizes the Shabad does not act in egotism. ||8||8||

isrIrwgu mhlw 1 ] (58-12)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

ibnu ipr Dn sIgwrIAY jobnu bwid KuAwru ] (58-12, isrIrwgu, m: 1)

bin pir Dhan seegaaree-ai joban baad khu-aar.

Without her Husband, the soul-bride's youth and ornaments are useless and wretched.

nw mwxy suiK syjVI ibnu ipr bwid sIgwru ] (58-13, isrIrwgu, m: 1)

naa maanay sukh sayjrhee bin pir baad seegaar.

She does not enjoy the pleasure of His Spiritual Bed; without her Husband, her ornaments are absurd.

dUKu Gxo dohwgxI nw Gir syj Bqwru ]1] (58-13, isrIrwgu, m: 1)

dookh ghano duhaaganee naa ghar sayj bhataar. ||1||

The discarded bride suffers terrible pain; her Husband does not come to her Spiritual Bed nor to the home of her heart. ||1||

mn ry rwm jphu suKu hoie ] (58-13, isrIrwgu, m: 1)

man ray raam japahu sukh ho-ay.

O mind, meditate on the Lord, and find peace.

ibnu gur pRymu n pweIAY sbid imlY rMgu hoie ]1] rhwau ] (58-14, isrIrwgu, m: 1)

bin gur paraym na paa-ee-ai sabad milai rang ho-ay. ||1|| rahaa-o.

Without the Guru, love is not found. United with the Shabad, happiness is found. ||1||Pause||

gur syvw suKu pweIAY hir vru shij sIgwru ] (58-14, isrIrwgu, m: 1)

gur sayvaa sukh paa-ee-ai har var sahj seegaar.

Serving the Guru, she finds peace, and her Husband Lord adorns her with intuitive wisdom.

sic mwxy ipr syjVI gUVw hyqu ipAwru ] (58-15, isrIrwgu, m: 1)

sach maanay pir sayjrhee goorhaa hayt pi-aar.

Truly, she enjoys the Spiritual Bed of her Husband Lord, through her deep love and affection.

gurmuiK jwix is\wxIAY guir mylI gux cwru ]2] (58-15, isrIrwgu, m: 1)

Gurmukh jaan sinjaanee-ai gur maylee gun chaar. ||2||

As Guru-oriented, she comes to know Him. Meeting with the Guru, she maintains a virtuous lifestyle. ||2||

sic imlhu vr kwmxI ipir mohI rMgu lwie ] (58-16, isrIrwgu, m: 1)

sach milhu var kaamnee pir mohee rang laa-ay.

Through Truth, meet your Husband Lord, O soul-bride. Enchanted by your Husband, enshrine love for Him.

mnu qnu swic ivgisAw kImiq khxu n jwie ] (58-16, isrIrwgu, m: 1)

man tan saach vigsi-aa keemat kahan na jaa-ay.

Your mind and body shall blossom forth in Truth. The value of this cannot be described.

hir vru Gir sohwgxI inrml swcY nwie ]3] (58-17, isrIrwgu, m: 1)

har var ghar sohaaganee nirmal saachai naa-ay. ||3||

The soul-bride finds her Husband Lord in the home of her own being; she is purified by the True Name. ||3||

mn mih mnUAw jy mrY qw ipru rwvY nwir ] (58-17, isrIrwgu, m: 1)

man meh manoo-aa jay marai taa pir raavai naar.

If the mind within the mind dies, then the Husband ravishes and enjoys His bride.

iekqu qwgY ril imlY gil moqIAn kw hwru ] (58-18, isrIrwgu, m: 1)

ikat taagai ral milai gal motee-an kaa haar.

They are woven into one texture, like pearls on a necklace around the neck.

sMq sBw suKu aUpjY gurmuiK nwm ADwru ]4] (58-18, isrIrwgu, m: 1)

sant sabhaa sukh oopjai Gurmukh naam aDhaar. ||4||

In the holy Saadh Sanggat, peace wells up; the Guru-oriented take the Support of the Naam. ||4||

iKn mih aupjY iKin KpY iKnu AwvY iKnu jwie ] (58-19, isrIrwgu, m: 1)

khin meh upjai khin khapai khin aavai khin jaa-ay.

In an instant, one is born, and in an instant, one dies. In an instant one comes, and in an instant one goes.

sbdu pCwxY riv rhY nw iqsu kwlu sMqwie ] (58-19, isrIrwgu, m: 1)

sabad pachhaanai rav rahai naa tis kaal santaa-ay.

One who recognizes the Shabad merges into it, and is not afflicted by death.

swihbu Aqulu n qolIAY kQin n pwieAw jwie ]5] (59-1, isrIrwgu, m: 1)

saahib atul na tolee-ai kathan na paa-i-aa jaa-ay. ||5||

Our Lord and Master is Unweighable; He cannot be weighed. He cannot be found merely by talking. ||5||

vwpwrI vxjwirAw Awey vjhu ilKwie ] (59-1, isrIrwgu, m: 1)

vaapaaree vanjaari-aa aa-ay vajahu likhaa-ay.

The merchants and the traders have come; their profits are pre-ordained.

kwr kmwvih sc kI lwhw imlY rjwie ] (59-2, isrIrwgu, m: 1)

kaar kamaaveh sach kee laahaa milai rajaa-ay.

Those who practice Truth reap the profits, abiding in the Will of God.

pUMjI swcI guru imlY nw iqsu iqlu n qmwie ]6] (59-2, isrIrwgu, m: 1)

poonjee saachee gur milai naa tis til na tamaa-ay. ||6||

With the Merchandise of Truth, they meet the Guru, who does not have a trace of greed. ||6||

gurmuiK qoil quolwiesI scu qrwjI qolu ] (59-3, isrIrwgu, m: 1)

Gurmukh tol tolaa-isee sach taraajee tol.

As Guru-oriented, they are weighed and measured, in the balance and the scales of Truth.

Awsw mnsw mohxI guir TwkI scu bolu ] (59-3, isrIrwgu, m: 1)

aasaa mansaa mohnee gur thaakee sach bol.

The enticements of hope and desire are quieted by the Guru, whose Word is True.

Awip qulwey qolsI pUry pUrw qolu ]7] (59-4, isrIrwgu, m: 1)

aap tulaa-ay tolsee pooray pooraa tol. ||7||

He Himself weighs with the scale; perfect is the weighing of the Perfect One. ||7||

kQnY khix n CutIAY nw piV pusqk Bwr ] (59-4, isrIrwgu, m: 1)

kathnai kahan na chhutee-ai naa parh pustak bhaar.

No one is saved by mere talk and speech, nor by reading loads of books.

kwieAw soc n pweIAY ibnu hir Bgiq ipAwr ] (59-4, isrIrwgu, m: 1)

kaa-i-aa soch na paa-ee-ai bin har bhagat pi-aar.

The body does not obtain purity without loving devotion to the Lord.

nwnk nwmu n vIsrY myly guru krqwr ]8]9] (59-5, isrIrwgu, m: 1)

naanak naam na veesrai maylay gur kartaar. ||8||9||

O Nanak, never forget the Naam; the Guru shall unite us with the Creator. ||8||9||

isrIrwgu mhlw 1 ] (59-6)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

siqguru pUrw jy imlY pweIAY rqnu bIcwru ] (59-6, isrIrwgu, m: 1)

satgur pooraa jay milai paa-ee-ai ratan beechaar.

Meeting the Perfect True Guru, we find the jewel of meditative reflection.

mnu dIjY gur Awpxy pweIAY srb ipAwru ] (59-6, isrIrwgu, m: 1)

man deejai gur aapnay paa-ee-ai sarab pi-aar.

Surrendering our minds to our Guru, we find universal love.

mukiq pdwrQu pweIAY Avgx mytxhwru ]1] (59-7, isrIrwgu, m: 1)

mukat padaarath paa-ee-ai avgan maytanhaar. ||1||

We find the wealth of liberation, and our demerits are erased. ||1||

BweI ry gur ibnu igAwnu n hoie ] (59-7, isrIrwgu, m: 1)

bhaa-ee ray gur bin gi-aan na ho-ay.

O Siblings, without the Guru, there is no spiritual wisdom.

pUChu bRhmy nwrdY byd ibAwsY koie ]1] rhwau ] (59-8, isrIrwgu, m: 1)

poochhahu barahmay naardai bayd bi-aasai ko-ay. ||1|| rahaa-o.

Go and ask Brahma, Naarad and Vyaas, the writer of the Vedas. ||1||Pause||

igAwnu iDAwnu Duin jwxIAY AkQu khwvY soie ] (59-8, isrIrwgu, m: 1)

gi-aan Dhi-aan Dhun jaanee-ai akath kahaavai so-ay.

Know that from the vibration of the Word, we obtain spiritual wisdom and meditation. Through it, we speak the Ineffable.

sPilE ibrKu hrIAwvlw Cwv GxyrI hoie ] (59-9, isrIrwgu, m: 1)

safli-o birakh haree-aavlaa chhaav ghanayree ho-ay.

He is the fruit-bearing Tree, luxuriantly green with abundant shade.

lwl jvyhr mwxkI gur BMfwrY soie ]2] (59-9, isrIrwgu, m: 1)

laal javayhar maankee gur bhandaarai so-ay. ||2||

The rubies, jewels and emeralds are in the Guru's Treasury. ||2||

gur BMfwrY pweIAY inrml nwm ipAwru ] (59-10, isrIrwgu, m: 1)

gur bhandaarai paa-ee-ai nirmal naam pi-aar.

From the Guru's Treasury, we receive the Love of the Immaculate Naam, the Name of the Lord.

swco vKru sMcIAY pUrY krim Apwru ] (59-10, isrIrwgu, m: 1)

saacho vakhar sanchee-ai poorai karam apaar.

We gather in the True Merchandise, through the Perfect Grace of the Infinite.

suKdwqw duK mytxo siqguru Asur sMGwru ]3] (59-10, isrIrwgu, m: 1)

sukh-daata dukh maytno satgur asur sanghaar. ||3||

The True Guru is the Giver of peace, the Dispeller of pain, the Destroyer of demons. ||3||

Bvjlu ibKmu frwvxo nw kMDI nw pwru ] (59-11, isrIrwgu, m: 1)

bhavjal bikham daraavno naa kanDhee naa paar.

The terrifying world-ocean is difficult and dreadful; there is no shore on this side or the one beyond.

nw byVI nw qulhVw nw iqsu vMJu mlwru ] (59-11, isrIrwgu, m: 1)

naa bayrhee naa tulharhaa naa tis vanjh malaar.

There is no boat, no raft, no oars and no boatman.

siqguru BY kw boihQw ndrI pwir auqwru ]4] (59-12, isrIrwgu, m: 1)

satgur bhai kaa bohithaa nadree paar utaar. ||4||

The True Guru is the only boat on this terrifying ocean. His Glance of Grace carries us across. ||4||

ieku iqlu ipAwrw ivsrY duKu lwgY suKu jwie ] (59-12, isrIrwgu, m: 1)

ik til pi-aaraa visrai dukh laagai sukh jaa-ay.

If I forget my Beloved, even for an instant, suffering overtakes me and peace departs.

ijhvw jlau jlwvxI nwmu n jpY rswie ] (59-13, isrIrwgu, m: 1)

jihvaa jala-o jalaavanee naam na japai rasaa-ay.

Let that tongue be burnt in flames, which does not chant the Naam with love.

Gtu ibnsY duKu Aglo jmu pkVY pCuqwie ]5] (59-13, isrIrwgu, m: 1)

ghat binsai dukh aglo jam pakrhai pachhutaa-ay. ||5||

When the pitcher of the body bursts, there is terrible pain; those who are caught by the Minister of Death regret and repent. ||5||

myrI myrI kir gey qnu Dnu klqu n swiQ ] (59-14, isrIrwgu, m: 1)

mayree mayree kar ga-ay tan Dhan kalat na saath.

Crying out, "Mine! Mine!", they have departed, but their bodies, their wealth, and their wives did not go with them.

ibnu nwvY Dnu bwid hY BUlo mwrig AwiQ ] (59-14, isrIrwgu, m: 1)

bin naavai Dhan baad hai bhoolo maarag aath.

Without the Name, wealth is useless; deceived by wealth, they have lost their way.

swcau swihbu syvIAY gurmuiK AkQo kwiQ ]6] (59-14, isrIrwgu, m: 1)

saacha-o saahib sayvee-ai Gurmukh aktho kaath. ||6||

Serve the True Lord; become Guru-oriented, and speak the Ineffable. ||6||

AwvY jwie BvweIAY pieAY ikriq kmwie ] (59-15, isrIrwgu, m: 1)

aavai jaa-ay bhavaa-ee-ai pa-i-ai kirat kamaa-ay.

Coming and going, people wander through reincarnation; they act according to their past actions.

pUrib iliKAw ikau mytIAY iliKAw lyKu rjwie ] (59-15, isrIrwgu, m: 1)

poorab likhi-aa ki-o maytee-ai likhi-aa laykh rajaa-ay.

How can one's pre-ordained destiny be erased? It is written in accordance with the Lord's Will.

ibnu hir nwm n CutIAY gurmiq imlY imlwie ]7] (59-16, isrIrwgu, m: 1)

bin har naam na chhutee-ai gurmat milai milaa-ay. ||7||

Without the Name of the Lord, no one can be saved. Through the Guru's Teachings, we are united in His Union. ||7||

iqsu ibnu myrw ko nhI ijs kw jIau prwnu ] (59-17, isrIrwgu, m: 1)

tis bin mayraa ko nahee jis kaa jee-o paraan.

Without Him, I have no one to call my own. My soul and my breath of life belong to Him.

haumY mmqw jil blau loBu jlau AiBmwnu ] (59-17, isrIrwgu, m: 1)

ha-umai mamtaa jal bala-o lobh jala-o abhimaan.

May my egotism and possessiveness be burnt to ashes, and my greed and egotistical pride consigned to the fire.

nwnk sbdu vIcwrIAY pweIAY guxI inDwnu ]8]10] (59-18, isrIrwgu, m: 1)

naanak sabad veechaaree-ai paa-ee-ai gunee niDhaan. ||8||10||

O Nanak, contemplating the Shabad, the Treasure of Excellence is obtained. ||8||10||

isrIrwgu mhlw 1 ] (59-18)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

ry mn AYsI hir isau pRIiq kir jYsI jl kmlyih ] (59-18, isrIrwgu, m: 1)

ray man aisee har si-o pareet kar jaisee jal kamlayhi.

O mind, love the Lord, as the lotus loves the water.

lhrI nwil pCwVIAY BI ivgsY Asnyih ] (59-19, isrIrwgu, m: 1)

lahree naal pachhaarhee-ai bhee vigsai asnayhi.

Tossed about by the waves, it still blossoms with love.

jl mih jIA aupwie kY ibnu jl mrxu iqnyih ]1] (59-19, isrIrwgu, m: 1)

jal meh jee-a upaa-ay kai bin jal maran tinayhi. ||1||

In the water, the creatures are created; outside of the water they die. ||1||

mn ry ikau CUtih ibnu ipAwr ] (60-1, isrIrwgu, m: 1)

man ray ki-o chhooteh bin pi-aar.

O mind, how can you be saved without love?

gurmuiK AMqir riv rihAw bKsy Bgiq BMfwr ]1] rhwau ] (60-1, isrIrwgu, m: 1)

Gurmukh antar rav rahi-aa bakhsay bhagat bhandaar. ||1|| rahaa-o.

God permeates the inner beings of the Guru-oriented. They are blessed with the treasure of devotion. ||1||Pause||

ry mn AYsI hir isau pRIiq kir jYsI mCulI nIr ] (60-2, isrIrwgu, m: 1)

ray man aisee har si-o pareet kar jaisee machhulee neer.

O mind, love the Lord, as the fish loves the water.

ijau AiDkau iqau suKu Gxo min qin sWiq srIr ] (60-2, isrIrwgu, m: 1)

ji-o aDhika-o ti-o sukh ghano man tan saaNt sareer.

The more the water, the more the happiness, and the greater the peace of mind and body.

ibnu jl GVI n jIveI pRBu jwxY AB pIr ]2] (60-3, isrIrwgu, m: 1)

bin jal gharhee na jeev-ee parabh jaanai abh peer. ||2||

Without water, she cannot live, even for an instant. God knows the suffering of her mind. ||2||

ry mn AYsI hir isau pRIiq kir jYsI cwiqRk myh ] (60-4, isrIrwgu, m: 1)

ray man aisee har si-o pareet kar jaisee chaatrik mayh.

O mind, love the Lord, as the song-bird loves the rain.

sr Bir Ql hrIAwvly iek bUMd n pveI kyh ] (60-4, isrIrwgu, m: 1)

sar bhar thal haree-aavlay ik boond na pav-ee kayh.

The pools are filled with water, and the land is luxuriantly green, but what are they to her, if that single drop of rain does not fall into her mouth?

krim imlY so pweIAY ikrqu pieAw isir dyh ]3] (60-5, isrIrwgu, m: 1)

karam milai so paa-ee-ai kirat pa-i-aa sir dayh. ||3||

By His Grace, she receives it; otherwise, because of her past actions, she gives her head. ||3||

ry mn AYsI hir isau pRIiq kir jYsI jl duD hoie ] (60-5, isrIrwgu, m: 1)

ray man aisee har si-o pareet kar jaisee jal duDh ho-ay.

O mind, love the Lord, as the water loves the milk.

Awvtxu Awpy KvY duD kau Kpix n dyie ] (60-6, isrIrwgu, m: 1)

aavtan aapay khavai duDh ka-o khapan na day-ay.

The water, added to the milk, itself bears the heat, and prevents the milk from burning.

Awpy myil ivCuMinAw sic vifAweI dyie ]4] (60-6, isrIrwgu, m: 1)

aapay mayl vichhunni-aa sach vadi-aa-ee day-ay. ||4||

God unites the separated ones with Himself again, and blesses them with true greatness. ||4||

ry mn AYsI hir isau pRIiq kir jYsI ckvI sUr ] (60-7, isrIrwgu, m: 1)

ray man aisee har si-o pareet kar jaisee chakvee soor.

O mind, love the Lord, as the chakvee duck loves the sun.

iKnu plu nId n soveI jwxY dUir hjUir ] (60-7, isrIrwgu, m: 1)

khin pal need na sov-ee jaanai door hajoor.

She does not sleep, for an instant or a moment; the sun is so far away, but she thinks that it is near.

mnmuiK soJI nw pvY gurmuiK sdw hjUir ]5] (60-8, isrIrwgu, m: 1)

manmukh sojhee naa pavai Gurmukh sadaa hajoor. ||5||

Understanding does not come to the ego-oriented. But to the Guru-oriented, the Lord is always close. ||5||

mnmuiK gxq gxwvxI krqw kry su hoie ] (60-8, isrIrwgu, m: 1)

manmukh ganat ganaavanee kartaa karay so ho-ay.

The ego-oriented make their calculations and plans, but only the actions of the Creator come to pass.

qw kI kImiq nw pvY jy locY sBu koie ] (60-9, isrIrwgu, m: 1)

taa kee keemat naa pavai jay lochai sabh ko-ay.

His Value cannot be estimated, even though everyone may wish to do so.

gurmiq hoie q pweIAY sic imlY suKu hoie ]6] (60-9, isrIrwgu, m: 1)

gurmat ho-ay ta paa-ee-ai sach milai sukh ho-ay. ||6||

Through the Guru's Teachings, it is revealed. Meeting with the True One, peace is found. ||6||

scw nyhu n quteI jy siqguru BytY soie ] (60-10, isrIrwgu, m: 1)

sachaa nayhu na tut-ee jay satgur bhaytai so-ay.

True love shall not be broken, if the True Guru is met.

igAwn pdwrQu pweIAY iqRBvx soJI hoie ] (60-10, isrIrwgu, m: 1)

gi-aan padaarath paa-ee-ai taribhavan sojhee ho-ay.

Obtaining the wealth of spiritual wisdom, the understanding of the three worlds is acquired.

inrmlu nwmu n vIsrY jy gux kw gwhku hoie ]7] (60-10, isrIrwgu, m: 1)

nirmal naam na veesrai jay gun kaa gaahak ho-ay. ||7||

Become a customer of merit, and do not forget the Immaculate Naam, the Name of the Lord. ||7||

Kyil gey sy pMKxUM jo cugdy sr qil ] (60-11, isrIrwgu, m: 1)

khayl ga-ay say paNkh-nooN jo chugday sar tal.

Those birds which feed at the shore of the pool have played and have departed.

GVI ik muhiq ik clxw Kylxu Aju ik kil ] (60-11, isrIrwgu, m: 1)

gharhee ke muhat ke chalnaa khaylan aj ke kal.

In a moment, in an instant, we too must depart. Our play is only for today or tomorrow.

ijsu qUM mylih so imlY jwie scw ipVu mil ]8] (60-12, isrIrwgu, m: 1)

jis tooN mayleh so milai jaa-ay sachaa pirh mal. ||8||

But those whom You unite, Lord, are united with You; they obtain a seat in the Arena of Truth. ||8||

ibnu gur pRIiq n aUpjY haumY mYlu n jwie ] (60-12, isrIrwgu, m: 1)

bin gur pareet na oopjai ha-umai mail na jaa-ay.

Without the Guru, love does not well up, and the filth of egotism does not depart.

sohM Awpu pCwxIAY sbid Byid pqIAwie ] (60-13, isrIrwgu, m: 1)

sohaN aap pachhaanee-ai sabad bhayd patee-aa-ay.

One who recognizes within himself that, "He is me", and who is pierced through by the Shabad, is satisfied.

gurmuiK Awpu pCwxIAY Avr ik kry krwie ]9] (60-13, isrIrwgu, m: 1)

Gurmukh aap pachhaanee-ai avar ke karay karaa-ay. ||9||

When one becomes Guru-oriented and realizes his own self, what more is there left to do or have done? ||9||

imilAw kw ikAw mylIAY sbid imly pqIAwie ] (60-14, isrIrwgu, m: 1)

mili-aa kaa ki-aa maylee-ai sabad milay patee-aa-ay.

Why speak of union to those who are already united with the Lord? Receiving the Shabad, they are satisfied.

mnmuiK soJI nw pvY vICuiV cotw Kwie ] (60-14, isrIrwgu, m: 1)

manmukh sojhee naa pavai veechhurh chotaa khaa-ay.

The ego-oriented do not understand; separated from Him, they endure beatings.

nwnk dru Gru eyku hY Avru n dUjI jwie ]10]11] (60-15, isrIrwgu, m: 1)

naanak dar ghar ayk hai avar na doojee jaa-ay. ||10||11||

O Nanak, there is only the one door to His Home; there is no other place at all. ||10||11||

isrIrwgu mhlw 1 ] (60-15)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

mnmuiK BulY BulweIAY BUlI Taur n kwie ] (60-16, isrIrwgu, m: 1)

manmukh bhulai bhulaa-ee-ai bhoolee tha-ur na kaa-ay.

The ego-oriented wander around, deluded and deceived. They find no place of rest.

gur ibnu ko n idKwveI AMDI AwvY jwie ] (60-16, isrIrwgu, m: 1)

gur bin ko na dikhaava-ee anDhee aavai jaa-ay.

Without the Guru, no one is shown the Way. Like the blind, they continue coming and going.

igAwn pdwrQu KoieAw TigAw muTw jwie ]1] (60-16, isrIrwgu, m: 1)

gi-aan padaarath kho-i-aa thagi-aa muthaa jaa-ay. ||1||

Having lost the treasure of spiritual wisdom, they depart, defrauded and plundered. ||1||

bwbw mwieAw Brim Bulwie ] (60-17, isrIrwgu, m: 1)

baabaa maa-i-aa bharam bhulaa-ay.

O Baba, Maya deceives with its illusion.

Brim BulI fohwgxI nw ipr AMik smwie ]1] rhwau ] (60-17, isrIrwgu, m: 1)

bharam bhulee dohaaganee naa pir ank samaa-ay. ||1|| rahaa-o.

Deceived by doubt, the discarded bride is not received into the Lap of her Beloved. ||1||Pause||

BUlI iPrY idsMqrI BUlI igRhu qij jwie ] (60-18, isrIrwgu, m: 1)

bhoolee firai disantree bhoolee garihu taj jaa-ay.

The deceived bride wanders around in foreign lands; she leaves, and abandons her own home.

BUlI fUMgir Qil cVY BrmY mnu folwie ] (60-18, isrIrwgu, m: 1)

bhoolee doongar thal charhai bharmai man dolaa-ay.

Deceived, she climbs the plateaus and mountains; her mind wavers in doubt.

Durhu ivCuMnI ikau imlY grib muTI ibllwie ]2] (60-19, isrIrwgu, m: 1)

Dharahu vichhunnee ki-o milai garab muthee billaa-ay. ||2||

Separated from the Primal Being, how can she meet with Him again? Plundered by pride, she cries out and bewails. ||2||

ivCuiVAw guru mylsI hir ris nwm ipAwir ] (60-19, isrIrwgu, m: 1)

vichhurhi-aa gur maylsee har ras naam pi-aar.

The Guru unites the separated ones with the Lord again, through the love of the Delicious Name of the Lord.

swic shij soBw GxI hir gux nwm ADwir ] (61-1, isrIrwgu, m: 1)

saach sahj sobhaa ghanee har gun naam aDhaar.

Through truth and intuitive poise, great honor is obtained, with the Support of the Naam and the Glory of the Lord.

ijau BwvY iqau rKu qUM mY quJ ibnu kvnu Bqwru ]3] (61-1, isrIrwgu, m: 1)

ji-o bhaavai ti-o rakh tooN mai tujh bin kavan bhataar. ||3||

As it pleases You, Lord, please save and protect me. Without You, O my Husband Lord, who else is there for me? ||3||

AKr piV piV BulIAY ByKI bhuqu AiBmwnu ] (61-2, isrIrwgu, m: 1)

akhar parh parh bhulee-ai bhaykhee bahut abhimaan.

Reading their books over and over again, people continue making mistakes; they are so proud of their religious robes.

qIrQ nwqw ikAw kry mn mih mYlu gumwnu ] (61-2, isrIrwgu, m: 1)

tirath naataa ki-aa karay man meh mail gumaan.

But what is the use of bathing at sacred shrines of pilgrimage, when the filth of stubborn pride is within the mind?

gur ibnu ikin smJweIAY mnu rwjw sulqwnu ]4] (61-3, isrIrwgu, m: 1)

gur bin kin samjaa-ee-ai man raajaa sultaan. ||4||

Other than the Guru, who can explain that within the mind is the Lord, the King, the Emperor? ||4||

pRym pdwrQu pweIAY gurmuiK qqu vIcwru ] (61-3, isrIrwgu, m: 1)

paraym padaarath paa-ee-ai Gurmukh tat veechaar.

The Treasure of the Lord's Love is obtained by the Guru-oriented, who contemplates the essence of reality.

sw Dn Awpu gvwieAw gur kY sbid sIgwru ] (61-4, isrIrwgu, m: 1)

saa Dhan aap gavaa-i-aa gur kai sabad seegaar.

The bride eradicates her selfishness, and adorns herself with the Word of the Guru's Shabad.

Gr hI so ipru pwieAw gur kY hyiq Apwru ]5] (61-4, isrIrwgu, m: 1)

ghar hee so pir paa-i-aa gur kai hayt apaar. ||5||

Within her own home, she finds her Husband, through infinite love for the Guru. ||5||

gur kI syvw cwkrI mnu inrmlu suKu hoie ] (61-5, isrIrwgu, m: 1)

gur kee sayvaa chaakree man nirmal sukh ho-ay.

Applying oneself to the service of the Guru, the mind is purified, and peace is obtained.

gur kw sbdu min visAw haumY ivchu Koie ] (61-5, isrIrwgu, m: 1)

gur kaa sabad man vasi-aa ha-umai vichahu kho-ay.

The Word of the Guru's Shabad abides within the mind, and egotism is eliminated from within.

nwmu pdwrQu pwieAw lwBu sdw min hoie ]6] (61-6, isrIrwgu, m: 1)

naam padaarath paa-i-aa laabh sadaa man ho-ay. ||6||

The Treasure of the Naam is acquired, and the mind reaps the lasting profit. ||6||

krim imlY qw pweIAY Awip n lieAw jwie ] (61-6, isrIrwgu, m: 1)

karam milai taa paa-ee-ai aap na la-i-aa jaa-ay.

If He grants His Grace, then we obtain it. We cannot find it by our own efforts.

gur kI crxI lig rhu ivchu Awpu gvwie ] (61-7, isrIrwgu, m: 1)

gur kee charnee lag rahu vichahu aap gavaa-ay.

Remain attached to the Feet of the Guru, and eradicate selfishness from within.

scy syqI riqAw sco plY pwie ]7] (61-7, isrIrwgu, m: 1)

sachay saytee rati-aa sacho palai paa-ay. ||7||

Attuned to Truth, you shall obtain the True One. ||7||

Bulx AMdir sBu ko ABulu gurU krqwru ] (61-7, isrIrwgu, m: 1)

bhulan andar sabh ko abhul guroo kartaar.

Everyone makes mistakes; only the Guru and the Creator are infallible.

gurmiq mnu smJwieAw lwgw iqsY ipAwru ] (61-8, isrIrwgu, m: 1)

gurmat man samjhaa-i-aa laagaa tisai pi-aar.

One who instructs his mind with the Guru's Teachings comes to embrace love for the Lord.

nwnk swcu n vIsrY myly sbdu Apwru ]8]12] (61-8, isrIrwgu, m: 1)

naanak saach na veesrai maylay sabad apaar. ||8||12||

O Nanak, do not forget the Truth; you shall receive the Infinite Shabad, the Guru's Word. ||8||12||

isrIrwgu mhlw 1 ] (61-9)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

iqRsnw mwieAw mohxI suq bMDp Gr nwir ] (61-9, isrIrwgu, m: 1)

tarisnaa maa-i-aa mohnee sut banDhap ghar naar.

The enticing desire for Maya leads people to become emotionally attached to their children, relatives, households and spouses.

Din jobin jgu TigAw lib loiB AhMkwir ] (61-10, isrIrwgu, m: 1)

Dhan joban jag thagi-aa lab lobh ahaNkaar.

The world is deceived and plundered by riches, youth, greed and egotism.

moh TgaulI hau mueI sw vrqY sMswir ]1] (61-10, isrIrwgu, m: 1)

moh thag-ulee ha-o mu-ee saa vartai sansaar. ||1||

The drug of emotional attachment has destroyed me, as it has destroyed the whole world. ||1||

myry pRIqmw mY quJ ibnu Avru n koie ] (61-10, isrIrwgu, m: 1)

mayray pareetamaa mai tujh bin avar na ko-ay.

O my Beloved, I have no one except You.

mY quJ ibnu Avru n BwveI qUM Bwvih suKu hoie ]1] rhwau ] (61-11, isrIrwgu, m: 1)

mai tujh bin avar na bhaav-ee tooN bhaaveh sukh ho-ay. ||1|| rahaa-o.

Without You, nothing else pleases me. Loving You, I am at peace. ||1||Pause||

nwmu swlwhI rMg isau gur kY sbid sMqoKu ] (61-11, isrIrwgu, m: 1)

naam saalaahee rang si-o gur kai sabad santokh.

I sing the Praises of the Naam, the Name of the Lord, with love; I am content with the Word of the Guru's Shabad.

jo dIsY so clsI kUVw mohu n vyKu ] (61-12, isrIrwgu, m: 1)

jo deesai so chalsee koorhaa moh na vaykh.

Whatever is seen shall pass away. Do not be attached to this false show.

vwt vtwaU AwieAw inq cldw swQu dyKu ]2] (61-12, isrIrwgu, m: 1)

vaat vataa-oo aa-i-aa nit chaldaa saath daykh. ||2||

Like a traveller in his travels, you have come. Behold the caravan leaving each day. ||2||

AwKix AwKih kyqVy gur ibnu bUJ n hoie ] (61-13, isrIrwgu, m: 1)

aakhan aakhahi kayt-rhay gur bin boojh na ho-ay.

Many preach sermons, but without the Guru, understanding is not obtained.

nwmu vfweI jy imlY sic rpY piq hoie ] (61-13, isrIrwgu, m: 1)

naam vadaa-ee jay milai sach rapai pat ho-ay.

If someone receives the Glory of the Naam, he is attuned to truth and blessed with honor.

jo quDu Bwvih sy Bly Kotw Krw n koie ]3] (61-14, isrIrwgu, m: 1)

jo tuDh bhaaveh say bhalay khotaa kharaa na ko-ay. ||3||

Those who are pleasing to You are good; no one is counterfeit or genuine. ||3||

gur srxweI CutIAY mnmuK KotI rwis ] (61-14, isrIrwgu, m: 1)

gur sarnaa-ee chhutee-ai manmukh khotee raas.

In the Guru's Sanctuary we are saved. The assets of the ego-oriented are false.

Ast Dwqu pwiqswh kI GVIAY sbid ivgwis ] (61-14, isrIrwgu, m: 1)

asat Dhaat paatisaah kee gharhee-ai sabad vigaas.

The eight metals of the King are made into coins by the Word of His Shabad.

Awpy prKy pwrKU pvY KjwnY rwis ]4] (61-15, isrIrwgu, m: 1)

aapay parkhay paarkhoo pavai khajaanai raas. ||4||

The Assayer Himself assays them, and He places the genuine ones in His Treasury. ||4||

qyrI kImiq nw pvY sB ifTI Toik vjwie ] (61-15, isrIrwgu, m: 1)

tayree keemat naa pavai sabh dithee thok vajaa-ay.

Your Value cannot be appraised; I have seen and tested everything.

khxY hwQ n lBeI sic itkY piq pwie ] (61-16, isrIrwgu, m: 1)

kahnai haath na labh-ee sach tikai pat paa-ay.

By speaking, His Depth cannot be found. Abiding in truth, honor is obtained.

gurmiq qUM swlwhxw horu kImiq khxu n jwie ]5] (61-16, isrIrwgu, m: 1)

gurmat tooN salaahnaa hor keemat kahan na jaa-ay. ||5||

Through the Guru's Teachings, I praise You; otherwise, I cannot describe Your Value. ||5||

ijqu qin nwmu n BwveI iqqu qin haumY vwdu ] (61-17, isrIrwgu, m: 1)

jit tan naam na bhaav-ee tit tan ha-umai vaad.

That body which does not appreciate the Naam-that body is infested with egotism and conflict.

gur ibnu igAwnu n pweIAY ibiKAw dUjw swdu ] (61-17, isrIrwgu, m: 1)

gur bin gi-aan na paa-ee-ai bikhi-aa doojaa saad.

Without the Guru, spiritual wisdom is not obtained; other tastes are poison.

ibnu gux kwim n AwveI mwieAw PIkw swdu ]6] (61-18, isrIrwgu, m: 1)

bin gun kaam na aavee maa-i-aa feekaa saad. ||6||

Without virtue, nothing is of any use. The taste of Maya is bland and insipid. ||6||

Awsw AMdir jMimAw Awsw rs ks Kwie ] (61-18, isrIrwgu, m: 1)

aasaa andar jammi-aa aasaa ras kas khaa-ay.

Through desire, people are cast into the womb and reborn. Through desire, they taste the sweet and sour flavors.

Awsw bMiD clweIAY muhy muih cotw Kwie ] (61-19, isrIrwgu, m: 1)

aasaa banDh chalaa-ee-ai muhay muhi chotaa khaa-ay.

Bound by desire, they are led on, beaten and struck on their faces and mouths.

Avgix bDw mwrIAY CUtY gurmiq nwie ]7] (61-19, isrIrwgu, m: 1)

avgan baDhaa maaree-ai chhootai gurmat naa-ay. ||7||

Bound and gagged and assaulted by evil, they are released only through the Name, through the Guru's Teachings. ||7||

srby QweI eyku qUM ijau BwvY iqau rwKu ] (62-1, isrIrwgu, m: 1)

sarbay thaa-ee ayk tooN ji-o bhaavai ti-o raakh.

In all places, You are the One and Only. As it pleases You, Lord, please save and protect me!

gurmiq swcw min vsY nwmu Blo piq swKu ] (62-1, isrIrwgu, m: 1)

gurmat saachaa man vasai naam bhalo pat saakh.

Through the Guru's Teachings, the True One abides within the mind. The Companionship of the Naam brings the most excellent honor.

haumY rogu gvweIAY sbid scY scu BwKu ]8] (62-1, isrIrwgu, m: 1)

ha-umai rog gavaa-ee-ai sabad sachai sach bhaakh. ||8||

Eradicate the disease of egotism, and chant the True Shabad, the Word of the True Lord. ||8||

AwkwsI pwqwil qUM iqRBvix rihAw smwie ] (62-2, isrIrwgu, m: 1)

aakaasee paataal tooN taribhavan rahi-aa samaa-ay.

You are pervading throughout the ethers, the nether regions and the three worlds.

Awpy BgqI Bwau qUM Awpy imlih imlwie ] (62-2, isrIrwgu, m: 1)

aapay bhagtee bhaa-o tooN aapay mileh milaa-ay.

You Yourself are bhakti, loving devotional worship. You Yourself unite us in Union with Yourself.

nwnk nwmu n vIsrY ijau BwvY iqvY rjwie ]9]13] (62-3, isrIrwgu, m: 1)

naanak naam na veesrai ji-o bhaavai tivai rajaa-ay. ||9||13||

O Nanak, may I never forget the Naam! As is Your Pleasure, so is Your Will. ||9||13||

isrIrwgu mhlw 1 ] (62-3)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

rwm nwim mnu byiDAw Avru ik krI vIcwru ] (62-4, isrIrwgu, m: 1)

raam naam man bayDhi-aa avar ke karee veechaar.

My mind is pierced through by the Name of the Lord. What else should I contemplate?

sbd suriq suKu aUpjY pRB rwqau suK swru ] (62-4, isrIrwgu, m: 1)

sabad surat sukh oopjai parabh raata-o sukh saar.

Focusing your awareness on the Shabad, happiness wells up. Attuned to God, the most excellent peace is found.

ijau BwvY iqau rwKu qUM mY hir nwmu ADwru ]1] (62-4, isrIrwgu, m: 1)

ji-o bhaavai ti-o raakh tooN mai har naam aDhaar. ||1||

As it pleases You, please save me, Lord. The Name of the Lord is my Support. ||1||

mn ry swcI Ksm rjwie ] (62-5, isrIrwgu, m: 1)

man ray saachee khasam rajaa-ay.

O mind, the Will of our Lord and Master is true.

ijin qnu mnu swij sIgwirAw iqsu syqI ilv lwie ]1] rhwau ] (62-5, isrIrwgu, m: 1)

jin tan man saaj seegaari-aa tis saytee liv laa-ay. ||1|| rahaa-o.

Focus your love upon the One who created and adorned your body and mind. ||1||Pause||

qnu bYsMqir homIAY iek rqI qoil ktwie ] (62-6, isrIrwgu, m: 1)

tan baisantar homee-ai ik ratee tol kataa-ay.

If I cut my body into pieces, and burn them in the fire,

qnu mnu smDw jy krI Anidnu Agin jlwie ] (62-6, isrIrwgu, m: 1)

tan man samDhaa jay karee an-din agan jalaa-ay.

and if I make my body and mind into firewood, and night and day burn them in the fire,

hir nwmY quil n pujeI jy lK kotI krm kmwie ]2] (62-7, isrIrwgu, m: 1)

har naamai tul na puj-ee jay lakh kotee karam kamaa-ay. ||2||

and if I perform hundreds of thousands and millions of religious rituals-still, all these are not equal to the Name of the Lord. ||2||

ArD srIru ktweIAY isir krvqu Drwie ] (62-7, isrIrwgu, m: 1)

araDh sareer kataa-ee-ai sir karvat Dharaa-ay.

If my body were cut in half, if a saw was put to my head,

qnu hYmMcil gwlIAY BI mn qy rogu n jwie ] (62-8, isrIrwgu, m: 1)

tan haimanchal gaalee-ai bhee man tay rog na jaa-ay.

and if my body were frozen in the Himalayas-even then, my mind would not be free of disease.

hir nwmY quil n pujeI sB ifTI Toik vjwie ]3] (62-8, isrIrwgu, m: 1)

har naamai tul na puj-ee sabh dithee thok vajaa-ay. ||3||

None of these are equal to the Name of the Lord. I have seen and tried and tested them all. ||3||

kMcn ky kot dqu krI bhu hYvr gYvr dwnu ] (62-9, isrIrwgu, m: 1)

kanchan kay kot dat karee baho haivar gaivar daan.

If I made a donation of castles of gold, and gave lots of fine horses and wondrous elephants in charity,

BUim dwnu gaUAw GxI BI AMqir grbu gumwnu ] (62-9, isrIrwgu, m: 1)

bhoom daan ga-oo-aa ghanee bhee antar garab gumaan.

and if I made donations of land and cows-even then, pride and ego would still be within me.

rwm nwim mnu byiDAw guir dIAw scu dwnu ]4] (62-10, isrIrwgu, m: 1)

raam naam man bayDhi-aa gur dee-aa sach daan. ||4||

The Name of the Lord has pierced my mind; the Guru has given me this true gift. ||4||

mnhT buDI kyqIAw kyqy byd bIcwr ] (62-10, isrIrwgu, m: 1)

manhath buDhee kaytee-aa kaytay bayd beechaar.

There are so many seemingly intelligent people involved in obstinate ways; and so many who contemplate the Vedas.

kyqy bMDn jIA ky gurmuiK moK duAwr ] (62-11, isrIrwgu, m: 1)

kaytay banDhan jee-a kay Gurmukh mokh du-aar.

There are so many entanglements for the soul. Only as Guru-oriented do we find the Gate of Liberation.

schu ErY sBu ko aupir scu Awcwru ]5] (62-11, isrIrwgu, m: 1)

sachahu orai sabh ko upar sach aachaar. ||5||

All Virtues are second to Truth; but higher still is Truthful Living. ||5||

sBu ko aUcw AwKIAY nIcu n dIsY koie ] (62-12, isrIrwgu, m: 1)

sabh ko oochaa aakhee-ai neech na deesai ko-ay.

Call everyone exalted; no one seems lowly.

ieknY BWfy swijAY ieku cwnxu iqhu loie ] (62-12, isrIrwgu, m: 1)

iknai bhaaNday saaji-ai ik chaanan tihu lo-ay.

The One Lord has fashioned the vessels, and His One Light pervades the three worlds.

krim imlY scu pweIAY Duir bKs n mytY koie ]6] (62-13, isrIrwgu, m: 1)

karam milai sach paa-ee-ai Dhur bakhas na maytai ko-ay. ||6||

Receiving His Grace, we obtain Truth. No one can erase His Primal Blessing. ||6||

swDu imlY swDU jnY sMqoKu vsY gur Bwie ] (62-13, isrIrwgu, m: 1)

saaDh milai saaDhoo janai santokh vasai gur bhaa-ay.

When one devotee meets another devotee, they abide in fortitude, through the Love of the Guru.

AkQ kQw vIcwrIAY jy siqgur mwih smwie ] (62-14, isrIrwgu, m: 1)

akath kathaa veechaaree-ai jay satgur maahi samaa-ay.

They contemplate the Ineffable Speech, merging in absorption in the True Guru.

pI AMimRqu sMqoiKAw drgih pYDw jwie ]7] (62-14, isrIrwgu, m: 1)

pee amrit santokhi-aa dargahi paiDhaa jaa-ay. ||7||

Drinking the Ambrosial Nectar, they are contented; they go to the Court of the Lord in robes of honor. ||7||

Git Git vwjY ikMgurI Anidnu sbid suBwie ] (62-14, isrIrwgu, m: 1)

ghat ghat vaajai kinguree an-din sabad subhaa-ay.

In each and every heart the Music of the Lord's Flute vibrates, night and day, with sublime love for the Shabad.

ivrly kau soJI peI gurmuiK mnu smJwie ] (62-15, isrIrwgu, m: 1)

virlay ka-o sojhee pa-ee Gurmukh man samjhaa-ay.

Only those few who become Guru-oriented understand this by instructing their minds.

nwnk nwmu n vIsrY CUtY sbdu kmwie ]8]14] (62-15, isrIrwgu, m: 1)

naanak naam na veesrai chhootai sabad kamaa-ay. ||8||14||

O Nanak, do not forget the Naam. Practicing the Shabad you shall be saved. ||8||14||

isrIrwgu mhlw 1 ] (62-16)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

icqy idsih Daulhr bgy bMk duAwr ] (62-16, isrIrwgu, m: 1)

chitay diseh Dha-ulhar bagay bank du-aar.

There are painted mansions to behold, white-washed, with beautiful doors;

kir mn KusI auswirAw dUjY hyiq ipAwir ] (62-17, isrIrwgu, m: 1)

kar man khusee usaari-aa doojai hayt pi-aar.

In the love of materialism, they are constructed only to give pleasure to the mind.

AMdru KwlI pRym ibnu Fih FyrI qnu Cwru ]1] (62-17, isrIrwgu, m: 1)

andar khaalee paraym bin dheh dhayree tan chhaar. ||1||

Without Divine love, the inner being remains empty. Ultimately, the body shall crumble into a heap of ashes. ||1||

BweI ry qnu Dnu swiQ n hoie ] (62-18, isrIrwgu, m: 1)

bhaa-ee ray tan Dhan saath na ho-ay.

O Siblings, this body and material wealth shall not go along with you.

rwm nwmu Dnu inrmlo guru dwiq kry pRBu soie ]1] rhwau ] (62-18, isrIrwgu, m: 1)

raam naam Dhan nirmalo gur daat karay parabh so-ay. ||1|| rahaa-o.

The Lord's Name is the pure wealth; through the Guru, God bestows this gift. ||1||Pause||

rwm nwmu Dnu inrmlo jy dyvY dyvxhwru ] (62-18, isrIrwgu, m: 1)

raam naam Dhan nirmalo jay dayvai dayvanhaar.

The Lord's Name is the pure wealth; it is given only by the Giver.

AwgY pUC n hoveI ijsu bylI guru krqwru ] (62-19, isrIrwgu, m: 1)

aagai poochh na hova-ee jis baylee gur kartaar.

One who has the Guru, the Creator, as his Friend, shall not be questioned hereafter.

Awip Cfwey CutIAY Awpy bKsxhwru ]2] (62-19, isrIrwgu, m: 1)

aap chhadaa-ay chhutee-ai aapay bakhsanhaar. ||2||

He Himself delivers those who are delivered. He Himself is the Bestower of Blessings. ||2||

mnmuKu jwxY Awpxy DIAw pUq sMjogu ] (63-1, isrIrwgu, m: 1)

manmukh jaanai aapnay Dhee-aa poot sanjog.

The ego-oriented looks upon his daughters, sons and relatives as his own.

nwrI dyiK ivgwsIAih nwly hrKu su sogu ] (63-1, isrIrwgu, m: 1)

naaree daykh vigaasee-ah naalay harakh so sog.

Gazing upon his wife, he is pleased. But along with happiness, they bring grief.

gurmuiK sbid rMgwvly Aihinis hir rsu Bogu ]3] (63-2, isrIrwgu, m: 1)

Gurmukh sabad rangaavlay ahinis har ras bhog. ||3||

The Guru-oriented are attuned to the Shabad, the Guru's Word. Day and night, they enjoy the Sublime Essence of the Lord. ||3||

icqu clY ivqu jwvxo swkq foil folwie ] (63-2, isrIrwgu, m: 1)

chit chalai vit jaavno saakat dol dolaa-ay.

The consciousness of the wicked, faithless cynics wanders around in search of transitory wealth, unstable and distracted.

bwhir FUMiF ivgucIAY Gr mih vsqu suQwie ] (63-3, isrIrwgu, m: 1)

baahar dhoondh viguchee-ai ghar meh vasat suthaa-ay.

Searching outside of themselves, they are ruined; the object of their search is in that sacred place within the home of the heart.

mnmuiK haumY kir musI gurmuiK plY pwie ]4] (63-3, isrIrwgu, m: 1)

manmukh ha-umai kar musee Gurmukh palai paa-ay. ||4||

The ego-oriented, in their ego, miss it; the Guru-oriented receive it in their laps. ||4||

swkq inrguixAwirAw Awpxw mUlu pCwxu ] (63-4, isrIrwgu, m: 1)

saakat nirguni-aari-aa aapnaa mool pachhaan.

You worthless, faithless cynic, recognize your own origin!

rkqu ibMdu kw iehu qno AgnI pwis iprwxu ] (63-4, isrIrwgu, m: 1)

rakat bind kaa ih tano agnee paas piraan.

This body is made of blood and semen. It shall be consigned to the fire in the end.

pvxY kY vis dyhurI msqik scu nIswxu ]5] (63-5, isrIrwgu, m: 1)

pavnai kai vas dayhuree mastak sach neesaan. ||5||

The body is under the power of the breath, according to the True Sign inscribed upon your forehead. ||5||

bhuqw jIvxu mMgIAY muAw n loVY koie ] (63-5, isrIrwgu, m: 1)

bahutaa jeevan mangee-ai mu-aa na lorhai ko-ay.

Everyone begs for a long life-no one wishes to die.

suK jIvxu iqsu AwKIAY ijsu gurmuiK visAw soie ] (63-6, isrIrwgu, m: 1)

sukh jeevan tis aakhee-ai jis Gurmukh vasi-aa so-ay.

A life of peace and comfort comes to that Guru-oriented, within whom God dwells.

nwm ivhUxy ikAw gxI ijsu hir gur drsu n hoie ]6] (63-6, isrIrwgu, m: 1)

naam vihoonay ki-aa ganee jis har gur daras na ho-ay. ||6||

Without the Naam, what good those who do not have the Blessed Vision, the Darshan of the Lord and Guru? ||6||

ijau supnY inis BulIAY jb lig indRw hoie ] (63-7, isrIrwgu, m: 1)

ji-o supnai nis bhulee-ai jab lag nidraa ho-ay.

In their dreams at night, people wander around as long as they sleep;

ieau srpin kY vis jIAVw AMqir haumY doie ] (63-7, isrIrwgu, m: 1)

i-o sarpan kai vas jee-arhaa antar ha-umai do-ay.

just so, they are under the power of the snake Maya, as long as their hearts are filled with ego and materialism.

gurmiq hoie vIcwrIAY supnw iehu jgu loie ]7] (63-8, isrIrwgu, m: 1)

gurmat ho-ay veechaaree-ai supnaa ih jag lo-ay. ||7||

Through the Guru's Teachings, they come to understand and see that this world is just a dream. ||7||

Agin mrY jlu pweIAY ijau bwirk dUDY mwie ] (63-8, isrIrwgu, m: 1)

agan marai jal paa-ee-ai ji-o baarik dooDhai maa-ay.

As thirst is quenched with water, and the baby is satisfied with mother's milk,

ibnu jl kml su nw QIAY ibnu jl mInu mrwie ] (63-9, isrIrwgu, m: 1)

bin jal kamal so naa thee-ai bin jal meen maraa-ay.

and as the lotus does not exist without water, and as the fish dies without water

nwnk gurmuiK hir ris imlY jIvw hir gux gwie ]8]15] (63-9, isrIrwgu, m: 1)

naanak Gurmukh har ras milai jeevaa har gun gaa-ay. ||8||15||

O Nanak, so does the Guru-oriented live, receiving the Sublime Essence of the Lord, and singing the Glorious Praises of the Lord. ||8||15||

isrIrwgu mhlw 1 ] (63-10)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

fUMgru dyiK frwvxo pyeIAVY frIAwsu ] (63-10, isrIrwgu, m: 1)

doongar daykh daraavno pay-ee-arhai daree-aas.

Beholding the terrifying mountain in this world of my father's home, I am terrified.

aUcau prbqu gwKVo nw pauVI iqqu qwsu ] (63-11, isrIrwgu, m: 1)

oocha-o parbat gaakh-rho naa pa-orhee tit taas.

It is so difficult to climb this high mountain; there are no steps which reach up there.

gurmuiK AMqir jwixAw guir mylI qrIAwsu ]1] (63-11, isrIrwgu, m: 1)

Gurmukh antar jaani-aa gur maylee taree-aas. ||1||

But as Guru-oriented, I know that it is within my self; the Guru has brought me to Union, and so I cross over. ||1||

BweI ry Bvjlu ibKmu frWau ] (63-11, isrIrwgu, m: 1)

bhaa-ee ray bhavjal bikham daraaN-o.

O Siblings, the terrifying world-ocean is so difficult to cross-I am terrified!

pUrw siqguru ris imlY guru qwry hir nwau ]1] rhwau ] (63-12, isrIrwgu, m: 1)

pooraa satgur ras milai gur taaray har naa-o. ||1|| rahaa-o.

The Perfect True Guru, in His Pleasure, has met with me; the Guru has saved me, through the Name of the Lord. ||1||Pause||

clw clw jy krI jwxw clxhwru ] (63-12, isrIrwgu, m: 1)

chalaa chalaa jay karee jaanaa chalanhaar.

I may say, "I am going, I am going", but I know that, in the end, I must really go.

jo AwieAw so clsI Amru su guru krqwru ] (63-13, isrIrwgu, m: 1)

jo aa-i-aa so chalsee amar so gur kartaar.

Whoever comes must also go. Only the Guru and the Creator are Eternal.

BI scw swlwhxw scY Qwin ipAwru ]2] (63-13, isrIrwgu, m: 1)

bhee sachaa salaahnaa sachai thaan pi-aar. ||2||

Praise the True One continually, and love His Place of Truth. ||2||

dr Gr mhlw sohxy pky kot hjwr ] (63-14, isrIrwgu, m: 1)

dar ghar mehlaa sohnay pakay kot hajaar.

Beautiful gates, houses and palaces, solidly built forts,

hsqI GoVy pwKry lskr lK Apwr ] (63-14, isrIrwgu, m: 1)

hastee ghorhay paakhray laskar lakh apaar.

elephants, saddled horses, hundreds of thousands of uncounted armies

iks hI nwil n cilAw Kip Kip muey Aswr ]3] (63-14, isrIrwgu, m: 1)

kis hee naal na chali-aa khap khap mu-ay asaar. ||3||

none of these will go along with anyone in the end, and yet, the fools bother themselves to exhaustion with these, and then die. ||3||

suienw rupw sMcIAY mwlu jwlu jMjwlu ] (63-15, isrIrwgu, m: 1)

su-inaa rupaa sanchee-ai maal jaal janjaal.

You may gather gold and sliver, but wealth is just a net of entanglement.

sB jg mih dohI PyrIAY ibnu nwvY isir kwlu ] (63-15, isrIrwgu, m: 1)

sabh jag meh dohee fayree-ai bin naavai sir kaal.

You may beat the drum and proclaim authority over the whole world, but without the Name, death hovers over your head.

ipMfu pVY jIau KylsI bdPYlI ikAw hwlu ]4] (63-16, isrIrwgu, m: 1)

pind parhai jee-o khaylsee badfailee ki-aa haal. ||4||

When the body falls, the play of life is over; what shall be the condition of the evil-doers then? ||4||

puqw dyiK ivgsIAY nwrI syj Bqwr ] (63-16, isrIrwgu, m: 1)

putaa daykh vigsee-ai naaree sayj bhataar.

The husband is delighted seeing his sons; and his wife upon his bed.

coAw cMdnu lweIAY kwpVu rUpu sIgwru ] (63-17, isrIrwgu, m: 1)

cho-aa chandan laa-ee-ai kaaparh roop seegaar.

He applies sandalwood and scented oils, and dresses himself in his beautiful clothes.

KyhU Kyh rlweIAY Coif clY Gr bwru ]5] (63-17, isrIrwgu, m: 1)

khayhoo khayh ralaa-ee-ai chhod chalai ghar baar. ||5||

But dust shall mix with dust, and he shall depart, leaving hearth and home behind. ||5||

mhr mlUk khweIAY rwjw rwau ik Kwnu ] (63-18, isrIrwgu, m: 1)

mahar malook kahaa-ee-ai raajaa raa-o ke khaan.

He may be called a chief, an emperor, a king, a governor or a lord;

cauDrI rwau sdweIAY jil blIAY AiBmwn ] (63-18, isrIrwgu, m: 1)

cha-uDhree raa-o sadaa-ee-ai jal balee-ai abhimaan.

he may present himself as a leader or a chief, but this just burns him in the fire of egotistical pride.

mnmuiK nwmu ivswirAw ijau fiv dDw kwnu ]6] (63-19, isrIrwgu, m: 1)

manmukh naam visaari-aa ji-o dav daDhaa kaan. ||6||

The ego-oriented has forgotten the Naam. He is like straw, burning in the forest fire. ||6||

haumY kir kir jwiesI jo AwieAw jg mwih ] (63-19, isrIrwgu, m: 1)

ha-umai kar kar jaa-isee jo aa-i-aa jag maahi.

Whoever comes into the world and indulges in ego, must depart.

sBu jgu kwjl koTVI qnu mnu dyh suAwih ] (64-1, isrIrwgu, m: 1)

sabh jag kaajal koth-rhee tan man dayh su-aahi.

The whole world is a store-house of lamp-black; the body and mind are blackened with it.

guir rwKy sy inrmly sbid invwrI Bwih ]7] (64-1, isrIrwgu, m: 1)

gur raakhay say nirmalay sabad nivaaree bhaahi. ||7||

Those who are saved by the Guru are immaculate and pure; through the Shabad, the Guru's Word, they extinguish the fire of desire. ||7||

nwnk qrIAY sic nwim isir swhw pwiqswhu ] (64-2, isrIrwgu, m: 1)

naanak taree-ai sach naam sir saahaa paatisaahu.

O Nanak, they swim across with the True Name of the Lord, the King above the heads of kings.

mY hir nwmu n vIsrY hir nwmu rqnu vyswhu ] (64-2, isrIrwgu, m: 1)

mai har naam na veesrai har naam ratan vaysaahu.

May I never forget the Name of the Lord! I have purchased the Jewel of the Lord's Name.

mnmuK Baujil pic muey gurmuiK qry AQwhu ]8]16] (64-3, isrIrwgu, m: 1)

manmukh bha-ojal pach mu-ay Gurmukh taray athaahu. ||8||16||

The ego-oriented putrefy and die in the terrifying world-ocean, while the Guru-oriented cross over the bottomless ocean. ||8||16||

isrIrwgu mhlw 1 Gru 2 ] (64-3)

sireeraag mehlaa 1 ghar 2.

Siree Raag, First Mehla, Second House:

mukwmu kir Gir bYsxw inq clxY kI DoK ] (64-4, isrIrwgu, m: 1)

mukaam kar ghar baisnaa nit chalnai kee Dhokh.

They have made this their resting place and they sit at home, but the urge to depart is always there.

mukwmu qw pru jwxIAY jw rhY inhclu lok ]1] (64-4, isrIrwgu, m: 1)

mukaam taa par jaanee-ai jaa rahai nihchal lok. ||1||

This would be known as a lasting place of rest, only if they were to remain stable and unchanging. ||1||

dunIAw kYis mukwmy ] (64-5, isrIrwgu, m: 1)

dunee-aa kais mukaamay.

What sort of a resting place is this world?

kir isdku krxI Krcu bwDhu lwig rhu nwmy ]1] rhwau ] (64-5, isrIrwgu, m: 1)

kar sidak karnee kharach baaDhhu laag rahu naamay. ||1|| rahaa-o.

Doing deeds of faith, pack up the supplies for your journey, and remain committed to the Name. ||1||Pause||

jogI q Awsxu kir bhY mulw bhY mukwim ] (64-5, isrIrwgu, m: 1)

jogee ta aasan kar bahai mulaa bahai mukaam.

The yogis sit in their yogic postures, and the mullahs sit at their resting stations.

pMifq vKwxih poQIAw isD bhih dyv sQwin ]2] (64-6, isrIrwgu, m: 1)

pandit vakaaneh pothee-aa siDh baheh dayv sathaan. ||2||

The Hindu pandits recite from their books, and the siddhas sit in the temples of their gods. ||2||

sur isD gx gMDrb muin jn syK pIr slwr ] (64-6, isrIrwgu, m: 1)

sur siDh gan ganDharab mun jan saykh peer salaar.

The angels, siddhas, worshippers of Shiva, heavenly musicians, silent sages, priests, preachers, spiritual teachers and commanders

dir kUc kUcw kir gey Avry iB clxhwr ]3] (64-7, isrIrwgu, m: 1)

dar kooch koochaa kar ga-ay avray bhe chalanhaar. ||3||

each and every one has left, and all others shall depart as well. ||3||

sulqwn Kwn mlUk aumry gey kir kir kUcu ] (64-7, isrIrwgu, m: 1)

sultaan khaan malook umray ga-ay kar kar kooch.

The sultans and kings, the rich and the mighty, have marched away in succession.

GVI muhiq ik clxw idl smJu qUM iB phUcu ]4] (64-8, isrIrwgu, m: 1)

gharhee muhat ke chalnaa dil samajh tooN bhe pahooch. ||4||

In a moment or two, we shall also depart. O my heart, understand that you must go as well! ||4||

sbdwh mwih vKwxIAY ivrlw q bUJY koie ] (64-8, isrIrwgu, m: 1)

sabdaah maahi vakhaanee-ai virlaa ta boojhai ko-ay.

This is described in the Shabads; only a few understand this!

nwnku vKwxY bynqI jil Qil mhIAil soie ]5] (64-9, isrIrwgu, m: 1)

naanak vakhaanai bayntee jal thal mahee-al so-ay. ||5||

Nanak offers this prayer to the One who pervades the water, the land and the air. ||5||

Alwhu AlKu AgMmu kwdru krxhwru krImu ] (64-9, isrIrwgu, m: 1)

alaahu alakh agamm kaadar karanhaar kareem.

He is Allah, the Unknowable, the Inaccessible, All-capable and Merciful Creator.

sB dunI Awvx jwvxI mukwmu eyku rhImu ]6] (64-10, isrIrwgu, m: 1)

sabh dunee aavan jaavnee mukaam ayk raheem. ||6||

All the world comes and goes-only the Merciful Lord is permanent. ||6||

mukwmu iqs no AwKIAY ijsu isis n hovI lyKu ] (64-10, isrIrwgu, m: 1)

mukaam tis no aakhee-ai jis sis na hovee laykh.

Call permanent only the One, who does not have destiny inscribed upon His Forehead.

Asmwnu DrqI clsI mukwmu EhI eyku ]7] (64-11, isrIrwgu, m: 1)

asmaan Dhartee chalsee mukaam ohee ayk. ||7||

The sky and the earth shall pass away; He alone is permanent. ||7||

idn riv clY inis sis clY qwirkw lK ploie ] (64-11, isrIrwgu, m: 1)

din rav chalai nis sas chalai taarikaa lakh palo-ay.

The day and the sun shall pass away; the night and the moon shall pass away; the hundreds of thousands of stars shall disappear.

mukwmu EhI eyku hY nwnkw scu bugoie ]8]17] (64-12, isrIrwgu, m: 1)

mukaam ohee ayk hai naankaa sach bugo-ay. ||8||17||

He alone is permanent; Nanak speaks the Truth. ||8||17||

mhly pihly sqwrh AstpdIAw ] (64-13)

mahlay pahilay sataarah asatpadee-aa.

Seventeen Ashtapadees Of The First Mehl.

isrIrwgu mhlw 3 Gru 1 AstpdIAw (64-14)

sireeraag mehlaa 3 ghar 1 asatpadee-aa

Siree Raag, Third Mehla, First House, Ashtapadees:

<> siqgur pRswid ] (64-14)

ik-oNkaar satgur parsaad.

One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

gurmuiK ikpw kry Bgiq kIjY ibnu gur Bgiq n hoie ] (64-15, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh kirpaa karay bhagat keejai bin gur bhagat na ho-ay.

By God's Grace, the Guru-oriented practices devotion; without the Guru, there is no devotional worship.

AwpY Awpu imlwey bUJY qw inrmlu hovY koie ] (64-15, isrIrwgu, m: 3)

aapai aap milaa-ay boojhai taa nirmal hovai ko-ay.

One who merges his own self into Him understands, and so becomes pure.

hir jIau scw scI bwxI sbid imlwvw hoie ]1] (64-16, isrIrwgu, m: 3)

har jee-o sachaa sachee banee sabad milaavaa ho-ay. ||1||

The Dear Lord is True, and True is the Word of His Bani. Through the Shabad, the Guru's Word, Union with Him is obtained. ||1||

BweI ry BgiqhIxu kwhy jig AwieAw ] (64-16, isrIrwgu, m: 3)

bhaa-ee ray bhagtiheen kaahay jag aa-i-aa.

O Siblings, without devotion, why have people even come into the world?

pUry gur kI syv n kInI ibrQw jnmu gvwieAw ]1] rhwau ] (64-17, isrIrwgu, m: 3)

pooray gur kee sayv na keenee birthaa janam gavaa-i-aa. ||1|| rahaa-o.

They have not served the Perfect Guru; they have wasted their lives in vain. ||1||Pause||

Awpy hir jgjIvnu dwqw Awpy bKis imlwey ] (64-18, isrIrwgu, m: 3)

aapay har jagjeevan daataa aapay bakhas milaa-ay.

The Lord Himself, the Life of the World, is the Giver. He Himself Bestows His Blessings, and unites us with Himself.

jIA jMq ey ikAw vycwry ikAw ko AwiK suxwey ] (64-18, isrIrwgu, m: 3)

jee-a jant ay ki-aa vaychaaray ki-aa ko aakh sunaa-ay.

What are these poor beings and creatures? What can they speak and say?

gurmuiK Awpy dy vifAweI Awpy syv krwey ]2] (64-19, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh aapay day vadi-aa-ee aapay sayv karaa-ay. ||2||

God Himself grants glory to the Guru-oriented; He joins them to His Service. ||2||

dyiK kutMbu moih loBwxw clidAw nwil n jweI ] (64-19, isrIrwgu, m: 3)

daykh kutamb mohi lobhaanaa chaldi-aa naal na jaa-ee.

Beholding your family, you are lured away by emotional attachment, but when you leave, they will not go with you.

siqguru syiv gux inDwnu pwieAw iqs kI kIm n pweI ] (65-1, isrIrwgu, m: 3)

satgur sayv gun niDhaan paa-i-aa tis kee keem na paa-ee.

Serving the True Guru, I have found the Treasure of Excellence. Its value cannot be estimated.

pRBu sKw hir jIau myrw AMqy hoie sKweI ]3] (65-1, isrIrwgu, m: 3)

parabh sakhaa har jee-o mayraa antay ho-ay sakhaa-ee. ||3||

The Dear Lord God is my Best Friend. Till the end, He shall be my Companion and Support. ||3||

pyeIAVY jgjIvnu dwqw mnmuiK piq gvweI ] (65-2, isrIrwgu, m: 3)

pay-ee-arhai jagjeevan daataa manmukh pat gavaa-ee.

In this world of my father's home, the Great Giver is the Life of the World. The ego-oriented have lost their honor.

ibnu siqgur ko mgu n jwxY AMDy Taur n kweI ] (65-2, isrIrwgu, m: 3)

bin satgur ko mag na jaanai anDhay tha-ur na kaa-ee.

Without the True Guru, no one knows the Way. The blind find no place of rest.

hir suKdwqw min nhI visAw AMiq gieAw pCuqweI ]4] (65-3, isrIrwgu, m: 3)

har sukh-daata man nahee vasi-aa ant ga-i-aa pachhutaa-ee. ||4||

If the Lord, the Giver of Peace, does not dwell within the mind, then they shall depart with regret in the end. ||4||

pyeIAVY jgjIvnu dwqw gurmiq mMin vswieAw ] (65-3, isrIrwgu, m: 3)

pay-ee-arhai jagjeevan daataa gurmat man vasaa-i-aa.

In this world of my father's house, through the Guru's Teachings, I have cultivated within my mind the Great Giver, the Life of the World.

Anidnu Bgiq krih idnu rwqI haumY mohu cukwieAw ] (65-4, isrIrwgu, m: 3)

an-din bhagat karahi din raatee ha-umai moh chukaa-i-aa.

Night and day, performing devotional worship, day and night, ego and emotional attachment are removed.

ijsu isau rwqw qYso hovY scy sic smwieAw ]5] (65-5, isrIrwgu, m: 3)

jis si-o raataa taiso hovai sachay sach samaa-i-aa. ||5||

And then, attuned to Him, we become like Him, truly absorbed in the True One. ||5||

Awpy ndir kry Bwau lwey gur sbdI bIcwir ] (65-5, isrIrwgu, m: 3)

aapay nadar karay bhaa-o laa-ay gur sabdee beechaar.

Bestowing His Glance of Grace, He gives us His Love, and we contemplate the Word of the Guru's Shabad.

siqguru syivAY shju aUpjY haumY iqRsnw mwir ] (65-6, isrIrwgu, m: 3)

satgur sayvi-ai sahj oopjai ha-umai tarisnaa maar.

Serving the True Guru, intuitive peace wells up, and ego and desire die.

hir guxdwqw sd min vsY scu riKAw aur Dwir ]6] (65-6, isrIrwgu, m: 3)

har gundaataa sad man vasai sach rakhi-aa ur Dhaar. ||6||

The Lord, the Giver of Virtue, dwells forever within the minds of those who keep Truth enshrined within their hearts. ||6||

pRBu myrw sdw inrmlw min inrmil pwieAw jwie ] (65-7, isrIrwgu, m: 3)

parabh mayraa sadaa nirmalaa man nirmal paa-i-aa jaa-ay.

My God is forever Immaculate and Pure; with a pure mind, He can be found.

nwmu inDwnu hir min vsY haumY duKu sBu jwie ] (65-7, isrIrwgu, m: 3)

naam niDhaan har man vasai ha-umai dukh sabh jaa-ay.

If the Treasure of the Name of the Lord abides within the mind, egotism and pain are totally eliminated.

siqguir sbdu suxwieAw hau sd bilhwrY jwau ]7] (65-8, isrIrwgu, m: 3)

satgur sabad sunaa-i-aa ha-o sad balihaarai jaa-o. ||7||

The True Guru has instructed me in the Shabad, the Guru's Word. I am forever a sacrifice to Him. ||7||

AwpxY min iciq khY khwey ibnu gur Awpu n jweI ] (65-8, isrIrwgu, m: 3)

aapnai man chit kahai kahaa-ay bin gur aap na jaa-ee.

Within your own conscious mind, you may say anything, but without the Guru, selfishness and conceit are not eradicated.

hir jIau Bgiq vClu suKdwqw kir ikrpw mMin vsweI ] (65-9, isrIrwgu, m: 3)

har jee-o bhagat vachhal sukh-daata kar kirpaa man vasaa-ee.

The Dear Lord is the Lover of His devotees, the Giver of Peace. By His Grace, He abides within the mind.

nwnk soBw suriq dyie pRBu Awpy gurmuiK dy vifAweI ]8]1]18] (65-9, isrIrwgu, m: 3)

naanak sobhaa surat day-ay parabh aapay Gurmukh day vadi-aa-ee. ||8||1||18||

O Nanak, God blesses us with the sublime awakening of consciousness; He Himself grants glorious greatness to the Guru-oriented. ||8||1||18||

isrIrwgu mhlw 3 ] (65-10)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

haumY krm kmwvdy jmfMfu lgY iqn Awie ] (65-10, isrIrwgu, m: 3)

ha-umai karam kamaavday jamdand lagai tin aa-ay.

Those who go around acting in egotism are struck down by the Messenger of Death with his club.

ij siqguru syvin sy aubry hir syqI ilv lwie ]1] (65-11, isrIrwgu, m: 3)

je satgur sayvan say ubray har saytee liv laa-ay. ||1||

Those who serve the True Guru are uplifted and saved, in love with the Lord. ||1||

mn ry gurmuiK nwmu iDAwie ] (65-11, isrIrwgu, m: 3)

man ray Gurmukh naam Dhi-aa-ay.

O mind, become Guru-oriented, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.

Duir pUrib krqY iliKAw iqnw gurmiq nwim smwie ]1] rhwau ] (65-12, isrIrwgu, m: 3)

Dhur poorab kartai likhi-aa tinaa gurmat naam samaa-ay. ||1|| rahaa-o.

Those who are so pre-destined by the Creator are absorbed into the Naam, through the Guru's Teachings. ||1||Pause||

ivxu siqgur prqIiq n AwveI nwim n lwgo Bwau ] (65-12, isrIrwgu, m: 3)

vin satgur parteet na aavee naam na laago bhaa-o.

Without the True Guru, faith does not come, and love for the Naam is not embraced.

supnY suKu n pwveI duK mih svY smwie ]2] (65-13, isrIrwgu, m: 3)

supnai sukh na paav-ee dukh meh savai samaa-ay. ||2||

Even in dreams, they find no peace; they sleep immersed in pain. ||2||

jy hir hir kIcY bhuqu locIAY ikrqu n myitAw jwie ] (65-13, isrIrwgu, m: 3)

jay har har keechai bahut lochee-ai kirat na mayti-aa jaa-ay.

Even if you chant the Name of the Lord with great longing, your past actions are still not erased.

hir kw Bwxw BgqI mMinAw sy Bgq pey dir Qwie ]3] (65-14, isrIrwgu, m: 3)

har kaa bhaanaa bhagtee mani-aa say bhagat pa-ay dar thaa-ay. ||3||

The Lord's devotees surrender to His Will; those devotees are accepted at His Door. ||3||

guru sbdu idVwvY rMg isau ibnu ikrpw lieAw n jwie ] (65-15, isrIrwgu, m: 3)

gur sabad dirhaavai rang si-o bin kirpaa la-i-aa na jaa-ay.

The Guru has lovingly implanted the Word of His Shabad within me. Without His Grace, it cannot be attained.

jy sau AMimRqu nIrIAY BI ibKu Plu lwgY Dwie ]4] (65-15, isrIrwgu, m: 3)

jay sa-o amrit neeree-ai bhee bikh fal laagai Dhaa-ay. ||4||

Even if the poisonous plant is watered with ambrosial nectar a hundred times, it will still bear poisonous fruit. ||4||

sy jn scy inrmly ijn siqgur nwil ipAwru ] (65-16, isrIrwgu, m: 3)

say jan sachay nirmalay jin satgur naal pi-aar.

Those humble beings who are in love with the True Guru are pure and true.

siqgur kw Bwxw kmwvdy ibKu haumY qij ivkwru ]5] (65-16, isrIrwgu, m: 3)

satgur kaa bhaanaa kamaavday bikh ha-umai taj vikaar. ||5||

They act in harmony with the Will of the True Guru; they shed the poison of ego and corruption. ||5||

mnhiT ikqY aupwie n CUtIAY isimRiq swsqR soDhu jwie ] (65-17, isrIrwgu, m: 3)

manhath kitai upaa-ay na chhootee-ai simrit saastar soDhhu jaa-ay.

Adopting obstinate ways, no one is saved; peruse the Simritees and the Shaastras and see for yourself.

imil sMgiq swDU aubry gur kw sbdu kmwie ]6] (65-17, isrIrwgu, m: 3)

mil sangat saaDhoo ubray gur kaa sabad kamaa-ay. ||6||

Joining the holy Saadh Sanggat, and practicing the Shabads of the Guru, you shall be saved. ||6||

hir kw nwmu inDwnu hY ijsu AMqu n pwrwvwru ] (65-18, isrIrwgu, m: 3)

har kaa naam niDhaan hai jis ant na paaraavaar.

The Name of the Lord is the Treasure, which has no end or limitation.

gurmuiK syeI sohdy ijn ikrpw kry krqwru ]7] (65-18, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh say-ee sohday jin kirpaa karay kartaar. ||7||

The Guru-oriented are beauteous; the Creator has blessed them with His Mercy. ||7||

nwnk dwqw eyku hY dUjw Aauru n koie ] (65-19, isrIrwgu, m: 3)

naanak daataa ayk hai doojaa a-or na ko-ay.

O Nanak, the One Lord alone is the Giver; there is none other.

gur prswdI pweIAY krim prwpiq hoie ]8]2]19] (65-19, isrIrwgu, m: 3)

gur parsaadee paa-ee-ai karam paraapat ho-ay. ||8||2||19||

By Guru's Grace, He is obtained. By His Mercy, He is found. ||8||2||19||

isrIrwgu mhlw 3 ] (66-1)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

pMKI ibriK suhwvVw scu cugY gur Bwie ] (66-1, isrIrwgu, m: 3)

pankhee birakh suhaavrhaa sach chugai gur bhaa-ay.

The soul-bird in the beautiful tree of the body feeds on the Truth, with love for the Guru.

hir rsu pIvY shij rhY aufY n AwvY jwie ] (66-2, isrIrwgu, m: 3)

har ras peevai sahj rahai udai na aavai jaa-ay.

She drinks the Sublime Essence of the Lord, and abides in intuitive ease; she does not fly around coming and going.

inj Gir vwsw pwieAw hir hir nwim smwie ]1] (66-2, isrIrwgu, m: 3)

nij ghar vaasaa paa-i-aa har har naam samaa-ay. ||1||

She obtains her home within her own heart; she is absorbed into the Name of the Lord. ||1||

mn ry gur kI kwr kmwie ] (66-3, isrIrwgu, m: 3)

man ray gur kee kaar kamaa-ay.

O mind, work to serve the Guru.

gur kY BwxY jy clih qw Anidnu rwcih hir nwie ]1] rhwau ] (66-3, isrIrwgu, m: 3)

gur kai bhaanai jay chaleh taa an-din raacheh har naa-ay. ||1|| rahaa-o.

If you walk in harmony with the Guru's Will, you shall remain immersed in the Lord's Name, night and day. ||1||Pause||

pMKI ibrK suhwvVy aUfih chu idis jwih ] (66-4, isrIrwgu, m: 3)

pankhee birakh suhaavrhay oodeh chahu dis jaahi.

The birds in the beautiful trees fly around in all four directions.

jyqw aUfih duK Gxy inq dwJih qY ibllwih ] (66-4, isrIrwgu, m: 3)

jaytaa oodeh dukh ghanay nit daajheh tai billaahi.

The more they fly around, the more they suffer; they burn and cry out in pain.

ibnu gur mhlu n jwpeI nw AMimRq Pl pwih ]2] (66-4, isrIrwgu, m: 3)

bin gur mahal na jaap-ee naa amrit fal paahi. ||2||

Without the Guru, they do not find the Mansion of the Lord's Presence, and they do not obtain the Ambrosial Fruit. ||2||

gurmuiK bRhmu hrIAwvlw swcY shij suBwie ] (66-5, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh barahm haree-aavlaa saachai sahj subhaa-ay.

The Guru-oriented is like God's tree, always green, blessed with the Sublime Love of the True One, with intuitive peace and poise.

swKw qIin invwrIAw eyk sbid ilv lwie ] (66-6, isrIrwgu, m: 3)

saakhaa teen nivaaree-aa ayk sabad liv laa-ay.

He cuts off the three branches of the three qualities of Maya, and embraces love for the One Shabad, the Guru's Word.

AMimRq Plu hir eyku hY Awpy dyie Kvwie ]3] (66-6, isrIrwgu, m: 3)

amrit fal har ayk hai aapay day-ay khavaa-ay. ||3||

The Lord alone is the Ambrosial Fruit; He Himself gives it to us to eat. ||3||

mnmuK aUBy suik gey nw Plu iqMnw Cwau ] (66-7, isrIrwgu, m: 3)

manmukh oobhay suk ga-ay naa fal tinnaa chhaa-o.

The ego-oriented stand there and dry up; they do not bear any fruit, and they do not provide any shade.

iqMnw pwis n bYsIAY Enw Gru n igrwau ] (66-7, isrIrwgu, m: 3)

tinnaa paas na baisee-ai onaa ghar na giraa-o.

Don't even bother to sit near them-they have no home or village.

ktIAih qY inq jwlIAih Enw sbdu n nwau ]4] (66-7, isrIrwgu, m: 3)

katee-ah tai nit jaalee-ah onaa sabad na naa-o. ||4||

They are cut down and burnt each day; they have neither the Shabad, nor the Lord's Name. ||4||

hukmy krm kmwvxy pieAY ikriq iPrwau ] (66-8, isrIrwgu, m: 3)

hukmay karam kamaavnay pa-i-ai kirat firaa-o.

According to the Lord's Command, people perform their actions; they wander around, driven by the destiny created by their past deeds.

hukmy drsnu dyKxw jh Byjih qh jwau ] (66-8, isrIrwgu, m: 3)

hukmay darsan daykh-naa jah bhayjeh tah jaa-o.

By the Lord's Command, they behold the Blessed Vision of His Darshan. Wherever He sends them, there they go.

hukmy hir hir min vsY hukmy sic smwau ]5] (66-9, isrIrwgu, m: 3)

hukmay har har man vasai hukmay sach samaa-o. ||5||

By His Command, the Lord abides within our minds; by His Command we merge in Truth. ||5||

hukmu n jwxih bpuVy BUly iPrih gvwr ] (66-9, isrIrwgu, m: 3)

hukam na jaaneh bapurhay bhoolay fireh gavaar.

The wretched fools do not know the Lord's Will; they are lost and wander around aimlessly.

mnhiT krm kmwvdy inq inq hoih KuAwru ] (66-10, isrIrwgu, m: 3)

manhath karam kamaavday nit nit hohi khu-aar.

They go about their ritualistic, obstinate activities; they are disgraced forever and ever.

AMqir sWiq n AwveI nw sic lgY ipAwru ]6] (66-10, isrIrwgu, m: 3)

antar saaNt na aavee naa sach lagai pi-aar. ||6||

Inner peace does not come to them; they do not embrace love for the True Lord. ||6||

gurmuKIAw muh sohxy gur kY hyiq ipAwir ] (66-11, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukhee-aa muh sohnay gur kai hayt pi-aar.

Beautiful are the faces of the Guru-oriented, who bear love and affection for the Guru.

scI BgqI sic rqy dir scY sicAwr ] (66-11, isrIrwgu, m: 3)

sachee bhagtee sach ratay dar sachai sachiaar.

Through true devotional worship, they are attuned to Truth; at the True Door, they are found to be true.

Awey sy prvwxu hY sB kul kw krih auDwru ]7] (66-12, isrIrwgu, m: 3)

aa-ay say parvaan hai sabh kul kaa karahi uDhaar. ||7||

Blessed is their coming into being; they redeem all their ancestral lineages. ||7||

sB ndrI krm kmwvdy ndrI bwhir n koie ] (66-12, isrIrwgu, m: 3)

sabh nadree karam kamaavday nadree baahar na ko-ay.

All do their deeds under the Lord's Glance of Grace; no one is beyond His Vision.

jYsI ndir kir dyKY scw qYsw hI ko hoie ] (66-13, isrIrwgu, m: 3)

jaisee nadar kar daykhai sachaa taisaa hee ko ho-ay.

According to the Glance of Grace with which the True Lord beholds us, so do we become.

nwnk nwim vfweIAw krim prwpiq hoie ]8]3]20] (66-13, isrIrwgu, m: 3)

naanak naam vadaa-ee-aa karam paraapat ho-ay. ||8||3||20||

O Nanak, the Glorious Greatness of the Naam, the Name of the Lord, is received only by His Mercy. ||8||3||20||

isrIrwgu mhlw 3 ] (66-14)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

gurmuiK nwmu iDAweIAY mnmuiK bUJ n pwie ] (66-14, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh naam Dhi-aa-ee-ai manmukh boojh na paa-ay.

The Guru-oriented meditate on the Naam; the ego-oriented do not understand.

gurmuiK sdw muK aUjly hir visAw min Awie ] (66-15, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh sadaa mukh oojlay har vasi-aa man aa-ay.

The faces of the Guru-oriented are always radiant; the Lord has come to dwell within their minds.

shjy hI suKu pweIAY shjy rhY smwie ]1] (66-15, isrIrwgu, m: 3)

sehjay hee sukh paa-ee-ai sehjay rahai samaa-ay. ||1||

Through intuitive understanding they are at peace, and through intuitive understanding they remain absorbed in the Lord. ||1||

BweI ry dwsin dwsw hoie ] (66-15, isrIrwgu, m: 3)

bhaa-ee ray daasan daasaa ho-ay.

O Siblings, be the slaves of the Lord's slaves.

gur kI syvw gur Bgiq hY ivrlw pwey koie ]1] rhwau ] (66-16, isrIrwgu, m: 3)

gur kee sayvaa gur bhagat hai virlaa paa-ay ko-ay. ||1|| rahaa-o.

Service to the Guru is worship of the Guru. How rare are those who obtain it! ||1||Pause||

sdw suhwgu suhwgxI jy clih siqgur Bwie ] (66-16, isrIrwgu, m: 3)

sadaa suhaag suhaaganee jay chaleh satgur bhaa-ay.

The happy soul-bride is always with her Husband Lord, if she walks in harmony with the Will of the True Guru.

sdw ipru inhclu pweIAY nw Ehu mrY n jwie ] (66-17, isrIrwgu, m: 3)

sadaa pir nihchal paa-ee-ai naa oh marai na jaa-ay.

She attains her Eternal, Ever-stable Husband, who never dies or goes away.

sbid imlI nw vICuVY ipr kY AMik smwie ]2] (66-17, isrIrwgu, m: 3)

sabad milee naa veechhurhai pir kai ank samaa-ay. ||2||

United with the Shabad, the Guru's Word, she shall not be separated again. She is immersed in the Lap of her Beloved. ||2||

hir inrmlu Aiq aUjlw ibnu gur pwieAw n jwie ] (66-18, isrIrwgu, m: 3)

har nirmal at oojlaa bin gur paa-i-aa na jaa-ay.

The Lord is Immaculate and Radiantly Bright; without the Guru, He cannot be found.

pwTu pVY nw bUJeI ByKI Brim Bulwie ] (66-18, isrIrwgu, m: 3)

paath parhai naa boojh-ee bhaykhee bharam bhulaa-ay.

He cannot be understood by reading scriptures; the deceitful pretenders are deluded by doubt.

gurmqI hir sdw pwieAw rsnw hir rsu smwie ]3] (66-19, isrIrwgu, m: 3)

gurmatee har sadaa paa-i-aa rasnaa har ras samaa-ay. ||3||

Through the Guru's Teachings, the Lord is always found, and the tongue is permeated with the Sublime Essence of the Lord. ||3||

mwieAw mohu cukwieAw gurmqI shij suBwie ] (66-19, isrIrwgu, m: 3)

maa-i-aa moh chukaa-i-aa gurmatee sahj subhaa-ay.

Emotional attachment to Maya is shed with intuitive ease, through the Guru's Teachings.

ibnu sbdY jgu duKIAw iPrY mnmuKw no geI Kwie ] (67-1, isrIrwgu, m: 3)

bin sabdai jag dukhee-aa firai manmukhaa no ga-ee khaa-ay.

Without the Shabad, the world wanders lost in pain. The ego-oriented is consumed.

sbdy nwmu iDAweIAY sbdy sic smwie ]4] (67-1, isrIrwgu, m: 3)

sabday naam Dhi-aa-ee-ai sabday sach samaa-ay. ||4||

Through the Shabad, meditate on the Naam; through the Shabad, you shall merge in Truth. ||4||

mwieAw BUly isD iPrih smwiD n lgY suBwie ] (67-2, isrIrwgu, m: 3)

maa-i-aa bhoolay siDh fireh samaaDh na lagai subhaa-ay.

The Siddhas wander around, deluded by Maya; they are not absorbed in the Samaadhi of the Lord's Sublime Love.

qIny loA ivAwpq hY AiDk rhI lptwie ] (67-2, isrIrwgu, m: 3)

teenay lo-a vi-aapat hai aDhik rahee laptaa-ay.

The three worlds are permeated by Maya; they are totally covered by it.

ibnu gur mukiq n pweIAY nw duibDw mwieAw jwie ]5] (67-3, isrIrwgu, m: 3)

bin gur mukat na paa-ee-ai naa dubiDhaa maa-i-aa jaa-ay. ||5||

Without the Guru, liberation is not attained; neither the influence of Maya nor doubt departs. ||5||

mwieAw iks no AwKIAY ikAw mwieAw krm kmwie ] (67-3, isrIrwgu, m: 3)

maa-i-aa kis no aakhee-ai ki-aa maa-i-aa karam kamaa-ay.

What is called Maya? What does Maya do?

duiK suiK eyhu jIau bDu hY haumY krm kmwie ] (67-4, isrIrwgu, m: 3)

dukh sukh ayhu jee-o baDh hai ha-umai karam kamaa-ay.

These beings are bound by pleasure and pain; they do their deeds in egotism.

ibnu sbdY Brmu n cUkeI nw ivchu haumY jwie ]6] (67-4, isrIrwgu, m: 3)

bin sabdai bharam na chook-ee naa vichahu ha-umai jaa-ay. ||6||

Without the Shabad, doubt is not dispelled, and egotism is not eliminated from within. ||6||

ibnu pRIqI Bgiq n hoveI ibnu sbdY Qwie n pwie ] (67-5, isrIrwgu, m: 3)

bin pareetee bhagat na hova-ee bin sabdai thaa-ay na paa-ay.

Without love, there is no devotional worship. Without the Shabad, no one finds acceptance.

sbdy haumY mwrIAY mwieAw kw BRmu jwie ] (67-6, isrIrwgu, m: 3)

sabday ha-umai maaree-ai maa-i-aa kaa bharam jaa-ay.

Through the Shabad, egotism is conquered and subdued, and the illusion of Maya is dispelled.

nwmu pdwrQu pweIAY gurmuiK shij suBwie ]7] (67-6, isrIrwgu, m: 3)

naam padaarath paa-ee-ai Gurmukh sahj subhaa-ay. ||7||

The Guru-oriented obtains the Treasure of the Naam with intuitive ease. ||7||

ibnu gur gux n jwpnI ibnu gux Bgiq n hoie ] (67-7, isrIrwgu, m: 3)

bin gur gun na jaapnee bin gun bhagat na ho-ay.

Without the Guru, one's virtues do not shine forth; without virtue, there is no devotional worship.

Bgiq vClu hir min visAw shij imilAw pRBu soie ] (67-7, isrIrwgu, m: 3)

bhagat vachhal har man vasi-aa sahj mili-aa parabh so-ay.

The Lord is the Lover of His devotees; He abides within their minds. They meet that God with intuitive ease.

nwnk sbdy hir swlwhIAY krim prwpiq hoie ]8]4]21] (67-8, isrIrwgu, m: 3)

naanak sabday har salaahee-ai karam paraapat ho-ay. ||8||4||21||

O Nanak, through the Shabad, praise the Lord. By His Grace, He is obtained. ||8||4||21||

isrIrwgu mhlw 3 ] (67-8)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

mwieAw mohu myrY pRiB kInw Awpy Brim Bulwey ] (67-9, isrIrwgu, m: 3)

maa-i-aa moh mayrai parabh keenaa aapay bharam bhulaa-ay.

Emotional attachment to Maya is created by my God; He Himself misleads us through illusion and doubt.

mnmuiK krm krih nhI bUJih ibrQw jnmu gvwey ] (67-9, isrIrwgu, m: 3)

manmukh karam karahi nahee boojheh birthaa janam gavaa-ay.

The ego-oriented perform their actions, but they do not understand; they waste away their lives in vain.

gurbwxI iesu jg mih cwnxu krim vsY min Awey ]1] (67-10, isrIrwgu, m: 3)

gurbaanee is jag meh chaanan karam vasai man aa-ay. ||1||

Gurbani is the Light to illuminate this world; by His Grace, it comes to abide within the mind. ||1||

mn ry nwmu jphu suKu hoie ] (67-10, isrIrwgu, m: 3)

man ray naam japahu sukh ho-ay.

O mind, chant the Naam, the Name of the Lord, and find peace.

guru pUrw swlwhIAY shij imlY pRBu soie ]1] rhwau ] (67-11, isrIrwgu, m: 3)

gur pooraa salaahee-ai sahj milai parabh so-ay. ||1|| rahaa-o.

Praising the Perfect Guru, you shall easily meet with that God. ||1||Pause||

Brmu gieAw Bau BwigAw hir crxI icqu lwie ] (67-11, isrIrwgu, m: 3)

bharam ga-i-aa bha-o bhaagi-aa har charnee chit laa-ay.

Doubt departs, and fear runs away, when you focus your consciousness on the Lord's Feet.

gurmuiK sbdu kmweIAY hir vsY min Awie ] (67-12, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh sabad kamaa-ee-ai har vasai man aa-ay.

The Guru-oriented practices the Shabad, and the Lord comes to dwell within the mind.

Gir mhil sic smweIAY jmkwlu n skY Kwie ]2] (67-12, isrIrwgu, m: 3)

ghar mahal sach samaa-ee-ai jamkaal na sakai khaa-ay. ||2||

In the mansion of the home within the self, we merge in Truth, and the Messenger of Death cannot devour us. ||2||

nwmw CIbw kbIru juolwhw pUry gur qy giq pweI ] (67-13, isrIrwgu, m: 3)

naamaa chheebaa kabeer jolaahaa pooray gur tay gat paa-ee.

Naam Dayv the printer, and Kabeer the weaver, obtained salvation through the Perfect Guru.

bRhm ky byqy sbdu pCwxih haumY jwiq gvweI ] (67-13, isrIrwgu, m: 3)

barahm kay baytay sabad pachhaaneh ha-umai jaat gavaa-ee.

Those who know God and recognize His Shabad lose their ego and class consciousness.

suir nr iqn kI bwxI gwvih koie n mytY BweI ]3] (67-14, isrIrwgu, m: 3)

sur nar tin kee banee gaavahi ko-ay na maytai bhaa-ee. ||3||

Their Banis are sung by the angelic beings, and no one can erase them, O Siblings! ||3||

dYq puqu krm Drm ikCu sMjm n pVY dUjw Bwau n jwxY ] (67-14, isrIrwgu, m: 3)

dait put karam Dharam kichh sanjam na parhai doojaa bhaa-o na jaanai.

The demon's son Prahlaad had not read about religious rituals or ceremonies, austerity or self-discipline; he had no passion other than that for God.

siqguru ByitAY inrmlu hoAw Anidnu nwmu vKwxY ] (67-15, isrIrwgu, m: 3)

satgur bhayti-ai nirmal ho-aa an-din naam vakhaanai.

Upon meeting with the True Guru, he became pure; night and day, he chanted the Naam, the Name of the Lord.

eyko pVY eyko nwau bUJY dUjw Avru n jwxY ]4] (67-15, isrIrwgu, m: 3)

ayko parhai ayko naa-o boojhai doojaa avar na jaanai. ||4||

He read only of the One and he understood only the One Name; he knew none other. ||4||

Ktu drsn jogI sMinAwsI ibnu gur Brim Bulwey ] (67-16, isrIrwgu, m: 3)

khat darsan jogee sani-aasee bin gur bharam bhulaa-ay.

The followers of the six different life-styles and world-views, the yogis and the ascetics have gone astray in their illusion without the Guru.

siqguru syvih qw giq imiq pwvih hir jIau mMin vswey ] (67-17, isrIrwgu, m: 3)

satgur sayveh taa gat mit paavahi har jee-o man vasaa-ay.

If they serve the True Guru, they find the state of salvation; they enshrine the Dear Lord within their minds.

scI bwxI isau icqu lwgY Awvxu jwxu rhwey ]5] (67-17, isrIrwgu, m: 3)

sachee banee si-o chit laagai aavan jaan rahaa-ay. ||5||

They focus their consciousness on the True Bani, and their comings and goings in reincarnation are over. ||5||

pMifq piV piV vwdu vKwxih ibnu gur Brim Bulwey ] (67-18, isrIrwgu, m: 3)

pandit parh parh vaad vakaaneh bin gur bharam bhulaa-ay.

The Pandits, the religious scholars, read and argue and stir up controversies, but without the Guru, they are deluded by doubt.

lK caurwsIh Pyru pieAw ibnu sbdY mukiq n pwey ] (67-18, isrIrwgu, m: 3)

lakh cha-oraaseeh fayr pa-i-aa bin sabdai mukat na paa-ay.

They wander around the cycle of 8.4 million reincarnations; without the Shabad, they do not attain liberation.

jw nwau cyqY qw giq pwey jw siqguru myil imlwey ]6] (67-19, isrIrwgu, m: 3)

jaa naa-o chaytai taa gat paa-ay jaa satgur mayl milaa-ay. ||6||

But when they remember the Name, then they attain the state of salvation, when the True Guru unites them in Union. ||6||

sqsMgiq mih nwmu hir aupjY jw siqguru imlY suBwey ] (67-19, isrIrwgu, m: 3)

satsangat meh naam har upjai jaa satgur milai subhaa-ay.

In the Sat Sanggat, the True Congregation, the Name of the Lord wells up, when the True Guru unites us in His Sublime Love.

mnu qnu ArpI Awpu gvweI clw siqgur Bwey ] (68-1, isrIrwgu, m: 3)

man tan arpee aap gavaa-ee chalaa satgur bhaa-ay.

I offer my mind and body, and I renounce my selfishness and conceit; I walk in Harmony with the Will of the True Guru.

sd bilhwrI gur Apuny ivthu ij hir syqI icqu lwey ]7] (68-1, isrIrwgu, m: 3)

sad balihaaree gur apunay vitahu je har saytee chit laa-ay. ||7||

I am forever a sacrifice to my Guru, who has attached my consciousness to the Lord. ||7||

so bRwhmxu bRhmu jo ibMdy hir syqI rMig rwqw ] (68-2, isrIrwgu, m: 3)

so baraahman barahm jo binday har saytee rang raataa.

He alone is a Brahmin, who knows the Lord Brahma, and is attuned to the Love of the Lord.

pRBu inkit vsY sBnw Gt AMqir gurmuiK ivrlY jwqw ] (68-3, isrIrwgu, m: 3)

parabh nikat vasai sabhnaa ghat antar Gurmukh virlai jaataa.

God is ever-present; He dwells deep within the hearts of all. How rare are those who, as Guru-oriented, know Him.

nwnk nwmu imlY vifAweI gur kY sbid pCwqw ]8]5]22] (68-3, isrIrwgu, m: 3)

naanak naam milai vadi-aa-ee gur kai sabad pachhaataa. ||8||5||22||

O Nanak, through the Naam, greatness is obtained; through the Word of the Guru's Shabad, He is realized. ||8||5||22||

isrIrwgu mhlw 3 ] (68-4)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

shjY no sB locdI ibnu gur pwieAw n jwie ] (68-4, isrIrwgu, m: 3)

sahjai no sabh lochdee bin gur paa-i-aa na jaa-ay.

Everyone longs to be centered and balanced, but without the Guru, no one can.

piV piV pMifq joqkI Qky ByKI Brim Bulwey ] (68-5, isrIrwgu, m: 3)

parh parh pandit jotkee thakay bhaykhee bharam bhulaa-ay.

The Pandits and the astrologers read and read until they grow weary, while the fanatics are deluded by doubt.

gur Byty shju pwieAw AwpxI ikrpw kry rjwie ]1] (68-5, isrIrwgu, m: 3)

gur bhaytay sahj paa-i-aa aapnee kirpaa karay rajaa-ay. ||1||

Meeting with the Guru, intuitive balance is obtained, when God, in His Will, grants His Grace. ||1||

BweI ry gur ibnu shju n hoie ] (68-6, isrIrwgu, m: 3)

bhaa-ee ray gur bin sahj na ho-ay.

O Siblings, without the Guru, intuitive balance is not obtained.

sbdY hI qy shju aUpjY hir pwieAw scu soie ]1] rhwau ] (68-6, isrIrwgu, m: 3)

sabdai hee tay sahj oopjai har paa-i-aa sach so-ay. ||1|| rahaa-o.

Through the Shabad, the Guru's Word, intuitive peace and poise wells up, and that True Lord is obtained. ||1||Pause||

shjy gwivAw Qwie pvY ibnu shjY kQnI bwid ] (68-7, isrIrwgu, m: 3)

sehjay gaavi-aa thaa-ay pavai bin sahjai kathnee baad.

That which is sung intuitively is acceptable; without this intuition, all chanting is useless.

shjy hI Bgiq aUpjY shij ipAwir bYrwig ] (68-7, isrIrwgu, m: 3)

sehjay hee bhagat oopjai sahj pi-aar bairaag.

In the state of intuitive balance, devotion wells up. In intuitive balance, love is balanced and detached.

shjY hI qy suK swiq hoie ibnu shjY jIvxu bwid ]2] (68-8, isrIrwgu, m: 3)

sahjai hee tay sukh saat ho-ay bin sahjai jeevan baad. ||2||

In the state of intuitive balance, peace and tranquility are produced. Without intuitive balance, life is useless. ||2||

shij swlwhI sdw sdw shij smwiD lgwie ] (68-8, isrIrwgu, m: 3)

sahj saalaahee sadaa sadaa sahj samaaDh lagaa-ay.

In the state of intuitive balance, praise the Lord forever and ever. With intuitive ease, embrace Samaadhi.

shjy hI gux aUcrY Bgiq kry ilv lwie ] (68-9, isrIrwgu, m: 3)

sehjay hee gun oochrai bhagat karay liv laa-ay.

In the state of intuitive balance, chant His Glories, lovingly absorbed in devotional worship.

sbdy hI hir min vsY rsnw hir rsu Kwie ]3] (68-9, isrIrwgu, m: 3)

sabday hee har man vasai rasnaa har ras khaa-ay. ||3||

Through the Shabad, the Lord dwells within the mind, and the tongue tastes the Sublime Essence of the Lord. ||3||

shjy kwlu ivfwirAw sc srxweI pwie ] (68-10, isrIrwgu, m: 3)

sehjay kaal vidaari-aa sach sarnaa-ee paa-ay.

In the poise of intuitive balance, death is destroyed, entering the Sanctuary of the True One.

shjy hir nwmu min visAw scI kwr kmwie ] (68-10, isrIrwgu, m: 3)

sehjay har naam man vasi-aa sachee kaar kamaa-ay.

Intuitively balanced, the Name of the Lord dwells within the mind, practicing the lifestyle of Truth.

sy vfBwgI ijnI pwieAw shjy rhy smwie ]4] (68-11, isrIrwgu, m: 3)

say vadbhaagee jinee paa-i-aa sehjay rahay samaa-ay. ||4||

Those who have found Him are very fortunate; they remain intuitively absorbed in Him. ||4||

mwieAw ivic shju n aUpjY mwieAw dUjY Bwie ] (68-11, isrIrwgu, m: 3)

maa-i-aa vich sahj na oopjai maa-i-aa doojai bhaa-ay.

Within Maya, the poise of intuitive balance is not produced. Maya leads to materialism.

mnmuK krm kmwvxy haumY jlY jlwie ] (68-12, isrIrwgu, m: 3)

manmukh karam kamaavnay ha-umai jalai jalaa-ay.

The ego-oriented perform religious rituals, but they are burnt down by their selfishness and conceit.

jMmxu mrxu n cUkeI iPir iPir AwvY jwie ]5] (68-12, isrIrwgu, m: 3)

jaman maran na chook-ee fir fir aavai jaa-ay. ||5||

Their births and deaths do not cease; over and over again, they come and go in reincarnation. ||5||

iqRhu guxw ivic shju n pweIAY qRY gux Brim Bulwie ] (68-13, isrIrwgu, m: 3)

tarihu gunaa vich sahj na paa-ee-ai tarai gun bharam bhulaa-ay.

In the three qualities, intuitive balance is not obtained; the three qualities lead to delusion and doubt.

pVIAY guxIAY ikAw kQIAY jw muMFhu GuQw jwie ] (68-13, isrIrwgu, m: 3)

parhee-ai gunee-ai ki-aa kathee-ai jaa mundhhu ghuthaa jaa-ay.

What is the point of reading, studying and debating, if one loses his roots?

cauQy pd mih shju hY gurmuiK plY pwie ]6] (68-14, isrIrwgu, m: 3)

cha-uthay pad meh sahj hai Gurmukh palai paa-ay. ||6||

In the fourth state, there is intuitive balance; the Guru-oriented gather it in. ||6||

inrgux nwmu inDwnu hY shjy soJI hoie ] (68-14, isrIrwgu, m: 3)

nirgun naam niDhaan hai sehjay sojhee ho-ay.

The Naam, the Name of the Formless Lord, is the treasure. Through intuitive balance, understanding is obtained.

guxvMqI swlwihAw scy scI soie ] (68-15, isrIrwgu, m: 3)

gunvantee salaahi-aa sachay sachee so-ay.

The virtuous praise the True One; their reputation is true.

BuilAw shij imlwiesI sbid imlwvw hoie ]7] (68-15, isrIrwgu, m: 3)

bhuli-aa sahj milaa-isee sabad milaavaa ho-ay. ||7||

The wayward are united with God through intuitive balance; through the Shabad, union is obtained. ||7||

ibnu shjY sBu AMDu hY mwieAw mohu gubwru ] (68-15, isrIrwgu, m: 3)

bin sahjai sabh anDh hai maa-i-aa moh gubaar.

Without intuitive balance, all are blind. Emotional attachment to Maya is utter darkness.

shjy hI soJI peI scY sbid Apwir ] (68-16, isrIrwgu, m: 3)

sehjay hee sojhee pa-ee sachai sabad apaar.

In intuitive balance, understanding of the True, Infinite Shabad is obtained.

Awpy bKis imlwieAnu pUry gur krqwir ]8] (68-16, isrIrwgu, m: 3)

aapay bakhas milaa-i-an pooray gur kartaar. ||8||

Granting His Blessings, the Perfect Guru unites us with the Creator. ||8||

shjy Aidstu pCwxIAY inrBau joiq inrMkwru ] (68-17, isrIrwgu, m: 3)

sehjay adisat pachhaanee-ai nirbha-o jot nirankaar.

In intuitive balance, the Unseen is recognized-the Fearless, Luminous, Formless Lord.

sBnw jIAw kw ieku dwqw joqI joiq imlwvxhwru ] (68-17, isrIrwgu, m: 3)

sabhnaa jee-aa kaa ik daataa jotee jot milaavanhaar.

There is only the One Giver of all beings. He blends our light with His Light.

pUrY sbid slwhIAY ijs dw AMqu n pwrwvwru ]9] (68-18, isrIrwgu, m: 3)

poorai sabad salaahee-ai jis daa ant na paaraavaar. ||9||

Praise God through the Perfect Word of His Shabad; He has no end or limitation. ||9||

igAwnIAw kw Dnu nwmu hY shij krih vwpwru ] (68-18, isrIrwgu, m: 3)

gi-aanee-aa kaa Dhan naam hai sahj karahi vaapaar.

Those who are wise take the Naam as their wealth; with intuitive ease, they trade with Him.

Anidnu lwhw hir nwmu lYin AKut Bry BMfwr ] (68-19, isrIrwgu, m: 3)

an-din laahaa har naam lain akhut bharay bhandaar.

Night and day, they receive the Profit of the Lord's Name, which is an inexhaustible and over-flowing treasure.

nwnk qoit n AwveI dIey dyvxhwir ]10]6]23] (68-19, isrIrwgu, m: 3)

naanak tot na aavee dee-ay dayvanhaar. ||10||6||23||

O Nanak, when the Great Giver gives, nothing at all is lacking. ||10||6||23||

isrIrwgu mhlw 3 ] (69-1)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

siqguir imilAY Pyru n pvY jnm mrx duKu jwie ] (69-1, isrIrwgu, m: 3)

satgur mili-ai fayr na pavai janam maran dukh jaa-ay.

Meeting with the True Guru, you shall not have to go through the cycle of reincarnation again; the pains of birth and death will be taken away.

pUrY sbid sB soJI hoeI hir nwmY rhY smwie ]1] (69-2, isrIrwgu, m: 3)

poorai sabad sabh sojhee ho-ee har naamai rahai samaa-ay. ||1||

Through the Perfect Shabad, the Guru's Word, all understanding is obtained; remain absorbed in the Name of the Lord. ||1||

mn myry siqgur isau icqu lwie ] (69-2, isrIrwgu, m: 3)

man mayray satgur si-o chit laa-ay.

O my mind, focus your consciousness on the True Guru.

inrmlu nwmu sd nvqno Awip vsY min Awie ]1] rhwau ] (69-3, isrIrwgu, m: 3)

nirmal naam sad navtano aap vasai man aa-ay. ||1|| rahaa-o.

The Immaculate Naam itself, ever-fresh, comes to abide within the mind. ||1||Pause||

hir jIau rwKhu ApunI srxweI ijau rwKih iqau rhxw ] (69-3, isrIrwgu, m: 3)

har jee-o raakho apunee sarnaa-ee ji-o raakhahi ti-o rahnaa.

O Dear Lord, please protect and preserve me in Your Sanctuary. As You keep me, so do I remain.

gur kY sbid jIvqu mrY gurmuiK Bvjlu qrxw ]2] (69-4, isrIrwgu, m: 3)

gur kai sabad jeevat marai Gurmukh bhavjal tarnaa. ||2||

Through the Word of the Guru's Shabad, the Guru-oriented lives without ego, and swims across the terrifying world-ocean. ||2||

vfY Bwig nwau pweIAY gurmiq sbid suhweI ] (69-4, isrIrwgu, m: 3)

vadai bhaag naa-o paa-ee-ai gurmat sabad suhaa-ee.

By great good fortune, the Name is obtained. Following the Guru's Teachings, through the Shabad, you shall be exalted.

Awpy min visAw pRBu krqw shjy rihAw smweI ]3] (69-5, isrIrwgu, m: 3)

aapay man vasi-aa parabh kartaa sehjay rahi-aa samaa-ee. ||3||

God, the Creator Himself, dwells within the mind; remain absorbed in the state of intuitive balance. ||3||

ieknw mnmuiK sbdu n BwvY bMDin bMiD BvwieAw ] (69-5, isrIrwgu, m: 3)

iknaa manmukh sabad na bhaavai banDhan banDh bhavaa-i-aa.

Some are ego-oriented; they do not love the Shabad, the Guru's Word. Bound in chains, they wander lost in reincarnation.

lK caurwsIh iPir iPir AwvY ibrQw jnmu gvwieAw ]4] (69-6, isrIrwgu, m: 3)

lakh cha-oraaseeh fir fir aavai birthaa janam gavaa-i-aa. ||4||

Through 8.4 million lifetimes, they wander over and over again; they waste away their lives in vain. ||4||

Bgqw min Awndu hY scY sbid rMig rwqy ] (69-7, isrIrwgu, m: 3)

bhagtaa man aanand hai sachai sabad rang raatay.

In the minds of the devotees there is bliss; they are attuned to the Love of the True Shabad, the Guru's Word.

Anidnu gux gwvih sd inrml shjy nwim smwqy ]5] (69-7, isrIrwgu, m: 3)

an-din gun gaavahi sad nirmal sehjay naam samaatay. ||5||

Night and day, they constantly sing the Glories of the Immaculate Lord; with intuitive ease, they are absorbed into the Naam, the Name of the Lord. ||5||

gurmuiK AMimRq bwxI bolih sB Awqm rwmu pCwxI ] (69-8, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh amrit banee boleh sabh aatam raam pachhaanee.

The Guru-oriented speak the Ambrosial Bani; they recognize the Lord, the Supreme Soul in all.

eyko syvin eyku ArwDih gurmuiK AkQ khwxI ]6] (69-8, isrIrwgu, m: 3)

ayko sayvan ayk araaDheh Gurmukh akath kahaanee. ||6||

They serve the One; they worship and adore the One. The Guru-oriented speak the Ineffable Speech. ||6||

scw swihbu syvIAY gurmuiK vsY min Awie ] (69-9, isrIrwgu, m: 3)

sachaa saahib sayvee-ai Gurmukh vasai man aa-ay.

The Guru-oriented serve their True Lord and Master, who comes to dwell in the mind.

sdw rMig rwqy sc isau ApunI ikrpw kry imlwie ]7] (69-9, isrIrwgu, m: 3)

sadaa rang raatay sach si-o apunee kirpaa karay milaa-ay. ||7||

They are forever attuned to the Love of the True One, who bestows His Mercy and unites them with Himself. ||7||

Awpy kry krwey Awpy ieknw suiqAw dyie jgwie ] (69-10, isrIrwgu, m: 3)

aapay karay karaa-ay aapay iknaa suti-aa day-ay jagaa-ay.

He Himself does, and He Himself causes others to do; He wakes some from their sleep.

Awpy myil imlwiedw nwnk sbid smwie ]8]7]24] (69-11, isrIrwgu, m: 3)

aapay mayl milaa-idaa naanak sabad samaa-ay. ||8||7||24||

He Himself unites us in Union; Nanak is absorbed in the Shabad. ||8||7||24||

isrIrwgu mhlw 3 ] (69-11)

sireeraag mehlaa 3.

Siree Raag, Third Mehla:

siqguir syivAY mnu inrmlw Bey pivqu srIr ] (69-11, isrIrwgu, m: 3)

satgur sayvi-ai man nirmalaa bha-ay pavit sareer.

Serving the True Guru, the mind becomes immaculate, and the body becomes pure.

min Awndu sdw suKu pwieAw ByitAw gihr gMBIru ] (69-12, isrIrwgu, m: 3)

man aanand sadaa sukh paa-i-aa bhayti-aa gahir gambheer.

The mind obtains bliss and eternal peace, meeting with the Deep and Profound Lord.

scI sMgiq bYsxw sic nwim mnu DIr ]1] (69-12, isrIrwgu, m: 3)

sachee sangat baisnaa sach naam man Dheer. ||1||

Sitting in the Sanggat, the True Congregation, the mind is comforted and consoled by the True Name. ||1||

mn ry siqguru syiv insMgu ] (69-13, isrIrwgu, m: 3)

man ray satgur sayv nisang.

O mind, serve the True Guru without hesitation.

siqguru syivAY hir min vsY lgY n mYlu pqMgu ]1] rhwau ] (69-13, isrIrwgu, m: 3)

satgur sayvi-ai har man vasai lagai na mail patang. ||1|| rahaa-o.

Serving the True Guru, the Lord abides within the mind, and no trace of filth shall attach itself to you. ||1||Pause||

scY sbid piq aUpjY scy scw nwau ] (69-14, isrIrwgu, m: 3)

sachai sabad pat oopjai sachay sachaa naa-o.

From the True Shabad, the Guru's Word, comes honor. True is the Name of the True One.

ijnI haumY mwir pCwixAw hau iqn bilhwrY jwau ] (69-14, isrIrwgu, m: 3)

jinee ha-umai maar pachhaani-aa ha-o tin balihaarai jaa-o.

I am a sacrifice to those who conquer their ego and recognize the Lord.

mnmuK scu n jwxnI iqn Taur n kqhU Qwau ]2] (69-15, isrIrwgu, m: 3)

manmukh sach na jaannee tin tha-ur na kathoo thaa-o. ||2||

The ego-oriented do not know the True One; they find no shelter, and no place of rest anywhere. ||2||

scu Kwxw scu pYnxw scy hI ivic vwsu ] (69-15, isrIrwgu, m: 3)

sach khaanaa sach painnaa sachay hee vich vaas.

Those who take the Truth as their food and the Truth as their clothing, have their home in the True One.

sdw scw swlwhxw scY sbid invwsu ] (69-16, isrIrwgu, m: 3)

sadaa sachaa salaahnaa sachai sabad nivaas.

They constantly praise the True One, and in the True Shabad, the Guru's Word, they have their dwelling.

sBu Awqm rwmu pCwixAw gurmqI inj Gir vwsu ]3] (69-16, isrIrwgu, m: 3)

sabh aatam raam pachhaani-aa gurmatee nij ghar vaas. ||3||

They recognize the Lord, the Supreme Soul in all, and through the Guru's Teachings they dwell in the home of their own inner self. ||3||

scu vyKxu scu bolxw qnu mnu scw hoie ] (69-17, isrIrwgu, m: 3)

sach vaykhan sach bolnaa tan man sachaa ho-ay.

They see the Truth, and they speak the Truth; their bodies and minds are True.

scI swKI aupdysu scu scy scI soie ] (69-17, isrIrwgu, m: 3)

sachee saakhee updays sach sachay sachee so-ay.

True are their teachings, and True are their instructions; True are the reputations of the true ones.

ijMnI scu ivswirAw sy duKIey cly roie ]4] (69-18, isrIrwgu, m: 3)

jinnee sach visaari-aa say dukhee-ay chalay ro-ay. ||4||

Those who have forgotten the True One are miserable-they depart weeping and wailing. ||4||

siqguru ijnI n syivE sy ikqu Awey sMswir ] (69-18, isrIrwgu, m: 3)

satgur jinee na sayvi-o say kit aa-ay sansaar.

Those who have not served the True Guru-why did they even bother to come into the world?

jm dir bDy mwrIAih kUk n suxY pUkwr ] (69-19, isrIrwgu, m: 3)

jam dar baDhay maaree-ah kook na sunai pookaar.

They are bound and gagged and beaten at Death's door, but no one hears their shrieks and cries.

ibrQw jnmu gvwieAw mir jMmih vwro vwr ]5] (69-19, isrIrwgu, m: 3)

birthaa janam gavaa-i-aa mar jameh vaaro vaar. ||5||

They waste their lives uselessly; they die and are reincarnated over and over again. ||5||

eyhu jgu jlqw dyiK kY Bij pey siqgur srxw ] (70-1, isrIrwgu, m: 3)

ayhu jag jaltaa daykh kai bhaj pa-ay satgur sarnaa.

Seeing this world on fire, I rushed to the Sanctuary of the True Guru.

siqguir scu idVwieAw sdw sic sMjim rhxw ] (70-1, isrIrwgu, m: 3)

satgur sach dirhaa-i-aa sadaa sach sanjam rahnaa.

The True Guru has implanted the Truth within me; I dwell steadfastly in Truth and self-restraint.

siqgur scw hY boihQw sbdy Bvjlu qrxw ]6] (70-2, isrIrwgu, m: 3)

satgur sachaa hai bohithaa sabday bhavjal tarnaa. ||6||

The True Guru is the Boat of Truth; in the Shabad, the Guru's Word, we cross over the terrifying world-ocean. ||6||

lK caurwsIh iPrdy rhy ibnu siqgur mukiq n hoeI ] (70-2, isrIrwgu, m: 3)

lakh cha-oraaseeh firday rahay bin satgur mukat na ho-ee.

People continue wandering through the cycle of 8.4 million incarnations; without the True Guru, liberation is not obtained.

piV piV pMifq monI Qky dUjY Bwie piq KoeI ] (70-3, isrIrwgu, m: 3)

parh parh pandit monee thakay doojai bhaa-ay pat kho-ee.

Reading and studying, the Pandits and the silent sages have grown weary, but attached to materialism, they have lost their honor.

siqguir sbdu suxwieAw ibnu scy Avru n koeI ]7] (70-3, isrIrwgu, m: 3)

satgur sabad sunaa-i-aa bin sachay avar na ko-ee. ||7||

The True Guru teaches the Shabad, the Guru's Word; other than the True One, there is none other. ||7||

jo scY lwey sy sic lgy inq scI kwr krMin ] (70-4, isrIrwgu, m: 3)

jo sachai laa-ay say sach lagay nit sachee kaar karann.

Those who are linked by the True One are linked to Truth. They always act in Truth.

iqnw inj Gir vwsw pwieAw scY mhil rhMin ] (70-5, isrIrwgu, m: 3)

tinaa nij ghar vaasaa paa-i-aa sachai mahal rahann.

They attain their dwelling in the home of their own inner being, and they abide in the Mansion of Truth.

nwnk Bgq suKIey sdw scY nwim rcMin ]8]17]8]25] (70-5, isrIrwgu, m: 3)

naanak bhagat sukhee-ay sadaa sachai naam rachann. ||8||17||8||25||

O Nanak, the devotees are happy and peaceful forever. They are absorbed in the True Name. ||8||17||8||25||

isrIrwgu mhlw 5 ] (70-6)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

jw kau musklu Aiq bxY FoeI koie n dyie ] (70-6, isrIrwgu, m: 5)

jaa ka-o muskal at banai dho-ee ko-ay na day-ay.

When you are confronted with terrible hardships, and no one offers you any support,

lwgU hoey dusmnw swk iB Bij Kly ] (70-6, isrIrwgu, m: 5)

laagoo ho-ay dusmanaa saak bhe bhaj khalay.

when your friends turn into enemies, and even your relatives have deserted you,

sBo BjY Awsrw cukY sBu Asrwau ] (70-7, isrIrwgu, m: 5)

sabho bhajai aasraa chukai sabh asraa-o.

and when all support has given way, and all hope has been lost

iciq AwvY Esu pwrbRhmu lgY n qqI vwau ]1] (70-7, isrIrwgu, m: 5)

chit aavai os paarbarahm lagai na tatee vaa-o. ||1||

if you then come to remember the Supreme Lord God, even the hot wind shall not touch you. ||1||

swihbu inqwixAw kw qwxu ] (70-8, isrIrwgu, m: 5)

saahib nitaani-aa kaa taan.

Our Lord and Master is the Power of the powerless.

Awie n jweI iQru sdw gur sbdI scu jwxu ]1] rhwau ] (70-8, isrIrwgu, m: 5)

aa-ay na jaa-ee thir sadaa gur sabdee sach jaan. ||1|| rahaa-o.

He does not come or go; He is Eternal and Permanent. Through the Word of the Guru's Shabad, He is known as True. ||1||Pause||

jy ko hovY dublw ng BuK kI pIr ] (70-9, isrIrwgu, m: 5)

jay ko hovai dublaa nang bhukh kee peer.

If you are weakened by the pains of hunger and poverty,

dmVw plY nw pvY nw ko dyvY DIr ] (70-9, isrIrwgu, m: 5)

damrhaa palai naa pavai naa ko dayvai Dheer.

with no money in your pockets, and no one will give you any comfort,

suAwrQu suAwau n ko kry nw ikCu hovY kwju ] (70-9, isrIrwgu, m: 5)

su-aarath su-aa-o na ko karay naa kichh hovai kaaj.

and no one will satisfy your hopes and desires, and none of your ventures are accomplished

iciq AwvY Esu pwrbRhmu qw inhclu hovY rwju ]2] (70-10, isrIrwgu, m: 5)

chit aavai os paarbarahm taa nihchal hovai raaj. ||2||

if you then come to remember the Supreme Lord God, you shall obtain the eternal kingdom. ||2||

jw kau icMqw bhuqu bhuqu dyhI ivAwpY rogu ] (70-10, isrIrwgu, m: 5)

jaa ka-o chintaa bahut bahut dayhee vi-aapai rog.

When you are plagued by great and excessive anxiety, and diseases of the body;

igRsiq kutMib plyitAw kdy hrKu kdy sogu ] (70-11, isrIrwgu, m: 5)

garisat kutamb palayti-aa kaday harakh kaday sog.

when you are wrapped up in the attachments of household and family, sometimes feeling joy, and then other times sorrow;

gauxu kry chu kuMt kw GVI n bYsxu soie ] (70-11, isrIrwgu, m: 5)

ga-on karay chahu kunt kaa gharhee na baisan so-ay.

when you are wandering around in all four directions, and you cannot sit or sleep even for a moment

iciq AwvY Esu pwrbRhmu qnu mnu sIqlu hoie ]3] (70-12, isrIrwgu, m: 5)

chit aavai os paarbarahm tan man seetal ho-ay. ||3||

if you come to remember the Supreme Lord God, then your body and mind shall be cooled and soothed. ||3||

kwim kroiD moih vis kIAw ikrpn loiB ipAwru ] (70-12, isrIrwgu, m: 5)

kaam karoDh mohi vas kee-aa kirpan lobh pi-aar.

When you are under the power of lust, anger and worldly attachment, or a greedy miser in love with your wealth;

cwry iklivK auin AG kIey hoAw Asur sMGwru ] (70-13, isrIrwgu, m: 5)

chaaray kilvikh un agh kee-ay ho-aa asur sanghaar.

if you have committed the four great sins and other mistakes; even if you are a murderous fiend

poQI gIq kivq ikCu kdy n krin DirAw ] (70-13, isrIrwgu, m: 5)

pothee geet kavit kichh kaday na karan Dhari-aa.

who has never taken the time to listen to sacred books, hymns and poetry

iciq AwvY Esu pwrbRhmu qw inmK ismrq qirAw ]4] (70-14, isrIrwgu, m: 5)

chit aavai os paarbarahm taa nimakh simrat tari-aa. ||4||

if you then come to remember the Supreme Lord God, and contemplate Him, even for a moment, you shall be saved. ||4||

swsq isMimRiq byd cwir muKwgr ibcry ] (70-15, isrIrwgu, m: 5)

saasat simrit bayd chaar mukhaagar bichray.

People may recite by heart the Shaastras, the Simritees and the four Vedas;

qpy qpIsr jogIAw qIriQ gvnu kry ] (70-15, isrIrwgu, m: 5)

tapay tapeesar jogee-aa tirath gavan karay.

they may be ascetics, great, self-disciplined yogis; they may visit sacred shrines of pilgrimage

Ktu krmw qy duguxy pUjw krqw nwie ] (70-15, isrIrwgu, m: 5)

khat karmaa tay dugunai poojaa kartaa naa-ay.

and perform the six ceremonial rituals, over and over again, performing worship services and ritual bathings.

rMgu n lgI pwrbRhm qw srpr nrky jwie ]5] (70-16, isrIrwgu, m: 5)

rang na lagee paarbarahm taa sarpar narkay jaa-ay. ||5||

Even so, if they have not embraced love for the Supreme Lord God, then they shall surely go to hell. ||5||

rwj imlk iskdwrIAw rs Bogx ibsQwr ] (70-16, isrIrwgu, m: 5)

raaj milak sikdaaree-aa ras bhogan bisthaar.

You may possess empires, vast estates, authority over others, and the enjoyment of myriads of pleasures;

bwg suhwvy sohxy clY hukmu APwr ] (70-17, isrIrwgu, m: 5)

baag suhaavay sohnay chalai hukam afaar.

you may have delightful and beautiful gardens, and issue unquestioned commands;

rMg qmwsy bhu ibDI cwie lig rihAw ] (70-17, isrIrwgu, m: 5)

rang tamaasay baho biDhee chaa-ay lag rahi-aa.

you may have enjoyments and entertainments of all sorts and kinds, and continue to enjoy exciting pleasures

iciq n AwieE pwrbRhmu qw srp kI jUin gieAw ]6] (70-18, isrIrwgu, m: 5)

chit na aa-i-o paarbarahm taa sarap kee joon ga-i-aa. ||6||

and yet, if you do not come to remember the Supreme Lord God, you shall be reincarnated as a snake. ||6||

bhuqu DnwiF AcwrvMqu soBw inrml rIiq ] (70-18, isrIrwgu, m: 5)

bahut Dhanaadh achaarvant sobhaa nirmal reet.

You may possess vast riches, maintain virtuous conduct, have a spotless reputation and observe religious customs;

mwq ipqw suq BweIAw swjn sMig prIiq ] (70-19, isrIrwgu, m: 5)

maat pitaa sut bhaa-ee-aa saajan sang pareet.

you may have the loving affections of mother, father, children, siblings and friends;

lskr qrksbMd bMd jIau jIau sglI kIq ] (70-19, isrIrwgu, m: 5)

laskar tarkasband band jee-o jee-o saglee keet.

you may have armies well-equipped with weapons, and all may salute you with respect;

iciq n AwieE pwrbRhmu qw KiV rswqil dIq ]7] (71-1, isrIrwgu, m: 5)

chit na aa-i-o paarbarahm taa kharh rasaatal deet. ||7||

But still, if you do not come to remember the Supreme Lord God, then you shall be taken and consigned to the most hideous hell! ||7||

kwieAw rogu n iCdR ikCu nw ikCu kwVw sogu ] (71-1, isrIrwgu, m: 5)

kaa-i-aa rog na chhidar kichh naa kichh kaarhaa sog.

You may have a body free of disease and deformity, and have no worries or grief at all;

imrqu n AwvI iciq iqsu Aihinis BogY Bogu ] (71-2, isrIrwgu, m: 5)

mirat na aavee chit tis ahinis bhogai bhog.

you may be unmindful of death, and night and day revel in pleasures;

sB ikCu kIqonu Awpxw jIie n sMk DirAw ] (71-2, isrIrwgu, m: 5)

sabh kichh keeton aapnaa jee-ay na sank Dhari-aa.

you may take everything as your own, and have no fear in your mind at all;

iciq n AwieE pwrbRhmu jmkMkr vis pirAw ]8] (71-3, isrIrwgu, m: 5)

chit na aa-i-o paarbarahm jamkankar vas pari-aa. ||8||

but still, if you do not come to remember the Supreme Lord God, you shall fall under the power of the Messenger of Death. ||8||

ikrpw kry ijsu pwrbRhmu hovY swDU sMgu ] (71-3, isrIrwgu, m: 5)

kirpaa karay jis paarbarahm hovai saaDhoo sang.

The Supreme Lord showers His Mercy, and we find the holy Saadh Sanggat.

ijau ijau Ehu vDweIAY iqau iqau hir isau rMgu ] (71-4, isrIrwgu, m: 5)

ji-o ji-o oh vaDhaa-ee-ai ti-o ti-o har si-o rang.

The more time we spend there, the more we come to love the Lord.

duhw isirAw kw Ksmu Awip Avru n dUjw Qwau ] (71-4, isrIrwgu, m: 5)

duhaa siri-aa kaa khasam aap avar na doojaa thaa-o.

The Lord is the Master of both worlds; there is no other place of rest.

siqgur quTY pwieAw nwnk scw nwau ]9]1]26] (71-5, isrIrwgu, m: 5)

satgur tuthai paa-i-aa naanak sachaa naa-o. ||9||1||26||

When the True Guru is pleased and satisfied, O Nanak, the True Name is obtained. ||9||1||26||

isrIrwgu mhlw 5 Gru 5 ] (71-5)

sireeraag mehlaa 5 ghar 5.

Siree Raag, Fifth Mehla, Fifth House:

jwnau nhI BwvY kvn bwqw ] (71-6, isrIrwgu, m: 5)

jaan-o nahee bhaavai kavan baataa.

I do not know what pleases my Lord.

mn Koij mwrgu ]1] rhwau ] (71-6, isrIrwgu, m: 5)

man khoj maarag. ||1|| rahaa-o.

O mind, seek out the way! ||1||Pause||

iDAwnI iDAwnu lwvih ] (71-6, isrIrwgu, m: 5)

Dhi-aanee Dhi-aan laaveh.

The meditatives practice meditation,

igAwnI igAwnu kmwvih ] (71-7, isrIrwgu, m: 5)

gi-aanee gi-aan kamaaveh.

and the wise practice spiritual wisdom,

pRBu ikn hI jwqw ]1] (71-7, isrIrwgu, m: 5)

parabh kin hee jaataa. ||1||

but how rare are those who know God! ||1||

BgauqI rhq jugqw ] (71-7, isrIrwgu, m: 5)

bhag-utee rahat jugtaa.

The worshipper of Bhagaauti practices self-discipline,

jogI khq mukqw ] (71-7, isrIrwgu, m: 5)

jogee kahat muktaa.

the yogi speaks of liberation,

qpsI qpih rwqw ]2] (71-8, isrIrwgu, m: 5)

tapsee tapeh raataa. ||2||

and the performer of penance is absorbed in penance. ||2||

monI moinDwrI ] (71-8, isrIrwgu, m: 5)

monee moniDhaaree.

The men of silence observe silence,

sinAwsI bRhmcwrI ] (71-8, isrIrwgu, m: 5)

sani-aasee barahamchaaree.

the ascetics and the celibates are similarly involved,

audwsI audwis rwqw ]3] (71-8, isrIrwgu, m: 5)

udaasee udaas raataa. ||3||

and the renunciates remain withdrawn. ||3||

Bgiq nvY prkwrw ] (71-9, isrIrwgu, m: 5)

bhagat navai parkaaraa.

There are nine forms of devotional worship.

pMifqu vydu pukwrw ] (71-9, isrIrwgu, m: 5)

pandit vayd pukaaraa.

The Pandits recite the Vedas.

igrsqI igrsiq Drmwqw ]4] (71-9, isrIrwgu, m: 5)

girsatee girsat Dharmaataa. ||4||

The householders assert their faith in family life. ||4||

iek sbdI bhu rUip AvDUqw ] (71-9, isrIrwgu, m: 5)

ik sabdee baho roop avDhootaa.

Those who utter only One Word; those who take many forms; the naked renunciates,

kwpVI kauqy jwgUqw ] (71-10, isrIrwgu, m: 5)

kaaprhee ka-utay jaagootaa.

the wearers of patched coats; the magicians; those who remain always awake,

ieik qIriQ nwqw ]5] (71-10, isrIrwgu, m: 5)

ik tirath naataa. ||5||

and those who bathe at holy places of pilgrimage-||5||

inrhwr vrqI Awprsw ] (71-10, isrIrwgu, m: 5)

nirhaar vartee aaprasaa.

Those who go without food, those who never touch others,

ieik lUik n dyvih drsw ] (71-11, isrIrwgu, m: 5)

ik look na dayveh darsaa.

the hermits who never show themselves,

ieik mn hI igAwqw ]6] (71-11, isrIrwgu, m: 5)

ik man hee gi-aataa. ||6||

and those who are wise in their own minds-||6||

Gwit n ikn hI khwieAw ] (71-11, isrIrwgu, m: 5)

ghaat na kin hee kahaa-i-aa.

Of these, no one admits to any deficiency;

sB khqy hY pwieAw ] (71-11, isrIrwgu, m: 5)

sabh kahtay hai paa-i-aa.

all say that they have found the Lord.

ijsu myly so Bgqw ]7] (71-12, isrIrwgu, m: 5)

jis maylay so bhagtaa. ||7||

But he alone is a devotee, whom the Lord has united with Himself. ||7||

sgl aukiq aupwvw ] iqAwgI srin pwvw ] (71-12, isrIrwgu, m: 5)

sagal ukat upaavaa. ti-aagee saran paavaa.

Abandoning all devices and contrivances, I have sought His Sanctuary.

nwnku gur crix prwqw ]8]2]27] (71-12, isrIrwgu, m: 5)

naanak gur charan paraataa. ||8||2||27||

Nanak has fallen at the Feet of the Guru. ||8||2||27||

<> siqgur pRswid ] (71-14)

ik-oNkaar satgur parsaad.

One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

isrIrwgu mhlw 1 Gru 3 ] (71-15)

sireeraag mehlaa 1 ghar 3.

Siree Raag, First Mehla, Third House:

jogI AMdir jogIAw ] (71-15, isrIrwgu, m: 1)

jogee andar jogee-aa.

Among yogis, You are the Yogi;

qUM BogI AMdir BogIAw ] (71-15, isrIrwgu, m: 1)

tooN bhogee andar bhogee-aa.

among pleasure seekers, You are the Pleasure Seeker.

qyrw AMqu n pwieAw surig miC pieAwil jIau ]1] (71-15, isrIrwgu, m: 1)

tayraa ant na paa-i-aa surag machh pa-i-aal jee-o. ||1||

Your limits are not known to any of the beings in the heavens, in this world, or in the nether regions of the underworld. ||1||

hau vwrI hau vwrxY kurbwxu qyry nwv no ]1] rhwau ] (71-16, isrIrwgu, m: 1)

ha-o vaaree ha-o vaarnai kurbaan tayray naav no. ||1|| rahaa-o.

I am devoted, dedicated, a sacrifice to Your Name. ||1||Pause||

quDu sMswru aupwieAw ] (71-17, isrIrwgu, m: 1)

tuDh sansaar upaa-i-aa.

You created the world,

isry isir DMDy lwieAw ] (71-17, isrIrwgu, m: 1)

siray sir DhanDhay laa-i-aa.

and assigned tasks to one and all.

vyKih kIqw Awpxw kir kudriq pwsw Fwil jIau ]2] (71-17, isrIrwgu, m: 1)

vaykheh keetaa aapnaa kar kudrat paasaa dhaal jee-o. ||2||

You watch over Your Creation, and through Your All-powerful Creative Potency, You cast the dice. ||2||

prgit pwhwrY jwpdw ] (71-18, isrIrwgu, m: 1)

pargat pahaarai jaapdaa.

You are manifest in the Expanse of Your Workshop.

sBu nwvY no prqwpdw ] (71-18, isrIrwgu, m: 1)

sabh naavai no partaapdaa.

Everyone longs for Your Name,

siqgur bwJu n pwieE sB mohI mwieAw jwil jIau ]3] (71-18, isrIrwgu, m: 1)

satgur baajh na paa-i-o sabh mohee maa-i-aa jaal jee-o. ||3||

but without the Guru, no one finds You. All are enticed and trapped by Maya. ||3||

siqgur kau bil jweIAY ] (71-19, isrIrwgu, m: 1)

satgur ka-o bal jaa-ee-ai.

I am a sacrifice to the True Guru.

ijqu imilAY prm giq pweIAY ] (71-19, isrIrwgu, m: 1)

jit mili-ai param gat paa-ee-ai.

Meeting Him, the supreme status is obtained.

suir nr muin jn locdy so siqguir dIAw buJwie jIau ]4] (72-1, isrIrwgu, m: 1)

sur nar mun jan lochday so satgur dee-aa bujhaa-ay jee-o. ||4||

The angelic beings and the silent sages long for Him; the True Guru has given me this understanding. ||4||

sqsMgiq kYsI jwxIAY ] (72-1, isrIrwgu, m: 1)

satsangat kaisee jaanee-ai.

How is the holy Saadh Sanggat to be known?

ijQY eyko nwmu vKwxIAY ] (72-1, isrIrwgu, m: 1)

jithai ayko naam vakhaanee-ai.

There, the Name of the One Lord is chanted.

eyko nwmu hukmu hY nwnk siqguir dIAw buJwie jIau ]5] (72-2, isrIrwgu, m: 1)

ayko naam hukam hai naanak satgur dee-aa bujhaa-ay jee-o. ||5||

The One Name is the Lord's Command; O Nanak, the True Guru has given me this understanding. ||5||

iehu jgqu Brim BulwieAw ] (72-2, isrIrwgu, m: 1)

ih jagat bharam bhulaa-i-aa.

This world has been deluded by doubt.

Awphu quDu KuAwieAw ] (72-3, isrIrwgu, m: 1)

aaphu tuDh khu-aa-i-aa.

You Yourself, Lord, have led it astray.

prqwpu lgw dohwgxI Bwg ijnw ky nwih jIau ]6] (72-3, isrIrwgu, m: 1)

partaap lagaa duhaaganee bhaag jinaa kay naahi jee-o. ||6||

The discarded soul-brides suffer in terrible agony; they have no luck at all. ||6||

dohwgxI ikAw nIswxIAw ] (72-4, isrIrwgu, m: 1)

duhaaganee ki-aa neesaanee-aa.

What are the signs of the discarded brides?

Ksmhu GuQIAw iPrih inmwxIAw ] (72-4, isrIrwgu, m: 1)

khasmahu ghuthee-aa fireh nimaanee-aa.

They miss their Husband Lord, and they wander around in dishonor.

mYly vys iqnw kwmxI duKI rYix ivhwie jIau ]7] (72-4, isrIrwgu, m: 1)

mailay vays tinaa kaamnee dukhee rain vihaa-ay jee-o. ||7||

The clothes of those brides are filthy-they pass their life-night in agony. ||7||

sohwgxI ikAw krmu kmwieAw ] (72-5, isrIrwgu, m: 1)

sohaaganee ki-aa karam kamaa-i-aa.

What actions have the happy soul-brides performed?

pUrib iliKAw Plu pwieAw ] (72-5, isrIrwgu, m: 1)

poorab likhi-aa fal paa-i-aa.

They have obtained the fruit of their pre-ordained destiny.

ndir kry kY AwpxI Awpy ley imlwie jIau ]8] (72-5, isrIrwgu, m: 1)

nadar karay kai aapnee aapay la-ay milaa-ay jee-o. ||8||

Casting His Glance of Grace, the Lord unites them with Himself. ||8||

hukmu ijnw no mnwieAw ] (72-6, isrIrwgu, m: 1)

hukam jinaa no manaa-i-aa.

Those, whom God causes to abide by His Will,

iqn AMqir sbdu vswieAw ] (72-6, isrIrwgu, m: 1)

tin antar sabad vasaa-i-aa.

have the Shabad of His Word abiding deep within.

shIAw sy sohwgxI ijn sh nwil ipAwru jIau ]9] (72-7, isrIrwgu, m: 1)

sahee-aa say sohaaganee jin sah naal pi-aar jee-o. ||9||

They are the true soul-brides, who embrace love for their Husband Lord. ||9||

ijnw Bwxy kw rsu AwieAw ] (72-7, isrIrwgu, m: 1)

jinaa bhaanay kaa ras aa-i-aa.

Those who take pleasure in God's Will

iqn ivchu Brmu cukwieAw ] (72-7, isrIrwgu, m: 1)

tin vichahu bharam chukaa-i-aa.

remove doubt from within.

nwnk siqguru AYsw jwxIAY jo sBsY ley imlwie jIau ]10] (72-8, isrIrwgu, m: 1)

naanak satgur aisaa jaanee-ai jo sabhsai la-ay milaa-ay jee-o. ||10||

O Nanak, know Him as the True Guru, who unites all with the Lord. ||10||

siqguir imilAY Plu pwieAw ] (72-8, isrIrwgu, m: 1)

satgur mili-ai fal paa-i-aa.

Meeting with the True Guru, they receive the fruits of their destiny,

ijin ivchu Ahkrxu cukwieAw ] (72-9, isrIrwgu, m: 1)

jin vichahu ahkaran chukaa-i-aa.

and egotism is driven out from within.

durmiq kw duKu kitAw Bwgu bYTw msqik Awie jIau ]11] (72-9, isrIrwgu, m: 1)

durmat kaa dukh kati-aa bhaag baithaa mastak aa-ay jee-o. ||11||

The pain of evil-mindedness is eliminated; good fortune comes and shines radiantly from their foreheads. ||11||

AMimRqu qyrI bwxIAw ] (72-10, isrIrwgu, m: 1)

amrit tayree baanee-aa.

The Bani of Your Word is Ambrosial Nectar.

qyirAw Bgqw irdY smwxIAw ] (72-10, isrIrwgu, m: 1)

tayri-aa bhagtaa ridai samaanee-aa.

It permeates the hearts of Your devotees.

suK syvw AMdir riKAY AwpxI ndir krih insqwir jIau ]12] (72-10, isrIrwgu, m: 1)

sukh sayvaa andar rakhi-ai aapnee nadar karahi nistaar jee-o. ||12||

Serving You, peace is obtained; granting Your Mercy, You bestow salvation. ||12||

siqguru imilAw jwxIAY ] (72-11, isrIrwgu, m: 1)

satgur mili-aa jaanee-ai.

Meeting with the True Guru, one comes to know;

ijqu imilAY nwmu vKwxIAY ] (72-11, isrIrwgu, m: 1)

jit mili-ai naam vakhaanee-ai.

by this meeting, one comes to chant the Name.

siqgur bwJu n pwieE sB QkI krm kmwie jIau ]13] (72-12, isrIrwgu, m: 1)

satgur baajh na paa-i-o sabh thakee karam kamaa-ay jee-o. ||13||

Without the True Guru, God is not found; all have grown weary of performing religious rituals. ||13||

hau siqgur ivthu GumwieAw ] (72-12, isrIrwgu, m: 1)

ha-o satgur vitahu ghumaa-i-aa.

I am a sacrifice to the True Guru;

ijin BRim Bulw mwrig pwieAw ] (72-13, isrIrwgu, m: 1)

jin bharam bhulaa maarag paa-i-aa.

I was wandering in doubt, and He has set me on the right path.

ndir kry jy AwpxI Awpy ley rlwie jIau ]14] (72-13, isrIrwgu, m: 1)

nadar karay jay aapnee aapay la-ay ralaa-ay jee-o. ||14||

If the Lord casts His Glance of Grace, He unites us with Himself. ||14||

qUM sBnw mwih smwieAw ] (72-14, isrIrwgu, m: 1)

tooN sabhnaa maahi samaa-i-aa.

You, Lord, are pervading in all,

iqin krqY Awpu lukwieAw ] (72-14, isrIrwgu, m: 1)

tin kartai aap lukaa-i-aa.

and yet, the Creator keeps Himself concealed.

nwnk gurmuiK prgtu hoieAw jw kau joiq DrI krqwir jIau ]15] (72-14, isrIrwgu, m: 1)

naanak Gurmukh pargat ho-i-aa jaa ka-o jot Dharee kartaar jee-o. ||15||

O Nanak, the Creator is revealed to the Guru-oriented, within whom He has infused His Light. ||15||

Awpy Ksim invwijAw ] (72-15, isrIrwgu, m: 1)

aapay khasam nivaaji-aa.

The Master Himself bestows honor.

jIau ipMfu dy swijAw ] (72-15, isrIrwgu, m: 1)

jee-o pind day saaji-aa.

He creates and bestows body and soul.

Awpxy syvk kI pYj rKIAw duie kr msqik Dwir jIau ]16] (72-15, isrIrwgu, m: 1)

aapnay sayvak kee paij rakhee-aa du-ay kar mastak Dhaar jee-o. ||16||

He Himself preserves the honor of His servants; He places both His Hands upon their foreheads. ||16||

siB sMjm rhy isAwxpw ] (72-16, isrIrwgu, m: 1)

sabh sanjam rahay si-aanpaa.

All strict rituals are just clever contrivances.

myrw pRBu sBu ikCu jwxdw ] (72-16, isrIrwgu, m: 1)

mayraa parabh sabh kichh jaandaa.

My God knows everything.

pRgt pRqwpu vrqwieE sBu loku krY jYkwru jIau ]17] (72-17, isrIrwgu, m: 1)

pargat partaap vartaa-i-o sabh lok karai jaikaar jee-o. ||17||

He has made His Glory manifest, and all people celebrate Him. ||17 |

myry gux Avgn n bIcwirAw ] (72-17, isrIrwgu, m: 1)

mayray gun avgan na beechaari-aa.

He has not considered my merits and demerits;

pRiB Apxw ibrdu smwirAw ] (72-18, isrIrwgu, m: 1)

parabh apnaa birad samaari-aa.

this is God's Own Nature.

kMiT lwie kY riKEnu lgY n qqI vwau jIau ]18] (72-18, isrIrwgu, m: 1)

kanth laa-ay kai rakhi-on lagai na tatee vaa-o jee-o. ||18||

In His Embrace of Love, He protects me; and now, even the hot wind does not touch me. ||18||

mY min qin pRBU iDAwieAw ] (72-18, isrIrwgu, m: 1)

mai man tan parabhoo Dhi-aa-i-aa.

Within my mind and body, I meditate on God.

jIie ieiCAVw Plu pwieAw ] (72-19, isrIrwgu, m: 1)

jee-ay ichhi-arhaa fal paa-i-aa.

I have obtained the fruits of my soul's desire.

swh pwiqswh isir Ksmu qUM jip nwnk jIvY nwau jIau ]19] (72-19, isrIrwgu, m: 1)

saah paatisaah sir khasam tooN jap naanak jeevai naa-o jee-o. ||19||

You are the Supreme Lord and Master, above the heads of kings. Nanak lives by chanting Your Name. ||19||

quDu Awpy Awpu aupwieAw ] (73-1, isrIrwgu, m: 1)

tuDh aapay aap upaa-i-aa.

You Yourself created the Universe;

dUjw Kylu kir idKlwieAw ] (73-1, isrIrwgu, m: 1)

doojaa khayl kar dikhlaa-i-aa.

You created the play of materialism, and staged it.

sBu sco scu vrqdw ijsu BwvY iqsY buJwie jIau ]20] (73-1, isrIrwgu, m: 1)

sabh sacho sach varatdaa jis bhaavai tisai bujhaa-ay jee-o. ||20||

The Truest of the True is pervading everywhere; He instructs those with whom He is pleased. ||20||

gur prswdI pwieAw ] (73-2, isrIrwgu, m: 1)

gur parsaadee paa-i-aa.

By Guru's Grace, I have found God.

iqQY mwieAw mohu cukwieAw ] (73-2, isrIrwgu, m: 1)

tithai maa-i-aa moh chukaa-i-aa.

By His Grace, I have shed emotional attachment to Maya.

ikrpw kir kY AwpxI Awpy ley smwie jIau ]21] (73-3, isrIrwgu, m: 1)

kirpaa kar kai aapnee aapay la-ay samaa-ay jee-o. ||21||

Showering His Mercy, He has blended me into Himself. ||21||

gopI nY goAwlIAw ] (73-3, isrIrwgu, m: 1)

gopee nai go-aalee-aa.

You are the Gopis, the milk-maids of Krishna; You are the river Jamunaa; You are Krishna, the herdsman.

quDu Awpy goie auTwlIAw ] (73-3, isrIrwgu, m: 1)

tuDh aapay go-ay uthaalee-aa.

You Yourself support the world.

hukmI BWfy swijAw qUM Awpy BMin svwir jIau ]22] (73-4, isrIrwgu, m: 1)

hukmee bhaaNday saaji-aa tooN aapay bhann savaar jee-o. ||22||

By Your Command, human beings are fashioned. You Yourself embellish them, and then again destroy them. ||22||

ijn siqgur isau icqu lwieAw ] (73-4, isrIrwgu, m: 1)

jin satgur si-o chit laa-i-aa.

Those who have focused their consciousness on the True Guru

iqnI dUjw Bwau cukwieAw ] (73-4, isrIrwgu, m: 1)

tinee doojaa bhaa-o chukaa-i-aa.

have rid themselves of materialism.

inrml joiq iqn pRwxIAw Eie cly jnmu svwir jIau ]23] (73-5, isrIrwgu, m: 1)

nirmal jot tin paraanee-aa o-ay chalay janam savaar jee-o. ||23||

The light of those mortal beings is immaculate. They depart after redeeming their lives. ||23||

qyrIAw sdw sdw cMigAweIAw ] mY rwiq idhY vifAweIAW ] (73-5, isrIrwgu, m: 1)

tayree-aa sadaa sadaa chang-aa-ee-aa. mai raat dihai vadi-aa-ee-aaN.

Forever and ever, night and day, I praise the Greatness of Your Goodness.

AxmMigAw dwnu dyvxw khu nwnk scu smwil jIau ]24]1] (73-6, isrIrwgu, m: 1)

anmangi-aa daan dayvnaa kaho naanak sach samaal jee-o. ||24||1||

You bestow Your Gifts, even if we do not ask for them. Says Nanak, contemplate the True Lord. ||24||1||

isrIrwgu mhlw 5 ] (73-7)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

pY pwie mnweI soie jIau ] (73-7, isrIrwgu, m: 5)

pai paa-ay manaa-ee so-ay jee-o.

I fall at His Feet to please and appease Him.

siqgur puriK imlwieAw iqsu jyvfu Avru n koie jIau ]1] rhwau ] (73-7, isrIrwgu, m: 5)

satgur purakh milaa-i-aa tis jayvad avar na ko-ay jee-o. ||1|| rahaa-o.

The True Guru has united me with the Lord, the Primal Being. There is no other as great as He. ||1||Pause||

gosweI imhMfw ieTVw ] (73-8, isrIrwgu, m: 5)

gosaa-ee mihandaa ith-rhaa.

The Lord of the Universe is my Sweet Beloved.

AMm Aby Qwvhu imTVw ] (73-8, isrIrwgu, m: 5)

amm abay thaavhu mith-rhaa.

He is sweeter than my mother or father.

BYx BweI siB sjxw quDu jyhw nwhI koie jIau ]1] (73-9, isrIrwgu, m: 5)

bhain bhaa-ee sabh sajnaa tuDh jayhaa naahee ko-ay jee-o. ||1||

Among all sisters and brothers and friends, there is no one like You. ||1||

qyrY hukmy swvxu AwieAw ] (73-9, isrIrwgu, m: 5)

tayrai hukmay saavan aa-i-aa.

By Your Command, the month of Saawan has come.

mY sq kw hlu joAwieAw ] (73-9, isrIrwgu, m: 5)

mai sat kaa hal jo-aa-i-aa.

I have hooked up the plow of Truth,

nwau bIjx lgw Aws kir hir bohl bKs jmwie jIau ]2] (73-10, isrIrwgu, m: 5)

naa-o beejan lagaa aas kar har bohal bakhas jamaa-ay jee-o. ||2||

and I plant the seed of the Name in hopes that the Lord, in His Generosity, will bestow a bountiful harvest. ||2||

hau gur imil ieku pCwxdw ] (73-10, isrIrwgu, m: 5)

ha-o gur mil ik pachhaandaa.

Meeting with the Guru, I recognize only the One Lord.

duXw kwglu iciq n jwxdw ] (73-11, isrIrwgu, m: 5)

duyaa kaagal chit na jaandaa.

In my consciousness, I do not know of any other account.

hir iekqY kwrY lwieEnu ijau BwvY iqvY inbwih jIau ]3] (73-11, isrIrwgu, m: 5)

har iktai kaarai laa-i-on ji-o bhaavai tiNvai nibaahi jee-o. ||3||

The Lord has assigned one task to me; as it pleases Him, I perform it. ||3||

qusI Boighu BuMchu BweIho ] (73-12, isrIrwgu, m: 5)

tusee bhogihu bhunchahu bhaa-eeho.

Enjoy yourselves and eat, O Siblings.

guir dIbwix kvwie pYnweIE ] (73-12, isrIrwgu, m: 5)

gur deebaan kavaa-ay painaa-ee-o.

In the Guru's Court, He has blessed me with the Robe of Honor.

hau hoAw mwhru ipMf dw bMin Awdy pMij srIk jIau ]4] (73-12, isrIrwgu, m: 5)

ha-o ho-aa maahar pind daa bann aaday panj sareek jee-o. ||4||

I have become the Master of my body-village; I have taken the five rivals as prisoners. ||4||

hau AwieAw swm@Y iqhMfIAw ] (73-13, isrIrwgu, m: 5)

ha-o aa-i-aa saamaiH tihandee-aa.

I have come to Your Sanctuary.

pMij ikrswx mujyry imhifAw ] (73-13, isrIrwgu, m: 5)

panj kirsaan mujayray mihdi-aa.

The five farm-hands have become my tenants;

kMnu koeI kiF n hMGeI nwnk vuTw GuiG igrwau jIau ]5] (73-14, isrIrwgu, m: 5)

kann ko-ee kadh na hangh-ee naanak vuthaa ghugh giraa-o jee-o. ||5||

none dare to raise their heads against me. O Nanak, my village is populous and prosperous. ||5||

hau vwrI GuMmw jwvdw ] (73-14, isrIrwgu, m: 5)

ha-o vaaree ghummaa jaavdaa.

I am a sacrifice, a sacrifice to You.

iek swhw quDu iDAwiedw ] (73-14, isrIrwgu, m: 5)

ik saahaa tuDh Dhi-aa-idaa.

I meditate on You continually.

aujVu Qyhu vswieE hau quD ivthu kurbwxu jIau ]6] (73-15, isrIrwgu, m: 5)

ujarh thayhu vasaa-i-o ha-o tuDh vitahu kurbaan jee-o. ||6||

The village was in ruins, but You have re-populated it. I am a sacrifice to You. ||6||

hir ieTY inq iDAwiedw ] (73-15, isrIrwgu, m: 5)

har ithai nit Dhi-aa-idaa.

O Beloved Lord, I meditate on You continually;

min icMdI so Plu pwiedw ] (73-16, isrIrwgu, m: 5)

man chindee so fal paa-idaa.

I obtain the fruits of my mind's desires.

sBy kwj svwirAnu lwhIAnu mn kI BuK jIau ]7] (73-16, isrIrwgu, m: 5)

sabhay kaaj savaari-an laahee-an man kee bhukh jee-o. ||7||

All my affairs are arranged, and the hunger of my mind is appeased. ||7||

mY CifAw sBo DMDVw ] (73-16, isrIrwgu, m: 5)

mai chhadi-aa sabho DhanDh-rhaa.

I have forsaken all my entanglements;

gosweI syvI scVw ] (73-17, isrIrwgu, m: 5)

gosaa-ee sayvee sachrhaa.

I serve the True Lord of the Universe.

nau iniD nwmu inDwnu hir mY plY bDw iCik jIau ]8] (73-17, isrIrwgu, m: 5)

na-o niDh naam niDhaan har mai palai baDhaa chhik jee-o. ||8||

I have firmly attached the Name, the Home of the Nine Treasures to my robe. ||8||

mY suKI hUM suKu pwieAw ] (73-17, isrIrwgu, m: 5)

mai sukhee hooN sukh paa-i-aa.

I have obtained the comfort of comforts.

guir AMqir sbdu vswieAw ] (73-18, isrIrwgu, m: 5)

gur antar sabad vasaa-i-aa.

The Guru has implanted the Shabad, the Guru's Word, deep within me.

siqguir puriK ivKwilAw msqik Dir kY hQu jIau ]9] (73-18, isrIrwgu, m: 5)

satgur purakh vikhaali-aa mastak Dhar kai hath jee-o. ||9||

The True Guru has shown me my Husband Lord; He has placed His Hand upon my forehead. ||9||

mY bDI scu Drm swl hY ] (73-19, isrIrwgu, m: 5)

mai baDhee sach Dharam saal hai.

I have established the school of Divine Ethics.

gurisKw lhdw Bwil kY ] (73-19, isrIrwgu, m: 5)

gursikhaa lahdaa bhaal kai.

I sought out the Guru's Sikhs, and brought them into it.

pYr Dovw pKw Pyrdw iqsu iniv iniv lgw pwie jIau ]10] (73-19, isrIrwgu, m: 5)

pair Dhovaa pakhaa fayrdaa tis niv niv lagaa paa-ay jee-o. ||10||

I wash their feet, and wave the fan over them. Bowing low, I fall at their feet. ||10||

suix glw gur pih AwieAw ] (74-1, isrIrwgu, m: 5)

sun galaa gur peh aa-i-aa.

I heard of the Guru, and so I went to Him.

nwmu dwnu iesnwnu idVwieAw ] (74-1, isrIrwgu, m: 5)

naam daan isnaan dirhaa-i-aa.

He instilled within me the Naam, the goodness of charity and true cleansing.

sBu mukqu hoAw sYswrVw nwnk scI byVI cwiV jIau ]11] (74-1, isrIrwgu, m: 5)

sabh mukat ho-aa saisaarrhaa naanak sachee bayrhee chaarh jee-o. ||11||

All the world is liberated, O Nanak, by embarking upon the Boat of Truth. ||11||

sB isRsit syvy idnu rwiq jIau ] (74-2, isrIrwgu, m: 5)

sabh sarisat sayvay din raat jee-o.

The whole Universe serves You, day and night.

dy kMnu suxhu Ardwis jIau ] (74-2, isrIrwgu, m: 5)

day kann sunhu ardaas jee-o.

Please hear my prayer, O Dear Lord.

Toik vjwie sB ifTIAw quis Awpy lieAnu Cfwie jIau ]12] (74-3, isrIrwgu, m: 5)

thok vajaa-ay sabh dithee-aa tus aapay la-i-an chhadaa-ay jee-o. ||12||

I have thoroughly tested and seen all-You alone, by Your Pleasure, can save us. ||12||

huix hukmu hoAw imhrvwx dw ] (74-3, isrIrwgu, m: 5)

hun hukam ho-aa miharvaan daa.

Now, the Merciful Lord has issued His Command.

pY koie n iksY r\wxdw ] (74-4, isrIrwgu, m: 5)

pai ko-ay na kisai ranjaandaa.

Let no one chase after and attack anyone else.

sB suKwlI vuTIAw iehu hoAw hlymI rwju jIau ]13] (74-4, isrIrwgu, m: 5)

sabh sukhaalee vuthee-aa ih ho-aa halaymee raaj jee-o. ||13||

Let all abide in peace, under this Benevolent Rule. ||13||

iJMim iJMim AMimRqu vrsdw ] (74-5, isrIrwgu, m: 5)

jhimm jhimm amrit varasdaa.

Softly and gently, drop by drop, the Ambrosial Nectar trickles down.

bolwieAw bolI Ksm dw ] (74-5, isrIrwgu, m: 5)

bolaa-i-aa bolee khasam daa.

I speak as my Lord and Master causes me to speak.

bhu mwxu kIAw quDu aupry qUM Awpy pwieih Qwie jIau ]14] (74-5, isrIrwgu, m: 5)

baho maan kee-aa tuDh upray tooN aapay paa-ihi thaa-ay jee-o. ||14||

I place all my faith in You; please accept me. ||14||

qyirAw Bgqw BuK sd qyrIAw ] (74-6, isrIrwgu, m: 5)

tayri-aa bhagtaa bhukh sad tayree-aa.

Your devotees are forever hungry for You.

hir locw pUrn myrIAw ] (74-6, isrIrwgu, m: 5)

har lochaa pooran mayree-aa.

O Lord, please fulfill my desires.

dyhu drsu suKdwiqAw mY gl ivic lYhu imlwie jIau ]15] (74-6, isrIrwgu, m: 5)

dayh daras sukh-daati-aa mai gal vich laihu milaa-ay jee-o. ||15||

Grant me the Blessed Vision of Your Darshan, O Giver of Peace. Please, take me into Your Embrace. ||15||

quDu jyvfu Avru n BwilAw ] (74-7, isrIrwgu, m: 5)

tuDh jayvad avar na bhaali-aa.

I have not found any other as Great as You.

qUM dIp loA pieAwilAw ] (74-7, isrIrwgu, m: 5)

tooN deep lo-a pa-i-aali-aa.

You pervade the continents, the worlds and the nether regions;

qUM Qwin Qnqir riv rihAw nwnk Bgqw scu ADwru jIau ]16] (74-8, isrIrwgu, m: 5)

tooN thaan thanantar rav rahi-aa naanak bhagtaa sach aDhaar jee-o. ||16||

You are permeating all places and interspaces. Nanak: You are the True Support of Your devotees. ||16||

hau gosweI dw pihlvwnVw ] (74-8, isrIrwgu, m: 5)

ha-o gosaa-ee daa pahilvaanrhaa.

I am a wrestler; I belong to the Lord of the World.

mY gur imil auc dumwlVw ] (74-9, isrIrwgu, m: 5)

mai gur mil uch dumaalrhaa.

I met with the Guru, and I have tied a tall, plumed turban.

sB hoeI iCMJ iekTIAw dXu bYTw vyKY Awip jIau ]17] (74-9, isrIrwgu, m: 5)

sabh ho-ee chhinjh ikthee-aa da-yu baithaa vaykhai aap jee-o. ||17||

All have gathered to watch the wrestling match, and the Merciful Lord Himself is seated to behold it. ||17||

vwq vjin tMmk ByrIAw ] (74-10, isrIrwgu, m: 5)

vaat vajan tamak bhayree-aa.

The bugles play and the drums beat.

ml lQy lYdy PyrIAw ] (74-10, isrIrwgu, m: 5)

mal lathay laiday fayree-aa.

The wrestlers enter the arena and circle around.

inhqy pMij juAwn mY gur QwpI idqI kMif jIau ]18] (74-10, isrIrwgu, m: 5)

nihtay panj ju-aan mai gur thaapee ditee kand jee-o. ||18||

I have thrown the five challengers to the ground, and the Guru has patted me on the back. ||18||

sB iekTy hoie AwieAw ] (74-11, isrIrwgu, m: 5)

sabh ikthay ho-ay aa-i-aa.

All have gathered together,

Gir jwsin vwt vtwieAw ] (74-11, isrIrwgu, m: 5)

ghar jaasan vaat vataa-i-aa.

but we shall return home by different routes.

gurmuiK lwhw lY gey mnmuK cly mUlu gvwie jIau ]19] (74-11, isrIrwgu, m: 5)

Gurmukh laahaa lai ga-ay manmukh chalay mool gavaa-ay jee-o. ||19||

The Guru-oriented reap their profits and leave, while the ego-oriented lose their investment and depart. ||19||

qUM vrnw ichnw bwhrw ] (74-12, isrIrwgu, m: 5)

tooN varnaa chihnaa baahraa.

You are without color or mark.

hir idsih hwjru jwhrw ] (74-12, isrIrwgu, m: 5)

har diseh haajar jaahraa.

The Lord is seen to be manifest and present.

suix suix quJY iDAwiedy qyry Bgq rqy guxqwsu jIau ]20] (74-12, isrIrwgu, m: 5)

sun sun tujhai Dhi-aa-iday tayray bhagat ratay guntaas jee-o. ||20||

Hearing of Your Glories again and again, Your devotees meditate on You; they are attuned to You, O Lord, Treasure of Excellence. ||20||

mY juig juig dXY syvVI ] (74-13, isrIrwgu, m: 5)

mai jug jug da-yai sayvrhee.

Through age after age, I am the servant of the Merciful Lord.

guir ktI imhfI jyvVI ] (74-13, isrIrwgu, m: 5)

gur katee mihdee jayvrhee.

The Guru has cut away my bonds.

hau bwhuiV iCMJ n ncaU nwnk Aausru lDw Bwil jIau ]21]2]29] (74-14, isrIrwgu, m: 5)

ha-o baahurh chhinjh na nach-oo naanak a-osar laDhaa bhaal jee-o. ||21||2||29||

I shall not have to dance in the wrestling arena of life again. Nanak has searched, and found this opportunity. ||21||2||29||

<> siqgur pRswid ] (74-15)

ik-oNkaar satgur parsaad.

One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

isrIrwgu mhlw 1 phry Gru 1 ] (74-15)

sireeraag mehlaa 1 pahray ghar 1.

Siree Raag, First Mehla, Pehray, First House:

pihlY phrY rYix kY vxjwirAw imqRw hukim pieAw grBwis ] (74-16, isrIrwgu, m: 1)

pahilai pahrai rain kai vanjaari-aa mitraa hukam pa-i-aa garbhaas.

In the first quarter of the night, O my merchant friend, you were cast into the womb, by the Lord's Command.

aurD qpu AMqir kry vxjwirAw imqRw Ksm syqI Ardwis ] (74-16, isrIrwgu, m: 1)

uraDh tap antar karay vanjaari-aa mitraa khasam saytee ardaas.

Upside-down, within the womb, you performed penance, O my merchant friend, and you prayed to your Lord and Master.

Ksm syqI Ardwis vKwxY aurD iDAwin ilv lwgw ] (74-17, isrIrwgu, m: 1)

khasam saytee ardaas vakhaanai uraDh Dhi-aan liv laagaa.

You uttered prayers to your Lord and Master, while upside-down, and you meditated on Him with deep love and affection.

nw mrjwdu AwieAw kil BIqir bwhuiV jwsI nwgw ] (74-17, isrIrwgu, m: 1)

naa marjaad aa-i-aa kal bheetar baahurh jaasee naagaa.

You came into this Dark Age of Kali Yuga naked, and you shall depart again naked.

jYsI klm vuVI hY msqik qYsI jIAVy pwis ] (74-18, isrIrwgu, m: 1)

jaisee kalam vurhee hai mastak taisee jee-arhay paas.

As God's Pen has written on your forehead, so it shall be with your soul.

khu nwnk pRwxI pihlY phrY hukim pieAw grBwis ]1] (74-18, isrIrwgu, m: 1)

kaho naanak paraanee pahilai pahrai hukam pa-i-aa garbhaas. ||1||

Says Nanak, in the first quarter of the night, by the Hukam of the Lord's Command, you enter into the womb. ||1||

dUjY phrY rYix kY vxjwirAw imqRw ivsir gieAw iDAwnu ] (75-1, isrIrwgu, m: 1)

doojai pahrai rain kai vanjaari-aa mitraa visar ga-i-aa Dhi-aan.

In the second quarter of the night, O my merchant friend, you have forgotten to meditate.

hQo hiQ ncweIAY vxjwirAw imqRw ijau jsudw Gir kwnu ] (75-2, isrIrwgu, m: 1)

hatho hath nachaa-ee-ai vanjaari-aa mitraa ji-o jasudaa ghar kaan.

From hand to hand, you are passed around, O my merchant friend, like Krishna in the house of Yashoda.

hQo hiQ ncweIAY pRwxI mwq khY suqu myrw ] (75-2, isrIrwgu, m: 1)

hatho hath nachaa-ee-ai paraanee maat kahai sut mayraa.

From hand to hand, you are passed around, and your mother says, "This is my son."

cyiq Acyq mUV mn myry AMiq nhI kCu qyrw ] (75-3, isrIrwgu, m: 1)

chayt achayt moorh man mayray ant nahee kachh tayraa.

O, my thoughtless and foolish mind, think: In the end, nothing shall be yours.

ijin ric ricAw iqsih n jwxY mn BIqir Dir igAwnu ] (75-3, isrIrwgu, m: 1)

jin rach rachi-aa tiseh na jaanai man bheetar Dhar gi-aan.

You do not know the One who created the creation. Gather spiritual wisdom within your mind.

khu nwnk pRwxI dUjY phrY ivsir gieAw iDAwnu ]2] (75-4, isrIrwgu, m: 1)

kaho naanak paraanee doojai pahrai visar ga-i-aa Dhi-aan. ||2||

Says Nanak, in the second quarter of the night, you have forgotten to meditate. ||2||

qIjY phrY rYix kY vxjwirAw imqRw Dn jobn isau icqu ] (75-4, isrIrwgu, m: 1)

teejai pahrai rain kai vanjaari-aa mitraa Dhan joban si-o chit.

In the third quarter of the night, O my merchant friend, your consciousness is focused on wealth and youth.

hir kw nwmu n cyqhI vxjwirAw imqRw bDw Cutih ijqu ] (75-5, isrIrwgu, m: 1)

har kaa naam na chaythee vanjaari-aa mitraa baDhaa chhuteh jit.

You have not remembered the Name of the Lord, O my merchant friend, although it would release you from bondage.

hir kw nwmu n cyqY pRwxI ibklu BieAw sMig mwieAw ] (75-6, isrIrwgu, m: 1)

har kaa naam na chaytai paraanee bikal bha-i-aa sang maa-i-aa.

You do not remember the Name of the Lord, and you become confused by Maya.

Dn isau rqw jobin mqw Aihlw jnmu gvwieAw ] (75-6, isrIrwgu, m: 1)

Dhan si-o rataa joban mataa ahilaa janam gavaa-i-aa.

Revelling in your riches and intoxicated with youth, you waste your life uselessly.

Drm syqI vwpwru n kIqo krmu n kIqo imqu ] (75-7, isrIrwgu, m: 1)

Dharam saytee vaapaar na keeto karam na keeto mit.

You have not traded in righteousness and spiritual Ethics; you have not made good deeds your friends.

khu nwnk qIjY phrY pRwxI Dn jobn isau icqu ]3] (75-7, isrIrwgu, m: 1)

kaho naanak teejai pahrai paraanee Dhan joban si-o chit. ||3||

Says Nanak, in the third quarter of the night, your mind is attached to wealth and youth. ||3||

cauQY phrY rYix kY vxjwirAw imqRw lwvI AwieAw Kyqu ] (75-8, isrIrwgu, m: 1)

cha-uthai pahrai rain kai vanjaari-aa mitraa laavee aa-i-aa khayt.

In the fourth quarter of the night, O my merchant friend, the Grim Reaper comes to the field.

jw jim pkiV clwieAw vxjwirAw imqRw iksY n imilAw Byqu ] (75-8, isrIrwgu, m: 1)

jaa jam pakarh chalaa-i-aa vanjaari-aa mitraa kisai na mili-aa bhayt.

When the Messenger of Death seizes and dispatches you, O my merchant friend, no one knows the mystery of where you have gone.

Byqu cyqu hir iksY n imilE jw jim pkiV clwieAw ] (75-9, isrIrwgu, m: 1)

bhayt chayt har kisai na mili-o jaa jam pakarh chalaa-i-aa.

Think of the Lord! No one knows this secret, of when the Messenger of Death will seize you and take you away.

JUTw rudnu hoAw duoAwlY iKn mih BieAw prwieAw ] (75-10, isrIrwgu, m: 1)

jhoothaa rudan ho-aa do-aalai khin meh bha-i-aa paraa-i-aa.

All your weeping and wailing then is false. In an instant, you become a stranger.

sweI vsqu prwpiq hoeI ijsu isau lwieAw hyqu ] (75-10, isrIrwgu, m: 1)

saa-ee vasat paraapat ho-ee jis si-o laa-i-aa hayt.

You obtain exactly what you have longed for.

khu nwnk pRwxI cauQY phrY lwvI luixAw Kyqu ]4]1] (75-11, isrIrwgu, m: 1)

kaho naanak paraanee cha-uthai pahrai laavee luni-aa khayt. ||4||1||

Says Nanak, in the fourth quarter of the night, O mortal, the Grim Reaper has harvested your field. ||4||1||

isrIrwgu mhlw 1 ] (75-11)

sireeraag mehlaa 1.

Siree Raag, First Mehla:

pihlY phrY rYix kY vxjwirAw imqRw bwlk buiD Acyqu ] (75-12, isrIrwgu, m: 1)

pahilai pahrai rain kai vanjaari-aa mitraa baalak buDh achayt.

In the first quarter of the night, O my merchant friend, your innocent mind has a child-like understanding.

KIru pIAY KylweIAY vxjwirAw imqRw mwq ipqw suq hyqu ] mwq ipqw suq nyhu Gnyrw mwieAw mohu sbweI ] (75-12, isrIrwgu, m: 1)

kheer pee-ai khaylaa-ee-ai vanjaari-aa mitraa maat pitaa sut hayt. maat pitaa sut nayhu ghanayraa maa-i-aa moh sabaa-ee.

You drink milk, and you are fondled so gently, O my merchant friend. The mother and father love their child so much, but in Maya, all are caught in emotional attachment.

sMjogI AwieAw ikrqu kmwieAw krxI kwr krweI ] (75-13, isrIrwgu, m: 1)

sanjogee aa-i-aa kirat kamaa-i-aa karnee kaar karaa-ee.

By the good fortune of good deeds done in the past, you have come, and now you perform actions to determine your future.

rwm nwm ibnu mukiq n hoeI bUfI dUjY hyiq ] (75-14, isrIrwgu, m: 1)

raam naam bin mukat na ho-ee boodee doojai hayt.

Without the Lord's Name, liberation is not obtained, and you are drowned in materialistic love.

khu nwnk pRwxI pihlY phrY CUtihgw hir cyiq ]1] (75-14, isrIrwgu, m: 1)

kaho naanak paraanee pahilai pahrai chhootahigaa har chayt. ||1||

Says Nanak, in the first quarter of the night, O mortal, you shall be saved by remembering the Lord. ||1||

dUjY phrY rYix kY vxjwirAw imqRw Bir jobin mY miq ] (75-15, isrIrwgu, m: 1)

doojai pahrai rain kai vanjaari-aa mitraa bhar joban mai mat.

In the second quarter of the night, O my merchant friend, you are intoxicated with the wine of youth and beauty.

Aihinis kwim ivAwipAw vxjwirAw imqRw AMDuly nwmu n iciq ] (75-16, isrIrwgu, m: 1)

ahinis kaam vi-aapi-aa vanjaari-aa mitraa anDhulay naam na chit.

Day and night, you are engrossed in lust, O my merchant friend, and your consciousness is blind to the Naam.

rwm nwmu Gt AMqir nwhI hoir jwxY rs ks mITy ] (75-16, isrIrwgu, m: 1)

raam naam ghat antar naahee hor jaanai ras kas meethay.

The Lord's Name is not within your heart, but all sorts of other tastes seem sweet to you.

igAwnu iDAwnu gux sMjmu nwhI jnim mrhugy JUTy ] (75-17, isrIrwgu, m: 1)

gi-aan Dhi-aan gun sanjam naahee janam marhugay jhoothay.

You have no wisdom at all, no meditation, no virtue or self-discipline; in falsehood, you are caught in the cycle of birth and death.

qIrQ vrq suic sMjmu nwhI krmu Drmu nhI pUjw ] (75-17, isrIrwgu, m: 1)

tirath varat such sanjam naahee karam Dharam nahee poojaa.

Pilgrimages, fasts, purification and self-discipline are of no use, nor are rituals, religious ceremonies or empty worship.

nwnk Bwie Bgiq insqwrw duibDw ivAwpY dUjw ]2] (75-18, isrIrwgu, m: 1)

naanak bhaa-ay bhagat nistaaraa dubiDhaa vi-aapai doojaa. ||2||

O Nanak, emancipation comes only by loving devotional worship; doubting the potency of God, people are engrossed in materialism. ||2||

qIjY phrY rYix kY vxjwirAw imqRw sir hMs aulQVy Awie ] (75-19, isrIrwgu, m: 1)

teejai pahrai rain kai vanjaari-aa mitraa sar hans ultharhay aa-ay.

In the third quarter of the night, O my merchant friend, the swans, the white hairs, come and land upon the pool of the head.

jobnu GtY jrUAw ijxY vxjwirAw imqRw Awv GtY idnu jwie ] (75-19, isrIrwgu, m: 1)

joban ghatai jaroo-aa jinai vanjaari-aa mitraa aav ghatai din jaa-ay.

Youth wears itself out, and old age triumphs, O my merchant friend; as time passes, your days diminish.

AMiq kwil pCuqwsI AMDuly jw jim pkiV clwieAw ] (76-1, isrIrwgu, m: 1)

ant kaal pachhutaasee anDhulay jaa jam pakarh chalaa-i-aa.

In the end, when the Messenger of Death seizes you and carries you away, you shall repent - you are so blind!

sBu ikCu Apunw kir kir rwiKAw iKn mih BieAw prwieAw ] (76-2, isrIrwgu, m: 1)

sabh kichh apunaa kar kar raakhi-aa khin meh bha-i-aa paraa-i-aa.

You kept all your things for yourself, but in an instant, they are all lost.

buiD ivsrjI geI isAwxp kir Avgx pCuqwie ] (76-2, isrIrwgu, m: 1)

buDh visarjee ga-ee si-aanap kar avgan pachhutaa-ay.

Your intellect left you, your wisdom departed, and now you repent for the evil deeds you committed.

khu nwnk pRwxI qIjY phrY pRBu cyqhu ilv lwie ]3] (76-3, isrIrwgu, m: 1)

kaho naanak paraanee teejai pahrai parabh chaytahu liv laa-ay. ||3||

Says Nanak, O mortal, in the third quarter of the night, let your consciousness be lovingly focused on God. ||3||

cauQY phrY rYix kY vxjwirAw imqRw ibriD BieAw qnu KIxu ] (76-3, isrIrwgu, m: 1)

cha-uthai pahrai rain kai vanjaari-aa mitraa biraDh bha-i-aa tan kheen.

In the fourth quarter of the night, O my merchant friend, your body grows old and weak.

AKI AMDu n dIseI vxjwirAw imqRw kMnI suxY n vYx ] (76-4, isrIrwgu, m: 1)

akhee anDh na dees-ee vanjaari-aa mitraa kannee sunai na vain.

Your eyes go blind, and cannot see, O my merchant friend, and your ears do not hear any words.

AKI AMDu jIB rsu nwhI rhy prwkau qwxw ] (76-5, isrIrwgu, m: 1)

akhee anDh jeebh ras naahee rahay paraaka-o taanaa.

Your eyes go blind, and your tongue is unable to taste; you live only with the help of others.

gux AMqir nwhI ikau suKu pwvY mnmuK Awvx jwxw ] (76-5, isrIrwgu, m: 1)

gun antar naahee ki-o sukh paavai manmukh aavan jaanaa.

With no virtue within, how can you find peace? The ego-oriented comes and goes in reincarnation.

KVu pkI kuiV BjY ibnsY Awie clY ikAw mwxu ] (76-6, isrIrwgu, m: 1)

kharh pakee kurh bhajai binsai aa-ay chalai ki-aa maan.

When the crop of life has matured, it bends, breaks and perishes; why take pride in that which comes and goes?

khu nwnk pRwxI cauQY phrY gurmuiK sbdu pCwxu ]4] (76-6, isrIrwgu, m: 1)

kaho naanak paraanee cha-uthai pahrai Gurmukh sabad pachhaan. ||4||

Says Nanak, O mortal, in the fourth quarter of the night, the Guru-oriented recognizes the Shabad, the Guru's Word. ||4||

EVku AwieAw iqn swihAw vxjwirAw imqRw jru jrvwxw kMin ] (76-7, isrIrwgu, m: 1)

orhak aa-i-aa tin saahi-aa vanjaari-aa mitraa jar jarvaanaa kann.

Your breath comes to its end, O my merchant friend, and your shoulders are weighed down by the tyrant of old age.

iek rqI gux n smwixAw vxjwirAw imqRw Avgx KVsin bMin ] (76-7, isrIrwgu, m: 1)

ik ratee gun na samaani-aa vanjaari-aa mitraa avgan kharhsan bann.

Not one iota of virtue came into you, O my merchant friend; bound and gagged by evil, you are driven along.

gux sMjim jwvY cot n KwvY nw iqsu jMmxu mrxw ] (76-8, isrIrwgu, m: 1)

gun sanjam jaavai chot na khaavai naa tis jaman marnaa.

One who departs with virtue and self-discipline is not struck down, and is not consigned to the cycle of birth and death.

kwlu jwlu jmu joih n swkY Bwie Bgiq BY qrxw ] (76-9, isrIrwgu, m: 1)

kaal jaal jam johi na saakai bhaa-ay bhagat bhai tarnaa.

The Messenger of Death and his trap cannot touch him; through loving devotional worship, he crosses over the ocean of fear.

piq syqI jwvY shij smwvY sgly dUK imtwvY ] (76-9, isrIrwgu, m: 1)

pat saytee jaavai sahj samaavai saglay dookh mitaavai.

He departs with honor, and merges in intuitive peace and poise; all his pains depart.

khu nwnk pRwxI gurmuiK CUtY swcy qy piq pwvY ]5]2] (76-10, isrIrwgu, m: 1)

kaho naanak paraanee Gurmukh chhootai saachay tay pat paavai. ||5||2||

Says Nanak, when the mortal becomes Guru-oriented, he is saved and honored by the True Lord. ||5||2||

isrIrwgu mhlw 4 ] (76-10)

sireeraag mehlaa 4.

Siree Raag, Fourth Mehla:

pihlY phrY rYix kY vxjwirAw imqRw hir pwieAw audr mMJwir ] (76-11, isrIrwgu, m: 4)

pahilai pahrai rain kai vanjaari-aa mitraa har paa-i-aa udar manjhaar.

In the first quarter of the night, O my merchant friend, the Lord places you in the womb.

hir iDAwvY hir aucrY vxjwirAw imqRw hir hir nwmu smwir ] (76-11, isrIrwgu, m: 4)

har Dhi-aavai har uchrai vanjaari-aa mitraa har har naam samaar.

You meditate on the Lord, and chant the Lord's Name, O my merchant friend. You contemplate the Name of the Lord.

hir hir nwmu jpy AwrwDy ivic AgnI hir jip jIivAw ] (76-12, isrIrwgu, m: 4)

har har naam japay aaraaDhay vich agnee har jap jeevi-aa.

Chanting the Name of the Lord, and meditating on it within the fire of the womb, your life is sustained by dwelling on the Naam.

bwhir jnmu BieAw muiK lwgw srsy ipqw mwq QIivAw ] (76-13, isrIrwgu, m: 4)

baahar janam bha-i-aa mukh laagaa sarsay pitaa maat theevi-aa.

You are born and you come out, and your mother and father are delighted to see your face.

ijs kI vsqu iqsu cyqhu pRwxI kir ihrdY gurmuiK bIcwir ] (76-13, isrIrwgu, m: 4)

jis kee vasat tis chaytahu paraanee kar hirdai Gurmukh beechaar.

Remember the One, O mortal, to whom the child belongs. As Guru-oriented, reflect upon Him within your heart.

khu nwnk pRwxI pihlY phrY hir jpIAY ikrpw Dwir ]1] (76-14, isrIrwgu, m: 4)

kaho naanak paraanee pahilai pahrai har japee-ai kirpaa Dhaar. ||1||

Says Nanak, O mortal, in the first quarter of the night, dwell upon the Lord, who shall shower you with His Grace. ||1||

dUjY phrY rYix kY vxjwirAw imqRw mnu lwgw dUjY Bwie ] (76-14, isrIrwgu, m: 4)

doojai pahrai rain kai vanjaari-aa mitraa man laagaa doojai bhaa-ay.

In the second quarter of the night, O my merchant friend, the mind is attached to materialism.

myrw myrw kir pwlIAY vxjwirAw imqRw ly mwq ipqw gil lwie ] (76-15, isrIrwgu, m: 4)

mayraa mayraa kar paalee-ai vanjaari-aa mitraa lay maat pitaa gal laa-ay.

Mother and father embrace you, claiming, "He is mine, he is mine"; so is the child brought up, O my merchant friend.

lwvY mwq ipqw sdw gl syqI min jwxY Kit Kvwey ] (76-16, isrIrwgu, m: 4)

laavai maat pitaa sadaa gal saytee man jaanai khat khavaa-ay.

Your mother and father constantly embrace you; in their minds, they believe that you will provide for them and support them.

jo dyvY iqsY n jwxY mUVw idqy no lptwey ] (76-16, isrIrwgu, m: 4)

jo dayvai tisai na jaanai moorhaa ditay no laptaa-ay.

The fool does not know the One God who gives; instead, he clings to the gift.

koeI gurmuiK hovY su krY vIcwru hir iDAwvY min ilv lwie ] (76-17, isrIrwgu, m: 4)

ko-ee Gurmukh hovai so karai veechaar har Dhi-aavai man liv laa-ay.

Rare is the Guru-oriented who reflects upon, meditates upon, and within his mind, is lovingly attached to the Lord.

khu nwnk dUjY phrY pRwxI iqsu kwlu n kbhUM Kwie ]2] (76-17, isrIrwgu, m: 4)

kaho naanak doojai pahrai paraanee tis kaal na kabahooN khaa-ay. ||2||

Says Nanak, in the second quarter of the night, O mortal, death never devours you. ||2||

qIjY phrY rYix kY vxjwirAw imqRw mnu lgw Awil jMjwil ] (76-18, isrIrwgu, m: 4)

teejai pahrai rain kai vanjaari-aa mitraa man lagaa aal janjaal.

In the third quarter of the night, O my merchant friend, your mind is entangled in worldly and household affairs.

Dnu icqvY Dnu sMcvY vxjwirAw imqRw hir nwmw hir n smwil ] (76-19, isrIrwgu, m: 4)

Dhan chitvai Dhan sanchvai vanjaari-aa mitraa har naamaa har na samaal.

You think of wealth, and gather wealth, O my merchant friend, but you do not contemplate the Lord or the Lord's Name.

hir nwmw hir hir kdy n smwlY ij hovY AMiq sKweI ] (76-19, isrIrwgu, m: 4)

har naamaa har har kaday na samaalai je hovai ant sakhaa-ee.

You never dwell upon the Name of the Lord, who will be your only Helper and Support till the end.

iehu Dnu sMpY mwieAw JUTI AMiq Coif cilAw pCuqweI ] (77-1, isrIrwgu, m: 4)

ih Dhan sampai maa-i-aa jhoothee ant chhod chali-aa pachhutaa-ee.

This wealth, property and Maya are false. In the end, you must leave these, and depart in sorrow.

ijs no ikrpw kry guru myly so hir hir nwmu smwil ] (77-1, isrIrwgu, m: 4)

jis no kirpaa karay gur maylay so har har naam samaal.

Those whom the Lord, in His Mercy, unites with the Guru, reflect upon the Name of the Lord.

khu nwnk qIjY phrY pRwxI sy jwie imly hir nwil ]3] (77-2, isrIrwgu, m: 4)

kaho naanak teejai pahrai paraanee say jaa-ay milay har naal. ||3||

Says Nanak, in the third quarter of the night, O mortal, they go, and are united with the Lord. ||3||

cauQY phrY rYix kY vxjwirAw imqRw hir clx vylw AwdI ] (77-3, isrIrwgu, m: 4)

cha-uthai pahrai rain kai vanjaari-aa mitraa har chalan vaylaa aadee.

In the fourth quarter of the night, O my merchant friend, the Lord announces the time of departure.

kir syvhu pUrw siqgurU vxjwirAw imqRw sB clI rYix ivhwdI ] (77-3, isrIrwgu, m: 4)

kar sayvhu pooraa satguroo vanjaari-aa mitraa sabh chalee rain vihaadee.

Serve the Perfect True Guru, O my merchant friend; your entire life-night is passing away.

hir syvhu iKnu iKnu iFl mUil n kirhu ijqu AsiQru jugu jugu hovhu ] (77-4, isrIrwgu, m: 4)

har sayvhu khin khin dhil mool na karihu jit asthir jug jug hovhu.

Serve the Lord each and every instant-do not delay! You shall become eternal throughout the ages.

hir syqI sd mwxhu rlIAw jnm mrx duK Kovhu ] (77-5, isrIrwgu, m: 4)

har saytee sad maanhu ralee-aa janam maran dukh khovhu.

Enjoy ecstasy forever with the Lord, and do away with the pains of birth and death.

gur siqgur suAwmI Bydu n jwxhu ijqu imil hir Bgiq suKWdI ] (77-5, isrIrwgu, m: 4)

gur satgur su-aamee bhayd na jaanhu jit mil har bhagat sukhaaNdee.

Know that there is no difference between the Guru, the True Guru, and your Lord and Master. Meeting with Him, take pleasure in the Lord's devotional service.

khu nwnk pRwxI cauQY phrY sPilEu rYix Bgqw dI ]4]1]3] (77-6, isrIrwgu, m: 4)

kaho naanak paraanee cha-uthai pahrai safli-o rain bhagtaa dee. ||4||1||3||

Says Nanak, O mortal, in the fourth quarter of the night, the life-night of the devotee is fruitful. ||4||1||3||

isrIrwgu mhlw 5 ] (77-7)

sireeraag mehlaa 5.

Siree Raag, Fifth Mehla:

pihlY phrY rYix kY vxjwirAw imqRw Dir pwieqw audrY mwih ] (77-7, isrIrwgu, m: 5)

pahilai pahrai rain kai vanjaari-aa mitraa Dhar paa-itaa udrai maahi.

In the first quarter of the night, O my merchant friend, the Lord placed your soul in the womb.

dsI mwsI mwnsu kIAw vxjwirAw imqRw kir muhliq krm kmwih ] (77-8, isrIrwgu, m: 5)

dasee maasee maanas kee-aa vanjaari-aa mitraa kar muhlat karam kamaahi.

In the tenth month, you were made into a human being, O my merchant friend, and you were given your allotted time to perform good deeds.

muhliq kir dInI krm kmwxy jYsw ilKqu Duir pwieAw ] (77-8, isrIrwgu, m: 5)

muhlat kar deenee karam kamaanay jaisaa likhat Dhur paa-i-aa.

You were given this time to perform good deeds, according to your pre-ordained destiny.

mwq ipqw BweI suq binqw iqn BIqir pRBU sMjoieAw ] (77-9, isrIrwgu, m: 5)

maat pitaa bhaa-ee sut banitaa tin bheetar parabhoo sanjo-i-aa.

God placed you with your mother, father, brothers, sons and wife.

krm sukrm krwey Awpy iesu jMqY vis ikCu nwih ] (77-9, isrIrwgu, m: 5)

karam sukaram karaa-ay aapay is jantai vas kichh naahi.

God Himself is the Cause of causes, good and bad-no one has control over these things.

khu nwnk pRwxI pihlY phrY Dir pwieqw audrY mwih ]1] (77-10, isrIrwgu, m: 5)

kaho naanak paraanee pahilai pahrai Dhar paa-itaa udrai maahi. ||1||

Says Nanak, O mortal, in the first quarter of the night, the soul is placed in the womb. ||1||

dUjY phrY rYix kY vxjwirAw imqRw Bir juAwnI lhrI dyie ] (77-11, isrIrwgu, m: 5)

doojai pahrai rain kai vanjaari-aa mitraa bhar ju-aanee lahree day-ay.

In the second quarter of the night, O my merchant friend, the fullness of youth rises in you like waves.

burw Blw n pCwxeI vxjwirAw imqRw mnu mqw AhMmyie ] (77-11, isrIrwgu, m: 5)

buraa bhalaa na pachhaan-ee vanjaari-aa mitraa man mataa ahamay-ay.

You do not distinguish between good and evil, O my merchant friend-your mind is intoxicated with ego.

burw Blw n pCwxY pRwxI AwgY pMQu krwrw ] (77-12, isrIrwgu, m: 5)

buraa bhalaa na pachhaanai paraanee aagai panth karaaraa.

Mortal beings do not distinguish between good and evil, and the road ahead is treacherous.

pUrw siqguru kbhUM n syivAw isir TwFy jm jMdwrw ] (77-12, isrIrwgu, m: 5)

pooraa satgur kabahooN na sayvi-aa sir thaadhay jam jandaaraa.

They never serve the Perfect True Guru, and the cruel tyrant Death hovers over their heads.

Drm rwie jb pkris bvry qb ikAw jbwbu kryie ] (77-13, isrIrwgu, m: 5)

Dharam raa-ay jab pakras bavray tab ki-aa jabaab karay-i.

When the Righteous Judge seizes you and interrogates you, O fool, what answer will you give him then?

khu nwnk dUjY phrY pRwxI Bir jobnu lhrI dyie ]2] (77-13, isrIrwgu, m: 5)

kaho naanak doojai pahrai paraanee bhar joban lahree day-ay. ||2||

Says Nanak, in the second quarter of the night, O mortal, the fullness of youth tosses you about like waves in the storm. ||2||

qIjY phrY rYix kY vxjwirAw imqRw ibKu sMcY AMDu AigAwnu ] (77-14, isrIrwgu, m: 5)

teejai pahrai rain kai vanjaari-aa mitraa bikh sanchai anDh agi-aan.

In the third quarter of the night, O my merchant friend, the blind and ignorant person gathers poison.

puiqR kliqR moih lpitAw vxjwirAw imqRw AMqir lhir loBwnu ] (77-15, isrIrwgu, m: 5)

putir kaltir mohi lapti-aa vanjaari-aa mitraa antar lahar lobhaan.

He is entangled in emotional attachment to his wife and sons, O my merchant friend, and deep within him, the waves of greed are rising up.

AMqir lhir loBwnu prwnI so pRBu iciq n AwvY ] (77-15, isrIrwgu, m: 5)

antar lahar lobhaan paraanee so parabh chit na aavai.

The waves of greed are rising up within him, and he does not remember God.

swDsMgiq isau sMgu n kIAw bhu jonI duKu pwvY ] (77-16, isrIrwgu, m: 5)

saaDhsangat si-o sang na kee-aa baho jonee dukh paavai.

He does not join the holy Saadh Sanggat, and he suffers in terrible pain through countless incarnations.

isrjnhwru ivswirAw suAwmI iek inmK n lgo iDAwnu ] (77-17, isrIrwgu, m: 5)

sirjanhaar visaari-aa su-aamee ik nimakh na lago Dhi-aan.

He has forgotten the Creator, his Lord and Master, and he does not meditate on Him, even for an instant.

khu nwnk pRwxI qIjY phrY ibKu sMcy AMDu AigAwnu ]3] (77-17, isrIrwgu, m: 5)

kaho naanak paraanee teejai pahrai bikh sanchay anDh agi-aan. ||3||

Says Nanak, in the third quarter of the night, the blind and ignorant person gathers poison. ||3||

cauQY phrY rYix kY vxjwirAw imqRw idnu nyVY AwieAw soie ] (77-18, isrIrwgu, m: 5)

cha-uthai pahrai rain kai vanjaari-aa mitraa din nayrhai aa-i-aa so-ay.

In the fourth quarter of the night, O my merchant friend, that day is drawing near.

gurmuiK nwmu smwil qUM vxjwirAw imqRw qyrw drgh bylI hoie ] (77-18, isrIrwgu, m: 5)

Gurmukh naam samaal tooN vanjaari-aa mitraa tayraa dargeh baylee ho-ay.

As Guru-oriented, remember the Naam, O my merchant friend. It shall be your Friend in the Court of the Lord.

gurmuiK nwmu smwil prwxI AMqy hoie sKweI ] (77-19, isrIrwgu, m: 5)

Gurmukh naam samaal paraanee antay ho-ay sakhaa-ee.

As Guru-oriented, remember the Naam, O mortal; in the end, it shall be your only companion.

iehu mohu mwieAw qyrY sMig n cwlY JUTI pRIiq lgweI ] (78-1, isrIrwgu, m: 5)

ih moh maa-i-aa tayrai sang na chaalai jhoothee pareet lagaa-ee.

This emotional attachment to Maya shall not go with you; it is false to fall in love with it.

sglI rYix gudrI AMiDAwrI syiv siqguru cwnxu hoie ] (78-1, isrIrwgu, m: 5)

saglee rain gudree anDhi-aaree sayv satgur chaanan ho-ay.

The entire night of your life has passed away in darkness; but by serving the True Guru, the Divine Light shall dawn within.

khu nwnk pRwxI cauQY phrY idnu nyVY AwieAw soie ]4] (78-2, isrIrwgu, m: 5)

kaho naanak paraanee cha-uthai pahrai din nayrhai aa-i-aa so-ay. ||4||

Says Nanak, O mortal, in the fourth quarter of the night, that day is drawing near! ||4||

iliKAw AwieAw goivMd kw vxjwirAw imqRw auiT cly kmwxw swiQ ] (78-3, isrIrwgu, m: 5)

likhi-aa aa-i-aa govind kaa vanjaari-aa mitraa uth chalay kamaanaa saath.

Receiving the summons from the Lord of the Universe, O my merchant friend, you must arise and depart with the actions you have committed.

iek rqI iblm n dyvnI vxjwirAw imqRw EnI qkVy pwey hwQ ] (78-3, isrIrwgu, m: 5)

ik ratee bilam na dayvnee vanjaari-aa mitraa onee takrhay paa-ay haath.

You are not allowed a moment's delay, O my merchant friend; the Messenger of Death seizes you with firm hands.

iliKAw AwieAw pkiV clwieAw mnmuK sdw duhyly ] (78-4, isrIrwgu, m: 5)

likhi-aa aa-i-aa pakarh chalaa-i-aa manmukh sadaa duhaylay.

Receiving the summons, people are seized and dispatched. The ego-oriented are miserable forever.

ijnI pUrw siqguru syivAw sy drgh sdw suhyly ] (78-5, isrIrwgu, m: 5)

jinee pooraa satgur sayvi-aa say dargeh sadaa suhaylay.

But those who serve the Perfect True Guru are forever happy in the Court of the Lord.

krm DrqI srIru jug AMqir jo bovY so Kwiq ] (78-5, isrIrwgu, m: 5)

karam Dhartee sareer jug antar jo bovai so khaat.

The body is the field for sowing the seeds of action in this age; whatever you plant, you shall harvest.

khu nwnk Bgq sohih drvwry mnmuK sdw Bvwiq ]5]1]4] (78-6, isrIrwgu, m: 5)

kaho naanak bhagat soheh darvaaray manmukh sadaa bhavaat. ||5||1||4||

Says Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the Lord; the ego-oriented wander forever in reincarnation. ||5||1||4||

isrIrwgu mhlw 4 Gru 2 CMq (78-7)

sireeraag mehlaa 4 ghar 2 chhant

Siree Raag, Fourth Mehla, Second House, Chhant:

<> siqgur pRswid ] (78-7)

ik-oNkaar satgur parsaad.

One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

muMD ieAwxI pyeIAVY ikau kir hir drsnu ipKY ] (78-8, isrIrwgu, m: 4)

munDh i-aanee pay-ee-arhai ki-o kar har darsan pikhai.

How can the ignorant soul-bride obtain the Blessed Vision of the Lord's Darshan, while she is in this world of her father's home?

hir hir ApnI ikrpw kry gurmuiK swhurVY kMm isKY ] (78-8, isrIrwgu, m: 4)

har har apnee kirpaa karay Gurmukh saahurrhai kamm sikhai.

When the Lord Himself grants His Grace, the Guru-oriented learns the duties of her Husband's Celestial Home.

swhurVY kMm isKY gurmuiK hir hir sdw iDAwey ] (78-9, isrIrwgu, m: 4)

saahurrhai kamm sikhai Gurmukh har har sadaa Dhi-aa-ay.

The Guru-oriented learns the duties of her Husband's Celestial Home; she meditates forever on the Lord.

shIAw ivic iPrY suhylI hir drgh bwh lufwey ] (78-9, isrIrwgu, m: 4)

sahee-aa vich firai suhaylee har dargeh baah ludaa-ay.

She walks happily among her companions, and in the Lord's Court, she swings her arms joyfully.

lyKw Drm rwie kI bwkI jip hir hir nwmu ikrKY ] (78-10, isrIrwgu, m: 4)

laykhaa Dharam raa-ay kee baakee jap har har naam kirkhai.

Her account is cleared by the Righteous Judge, Dharamraj, when she chants the Name of the Lord.

muMD ieAwxI pyeIAVY gurmuiK hir drsnu idKY ]1] (78-10, isrIrwgu, m: 4)

munDh i-aanee pay-ee-arhai Gurmukh har darsan dikhai. ||1||

The ignorant soul-bride becomes Guru-oriented, and gains the Blessed Vision of the Lord's Darshan, while she is still in her father's house. ||1||

vIAwhu hoAw myry bwbulw gurmuKy hir pwieAw ] (78-11, isrIrwgu, m: 4)

vee-aahu ho-aa mayray babulaa Gurmukhay har paa-i-aa.

My marriage has been sanctified, O my father. As Guru-oriented, I have found the Lord.

AigAwnu AMDyrw kitAw gur igAwnu pRcMfu blwieAw ] (78-11, isrIrwgu, m: 4)

agi-aan anDhayraa kati-aa gur gi-aan parchand balaa-i-aa.

The darkness of ignorance has been dispelled. The Guru has revealed the blazing light of spiritual wisdom.

bilAw gur igAwnu AMDyrw ibnisAw hir rqnu pdwrQu lwDw ] (78-12, isrIrwgu, m: 4)

bali-aa gur gi-aan anDhayraa binsi-aa har ratan padaarath laaDhaa.

This spiritual wisdom given by the Guru shines forth, and the darkness has been dispelled. I have found the Priceless Jewel of the Lord.

haumY rogu gieAw duKu lwQw Awpu AwpY gurmiq KwDw ] (78-13, isrIrwgu, m: 4)

ha-umai rog ga-i-aa dukh laathaa aap aapai gurmat khaaDhaa.

The sickness of my ego has been dispelled, and my pain is over and done. Through the Guru's Teachings, my false identity has been consumed by my True identity.

Akwl mUriq vru pwieAw AibnwsI nw kdy mrY n jwieAw ] (78-13, isrIrwgu, m: 4)

akaal moorat var paa-i-aa abhinaasee naa kaday marai na jaa-i-aa.

I have obtained my Husband Lord, the Timeless Being. He is Imperishable; He was never born and shall never die.

vIAwhu hoAw myry bwbolw gurmuKy hir pwieAw ]2] (78-14, isrIrwgu, m: 4)

vee-aahu ho-aa mayray baabolaa Gurmukhay har paa-i-aa. ||2||

My marriage has been sanctified, O my father. As Guru-oriented, I have found the Lord. ||2||

hir siq sqy myry bwbulw hir jn imil jM\ suhMdI ] (78-15, isrIrwgu, m: 4)

har sat satay mayray babulaa har jan mil janj suhandee.

The Lord is the Truest of the True, O my father. Meeting with the humble servants of the Lord, the marriage procession looks beautiful.

pyvkVY hir jip suhylI ivic swhurVY KrI sohMdI ] (78-15, isrIrwgu, m: 4)

payvkarhai har jap suhaylee vich saahurrhai kharee sohandee.

She who chants the Lord's Name is happy in this world of her father's home, and in the next world of her Husband Lord, she shall be very beautiful.

swhurVY ivic KrI sohMdI ijin pyvkVY nwmu smwilAw ] (78-16, isrIrwgu, m: 4)

saahurrhai vich kharee sohandee jin payvkarhai naam samaali-aa.

In her Husband Lord's Celestial Home, she shall be most beautiful, if she has remembered the Naam in this world.

sBu sPilE jnmu iqnw dw gurmuiK ijnw mnu ijix pwsw FwilAw ] (78-16, isrIrwgu, m: 4)

sabh safli-o janam tinaa daa Gurmukh jinaa man jin paasaa dhaali-aa.

Fruitful are the lives of those who, as Guru-oriented, have conquered their minds-they have won the game of life.

hir sMq jnw imil kwrju soihAw vru pwieAw purKu AndI ] (78-17, isrIrwgu, m: 4)

har sant janaa mil kaaraj sohi-aa var paa-i-aa purakh anandee.

Joining with the humble devotees of the Lord, my actions bring prosperity, and I have obtained the Lord of Bliss as my Husband.

hir siq siq myry bwbolw hir jn imil jM\ suohMdI ]3] (78-18, isrIrwgu, m: 4)

har sat sat mayray baabolaa har jan mil janj sohandee. ||3||

The Lord is the Truest of the True, O my father. Joining with the humble servants of the Lord, the marriage party has been embellished. ||3||

hir pRBu myry bwbulw hir dyvhu dwnu mY dwjo ] (78-18, isrIrwgu, m: 4)

har parabh mayray babulaa har dayvhu daan mai daajo.

O my father, give me the Name of the Lord God as my wedding gift and dowry.

hir kpVo hir soBw dyvhu ijqu svrY myrw kwjo ] (79-1, isrIrwgu, m: 4)

har kaprho har sobhaa dayvhu jit savrai mayraa kaajo.

Give me the Lord as my wedding gown, and the Lord as my glory, to accomplish my ventures.

hir hir BgqI kwju suhylw guir siqguir dwnu idvwieAw ] (79-1, isrIrwgu, m: 4)

har har bhagtee kaaj suhaylaa gur satgur daan divaa-i-aa.

Through devotional worship to the Lord, this ceremony is made blissful and beautiful; the Guru, the True Guru, has given this gift.

KMif vrBMif hir soBw hoeI iehu dwnu n rlY rlwieAw ] (79-2, isrIrwgu, m: 4)

khand varbhand har sobhaa ho-ee ih daan na ralai ralaa-i-aa.

Across the continents, and throughout the Universe, the Lord's Glory is pervading. This gift is not diminished by being diffused among all.

hoir mnmuK dwju ij riK idKwlih su kUVu AhMkwru kcu pwjo ] (79-2, isrIrwgu, m: 4)

hor manmukh daaj je rakh dikhaaleh so koorh ahaNkaar kach paajo.

Any other dowry, which the ego-oriented offer for show, is only false egotism and a worthless display.

hir pRB myry bwbulw hir dyvhu dwnu mY dwjo ]4] (79-3, isrIrwgu, m: 4)

har parabh mayray babulaa har dayvhu daan mai daajo. ||4||

O my father, please give me the Name of the Lord God as my wedding gift and dowry. ||4||

hir rwm rwm myry bwbolw ipr imil Dn vyl vDMdI ] (79-4, isrIrwgu, m: 4)

har raam raam mayray baabolaa pir mil Dhan vayl vaDhandee.

The Omnipresent Lord is All-pervading, O my father. Meeting her Husband Lord, the soul-bride blossoms forth like the flourishing vine.

hir jugh jugo jug jugh jugo sd pIVI gurU cldI ] (79-4, isrIrwgu, m: 4)

har jugah jugo jug jugah jugo sad peerhee guroo chalandee.

In age after age, through all the ages, forever and ever, those who belong to the Guru's Family shall prosper and increase.

juig juig pIVI clY siqgur kI ijnI gurmuiK nwmu iDAwieAw ] (79-5, isrIrwgu, m: 4)

jug jug peerhee chalai satgur kee jinee Gurmukh naam Dhi-aa-i-aa.

Age after age, the Family of the True Guru shall increase. As Guru-oriented, they meditate on the Naam, the Name of the Lord.

hir purKu n kb hI ibnsY jwvY inq dyvY cVY svwieAw ] (79-5, isrIrwgu, m: 4)

har purakh na kab hee binsai jaavai nit dayvai charhai savaa-i-aa.

The Almighty Lord never dies or goes away. Whatever He gives, keeps on increasing.

nwnk sMq sMq hir eyko jip hir hir nwmu sohMdI ] (79-6, isrIrwgu, m: 4)

naanak sant sant har ayko jap har har naam sohandee.

O Nanak, the Lord’s devotees and the Lord are One. Chanting the Name of the Lord, the soul-bride is bountiful and beautiful.

hir rwm rwm myry bwbulw ipr imil Dn vyl vDMdI ]5]1] (79-7, isrIrwgu, m: 4)

har raam raam mayray babulaa pir mil Dhan vayl vaDhandee. ||5||1||

The Omnipresent Lord is All-pervading, O my father. Meeting her Husband Lord, the soul-bride blossoms forth like the flourishing vine. ||5||1||

isrIrwgu mhlw 5 CMq (79-8)

sireeraag mehlaa 5 chhant

Siree Raag, Fifth Mehla, Chhant:

<> siqgur pRswid ] (79-8)

ik-oNkaar satgur parsaad.

One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

mn ipAwirAw jIau imqRw goibMd nwmu smwly ] (79-9, isrIrwgu, m: 5)

man pi-aari-aa jee-o mitraa gobind naam samaalay.

O dear beloved mind, my friend, reflect upon the Name of the Lord of the Universe.

mn ipAwirAw jI imqRw hir inbhY qyrY nwly ] (79-9, isrIrwgu, m: 5)

man pi-aari-aa jee mitraa har nibhai tayrai naalay.

O dear beloved mind, my friend, the Lord shall always be with you.

sMig shweI hir nwmu iDAweI ibrQw koie n jwey ] (79-10, isrIrwgu, m: 5)

sang sahaa-ee har naam Dhi-aa-ee birthaa ko-ay na jaa-ay.

The Name of the Lord shall be with you as your Helper and Support. Meditate on Him-no one who does so shall ever return empty-handed.

mn icMdy syeI Pl pwvih crx kml icqu lwey ] (79-10, isrIrwgu, m: 5)

man chinday say-ee fal paavahi charan kamal chit laa-ay.

You shall obtain the fruits of your mind's desires, by focusing your consciousness on the Lord's Lotus Feet.

jil Qil pUir rihAw bnvwrI Git Git ndir inhwly ] (79-11, isrIrwgu, m: 5)

jal thal poor rahi-aa banvaaree ghat ghat nadar nihaalay.

He is totally pervading the water and the land; He is the Lord of the World-forest. Behold Him in exaltation in each and every heart.

nwnku isK dyie mn pRIqm swDsMig BRmu jwly ]1] (79-11, isrIrwgu, m: 5)

naanak sikh day-ay man pareetam saaDhsang bharam jaalay. ||1||

Nanak gives this advice: O beloved mind, in the holy Saadh Sanggat, burn away your delusions. ||1||

mn ipAwirAw jI imqRw hir ibnu JUTu pswry ] (79-12, isrIrwgu, m: 5)

man pi-aari-aa jee mitraa har bin jhooth pasaaray.

O dear beloved mind, my friend, without the Lord, all outward show is false.

mn ipAwirAw jIau imqRw ibKu swgru sMswry ] (79-12, isrIrwgu, m: 5)

man pi-aari-aa jee-o mitraa bikh saagar sansaaray.

O dear beloved mind, my friend, the world is an ocean of poison.

crx kml kir boihQu krqy shsw dUKu n ibAwpY ] (79-13, isrIrwgu, m: 5)

charan kamal kar bohith kartay sahsaa dookh na bi-aapai.

Let the Lord's Lotus Feet be your Boat, then pain and anxiety shall not touch you.

guru pUrw BytY vfBwgI AwT phr pRBu jwpY ] (79-13, isrIrwgu, m: 5)

gur pooraa bhaytai vadbhaagee aath pahar parabh jaapai.

Meeting with the Perfect Guru, by great good fortune, meditate on God twenty-four hours a day.

Awid jugwdI syvk suAwmI Bgqw nwmu ADwry ] (79-14, isrIrwgu, m: 5)

aad jugaadee sayvak su-aamee bhagtaa naam aDhaaray.

From the very beginning, and throughout the ages, He is the Lord and Master of His servants. His Name is the Support of His devotees.

nwnku isK dyie mn pRIqm ibnu hir JUT pswry ]2] (79-14, isrIrwgu, m: 5)

naanak sikh day-ay man pareetam bin har jhooth pasaaray. ||2||

Nanak gives this advice: O beloved mind, without the Lord, all outward show is false. ||2||

mn ipAwirAw jIau imqRw hir ldy Kyp svlI ] (79-15, isrIrwgu, m: 5)

man pi-aari-aa jee-o mitraa har laday khayp savlee.

O dear beloved mind, my friend, load the profitable cargo of the Lord's Name.

mn ipAwirAw jIau imqRw hir dru inhclu mlI ] (79-15, isrIrwgu, m: 5)

man pi-aari-aa jee-o mitraa har dar nihchal malee.

O dear beloved mind, my friend, enter through the eternal Door of the Lord.

hir dru syvy AlK AByvy inhclu Awsxu pwieAw ] (79-16, isrIrwgu, m: 5)

har dar sayvay alakh abhayvay nihchal aasan paa-i-aa.

One who serves at the Door of the Imperceptible and Unfathomable Lord, obtains this eternal position.

qh jnm n mrxu n Awvx jwxw sMsw dUKu imtwieAw ] (79-17, isrIrwgu, m: 5)

tah janam na maran na aavan jaanaa sansaa dookh mitaa-i-aa.

There is no birth or death there, no coming or going; anguish and anxiety are ended.

icqR gupq kw kwgdu PwirAw jmdUqw kCU n clI ] (79-17, isrIrwgu, m: 5)

chitar gupat kaa kaagad faari-aa jamdootaa kachhoo na chalee.

The accounts of Chitr and Gupt, the recording scribes of the conscious and the subconscious are torn up, and the Messenger of Death cannot do anything.

nwnku isK dyie mn pRIqm hir ldy Kyp svlI ]3] (79-18, isrIrwgu, m: 5)

naanak sikh day-ay man pareetam har laday khayp savlee. ||3||

Nanak gives this advice: O beloved mind, load the profitable cargo of the Lord's Name. ||3||

mn ipAwirAw jIau imqRw kir sMqw sMig invwso ] (79-18, isrIrwgu, m: 5)

man pi-aari-aa jee-o mitraa kar santaa sang nivaaso.

O dear beloved mind, my friend, abide in the holy Saadh Sanggat.

mn ipAwirAw jIau imqRw hir nwmu jpq prgwso ] (79-19, isrIrwgu, m: 5)

man pi-aari-aa jee-o mitraa har naam japat pargaaso.

O dear beloved mind, my friend, chanting the Lord's Name, the Divine Light shines within.

ismir suAwmI suKh gwmI ieC sglI puMnIAw ] (79-19, isrIrwgu, m: 5)

simar su-aamee sukhah gaamee ichh saglee punnee-aa.

Remember your Lord and Master, who is easily obtained, and all desires shall be fulfilled.

purby kmwey sRIrMg pwey hir imly icrI ivCuMinAw ] (80-1, isrIrwgu, m: 5)

purbay kamaa-ay sareerang paa-ay har milay chiree vichhunni-aa.

By my past actions, I have found the Lord, the Greatest Lover. Separated from Him for so long, I am united with Him again.

AMqir bwhir srbiq rivAw min aupijAw ibsuAwso ] (80-1, isrIrwgu, m: 5)

antar baahar sarbat ravi-aa man upji-aa bisu-aaso.

Inside and out, He is pervading everywhere. Faith in Him has welled up within my mind.

nwnku isK dyie mn pRIqm kir sMqw sMig invwso ]4] (80-2, isrIrwgu, m: 5)

naanak sikh day-ay man pareetam kar santaa sang nivaaso. ||4||

Nanak gives this advice: O beloved mind, let the holy Saadh Sanggat be your dwelling. ||4||

mn ipAwirAw jIau imqRw hir pRym Bgiq mnu lInw ] (80-3, isrIrwgu, m: 5)

man pi-aari-aa jee-o mitraa har paraym bhagat man leenaa.

O dear beloved mind, my friend, let your mind remain absorbed in loving devotion to the Lord.

mn ipAwirAw jIau imqRw hir jl imil jIvy mInw ] (80-3, isrIrwgu, m: 5)

man pi-aari-aa jee-o mitraa har jal mil jeevay meenaa.

O dear beloved mind, my friend, the fish of the mind lives only when it is immersed in the Water of the Lord.

hir pI AwGwny AMimRq bwny sRb suKw mn vuTy ] (80-4, isrIrwgu, m: 5)

har pee aaghaanay amrit baanay sarab sukhaa man vuthay.

Drinking the Lord's Ambrosial Bani, the mind is satisfied, and all pleasures come to abide within.

sRIDr pwey mMgl gwey ieC puMnI siqgur quTy ] (80-4, isrIrwgu, m: 5)

sareeDhar paa-ay mangal gaa-ay ichh punnee satgur tuthay.

Attaining the Lord of Excellence, I sing the Songs of Joy. The True Guru, becoming merciful, has fulfilled my desires.

liV lIny lwey nau iniD pwey nwau srbsu Twkuir dInw ] (80-5, isrIrwgu, m: 5)

larh leenay laa-ay na-o niDh paa-ay naa-o sarbas thaakur deenaa.

He has attached me to the hem of His robe, and I have obtained the nine treasures. My Lord and Master has bestowed His Name, which is everything to me.

nwnk isK sMq smJweI hir pRym Bgiq mnu lInw ]5]1]2] (80-5, isrIrwgu, m: 5)

naanak sikh sant samjhaa-ee har paraym bhagat man leenaa. ||5||1||2||

O Nanak, by the instruction of the Guru, the mind is imbued with loving devotion to the Lord. ||5||1||2||

isrIrwg ky CMq mhlw 5 (80-7)

sireeraag kay chhant mehlaa 5

Chhants Of Siree Raag, Fifth Mehla:

<> siqgur pRswid ] (80-7)

ik-oNkaar satgur parsaad.

One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

fKxw ] (80-7)

dakh-naa.

Dakhanaa:

hT mJwhU mw iprI psy ikau dIdwr ] (80-8, isrIrwgu, m: 5)

hath majhaahoo maa piree pasay ki-o deedaar.

My Beloved Husband Lord is deep within my heart. How can I see Him?

sMq srxweI lBxy nwnk pRwx ADwr ]1] (80-8, isrIrwgu, m: 5)

sant sarnaa-ee labh-nay naanak paraan aDhaar. ||1||

In the Sanctuary of the Guru, O Nanak, the Support of the breath of life is found. ||1||

CMqu ] (80-9)

chhant.

Chhant:

crn kml isau pRIiq rIiq sMqn min Awvey jIau ] (80-9, isrIrwgu, m: 5)

charan kamal si-o pareet reet santan man aav-ay jee-o.

To love the Lotus Feet of the Lord-this way of life has come into the minds of His devotees.

duqIAw Bwau ibprIiq AnIiq dwsw nh Bwvey jIau ] (80-10, isrIrwgu, m: 5)

dutee-aa bhaa-o bipreet aneet daasaa nah bhaav-ay jee-o.

The love of materialism, this adverse practice, this bad habit, is not liked by the Lord's slaves.

dwsw nh Bwvey ibnu drswvey iek iKnu DIrju ikau krY ] (80-10, isrIrwgu, m: 5)

daasaa nah bhaav-ay bin darsaav-ay ik khin Dheeraj ki-o karai.

It is not pleasing to the Lord's slaves; without the Blessed Vision of the Lord's Darshan, how can they find peace, even for a moment?

nwm ibhUnw qnu mnu hInw jl ibnu mCulI ijau mrY ] (80-11, isrIrwgu, m: 5)

naam bihoonaa tan man heenaa jal bin machhulee ji-o marai.

Without the Naam, the Name of the Lord, the body and mind are empty; like fish out of water, they die.

imlu myry ipAwry pRwn ADwry gux swDsMig imil gwvey ] (80-11, isrIrwgu, m: 5)

mil mayray pi-aaray paraan aDhaaray gun saaDhsang mil gaav-ay.

Please meet with me, O my Beloved-You are the Support of my breath of life. Joining the holy Saadh Sanggat, I sing Your Glorious Praises.

nwnk ky suAwmI Dwir AnugRhu min qin AMik smwvey ]1] (80-12, isrIrwgu, m: 5)

naanak kay su-aamee Dhaar anoograhu man tan ank samaav-ay. ||1||

O Lord and Master of Nanak, please grant Your Grace, and permeate my body, mind and being. ||1||

fKxw ] (80-13)

dakh-naa.

Dakhanaa:

sohMdVo hB Twie koie n idsY fUjVo ] (80-13, isrIrwgu, m: 5)

sohandarho habh thaa-ay ko-ay na disai doojrho.

His Beauty is in all places; I do not see any, other than Him.

Kul@Vy kpwt nwnk siqgur Bytqy ]1] (80-13, isrIrwgu, m: 5)

khulHrhay kapaat naanak satgur bhayttay. ||1||

Meeting with the True Guru, O Nanak, my inner Spiritual Doors are opened. ||1||

CMqu ] (80-14)

chhant.

Chhant:

qyry bcn AnUp Apwr sMqn AwDwr bwxI bIcwrIAY jIau ] (80-14, isrIrwgu, m: 5)

tayray bachan anoop apaar santan aaDhaar banee beechaaree-ai jee-o.

Your Word is Incomparable and Infinite. I contemplate the Word of Your Bani, the Support of the devotees.

ismrq sws igrws pUrn ibsuAws ikau mnhu ibswrIAY jIau ] (80-14, isrIrwgu, m: 5)

simrat saas giraas pooran bisu-aas ki-o manhu bisaaree-ai jee-o.

I remember Him in meditation with every breath and morsel of food, with perfect faith. How could I forget Him from my mind?

ikau mnhu byswrIAY inmK nhI twrIAY guxvMq pRwn hmwry ] (80-15, isrIrwgu, m: 5)

ki-o manhu baysaaree-ai nimakh nahee taaree-ai gunvant paraan hamaaray.

How could I forget Him from my mind, even for an instant? He is the Most Worthy; He is my very life!

mn bWCq Pl dyq hY suAwmI jIA kI ibrQw swry ] (80-16, isrIrwgu, m: 5)

man baaNchhat fal dayt hai su-aamee jee-a kee birthaa saaray.

My Lord and Master is the Giver of the fruits of the mind's desires. He knows all the useless vanities and pains of the soul.

AnwQ ky nwQy sRb kY swQy jip jUAY jnmu n hwrIAY ] (80-16, isrIrwgu, m: 5)

anaath kay naathay sarab kai saathay jap joo-ai janam na haaree-ai.

Meditating on the Patron of lost souls, the Companion of all, your life shall not be lost in the gamble.

nwnk kI bynqI pRB pih ikpw kir Bvjlu qwrIAY ]2] (80-17, isrIrwgu, m: 5)

naanak kee baynantee parabh peh kirpaa kar bhavjal taaree-ai. ||2||

Nanak offers this prayer to God: Please shower me with Your Mercy, and carry me across the terrifying world-ocean. ||2||

fKxw ] (80-18)

dakh-naa.

Dakhanaa:

DUVI mjnu swD Ky sweI QIey ikpwl ] (80-18, isrIrwgu, m: 5)

Dhoorhee majan saaDh khay saa-ee thee-ay kirpaal.

People bathe in the dust of devotees' feet, when the Lord becomes merciful.

lDy hBy QokVy nwnk hir Dnu mwl ]1] (80-18, isrIrwgu, m: 5)

laDhay habhay thokrhay naanak har Dhan maal. ||1||

I have obtained all things, O Nanak; the Lord is my Wealth and Property. ||1||

CMqu ] (80-19)

chhant.

Chhant:

suMdr suAwmI Dwm Bgqh ibsRwm Awsw lig jIvqy jIau ] (80-19, isrIrwgu, m: 5)

sundar su-aamee Dhaam bhagtah bisraam aasaa lag jeevtay jee-o.

My Lord and Master's Home is beautiful. It is the resting place of His devotees, who live in hopes of attaining it.

min qny glqwn ismrq pRB nwm hir AMimRqu pIvqy jIau ] (80-19, isrIrwgu, m: 5)

man tanay galtaan simrat parabh naam har amrit peevtay jee-o.

Their minds and bodies are absorbed in meditation on the Name of God; they drink the Lord's Ambrosial Nectar.

AMimRqu hir pIvqy sdw iQru QIvqy ibKY bnu PIkw jwinAw ] (81-1, isrIrwgu, m: 5)

amrit har peevtay sadaa thir theevtay bikhai ban feekaa jaani-aa.

They drink the Lord's Ambrosial Nectar, and become eternally stable. They know that the water of corruption is insipid and tasteless.

Bey ikrpwl gopwl pRB myry swDsMgiq iniD mwinAw ] (81-2, isrIrwgu, m: 5)

bha-ay kirpaal gopaal parabh mayray saaDhsangat niDh maani-aa.

When my God, the Lord of the Universe became merciful, I came to look upon the Saadh Sanggat as the treasure.

srbso sUK Awnd Gn ipAwry hir rqnu mn AMqir sIvqy ] (81-2, isrIrwgu, m: 5)

sarbaso sookh aanand ghan pi-aaray har ratan man antar seevtay.

All pleasures and supreme ecstasy, O my Beloved, come to those who sew the Jewel of the Lord into their minds.

ieku iqlu nhI ivsrY pRwn AwDwrw jip jip nwnk jIvqy ]3] (81-3, isrIrwgu, m: 5)

ik til nahee visrai paraan aaDhaaraa jap jap naanak jeevtay. ||3||

They do not forget, even for an instant, the Support of the breath of life. They live by constantly meditating on Him, O Nanak. ||3||

fKxw ] (81-4)

dakh-naa.

Dakhanaa:

jo qau kIny Awpxy iqnw kUM imilEih ] (81-4, isrIrwgu, m: 5)

jo ta-o keenay aapnay tinaa kooN mili-ohi.

O Lord, You meet and merge with those whom you have made Your Own.

Awpy hI Awip moihEhu jsu nwnk Awip suixEih ]1] (81-4, isrIrwgu, m: 5)

aapay hee aap mohi-ohu jas naanak aap suni-ohi. ||1||

You Yourself are entranced, O Nanak, hearing Your Own Praises. ||1||

CMqu ] (81-5)

chhant.

Chhant:

pRym TgaurI pwie rIJwie goibMd mnu moihAw jIau ] (81-5, isrIrwgu, m: 5)

paraym thag-uree paa-ay reejhaa-ay gobind man mohi-aa jee-o.

Administering the intoxicating drug of love, I have won over the Lord of the Universe; I have fascinated His Mind.

sMqn kY prswid AgwiD kMTy lig soihAw jIau ] (81-5, isrIrwgu, m: 5)

santan kai parsaad agaaDh kanthay lag sohi-aa jee-o.

By the Grace of the Guru, I am held in the loving embrace of the Unfathomable Lord, and I am entranced.

hir kMiT lig soihAw doK siB joihAw Bgiq lKx kir vis Bey ] (81-6, isrIrwgu, m: 5)

har kanth lag sohi-aa dokh sabh johi-aa bhagat lakh-yan kar vas bha-ay.

Held in the Lord's loving embrace, I look beautiful, and all my pains have been dispelled. By the loving worship of His devotees, the Lord has come under their power.

min srb suK vuTy goivd quTy jnm mrxw siB imit gey ] (81-7, isrIrwgu, m: 5)

man sarab sukh vuthay govid tuthay janam marnaa sabh mit ga-ay.

All pleasures have come to dwell in the mind; the Lord of the Universe is pleased and appeased. Birth and death have been totally eliminated.

sKI mMglo gwieAw ieC pujwieAw bhuiV n mwieAw hoihAw ] (81-7, isrIrwgu, m: 5)

sakhee manglo gaa-i-aa ichh pujaa-i-aa bahurh na maa-i-aa hohi-aa.

O my companions, sing the Songs of Joy. My desires have been fulfilled, and I shall never again be trapped or shaken by Maya.

kru gih lIny nwnk pRB ipAwry sMswru swgru nhI poihAw ]4] (81-8, isrIrwgu, m: 5)

kar geh leenay naanak parabh pi-aaray sansaar saagar nahee pohi-aa. ||4||

Taking hold of my hand, O Nanak, my Beloved God will not let me be swallowed up by the world-ocean. ||4||

fKxw ] (81-9)

dakh-naa.

Dakhanaa:

sweI nwmu Amolu kIm n koeI jwxdo ] (81-9, isrIrwgu, m: 5)

saa-ee naam amol keem na ko-ee jaando.

The Master's Name is Priceless; no one knows its value.

ijnw Bwg mQwih sy nwnk hir rMgu mwxdo ]1] (81-9, isrIrwgu, m: 5)

jinaa bhaag mathaahi say naanak har rang maando. ||1||

Those who have good destiny recorded upon their foreheads, O Nanak, enjoy the Love of the Lord. ||1||

CMqu ] (81-10)

chhant.

Chhant:

khqy pivqR suxqy siB DMnu ilKqI kulu qwirAw jIau ] (81-10, isrIrwgu, m: 5)

kahtay pavitar suntay sabh Dhan likh-teeN kul taari-aa jee-o.

Those who chant are sanctified. All those who listen are blessed, and those who write save their entire ancestral lineage.

ijn kau swDU sMgu nwm hir rMgu iqnI bRhmu bIcwirAw jIau ] (81-10, isrIrwgu, m: 5)

jin ka-o saaDhoo sang naam har rang tinee barahm beechaari-aa jee-o.

Those who join the Saadh Sanggat are imbued with the Lord's Love; they reflect and meditate on God.

bRhmu bIcwirAw jnmu svwirAw pUrn ikrpw pRiB krI ] (81-11, isrIrwgu, m: 5)

barahm beechaari-aa janam savaari-aa pooran kirpaa parabh karee.

Contemplating God, their lives are reformed and redeemed; God has showered His Perfect Mercy upon them.

kru gih lIny hir jso dIny join nw DwvY nh mrI ] (81-12, isrIrwgu, m: 5)

kar geh leenay har jaso deenay jon naa Dhaavai nah maree.

Taking them by the hand, the Lord has blessed them with His Praises. They no longer have to wander in reincarnation, and they never have to die.

siqgur dieAwl ikrpwl Bytq hry kwmu koDu loBu mwirAw ] (81-12, isrIrwgu, m: 5)

satgur da-i-aal kirpaal bhaytat haray kaam kroDh lobh maari-aa.

Through the Kind and Compassionate True Guru, I have met the Lord; I have conquered lust, anger and greed.

kQnu n jwie AkQu suAwmI sdkY jwie nwnku vwirAw ]5]1]3] (81-13, isrIrwgu, m: 5)

kathan na jaa-ay akath su-aamee sadkai jaa-ay naanak vaari-aa. ||5||1||3||

Our Indescribable Lord and Master cannot be described. Nanak is devoted, forever a sacrifice to Him. ||5||1||3||

isrIrwgu mhlw 4 vxjwrw (81-15)

sireeraag mehlaa 4 vanjaaraa

Siree Raag, Fourth Mehla, Vanajaaraa ~ The Merchant:

<> siq nwmu gur pRswid ] (81-15)

ik-oNkaar sat naam gur parsaad.

One Continuous God, Eternal Spirit, True Name, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

hir hir auqmu nwmu hY ijin isirAw sBu koie jIau ] (81-16, isrIrwgu, m: 4)

har har utam naam hai jin siri-aa sabh ko-ay jee-o.

The Name of the Lord is Excellent and Sublime. He created everyone.

hir jIA sBy pRiqpwldw Git Git rmeIAw soie ] (81-16, isrIrwgu, m: 4)

har jee-a sabhay partipaaldaa ghat ghat rama-ee-aa so-ay.

The Lord cherishes all beings. He permeates each and every heart.

so hir sdw iDAweIAY iqsu ibnu Avru n koie ] (81-17, isrIrwgu, m: 4)

so har sadaa Dhi-aa-ee-ai tis bin avar na ko-ay.

Meditate forever on that Lord. Other than Him, there is none other.

jo moih mwieAw icqu lwiedy sy Coif cly duKu roie ] (81-17, isrIrwgu, m: 4)

jo mohi maa-i-aa chit laa-iday say chhod chalay dukh ro-ay.

Those who focus their consciousness on emotional attachment to Maya must leave; they depart crying out in despair.

jn nwnk nwmu iDAwieAw hir AMiq sKweI hoie ]1] (81-18, isrIrwgu, m: 4)

jan naanak naam Dhi-aa-i-aa har ant sakhaa-ee ho-ay. ||1||

Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord, his only Companion in the end. ||1||

mY hir ibnu Avru n koie ] (81-18, isrIrwgu, m: 4)

mai har bin avar na ko-ay.

I have none other than You, O Lord.

hir gur srxweI pweIAY vxjwirAw imqRw vfBwig prwpiq hoie ]1] rhwau ] (81-19, isrIrwgu, m: 4)

har gur sarnaa-ee paa-ee-ai vanjaari-aa mitraa vadbhaag paraapat ho-ay. ||1|| rahaa-o.

In the Guru's Sanctuary, the Lord is found, O my merchant friend; by great good fortune, He is obtained. ||1||Pause||

sMq jnw ivxu BweIAw hir iknY n pwieAw nwau ] (82-1, isrIrwgu, m: 4)

sant janaa vin bhaa-ee-aa har kinai na paa-i-aa naa-o.

Without the Company of the Saadh Sanggat, O Siblings, no one has obtained the Lord's Name.

ivic haumY krm kmwvdy ijau vysuAw puqu innwau ] (82-1, isrIrwgu, m: 4)

vich ha-umai karam kamaavday ji-o vaysu-aa put ninaa-o.

Those who do their deeds in ego are like the prostitute's son, who has no name.

ipqw jwiq qw hoeIAY guru quTw kry pswau ] (82-2, isrIrwgu, m: 4)

pitaa jaat taa ho-ee-ai gur tuthaa karay pasaa-o.

The father's status is obtained only if the Guru is pleased and bestows His Favor.

vfBwgI guru pwieAw hir Aihinis lgw Bwau ] (82-2, isrIrwgu, m: 4)

vadbhaagee gur paa-i-aa har ahinis lagaa bhaa-o.

By great good fortune, the Guru is found; embrace love for the Lord, day and night.

jn nwnik bRhmu pCwixAw hir kIriq krm kmwau ]2] (82-3, isrIrwgu, m: 4)

jan naanak barahm pachhaani-aa har keerat karam kamaa-o. ||2||

Servant Nanak has realized God; he sings the Lord's Praises through the actions he does. ||2||

min hir hir lgw cwau ] (82-3, isrIrwgu, m: 4)

man har har lagaa chaa-o.

In my mind there is such a deep yearning for the Lord.

guir pUrY nwmu idRVwieAw hir imilAw hir pRB nwau ]1] rhwau ] (82-4, isrIrwgu, m: 4)

gur poorai naam drirh-aa-i-aa har mili-aa har parabh naa-o. ||1|| rahaa-o.

The Perfect Guru has implanted the Naam within me; I have found the Lord through the Lord God's Name. ||1||Pause||

jb lgu jobin swsu hY qb lgu nwmu iDAwie ] (82-4, isrIrwgu, m: 4)

jab lag joban saas hai tab lag naam Dhi-aa-ay.

As long as there is youth and health, meditate on the Naam.

clidAw nwil hir clsI hir AMqy ley Cfwie ] (82-5, isrIrwgu, m: 4)

chaldi-aa naal har chalsee har antay la-ay chhadaa-ay.

Along the way, the Lord shall go along with you, and in the end, He shall save you.

hau bilhwrI iqn kau ijn hir min vuTw Awie ] (82-5, isrIrwgu, m: 4)

ha-o balihaaree tin ka-o jin har man vuthaa aa-ay.

I am a sacrifice to those, within whose minds the Lord has come to dwell.

ijnI hir hir nwmu n cyiqE sy AMiq gey pCuqwie ] (82-6, isrIrwgu, m: 4)

jinee har har naam na chayti-o say ant ga-ay pachhutaa-ay.

Those who have not remembered the Name of the Lord, shall leave with regret in the end.

Duir msqik hir pRiB iliKAw jn nwnk nwmu iDAwie ]3] (82-6, isrIrwgu, m: 4)

Dhur mastak har parabh likhi-aa jan naanak naam Dhi-aa-ay. ||3||

Those who have such pre-ordained destiny written upon their foreheads, O servant Nanak, meditate on the Naam. ||3||

mn hir hir pRIiq lgwie ] (82-7, isrIrwgu, m: 4)

man har har pareet lagaa-ay.

O my mind, embrace love for the Lord.

vfBwgI guru pwieAw gur sbdI pwir lGwie ]1] rhwau ] (82-7, isrIrwgu, m: 4)

vadbhaagee gur paa-i-aa gur sabdee paar laghaa-ay. ||1|| rahaa-o.

By great good fortune, the Guru is found; through the Word of the Guru's Shabad, we are carried across to the other side. ||1||Pause||

hir Awpy Awpu aupwiedw hir Awpy dyvY lyie ] (82-8, isrIrwgu, m: 4)

har aapay aap upaa-idaa har aapay dayvai lay-ay.

The Lord Himself creates, He Himself gives and takes away.

hir Awpy Brim Bulwiedw hir Awpy hI miq dyie ] (82-9, isrIrwgu, m: 4)

har aapay bharam bhulaa-idaa har aapay hee mat day-ay.

The Lord Himself leads us astray in doubt; the Lord Himself imparts understanding.

gurmuKw min prgwsu hY sy ivrly kyeI kyie ] (82-9, isrIrwgu, m: 4)

Gurmukhaa man pargaas hai say virlay kay-ee kay-ay.

The minds of the Guru-oriented are illuminated and enlightened; they are so very rare.

hau bilhwrI iqn kau ijn hir pwieAw gurmqy ] (82-10, isrIrwgu, m: 4)

ha-o balihaaree tin ka-o jin har paa-i-aa gurmatay.

I am a sacrifice to those who find the Lord, through the Guru's Teachings.

jn nwnik kmlu prgwisAw min hir hir vuTVw hy ]4] (82-10, isrIrwgu, m: 4)

jan naanak kamal pargaasi-aa man har har vuth-rhaa hay. ||4||

Servant Nanak's heart-lotus has blossomed forth, and the Lord has come to dwell in the mind. ||4||

min hir hir jpnu kry ] (82-11, isrIrwgu, m: 4)

man har har japan karay.

O mind, chant the Name of the Lord.

hir gur srxweI Bij pau ijMdU sB iklivK duK prhry ]1] rhwau ] (82-11, isrIrwgu, m: 4)

har gur sarnaa-ee bhaj pa-o jindoo sabh kilvikh dukh parharay. ||1|| rahaa-o.

Hurry to the Sanctuary of the Lord, the Guru, O my soul; all your sins shall be taken away. ||1||Pause||

Git Git rmeIAw min vsY ikau pweIAY ikqu Biq ] (82-12, isrIrwgu, m: 4)

ghat ghat rama-ee-aa man vasai ki-o paa-ee-ai kit bhat.

The All-pervading Lord dwells within each and every person's heart-how can He be obtained?

guru pUrw siqguru BytIAY hir Awie vsY min iciq ] (82-12, isrIrwgu, m: 4)

gur pooraa satgur bhaytee-ai har aa-ay vasai man chit.

By meeting the Perfect Guru, the True Guru, the Lord comes to dwell within the conscious mind.

mY Dr nwmu ADwru hY hir nwmY qy giq miq ] (82-13, isrIrwgu, m: 4)

mai Dhar naam aDhaar hai har naamai tay gat mat.

The Naam is my Support and Sustenance. From the Lord's Name, I obtain salvation and understanding.

mY hir hir nwmu ivswhu hY hir nwmy hI jiq piq ] (82-13, isrIrwgu, m: 4)

mai har har naam visaahu hai har naamay hee jat pat.

My faith is in the Name of the Lord. The Lord's Name is my status and honor.

jn nwnk nwmu iDAwieAw rMig rqVw hir rMig riq ]5] (82-14, isrIrwgu, m: 4)

jan naanak naam Dhi-aa-i-aa rang rat-rhaa har rang rat. ||5||

Servant Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord; He is dyed in the deep crimson color of the Lord's Love. ||5||

hir iDAwvhu hir pRBu siq ] (82-15, isrIrwgu, m: 4)

har Dhi-aavahu har parabh sat.

Meditate on the Lord, the True Lord God.

gur bcnI hir pRBu jwixAw sB hir pRBu qy auqpiq ]1] rhwau ] (82-15, isrIrwgu, m: 4)

gur bachnee har parabh jaani-aa sabh har parabh tay utpat. ||1|| rahaa-o.

Through the Guru's Word, you shall come to know the Lord God. From the Lord God, everything was created. ||1||Pause||

ijn kau pUrib iliKAw sy Awie imly gur pwis ] (82-16, isrIrwgu, m: 4)

jin ka-o poorab likhi-aa say aa-ay milay gur paas.

Those who have such pre-ordained destiny, come to the Guru and meet Him.

syvk Bwie vxjwirAw imqRw guru hir hir nwmu pRgwis ] (82-16, isrIrwgu, m: 4)

sayvak bhaa-ay vanjaari-aa mitraa gur har har naam pargaas.

They love to serve, O my merchant friend, and through the Guru, they are illuminated by the Name of the Lord.

Dnu Dnu vxju vwpwrIAw ijn vKru lidAVw hir rwis ] (82-17, isrIrwgu, m: 4)

Dhan Dhan vanaj vapaaree-aa jin vakhar ladi-arhaa har raas.

Blessed, blessed is the trade of those traders who have loaded the merchandise of the Wealth of the Lord.

gurmuKw dir muK aujly sy Awie imly hir pwis ] (82-17, isrIrwgu, m: 4)

Gurmukhaa dar mukh ujlay say aa-ay milay har paas.

The faces of the Guru-oriented are radiant in the Court of the Lord; they come to the Lord and merge with Him.

jn nwnk guru iqn pwieAw ijnw Awip quTw guxqwis ]6] (82-18, isrIrwgu, m: 4)

jan naanak gur tin paa-i-aa jinaa aap tuthaa guntaas. ||6||

O servant Nanak, they alone find the Guru, with whom the Lord, the Treasure of Excellence, is pleased. ||6||

hir iDAwvhu swis igrwis ] (82-18, isrIrwgu, m: 4)

har Dhi-aavahu saas giraas.

Meditate on the Lord, with every breath and morsel of food.

min pRIiq lgI iqnw gurmuKw hir nwmu ijnw rhrwis ]1] rhwau ]1] (82-19, isrIrwgu, m: 4)

man pareet lagee tinaa Gurmukhaa har naam jinaa rahraas. ||1|| rahaa-o. ||1||

The Guru-oriented embrace the Love of the Lord in their minds; they are continually occupied with the Lord's Name. ||1||Pause||1||

<> siqgur pRswid ] (83-1)

ik-oNkaar satgur parsaad.

One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

isrIrwg kI vwr mhlw 4 slokw nwil ] (83-1)

sireeraag kee vaar mehlaa 4 salokaa naal.

Vaar Of Siree Raag, Fourth Mehla, With Saloks:

slok m: 3 ] (83-2)

salok mehlaa 3.

Salok, Third Mehla:

rwgw ivic sRIrwgu hY jy sic Dry ipAwru ] (83-2, isrIrwgu, m: 3)

raagaa vich sareeraag hai jay sach Dharay pi-aar.

Among the ragas, Siree Raag is the best, if it inspires you to enshrine love for the True Lord.

sdw hir scu min vsY inhcl miq Apwru ] (83-2, isrIrwgu, m: 3)

sadaa har sach man vasai nihchal mat apaar.

The True Lord comes to abide forever in the mind, and your understanding becomes steady and unequalled.

rqnu Amolku pwieAw gur kw sbdu bIcwru ] (83-3, isrIrwgu, m: 3)

ratan amolak paa-i-aa gur kaa sabad beechaar.

The priceless spiritual jewel is obtained, by contemplating the Word of the Guru's Shabad.

ijhvw scI mnu scw scw srIr Akwru ] (83-3, isrIrwgu, m: 3)

jihvaa sachee man sachaa sachaa sareer akaar.

The tongue becomes true, the mind becomes true, and the body becomes true as well.

nwnk scY siqguir syivAY sdw scu vwpwru ]1] (83-4, isrIrwgu, m: 3)

naanak sachai satgur sayvi-ai sadaa sach vaapaar. ||1||

O Nanak, forever true are the dealings of those who serve the True Guru. ||1||

m: 3 ] (83-4)

mehlaa 3.

Third Mehla:

horu ibrhw sB Dwqu hY jb lgu swihb pRIiq n hoie ] (83-4, isrIrwgu, m: 3)

hor birhaa sabh Dhaat hai jab lag saahib pareet na ho-ay.

All other loves are transitory, as long as people do not love their Lord and Master.

iehu mnu mwieAw moihAw vyKxu sunxu n hoie ] (83-5, isrIrwgu, m: 3)

ih man maa-i-aa mohi-aa vaykhan sunan na ho-ay.

This mind is enticed by Maya-it cannot see or hear.

sh dyKy ibnu pRIiq n aUpjY AMDw ikAw kryie ] (83-5, isrIrwgu, m: 3)

sah daykhay bin pareet na oopjai anDhaa ki-aa karay-i.

Without seeing her Husband Lord, love does not well up; what can the blind person do?

nwnk ijin AKI lIqIAw soeI scw dyie ]2] (83-6, isrIrwgu, m: 3)

naanak jin akhee leetee-aa so-ee sachaa day-ay. ||2||

O Nanak, the True One who takes away the eyes of spiritual wisdom-He alone can restore them. ||2||

pauVI ] (83-6)

pa-orhee.

Pauree:

hir ieko krqw ieku ieko dIbwxu hir ] (83-6, isrIrwgu, m: 3)

har iko kartaa ik iko deebaan har.

The Lord alone is the One Creator; there is only the One Court of the Lord.

hir ieksY dw hY Amru ieko hir iciq Dir ] (83-7, isrIrwgu, m: 3)

har iksai daa hai amar iko har chit Dhar.

The One Lord's Command is the One and Only-enshrine the One Lord in your consciousness.

hir iqsu ibnu koeI nwih fru BRmu Bau dUir kir ] (83-7, isrIrwgu, m: 3)

har tis bin ko-ee naahi dar bharam bha-o door kar.

Other than the One Lord, there is none other. Remove your fear, doubt and dread.

hir iqsY no swlwih ij quDu rKY bwhir Gir ] (83-8, isrIrwgu, m: 3)

har tisai no saalaahi je tuDh rakhai baahar ghar.

Praise that Lord who protects you, inside your home, and outside as well.

hir ijs no hoie dieAwlu so hir jip Bau ibKmu qir ]1] (83-8, isrIrwgu, m: 3)

har jis no ho-ay da-i-aal so har jap bha-o bikham tar. ||1||

When that Lord becomes merciful, and one comes to chant the Lord's Name, one swims across the ocean of fear. ||1||

slok m: 1 ] (83-9)

salok mehlaa 1.

Salok, First Mehla:

dwqI swihb sMdIAw ikAw clY iqsu nwil ] (83-9, isrIrwgu, m: 1)

daatee saahib sandee-aa ki-aa chalai tis naal.

The gifts belong to our Lord and Master; how can we compete with Him?

iek jwgMdy nw lhMin ieknw suiqAw dyie auTwil ]1] (83-9, isrIrwgu, m: 1)

ik jaaganday naa lahann iknaa suti-aa day-ay uthaal. ||1||

Some remain awake and aware, and do not receive these gifts, while others are awakened from their sleep to be blessed. ||1||

m: 1 ] (83-10)

mehlaa 1.

First Mehla:

isdku sbUrI swidkw sbru qosw mlwiekW ] (83-10, isrIrwgu, m: 1)

sidak sabooree saadikaa sabar tosaa malaa-ikaaN.

Faith, fortitude and tolerance are the food and provisions of the angels.

dIdwru pUry pwiesw Qwau nwhI Kwiekw ]2] (83-10, isrIrwgu, m: 1)

deedaar pooray paa-isaa thaa-o naahee khaa-ikaa. ||2||

They obtain the Perfect Vision of the Lord, while those who gossip find no place of rest. ||2||

pauVI ] (83-11)

pa-orhee.

Pauree:

sB Awpy quDu aupwie kY Awip kwrY lweI ] (83-11, isrIrwgu, m: 1)

sabh aapay tuDh upaa-ay kai aap kaarai laa-ee.

You Yourself created all; You Yourself delegate the tasks.

qUM Awpy vyiK ivgsdw AwpxI vifAweI ] (83-11, isrIrwgu, m: 1)

tooN aapay vaykh vigsadaa aapnee vadi-aa-ee.

You Yourself are pleased, beholding Your Own Glorious Greatness.

hir quDhu bwhir ikCu nwhI qUM scw sweI ] (83-12, isrIrwgu, m: 1)

har tuDhhu baahar kichh naahee tooN sachaa saa-ee.

O Lord, there is nothing at all beyond You. You are the True Lord.

qUM Awpy Awip vrqdw sBnI hI QweI ] (83-12, isrIrwgu, m: 1)

tooN aapay aap varatdaa sabhnee hee thaa-ee.

You Yourself are contained in all places.

hir iqsY iDAwvhu sMq jnhu jo ley CfweI ]2] (83-13, isrIrwgu, m: 1)

har tisai Dhi-aavahu sant janhu jo la-ay chhadaa-ee. ||2||

Meditate on that Lord, O devotees; He shall rescue and save you. ||2||

slok m: 1 ] (83-13)

salok mehlaa 1.

Salok, First Mehla:

PkV jwqI PkVu nwau ] (83-13, isrIrwgu, m: 1)

fakarh jaatee fakarh naa-o.

Pride in social status is empty; pride in personal glory is useless.

sBnw jIAw iekw Cwau ] (83-14, isrIrwgu, m: 1)

sabhnaa jee-aa ikaa chhaa-o.

The One Lord gives shade to all beings.

Awphu jy ko Blw khwey ] (83-14, isrIrwgu, m: 1)

aaphu jay ko bhalaa kahaa-ay.

You may call yourself good;

nwnk qw pru jwpY jw piq lyKY pwey ]1] (83-14, isrIrwgu, m: 1)

naanak taa par jaapai jaa pat laykhai paa-ay. ||1||

O Nanak, this will only be known when your honor is approved in God's Account. ||1||

m: 2 ] (83-15)

mehlaa 2.

Second Mehla:

ijsu ipAwry isau nyhu iqsu AwgY mir clIAY ] (83-15, isrIrwgu, m: 2)

jis pi-aaray si-o nayhu tis aagai mar chalee-ai.

Die before the one whom you love;

iDRgu jIvxu sMswir qw kY pwCY jIvxw ]2] (83-15, isrIrwgu, m: 2)

Dharig jeevan sansaar taa kai paachhai jeevnaa. ||2||

to live after he dies is to live a worthless life in this world. ||2||

pauVI ] (83-16)

pa-orhee.

Pauree:

quDu Awpy DrqI swjIAY cMdu sUrju duie dIvy ] (83-16, isrIrwgu, m: 2)

tuDh aapay Dhartee saajee-ai chand sooraj du-ay deevay.

You Yourself created the earth, and the two lamps of the sun and the moon.

ds cwir ht quDu swijAw vwpwru krIvy ] (83-16, isrIrwgu, m: 2)

das chaar hat tuDh saaji-aa vaapaar kareevay.

You created the fourteen world-shops, in which Your Business is transacted.

ieknw no hir lwBu dyie jo gurmuiK QIvy ] (83-17, isrIrwgu, m: 2)

iknaa no har laabh day-ay jo Gurmukh theevay.

The Lord bestows His Profits on those who become Guru-oriented.

iqn jmkwlu n ivAwpeI ijn scu AMimRqu pIvy ] (83-17, isrIrwgu, m: 2)

tin jamkaal na vi-aapa-ee jin sach amrit peevay.

The Messenger of Death does not touch those who drink the True Ambrosial Nectar.

Eie Awip Cuty prvwr isau iqn ipCY sBu jgqu CutIvy ]3] (83-17, isrIrwgu, m: 2)

o-ay aap chhutay parvaar si-o tin pichhai sabh jagat chhuteevay. ||3||

They themselves are saved, along with their family, and all those who follow them are saved as well. ||3||

slok m: 1 ] (83-18)

salok mehlaa 1.

Salok, First Mehla:

kudriq kir kY visAw soie ] (83-18, isrIrwgu, m: 1)

kudrat kar kai vasi-aa so-ay.

He created the Creative Power of the Universe, within which He dwells.

vKqu vIcwry su bMdw hoie ] (84-1, isrIrwgu, m: 1)

vakhat veechaaray so bandaa ho-ay.

One who reflects upon his allotted span of life, becomes the slave of God.

kudriq hY kImiq nhI pwie ] (84-1, isrIrwgu, m: 1)

kudrat hai keemat nahee paa-ay.

The value of the Creative Power of the Universe cannot be known.

jw kImiq pwie q khI n jwie ] (84-1, isrIrwgu, m: 1)

jaa keemat paa-ay ta kahee na jaa-ay.

Even if its value were known, it could not be described.

srY srIAiq krih bIcwru ] (84-1, isrIrwgu, m: 1)

sarai saree-at karahi beechaar.

Some think about religious rituals and regulations,

ibnu bUJy kYsy pwvih pwru ] (84-2, isrIrwgu, m: 1)

bin boojhay kaisay paavahi paar.

but without understanding, how can they cross over to the other side?

isdku kir isjdw mnu kir mKsUdu ] (84-2, isrIrwgu, m: 1)

sidak kar sijdaa man kar makhsood.

Let sincere faith be your bowing in prayer, and let the conquest of your mind be your objective in life.

ijh iDir dyKw iqh iDir maujUdu ]1] (84-2, isrIrwgu, m: 1)

jih Dhir daykhaa tih Dhir ma-ujood. ||1||

Wherever I look, there I see God's Presence. ||1||

m: 3 ] (84-3)

mehlaa 3.

Third Mehla:

gur sBw eyv n pweIAY nw nyVY nw dUir ] (84-3, isrIrwgu, m: 3)

gur sabhaa ayv na paa-ee-ai naa nayrhai naa door.

The Guru’s Sanggat is not obtained like this; neither by trying to be physically near nor far.

nwnk siqguru qW imlY jw mnu rhY hdUir ]2] (84-3, isrIrwgu, m: 3)

naanak satgur taaN milai jaa man rahai hadoor. ||2||

O Nanak, you shall meet the True Guru, if your mind remains in His Presence. ||2||

pauVI ] (84-4)

pa-orhee.

Pauree:

spq dIp spq swgrw nv KMf cwir vyd ds Ast purwxw ] (84-4, isrIrwgu, m: 3)

sapat deep sapat saagraa nav khand chaar vayd das asat puraanaa.

The seven islands, seven seas, nine continents, four Vedas and eighteen Puraanas

hir sBnw ivic qUM vrqdw hir sBnw Bwxw ] (84-5, isrIrwgu, m: 3)

har sabhnaa vich tooN varatdaa har sabhnaa bhaanaa.

O Lord, You pervade and permeate all. Lord, everyone loves You.

siB quJY iDAwvih jIA jMq hir swrg pwxw ] (84-5, isrIrwgu, m: 3)

sabh tujhai Dhi-aavahi jee-a jant har saarag paanaa.

All beings and creatures meditate on You, Lord. You hold the earth in Your Hands.

jo gurmuiK hir AwrwDdy iqn hau kurbwxw ] (84-6, isrIrwgu, m: 3)

jo Gurmukh har aaraaDhaday tin ha-o kurbaanaa.

I am a sacrifice to those Guru-oriented who worship and adore the Lord.

qUM Awpy Awip vrqdw kir coj ivfwxw ]4] (84-6, isrIrwgu, m: 3)

tooN aapay aap varatdaa kar choj vidaanaa. ||4||

You Yourself are All-pervading; You stage this wondrous drama! ||4||

slok m: 3 ] (84-7)

salok mehlaa 3.

Salok, Third Mehla:

klau mswjnI ikAw sdweIAY ihrdY hI iliK lyhu ] (84-7, isrIrwgu, m: 3)

kala-o masaajnee ki-aa sadaa-ee-ai hirdai hee likh layho.

Why ask for a pen, and why ask for ink? Write within your heart.

sdw swihb kY rMig rhY kbhUM n qUtis nyhu ] (84-7, isrIrwgu, m: 3)

sadaa saahib kai rang rahai kabahooN na tootas nayhu.

Remain immersed forever in the Love of your Lord and Master, and your love for Him shall never break.

klau mswjnI jwiesI iliKAw BI nwly jwie ] (84-8, isrIrwgu, m: 3)

kala-o masaajnee jaa-isee likhi-aa bhee naalay jaa-ay.

Pen and ink shall pass away, along with what has been written.

nwnk sh pRIiq n jwiesI jo Duir CofI scY pwie ]1] (84-8, isrIrwgu, m: 3)

naanak sah pareet na jaa-isee jo Dhur chhodee sachai paa-ay. ||1||

O Nanak, the Love of your Husband Lord shall never perish. The True Lord has bestowed it, as it was pre-ordained. ||1||

m: 3 ] (84-9)

mehlaa 3.

Third Mehla:

ndrI Awvdw nwil n cleI vyKhu ko ivaupwie ] (84-9, isrIrwgu, m: 3)

nadree aavdaa naal na chal-ee vaykhhu ko vi-upaa-ay.

That which is seen, shall not go along with you. What does it take to make you see this?

siqguir scu idRVwieAw sic rhhu ilv lwie ] (84-10, isrIrwgu, m: 3)

satgur sach drirh-aa-i-aa sach rahhu liv laa-ay.

The True Guru has implanted the True Name within; remain lovingly absorbed in the True One.

nwnk sbdI scu hY krmI plY pwie ]2] (84-10, isrIrwgu, m: 3)

naanak sabdee sach hai karmee palai paa-ay. ||2||

O Nanak, the Word of His Shabad is True. By His Grace, it is obtained. ||2||

pauVI ] (84-10)

pa-orhee.

Pauree:

hir AMdir bwhir ieku qUM qUM jwxih Byqu ] (84-11, isrIrwgu, m: 3)

har andar baahar ik tooN tooN jaaneh bhayt.

O Lord, You are inside and outside as well. You are the Knower of secrets.

jo kIcY so hir jwxdw myry mn hir cyqu ] (84-11, isrIrwgu, m: 3)

jo keechai so har jaandaa mayray man har chayt.

Whatever anyone does, the Lord knows. O my mind, think of the Lord.

so frY ij pwp kmwvdw DrmI ivgsyqu ] (84-11, isrIrwgu, m: 3)

so darai je paap kamaavdaa Dharmee vigsayt.

The one who commits sins lives in fear, while the one who lives righteously rejoices.

qUM scw Awip inAwau scu qw frIAY kyqu ] (84-12, isrIrwgu, m: 3)

tooN sachaa aap ni-aa-o sach taa daree-ai kayt.

O Lord, You Yourself are True, and True is Your Justice. Why should anyone be afraid?

ijnw nwnk scu pCwixAw sy sic rlyqu ]5] (84-12, isrIrwgu, m: 3)

jinaa naanak sach pachhaani-aa say sach ralayt. ||5||

O Nanak, those who recognize the True Lord are blended with the True One. ||5||

slok m: 3 ] (84-13)

salok mehlaa 3.

Salok, Third Mehla:

klm jlau sxu msvwxIAY kwgdu BI jil jwau ] (84-13, isrIrwgu, m: 3)

kalam jala-o san masvaanee-ai kaagad bhee jal jaa-o.

Burn the pen, and burn the ink; burn the paper as well.

ilKx vwlw jil blau ijin iliKAw dUjw Bwau ] (84-14, isrIrwgu, m: 3)

likhan vaalaa jal bala-o jin likhi-aa doojaa bhaa-o.

Burn the writer who writes in the love of materialism.

nwnk pUrib iliKAw kmwvxw Avru n krxw jwie ]1] (84-14, isrIrwgu, m: 3)

naanak poorab likhi-aa kamaavanaa avar na karnaa jaa-ay. ||1||

O Nanak, people do what is pre-ordained; they cannot do anything else. ||1||

m: 3 ] (84-15)

mehlaa 3.

Third Mehla:

horu kUVu pVxw kUVu bolxw mwieAw nwil ipAwru ] (84-15, isrIrwgu, m: 3)

hor koorh parh-naa koorh bolnaa maa-i-aa naal pi-aar.

False is other reading, and false is other speaking, in the love of Maya.

nwnk ivxu nwvY ko iQru nhI piV piV hoie KuAwru ]2] (84-15, isrIrwgu, m: 3)

naanak vin naavai ko thir nahee parh parh ho-ay khu-aar. ||2||

O Nanak, without the Name, nothing is permanent; those who read and read are ruined. ||2||

pauVI ] (84-16)

pa-orhee.

Pauree:

hir kI vifAweI vfI hY hir kIrqnu hir kw ] (84-16, isrIrwgu, m: 3)

har kee vadi-aa-ee vadee hai har keertan har kaa.

Great is the Greatness of the Lord; so is the Singing of His Praises.

hir kI vifAweI vfI hY jw inAwau hY Drm kw ] (84-16, isrIrwgu, m: 3)

har kee vadi-aa-ee vadee hai jaa ni-aa-o hai Dharam kaa.

Great is the Greatness of the Lord; His Justice is totally Righteous.

hir kI vifAweI vfI hY jw Plu hY jIA kw ] (84-17, isrIrwgu, m: 3)

har kee vadi-aa-ee vadee hai jaa fal hai jee-a kaa.

Great is the Greatness of the Lord; people receive the fruits of the soul.

hir kI vifAweI vfI hY jw n suxeI kihAw cugl kw ] (84-17, isrIrwgu, m: 3)

har kee vadi-aa-ee vadee hai jaa na sun-ee kahi-aa chugal kaa.

Great is the Greatness of the Lord; He does not hear the words of the back-biters.

hir kI vifAweI vfI hY ApuiCAw dwnu dyvkw ]6] (84-18, isrIrwgu, m: 3)

har kee vadi-aa-ee vadee hai apuchhi-aa daan dayvkaa. ||6||

Great is the Greatness of the Lord; He gives His Gifts without being asked. ||6||

slok m: 3 ] (84-19)

salok mehlaa 3.

Salok, Third Mehla:

hau hau krqI sB mueI sMpau iksY n nwil ] (84-19, isrIrwgu, m: 3)

ha-o ha-o kartee sabh mu-ee sampa-o kisai na naal.

Those who act in ego shall all die. Their worldly possessions shall not go along with them.

dUjY Bwie duKu pwieAw sB johI jmkwil ] (84-19, isrIrwgu, m: 3)

doojai bhaa-ay dukh paa-i-aa sabh johee jamkaal.

Because of their materialistic love, they suffer in pain. The Messenger of Death is watching all.

nwnk gurmuiK aubry swcw nwmu smwil ]1] (85-1, isrIrwgu, m: 3)

naanak Gurmukh ubray saachaa naam samaal. ||1||

O Nanak, the Guru-oriented are saved, by contemplating the True Name. ||1||

m: 1 ] (85-1)

mehlaa 1.

First Mehla:

glI AsI cMgIAw AwcwrI burIAwh ] (85-1, isrIrwgu, m: 1)

galeeN asee changee-aa aachaaree buree-aah.

We are good at talking, but our actions are bad.

mnhu kusuDw kwlIAw bwhir ictvIAwh ] (85-2, isrIrwgu, m: 1)

manhu kusuDhaa kaalee-aa baahar chitvee-aah.

Mentally, we are impure and black, but outwardly, we appear white.

rIsw kirh iqnwVIAw jo syvih dru KVIAwh ] (85-2, isrIrwgu, m: 1)

reesaa karih tinaarhee-aa jo sayveh dar kharhee-aah.

We imitate those who stand and serve at the Lord's Door.

nwil KsmY rqIAw mwxih suiK rlIAwh ] (85-3, isrIrwgu, m: 1)

naal khasmai ratee-aa maaneh sukh ralee-aah.

They are attuned to the Love of their Husband Lord, and they experience the pleasure of His Love.

hodY qwix inqwxIAw rhih inmwnxIAwh ] (85-3, isrIrwgu, m: 1)

hodai taan nitaanee-aa raheh nimaannee-aah.

They do now show-off, even while they have power; they remain humble and meek.

nwnk jnmu skwrQw jy iqn kY sMig imlwh ]2] (85-4, isrIrwgu, m: 1)

naanak janam sakaarthaa jay tin kai sang milaah. ||2||

O Nanak, our lives become profitable if we associate with them. ||2||

pauVI ] (85-4)

pa-orhee.

Pauree:

qUM Awpy jlu mInw hY Awpy Awpy hI Awip jwlu ] (85-4, isrIrwgu, m: 1)

tooN aapay jal meenaa hai aapay aapay hee aap jaal.

You Yourself are the water, You Yourself are the fish, and You Yourself are the net.

qUM Awpy jwlu vqwiedw Awpy ivic sybwlu ] (85-5, isrIrwgu, m: 1)

tooN aapay jaal vataa-idaa aapay vich saybaal.

You Yourself cast the net, and You Yourself are the bait.

qUM Awpy kmlu Ailpqu hY sY hQw ivic gulwlu ] (85-5, isrIrwgu, m: 1)

tooN aapay kamal alipat hai sai hathaa vich gulaal.

You Yourself are the lotus, unaffected and still brightly-colored in hundreds of feet of water.

qUM Awpy mukiq krwiedw iek inmK GVI kir iKAwlu ] (85-6, isrIrwgu, m: 1)

tooN aapay mukat karaa-idaa ik nimakh gharhee kar khi-aal.

You Yourself liberate those who think of You for even an instant.

hir quDhu bwhir ikCu nhI gur sbdI vyiK inhwlu ]7] (85-6, isrIrwgu, m: 1)

har tuDhhu baahar kichh nahee gur sabdee vaykh nihaal. ||7||

O Lord, nothing is beyond You. I am delighted to behold You, through the Word of the Guru's Shabad. ||7||

slok m: 3 ] (85-7)

salok mehlaa 3.

Salok, Third Mehla:

hukmu n jwxY bhuqw rovY ] (85-7, isrIrwgu, m: 3)

hukam na jaanai bahutaa rovai.

One who does not know the Hukam of the Lord's Command cries out in terrible pain.

AMdir DoKw nId n sovY ] (85-7, isrIrwgu, m: 3)

andar Dhokhaa need na sovai.

She is filled with deception, and she cannot sleep in peace.

jy Dn KsmY clY rjweI ] dir Gir soBw mhil bulweI ] (85-7, isrIrwgu, m: 3)

jay Dhan khasmai chalai rajaa-ee. dar ghar sobhaa mahal bulaa-ee.

But if the soul-bride follows the Will of her Lord and Master, she shall be honored in her own home, and called to the Mansion of His Presence.

nwnk krmI ieh miq pweI ] (85-8, isrIrwgu, m: 3)

naanak karmee ih mat paa-ee.

O Nanak, by His Mercy, this understanding is obtained.

gur prswdI sic smweI ]1] (85-8, isrIrwgu, m: 3)

gur parsaadee sach samaa-ee. ||1||

By Guru's Grace, she is absorbed into the True One. ||1||

m: 3 ] (85-9)

mehlaa 3.

Third Mehla:

mnmuK nwm ivhUixAw rMgu ksuMBw dyiK n Bulu ] (85-9, isrIrwgu, m: 3)

manmukh naam vihooni-aa rang kasumbhaa daykh na bhul.

O ego-oriented, devoid of the Naam, do not be misled upon beholding the color of the safflower.

ies kw rMgu idn QoiVAw CoCw ies dw mulu ] (85-9, isrIrwgu, m: 3)

is kaa rang din thorhi-aa chhochhaa is daa mul.

Its color lasts for only a few days-it is worthless!

dUjY lgy pic muey mUrK AMD gvwr ] (85-10, isrIrwgu, m: 3)

doojai lagay pach mu-ay moorakh anDh gavaar.

Attached to materialism, the foolish, blind and stupid people waste away and die.

ibstw AMdir kIt sy pie pcih vwro vwr ] (85-10, isrIrwgu, m: 3)

bistaa andar keet say pa-i pacheh vaaro vaar.

Like worms, they live in manure, and in it, they die over and over again.

nwnk nwm rqy sy rMguly gur kY shij suBwie ] (85-11, isrIrwgu, m: 3)

naanak naam ratay say rangulay gur kai sahj subhaa-ay.

O Nanak, those who are attuned to the Naam are dyed in the color of truth; they take on the intuitive peace and poise of the Guru.

BgqI rMgu n auqrY shjy rhY smwie ]2] (85-11, isrIrwgu, m: 3)

bhagtee rang na utrai sehjay rahai samaa-ay. ||2||

The color of devotional worship does not fade away; they remain intuitively absorbed in the Lord. ||2||

pauVI ] (85-12)

pa-orhee.

Pauree:

issit aupweI sB quDu Awpy irjku sMbwihAw ] (85-12, isrIrwgu, m: 3)

sisat upaa-ee sabh tuDh aapay rijak sambaahi-aa.

You created the entire universe, and You Yourself bring sustenance to it.

ieik vlu Clu kir kY Kwvdy muhhu kUVu kusqu iqnI FwihAw ] (85-12, isrIrwgu, m: 3)

ik val chhal kar kai khaavday muhhu koorh kusat tinee dhaahi-aa.

Some eat and survive by practicing fraud and deceit; from their mouths they drop falsehood and lies.

quDu Awpy BwvY so krih quDu EqY kMim Eie lwieAw ] (85-13, isrIrwgu, m: 3)

tuDh aapay bhaavai so karahi tuDh otai kamm o-ay laa-i-aa.

As it pleases You, You assign them their tasks.

ieknw scu buJwieEnu iqnw Aqut BMfwr dyvwieAw ] (85-13, isrIrwgu, m: 3)

iknaa sach bujhaa-i-on tinaa atut bhandaar dayvaa-i-aa.

Some understand Truthfulness; they are given the inexhaustible treasure.

hir cyiq Kwih iqnw sPlu hY Acyqw hQ qfwieAw ]8] (85-14, isrIrwgu, m: 3)

har chayt khaahi tinaa safal hai achaytaa hath tadaa-i-aa. ||8||

Those who eat by remembering the Lord are prosperous, while those who do not remember Him stretch out their hands in need. ||8||

slok m: 3 ] (85-15)

salok mehlaa 3.

Salok, Third Mehla:

piV piV pMifq byd vKwxih mwieAw moh suAwie ] (85-15, isrIrwgu, m: 3)

parh parh pandit bayd vakaaneh maa-i-aa moh su-aa-ay.

The Pandits, the religious scholars, constantly read and recite the Vedas, for the sake of the love of Maya.

dUjY Bwie hir nwmu ivswirAw mn mUrK imlY sjwie ] (85-15, isrIrwgu, m: 3)

doojai bhaa-ay har naam visaari-aa man moorakh milai sajaa-ay.

In the love of materialism, the foolish people have forgotten the Lord's Name; they shall receive their punishment.

ijin jIau ipMfu idqw iqsu kbhUM n cyqY jo dyNdw irjku sMbwih ] (85-16, isrIrwgu, m: 3)

jin jee-o pind ditaa tis kabahooN na chaytai jo dayNdaa rijak sambaahi.

They never think of the One who gave them body and soul, who provides sustenance to all.

jm kw Pwhw glhu n ktIAY iPir iPir AwvY jwie ] (85-16, isrIrwgu, m: 3)

jam kaa faahaa galhu na katee-ai fir fir aavai jaa-ay.

The noose of death shall not be cut away from their necks; they shall come and go in reincarnation over and over again.

mnmuiK ikCU n sUJY AMDuly pUrib iliKAw kmwie ] (85-17, isrIrwgu, m: 3)

manmukh kichhoo na soojhai anDhulay poorab likhi-aa kamaa-ay.

The blind, ego-oriented do not understand anything. They do what they are pre-ordained to do.

pUrY Bwig siqguru imlY suKdwqw nwmu vsY min Awie ] (85-18, isrIrwgu, m: 3)

poorai bhaag satgur milai sukh-daata naam vasai man aa-ay.

Through perfect destiny, they meet the True Guru, the Giver of peace, and the Naam comes to abide in the mind.

suKu mwxih suKu pYnxw suKy suiK ivhwie ] (85-18, isrIrwgu, m: 3)

sukh maaneh sukh painnaa sukhay sukh vihaa-ay.

They enjoy peace, they wear peace, and they pass their lives in the peace of peace.

nwnk so nwau mnhu n ivswrIAY ijqu dir scY soBw pwie ]1] (85-19, isrIrwgu, m: 3)

naanak so naa-o manhu na visaaree-ai jit dar sachai sobhaa paa-ay. ||1||

O Nanak, they do not forget the Naam from the mind; they are honored in the Court of the Lord. ||1||

m: 3 ] (85-19)

mehlaa 3.

Third Mehla:

siqguru syiv suKu pwieAw scu nwmu guxqwsu ] (85-19, isrIrwgu, m: 3)

satgur sayv sukh paa-i-aa sach naam guntaas.

Serving the True Guru, peace is obtained. The True Name is the Treasure of Excellence.

gurmqI Awpu pCwixAw rwm nwm prgwsu ] (86-1, isrIrwgu, m: 3)

gurmatee aap pachhaani-aa raam naam pargaas.

Follow the Guru's Teachings, and recognize your own self; the Divine Light of the Lord's Name shall shine within.

sco scu kmwvxw vifAweI vfy pwis ] (86-1, isrIrwgu, m: 3)

sacho sach kamaavanaa vadi-aa-ee vaday paas.

The true ones practice Truth; greatness rests in the Great Lord.

jIau ipMfu sBu iqs kw isPiq kry Ardwis ] (86-2, isrIrwgu, m: 3)

jee-o pind sabh tis kaa sifat karay ardaas.

Body, soul and all things belong to the Lord-praise Him, and offer your prayers to Him.

scY sbid swlwhxw suKy suiK invwsu ] (86-2, isrIrwgu, m: 3)

sachai sabad salaahnaa sukhay sukh nivaas.

Sing the Praises of the True Lord through the Word of His Shabad, and you shall abide in the peace of peace.

jpu qpu sMjmu mnY mwih ibnu nwvY iDRgu jIvwsu ] (86-3, isrIrwgu, m: 3)

jap tap sanjam manai maahi bin naavai Dharig jeevaas.

You may practice chanting, penance and austere self-discipline within your mind, but without the Name, life is useless.

gurmqI nwau pweIAY mnmuK moih ivxwsu ] (86-3, isrIrwgu, m: 3)

gurmatee naa-o paa-ee-ai manmukh mohi vinaas.

Through the Guru's Teachings, the Name is obtained, while the ego-oriented wastes away in emotional attachment.

ijau BwvY iqau rwKu qUM nwnku qyrw dwsu ]2] (86-4, isrIrwgu, m: 3)

ji-o bhaavai ti-o raakh tooN naanak tayraa daas. ||2||

Please protect me, by the Pleasure of Your Will. Nanak is Your slave. ||2||

pauVI ] (86-4)

pa-orhee.

Pauree:

sBu ko qyrw qUM sBsu dw qUM sBnw rwis ] (86-4, isrIrwgu, m: 3)

sabh ko tayraa tooN sabhas daa tooN sabhnaa raas.

All are Yours, and You belong to all. You are the wealth of all.

siB quDY pwshu mMgdy inq kir Ardwis ] (86-5, isrIrwgu, m: 3)

sabh tuDhai paashu mangday nit kar ardaas.

Everyone begs from You, and all offer prayers to You each day.

ijsu qUM dyih iqsu sBu ikCu imlY ieknw dUir hY pwis ] (86-5, isrIrwgu, m: 3)

jis tooN deh tis sabh kichh milai iknaa door hai paas.

Those, unto whom You give, receive everything. You are far away from some, and You are close to others.

quDu bwJhu Qwau ko nwhI ijsu pwshu mMgIAY min vyKhu ko inrjwis ] (86-6, isrIrwgu, m: 3)

tuDh baajhahu thaa-o ko naahee jis paashu mangee-ai man vaykhhu ko nirjaas.

Without You, there is not even a place to stand begging. See this yourself and verify it in your mind.

siB quDY no swlwhdy dir gurmuKw no prgwis ]9] (86-6, isrIrwgu, m: 3)

sabh tuDhai no salaahday dar Gurmukhaa no pargaas. ||9||

All praise You, O Lord; at Your Door, the Guru-oriented are enlightened. ||9||

slok m: 3 ] (86-7)

salok mehlaa 3.

Salok, Third Mehla:

pMifqu piV piV aucw kUkdw mwieAw moih ipAwru ] (86-7, isrIrwgu, m: 3)

pandit parh parh uchaa kookdaa maa-i-aa mohi pi-aar.

The Pandits, the religious scholars, read and read, and shout out loud, but they are attached to the love of Maya.

AMqir bRhmu n cIneI min mUrKu gwvwru ] (86-8, isrIrwgu, m: 3)

antar barahm na cheen-ee man moorakh gaavaar.

They do not recognize God within themselves-they are so foolish and ignorant!

dUjY Bwie jgqu prboDdw nw bUJY bIcwru ] (86-8, isrIrwgu, m: 3)

doojai bhaa-ay jagat parboDhadaa naa boojhai beechaar.

In the love of materialism, they try to teach the world, but they do not understand meditative contemplation.

ibrQw jnmu gvwieAw mir jMmY vwro vwr ]1] (86-9, isrIrwgu, m: 3)

birthaa janam gavaa-i-aa mar jammai vaaro vaar. ||1||

They lose their lives uselessly; they die, only to be re-born, over and over again. ||1||

m: 3 ] (86-9)

mehlaa 3.

Third Mehla:

ijnI siqguru syivAw iqnI nwau pwieAw bUJhu kir bIcwru ] (86-9, isrIrwgu, m: 3)

jinee satgur sayvi-aa tinee naa-o paa-i-aa boojhhu kar beechaar.

Those who serve the True Guru obtain the Name. Reflect on this and understand.

sdw sWiq suKu min vsY cUkY kUk pukwr ] (86-10, isrIrwgu, m: 3)

sadaa saaNt sukh man vasai chookai kook pukaar.

Eternal peace and joy abide in their minds; they abandon their cries and complaints.

AwpY no Awpu Kwie mnu inrmlu hovY gur sbdI vIcwru ] (86-10, isrIrwgu, m: 3)

aapai no aap khaa-ay man nirmal hovai gur sabdee veechaar.

Their True Identity consumes their false identity, and their minds become pure by contemplating the Word of the Guru's Shabad.

nwnk sbid rqy sy mukqu hY hir jIau hyiq ipAwru ]2] (86-11, isrIrwgu, m: 3)

naanak sabad ratay say mukat hai har jee-o hayt pi-aar. ||2||

O Nanak, attuned to the Shabad, they are liberated. They love their Beloved Lord. ||2||

pauVI ] (86-11)

pa-orhee.

Pauree:

hir kI syvw sPl hY gurmuiK pwvY Qwie ] (86-12, isrIrwgu, m: 3)

har kee sayvaa safal hai Gurmukh paavai thaa-ay.

Service to the Lord is fruitful; through it, the Guru-oriented is honored and approved.

ijsu hir BwvY iqsu guru imlY so hir nwmu iDAwie ] (86-12, isrIrwgu, m: 3)

jis har bhaavai tis gur milai so har naam Dhi-aa-ay.

That person, with whom the Lord is pleased, meets with the Guru, and meditates on the Name of the Lord.

gur sbdI hir pweIAY hir pwir lGwie ] (86-13, isrIrwgu, m: 3)

gur sabdee har paa-ee-ai har paar laghaa-ay.

Through the Word of the Guru's Shabad, the Lord is found. The Lord carries us across.

mnhiT iknY n pwieE puChu vydw jwie ] (86-13, isrIrwgu, m: 3)

manhath kinai na paa-i-o puchhahu vaydaa jaa-ay.

Through obstinate ways, none have found Him; go and consult the Vedas on this.

nwnk hir kI syvw so kry ijsu ley hir lwie ]10] (86-13, isrIrwgu, m: 3)

naanak har kee sayvaa so karay jis la-ay har laa-ay. ||10||

O Nanak, he alone serves the Lord, whom the Lord attaches to Himself. ||10||

slok m: 3 ] (86-14)

salok mehlaa 3.

Salok, Third Mehla:

nwnk so sUrw vrIAwmu ijin ivchu dustu AhMkrxu mwirAw ] (86-14, isrIrwgu, m: 3)

naanak so sooraa varee-aam jin vichahu dusat ahankaran maari-aa.

O Nanak, he is a brave warrior, who conquers and subdues his vicious inner ego.

gurmuiK nwmu swlwih jnmu svwirAw ] (86-15, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh naam saalaahi janam savaari-aa.

Praising the Naam, the Name of the Lord, the Guru-oriented redeem their lives.

Awip hoAw sdw mukqu sBu kulu insqwirAw ] (86-15, isrIrwgu, m: 3)

aap ho-aa sadaa mukat sabh kul nistaari-aa.

They themselves are liberated forever, and they save all their entire ancestral lineage.

sohin sic duAwir nwmu ipAwirAw ] (86-16, isrIrwgu, m: 3)

sohan sach du-aar naam pi-aari-aa.

Those who love the Naam look beauteous at the Place of Truth.

mnmuK mrih AhMkwir mrxu ivgwiVAw ] (86-16, isrIrwgu, m: 3)

manmukh mareh ahaNkaar maran vigaarhi-aa.

The ego-oriented die in egotism-even their death is painfully ugly.

sBo vrqY hukmu ikAw krih ivcwirAw ] (86-17, isrIrwgu, m: 3)

sabho vartai hukam ki-aa karahi vichaari-aa.

Everything happens according to the Lord's Will; what can the poor people do?

Awphu dUjY lig Ksmu ivswirAw ] (86-17, isrIrwgu, m: 3)

aaphu doojai lag khasam visaari-aa.

Attached to self-conceit and materialism, they have forgotten their Lord and Master.

nwnk ibnu nwvY sBu duKu suKu ivswirAw ]1] (86-17, isrIrwgu, m: 3)

naanak bin naavai sabh dukh sukh visaari-aa. ||1||

O Nanak, without the Name, everything is painful, and happiness is forgotten. ||1||

m: 3 ] (86-18)

mehlaa 3.

Third Mehla:

guir pUrY hir nwmu idVwieAw iqin ivchu Brmu cukwieAw ] (86-18, isrIrwgu, m: 3)

gur poorai har naam dirhaa-i-aa tin vichahu bharam chukaa-i-aa.

The Perfect Guru has implanted the Name of the Lord within me. It has dispelled my doubts from within.

rwm nwmu hir kIriq gweI kir cwnxu mgu idKwieAw ] (86-19, isrIrwgu, m: 3)

raam naam har keerat gaa-ee kar chaanan mag dikhaa-i-aa.

By singing the Praises of the Lord's Name, the Divine Light illuminates the Way for me to see.

haumY mwir eyk ilv lwgI AMqir nwmu vswieAw ] (86-19, isrIrwgu, m: 3)

ha-umai maar ayk liv laagee antar naam vasaa-i-aa.

Conquering my ego, I am lovingly focused on the One Lord; the Naam has come to dwell within me.

gurmqI jmu joih n swkY swcY nwim smwieAw ] (87-1, isrIrwgu, m: 3)

gurmatee jam johi na saakai saachai naam samaa-i-aa.

Following the Guru's Teachings, I cannot be touched by the Messenger of Death. I am absorbed in the True Name.

sBu Awpy Awip vrqY krqw jo BwvY so nwie lwieAw ] (87-1, isrIrwgu, m: 3)

sabh aapay aap vartai kartaa jo bhaavai so naa-ay laa-i-aa.

The Creator Himself is All-pervading everywhere; He links those with whom He is pleased to His Name.

jn nwnku nwmu ley qw jIvY ibnu nwvY iKnu mir jwieAw ]2] (87-2, isrIrwgu, m: 3)

jan naanak naam la-ay taa jeevai bin naavai khin mar jaa-i-aa. ||2||

Servant Nanak chants the Naam, and so he lives. Without the Name, he would die in an instant. ||2||

pauVI ] (87-2)

pa-orhee.

Pauree:

jo imilAw hir dIbwx isau so sBnI dIbwxI imilAw ] (87-3, isrIrwgu, m: 3)

jo mili-aa har deebaan si-o so sabhnee deebaanee mili-aa.

One who is accepted at the Court of the Lord shall be accepted in courts everywhere.

ijQY Ehu jwie iqQY Ehu surKrU aus kY muih ifTY sB pwpI qirAw ] (87-3, isrIrwgu, m: 3)

jithai oh jaa-ay tithai oh surkharoo us kai muhi dithai sabh paapee tari-aa.

Wherever he goes, he is recognized as honorable. Seeing his face, all sinners are saved.

Esu AMqir nwmu inDwnu hY nwmo prvirAw ] (87-4, isrIrwgu, m: 3)

os antar naam niDhaan hai naamo parvaari-aa.

Within him is the Treasure of the Naam, the Name of the Lord. Through the Naam, he is exalted.

nwau pUjIAY nwau mMnIAY nwie iklivK sB ihirAw ] (87-4, isrIrwgu, m: 3)

naa-o poojee-ai naa-o mannee-ai naa-ay kilvikh sabh hiri-aa.

He worships the Name, and believes in the Name; the Name erases all his sinful mistakes.

ijnI nwmu iDAwieAw iek min iek iciq sy AsiQru jig rihAw ]11] (87-5, isrIrwgu, m: 3)

jinee naam Dhi-aa-i-aa ik man ik chit say asthir jag rahi-aa. ||11||

Those who meditate on the Name, with one-pointed mind and focused consciousness, remain forever stable in the world. ||11||

slok m: 3 ] (87-6)

salok mehlaa 3.

Salok, Third Mehla:

Awqmw dyau pUjIAY gur kY shij suBwie ] (87-6, isrIrwgu, m: 3)

aatmaa day-o poojee-ai gur kai sahj subhaa-ay.

Worship the Divine, Supreme Soul, with the intuitive peace and poise of the Guru.

Awqmy no Awqmy dI pRqIiq hoie qw Gr hI prcw pwie ] (87-6, isrIrwgu, m: 3)

aatmay no aatmay dee parteet ho-ay taa ghar hee parchaa paa-ay.

If the individual soul has faith in the Supreme Soul, then it shall obtain realization within its own home.

Awqmw Afolu n foleI gur kY Bwie suBwie ] (87-7, isrIrwgu, m: 3)

aatmaa adol na dol-ee gur kai bhaa-ay subhaa-ay.

The soul becomes steady, and does not waver, by the natural inclination of the Guru's Loving Will.

gur ivxu shju n AwveI loBu mYlu n ivchu jwie ] (87-7, isrIrwgu, m: 3)

gur vin sahj na aavee lobh mail na vichahu jaa-ay.

Without the Guru, intuitive wisdom does not come, and the filth of greed does not depart from within.

iKnu plu hir nwmu min vsY sB ATsiT qIrQ nwie ] (87-8, isrIrwgu, m: 3)

khin pal har naam man vasai sabh athsath tirath naa-ay.

If the Lord's Name abides within the mind, for a moment, even for an instant, it is like bathing at all the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.

scy mYlu n lgeI mlu lwgY dUjY Bwie ] (87-8, isrIrwgu, m: 3)

sachay mail na lag-ee mal laagai doojai bhaa-ay.

Filth does not stick to those who are true, but filth attaches itself to those who love materialism.

DoqI mUil n auqrY jy ATsiT qIrQ nwie ] (87-9, isrIrwgu, m: 3)

Dhotee mool na utrai jay athsath tirath naa-ay.

This filth cannot be washed off, even by bathing at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.

mnmuK krm kry AhMkwrI sBu duKo duKu kmwie ] (87-9, isrIrwgu, m: 3)

manmukh karam karay ahaNkaaree sabh dukho dukh kamaa-ay.

The ego-oriented does deeds in egotism; he earns only pain and more pain.

nwnk mYlw aUjlu qw QIAY jw siqgur mwih smwie ]1] (87-10, isrIrwgu, m: 3)

naanak mailaa oojal taa thee-ai jaa satgur maahi samaa-ay. ||1||

O Nanak, the filthy ones become clean only when they meet and surrender to the True Guru. ||1||

m: 3 ] (87-10)

mehlaa 3.

Third Mehla:

mnmuKu loku smJweIAY kdhu smJwieAw jwie ] (87-11, isrIrwgu, m: 3)

manmukh lok samjaa-ee-ai kadahu samjhaa-i-aa jaa-ay.

The ego-oriented may be taught, but how can they really be taught?

mnmuKu rlwieAw nw rlY pieAY ikriq iPrwie ] (87-11, isrIrwgu, m: 3)

manmukh ralaa-i-aa naa ralai pa-i-ai kirat firaa-ay.

The ego-oriented do not fit in at all. Because of their past actions, they are condemned to the cycle of reincarnation.

ilv Dwqu duie rwh hY hukmI kwr kmwie ] (87-12, isrIrwgu, m: 3)

liv Dhaat du-ay raah hai hukmee kaar kamaa-ay.

Loving attention to the Lord and attachment to Maya are the two separate ways; all act according to the Hukam of the Lord's Command.

gurmuiK Awpxw mnu mwirAw sbid ksvtI lwie ] (87-12, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh aapnaa man maari-aa sabad kasvatee laa-ay.

The Guru-oriented has conquered his own mind, by applying the Touchstone of the Shabad.

mn hI nwil JgVw mn hI nwil sQ mn hI mMiJ smwie ] (87-13, isrIrwgu, m: 3)

man hee naal jhagrhaa man hee naal sath man hee manjh samaa-ay.

He fights with his mind, he settles with his mind, and he is at peace with his mind.

mnu jo ieCy so lhY scY sbid suBwie ] (87-13, isrIrwgu, m: 3)

man jo ichhay so lahai sachai sabad subhaa-ay.

All obtain the desires of their minds, through the Love of the True Shabad, the Guru's Word.

AMimRq nwmu sd BuMcIAY gurmuiK kwr kmwie ] (87-14, isrIrwgu, m: 3)

amrit naam sad bhunchee-ai Gurmukh kaar kamaa-ay.

They drink the Ambrosial Nectar of the Naam forever; this is how the Guru-oriented act.

ivxu mnY ij horI nwil luJxw jwsI jnmu gvwie ] (87-14, isrIrwgu, m: 3)

vin manai je horee naal lujh-naa jaasee janam gavaa-ay.

Those who struggle with something other than their own mind, shall depart having wasted their lives.

mnmuKI mnhiT hwirAw kUVu kusqu kmwie ] (87-15, isrIrwgu, m: 3)

manmukhee manhath haari-aa koorh kusat kamaa-ay.

The ego-oriented, through obstinate ways and the practice of falsehood, lose the game of life.

gur prswdI mnu ijxY hir syqI ilv lwie ] (87-15, isrIrwgu, m: 3)

gur parsaadee man jinai har saytee liv laa-ay.

Those who conquer their own mind, by Guru's Grace, lovingly focus their attention on the Lord.

nwnk gurmuiK scu kmwvY mnmuiK AwvY jwie ]2] (87-16, isrIrwgu, m: 3)

naanak Gurmukh sach kamaavai manmukh aavai jaa-ay. ||2||

O Nanak, the Guru-oriented practice Truth, while the ego-oriented continue coming and going in reincarnation. ||2||

pauVI ] (87-16)

pa-orhee.

Pauree:

hir ky sMq suxhu jn BweI hir siqgur kI iek swKI ] (87-16, isrIrwgu, m: 3)

har kay sant sunhu jan bhaa-ee har satgur kee ik saakhee.

O devotees of the Lord, O Siblings, listen, and hear the Lord's Teachings, through the True Guru.

ijsu Duir Bwgu hovY muiK msqik iqin jin lY ihrdY rwKI ] (87-17, isrIrwgu, m: 3)

jis Dhur bhaag hovai mukh mastak tin jan lai hirdai raakhee.

Those who have good destiny pre-ordained and inscribed on their foreheads, grasp it and keep it enshrined in the heart.

hir AMimRq kQw sryst aUqm gur bcnI shjy cwKI ] (87-17, isrIrwgu, m: 3)

har amrit kathaa saraysat ootam gur bachnee sehjay chaakhee.

Through the Guru's Teachings, they intuitively taste the sublime, exquisite and ambrosial sermon of the Lord.

qh BieAw pRgwsu imitAw AMiDAwrw ijau sUrj rYix ikrwKI ] (87-18, isrIrwgu, m: 3)

tah bha-i-aa pargaas miti-aa anDhi-aaraa ji-o sooraj rain kiraakhee.

The Divine Light shines in their hearts, and like the sun which removes the darkness of night, it dispels the darkness of ignorance.

Aidstu Agocru AlKu inrMjnu so dyiKAw gurmuiK AwKI ]12] (87-19, isrIrwgu, m: 3)

adisat agochar alakh niranjan so daykhi-aa Gurmukh aakhee. ||12||

As Guru-oriented, they behold with their eyes the Unseen, Imperceptible, Unknowable, Immaculate Lord. ||12||

sloku m: 3 ] (87-19)

salok mehlaa 3.

Salok, Third Mehla:

siqguru syvy Awpxw so isru lyKY lwie ] (88-1, isrIrwgu, m: 3)

satgur sayvay aapnaa so sir laykhai laa-ay.

Those who serve their True Guru are certified and accepted.

ivchu Awpu gvwie kY rhin sic ilv lwie ] (88-1, isrIrwgu, m: 3)

vichahu aap gavaa-ay kai rahan sach liv laa-ay.

They eradicate selfishness and conceit from within; they remain lovingly absorbed in the True One.

siqguru ijnI n syivE iqnw ibrQw jnmu gvwie ] (88-1, isrIrwgu, m: 3)

satgur jinee na sayvi-o tinaa birthaa janam gavaa-ay.

Those who do not serve the True Guru waste away their lives in vain.

nwnk jo iqsu BwvY so kry khxw ikCU n jwie ]1] (88-2, isrIrwgu, m: 3)

naanak jo tis bhaavai so karay kahnaa kichhoo na jaa-ay. ||1||

O Nanak, the Lord does just as He pleases. No one has any say in this. ||1||

m: 3 ] (88-3)

mehlaa 3.

Third Mehla:

mnu vykwrI vyiVAw vykwrw krm kmwie ] (88-3, isrIrwgu, m: 3)

man vaykaaree vayrhi-aa vaykaaraa karam kamaa-ay.

With the mind encircled by wickedness and evil, people do evil deeds.

dUjY Bwie AigAwnI pUjdy drgh imlY sjwie ] (88-3, isrIrwgu, m: 3)

doojai bhaa-ay agi-aanee poojday dargeh milai sajaa-ay.

The ignorant worship the love of materialism; in the Lord's Court they shall be punished.

Awqm dyau pUjIAY ibnu siqgur bUJ n pwie ] (88-4, isrIrwgu, m: 3)

aatam day-o poojee-ai bin satgur boojh na paa-ay.

Worship the Lord, the Light of the soul; without the True Guru, understanding is not obtained.

jpu qpu sMjmu Bwxw siqgurU kw krmI plY pwie ] (88-4, isrIrwgu, m: 3)

jap tap sanjam bhaanaa satguroo kaa karmee palai paa-ay.

Meditation, penance and austere self-discipline are found by surrendering to the True Guru's Will. By His Grace this is received.

nwnk syvw suriq kmwvxI jo hir BwvY so Qwie pwie ]2] (88-5, isrIrwgu, m: 3)

naanak sayvaa surat kamaavnee jo har bhaavai so thaa-ay paa-ay. ||2||

O Nanak, serve with this intuitive awareness; only that which is pleasing to the Lord is approved. ||2||

pauVI ] (88-5)

pa-orhee.

Pauree:

hir hir nwmu jphu mn myry ijqu sdw suKu hovY idnu rwqI ] (88-5, isrIrwgu, m: 3)

har har naam japahu man mayray jit sadaa sukh hovai din raatee.

Chant the Name of the Lord, O my mind; it will bring you eternal peace, day and night.

hir hir nwmu jphu mn myry ijqu ismrq siB iklivK pwp lhwqI ] (88-6, isrIrwgu, m: 3)

har har naam japahu man mayray jit simrat sabh kilvikh paap lahaatee.

Chant the Name of the Lord, O my mind; meditating on it, all sins and misdeeds shall be erased.

hir hir nwmu jphu mn myry ijqu dwldu duK BuK sB lih jwqI ] (88-7, isrIrwgu, m: 3)

har har naam japahu man mayray jit daalad dukh bhukh sabh leh jaatee.

Chant the Name of the Lord, O my mind; through it, all poverty, pain and hunger shall be removed.

hir hir nwmu jphu mn myry muiK gurmuiK pRIiq lgwqI ] (88-7, isrIrwgu, m: 3)

har har naam japahu man mayray mukh Gurmukh pareet lagaatee.

Chant the Name of the Lord, O my mind; as Guru-oriented, declare your love.

ijqu muiK Bwgu iliKAw Duir swcY hir iqqu muiK nwmu jpwqI ]13] (88-8, isrIrwgu, m: 3)

jit mukh bhaag likhi-aa Dhur saachai har tit mukh naam japaatee. ||13||

One who has such pre-ordained destiny inscribed upon his forehead by the True Lord, chants the Naam, the Name of the Lord. ||13||

slok m: 3 ] (88-9)

salok mehlaa 3.

Salok, Third Mehla:

siqguru ijnI n syivE sbid n kIqo vIcwru ] (88-9, isrIrwgu, m: 3)

satgur jinee na sayvi-o sabad na keeto veechaar.

Those who do not serve the True Guru, and who do not contemplate the Shabad, the Guru's Word

AMqir igAwnu n AwieE imrqku hY sMswir ] (88-9, isrIrwgu, m: 3)

antar gi-aan na aa-i-o mirtak hai sansaar.

spiritual wisdom does not enter into their hearts; they are like dead bodies in the world.

lK caurwsIh Pyru pieAw mir jMmY hoie KuAwru ] (88-10, isrIrwgu, m: 3)

lakh cha-oraaseeh fayr pa-i-aa mar jammai ho-ay khu-aar.

They go through the cycle of 8.4 million reincarnations, and they are ruined through death and rebirth.

siqgur kI syvw so kry ijs no Awip krwey soie ] (88-11, isrIrwgu, m: 3)

satgur kee sayvaa so karay jis no aap karaa-ay so-ay.

He alone serves the True Guru, whom the Lord Himself inspires to do so.

siqgur ivic nwmu inDwnu hY krim prwpiq hoie ] (88-11, isrIrwgu, m: 3)

satgur vich naam niDhaan hai karam paraapat ho-ay.

The Treasure of the Naam is within the True Guru; by His Grace, it is obtained.

sic rqy gur sbd isau iqn scI sdw ilv hoie ] (88-12, isrIrwgu, m: 3)

sach ratay gur sabad si-o tin sachee sadaa liv ho-ay.

Those who are truly attuned to the Word of the Guru's Shabad-their love is forever True.

nwnk ijs no myly n ivCuVY shij smwvY soie ]1] (88-12, isrIrwgu, m: 3)

naanak jis no maylay na vichhurhai sahj samaavai so-ay. ||1||

O Nanak, those who are united with Him shall not be separated again. They merge imperceptibly into God. ||1||

m: 3 ] (88-13)

mehlaa 3.

Third Mehla:

so BgauqI juo BgvMqY jwxY ] (88-13, isrIrwgu, m: 3)

so bhag-utee jo bhagvantai jaanai.

One who knows the Benevolent Lord God is the true devotee of Bhagaautee.

gur prswdI Awpu pCwxY ] (88-13, isrIrwgu, m: 3)

gur parsaadee aap pachhaanai.

By Guru's Grace, he is self-realized.

Dwvqu rwKY iekqu Gir AwxY ] (88-13, isrIrwgu, m: 3)

Dhaavat raakhai ikat ghar aanai.

He restrains his wandering mind, and brings it back to its own home within the self.

jIvqu mrY hir nwmu vKwxY ] (88-14, isrIrwgu, m: 3)

jeevat marai har naam vakhaanai.

He lives without ego, and he chants the Name of the Lord.

AYsw BgauqI auqmu hoie ] (88-14, isrIrwgu, m: 3)

aisaa bhag-utee utam ho-ay.

Such a Bhagaautee is most exalted.

nwnk sic smwvY soie ]2] (88-14, isrIrwgu, m: 3)

naanak sach samaavai so-ay. ||2||

O Nanak, he merges into the True One. ||2||

m: 3 ] (88-15)

mehlaa 3.

Third Mehla:

AMqir kptu BgauqI khwey ] (88-15, isrIrwgu, m: 3)

antar kapat bhag-utee kahaa-ay.

He is full of deceit, and yet he calls himself a devotee of Bhagaautee.

pwKMif pwrbRhmu kdy n pwey ] (88-15, isrIrwgu, m: 3)

pakhand paarbarahm kaday na paa-ay.

Through hypocrisy, he shall never attain the Supreme Lord God.

pr inMdw kry AMqir mlu lwey ] (88-15, isrIrwgu, m: 3)

par nindaa karay antar mal laa-ay.

He slanders others, and pollutes himself with his own filth.

bwhir mlu DovY mn kI jUiT n jwey ] (88-16, isrIrwgu, m: 3)

baahar mal Dhovai man kee jooth na jaa-ay.

Outwardly, he washes off the filth, but the impurity of his mind does not go away.

sqsMgiq isau bwdu rcwey ] (88-16, isrIrwgu, m: 3)

satsangat si-o baad rachaa-ay.

He argues with the Sat Sanggat, the True Congregation.

Anidnu duKIAw dUjY Bwie rcwey ] (88-17, isrIrwgu, m: 3)

an-din dukhee-aa doojai bhaa-ay rachaa-ay.

Night and day, he suffers, engrossed in the materialistic love.

hir nwmu n cyqY bhu krm kmwey ] (88-17, isrIrwgu, m: 3)

har naam na chaytai baho karam kamaa-ay.

He does not remember the Name of the Lord, but still, he performs all sorts of empty rituals.

pUrb iliKAw su mytxw n jwey ] (88-17, isrIrwgu, m: 3)

poorab likhi-aa so maytnaa na jaa-ay.

That which is pre-ordained cannot be erased.

nwnk ibnu siqgur syvy moKu n pwey ]3] (88-18, isrIrwgu, m: 3)

naanak bin satgur sayvay mokh na paa-ay. ||3||

O Nanak, without serving the True Guru, liberation is not obtained. ||3||

pauVI ] (88-18)

pa-orhee.

Pauree:

siqguru ijnI iDAwieAw sy kiV n svwhI ] (88-18, isrIrwgu, m: 3)

satgur jinee Dhi-aa-i-aa say karh na savaahee.

Those who meditate on the True Guru shall not be burnt to ashes.

siqguru ijnI iDAwieAw sy iqRpiq AGwhI ] (88-19, isrIrwgu, m: 3)

satgur jinee Dhi-aa-i-aa say taripat aghaahee.

Those who meditate on the True Guru are satisfied and fulfilled.

siqguru ijnI iDAwieAw iqn jm fru nwhI ] (88-19, isrIrwgu, m: 3)

satgur jinee Dhi-aa-i-aa tin jam dar naahee.

Those who meditate on the True Guru are not afraid of the Messenger of Death.

ijn kau hoAw ikpwlu hir sy siqgur pYrI pwhI ] (89-1, isrIrwgu, m: 3)

jin ka-o ho-aa kirpaal har say satgur pairee paahee.

Those upon whom the Lord showers His Mercy, fall at the Feet of the True Guru.

iqn AYQY EQY muK aujly hir drgh pYDy jwhI ]14] (89-1, isrIrwgu, m: 3)

tin aithai othai mukh ujlay har dargeh paiDhay jaahee. ||14||

Here and hereafter, their faces are radiant; they go to the Lord's Court in robes of honor. ||14||

slok m: 2 ] (89-2)

salok mehlaa 2.

Salok, Second Mehla:

jo isru sWeI nw invY so isru dIjY fwir ] (89-2, isrIrwgu, m: 2)

jo sir saaN-ee naa nivai so sir deejai daar.

Remove that head which does not bow to the Lord.

nwnk ijsu ipMjr mih ibrhw nhI so ipMjru lY jwir ]1] (89-2, isrIrwgu, m: 2)

naanak jis pinjar meh birhaa nahee so pinjar lai jaar. ||1||

O Nanak, that human body, in which there is no pain of separation from the Lord-take that body and burn it. ||1||

m: 5 ] (89-3)

mehlaa 5.

Fifth Mehla:

muMFhu BulI nwnkw iPir iPir jnim mueIAwsu ] (89-3, isrIrwgu, m: 5)

mundhhu bhulee naankaa fir fir janam mu-ee-aas.

Forgetting the Primal Lord, O Nanak, people are born and die, over and over again.

ksqUrI kY BolVY gMdy fuMim peIAwsu ]2] (89-4, isrIrwgu, m: 5)

kastooree kai bholrhai gunday dumm pa-ee-aas. ||2||

Mistaking it for musk, they have fallen into the stinking pit of filth. ||2||

pauVI ] (89-4)

pa-orhee.

Pauree:

so AYsw hir nwmu iDAweIAY mn myry jo sBnw aupir hukmu clwey ] (89-4, isrIrwgu, m: 5)

so aisaa har naam Dhi-aa-ee-ai man mayray jo sabhnaa upar hukam chalaa-ay.

Meditate on that Name of the Lord, O my mind, whose Command rules over all.

so AYsw hir nwmu jpIAY mn myry jo AMqI Aausir ley Cfwey ] (89-5, isrIrwgu, m: 5)

so aisaa har naam japee-ai man mayray jo antee a-osar la-ay chhadaa-ay.

Chant that Name of the Lord, O my mind, which will save you in the end.

so AYsw hir nwmu jpIAY mn myry ju mn kI iqRsnw sB BuK gvwey ] (89-6, isrIrwgu, m: 5)

so aisaa har naam japee-ai man mayray jo man kee tarisnaa sabh bhukh gavaa-ay.

Chant that Name of the Lord, O my mind, which shall drive out all hunger and desire from your mind.

so gurmuiK nwmu jipAw vfBwgI iqn inMdk dust siB pYrI pwey ] (89-6, isrIrwgu, m: 5)

so Gurmukh naam japi-aa vadbhaagee tin nindak dusat sabh pairee paa-ay.

Very fortunate and blessed is that Guru-oriented who chants the Naam; it shall bring all slanderers and wicked enemies to fall at his feet.

nwnk nwmu ArwiD sBnw qy vfw siB nwvY AgY Awix invwey ]15] (89-7, isrIrwgu, m: 5)

naanak naam araaDh sabhnaa tay vadaa sabh naavai agai aan nivaa-ay. ||15||

O Nanak, worship and adore the Naam, the Greatest Name of all, before which all come and bow. ||15||

slok m: 3 ] (89-8)

salok mehlaa 3.

Salok, Third Mehla:

vys kry kurUip kulKxI min KotY kUiVAwir ] (89-8, isrIrwgu, m: 3)

vays karay kuroop kulkhanee man khotai koorhi-aar.

She may wear good clothes, but the bride is ugly and rude; her mind is false and impure.

ipr kY BwxY nw clY hukmu kry gwvwir ] (89-9, isrIrwgu, m: 3)

pir kai bhaanai naa chalai hukam karay gaavaar.

She does not walk in harmony with the Will of her Husband Lord. Instead, she foolishly gives Him orders.

gur kY BwxY jo clY siB duK invwrxhwir ] (89-9, isrIrwgu, m: 3)

gur kai bhaanai jo chalai sabh dukh nivaaranhaar.

But she who walks in harmony with the Guru's Will, shall be spared all pain and suffering.

iliKAw myit n skIAY jo Duir iliKAw krqwir ] (89-9, isrIrwgu, m: 3)

likhi-aa mayt na sakee-ai jo Dhur likhi-aa kartaar.

That destiny which was pre-ordained by the Creator cannot be erased.

mnu qnu saupy kMq kau sbdy Dry ipAwru ] (89-10, isrIrwgu, m: 3)

man tan sa-upay kant ka-o sabday Dharay pi-aar.

She must dedicate her mind and body to her Husband Lord, and enshrine love for the Shabad, the Guru's Word.

ibnu nwvY iknY n pwieAw dyKhu irdY bIcwir ] (89-10, isrIrwgu, m: 3)

bin naavai kinai na paa-i-aa daykhhu ridai beechaar.

Without His Name, no one has found Him; see this and reflect upon it in your heart.

nwnk sw suAwilE sulKxI ij rwvI isrjnhwir ]1] (89-11, isrIrwgu, m: 3)

naanak saa su-aali-o sulakh-nee je raavee sirjanhaar. ||1||

O Nanak, she is beautiful and graceful; the Creator Lord ravishes and enjoys her. ||1||

m: 3 ] (89-12)

mehlaa 3.

Third Mehla:

mwieAw mohu gubwru hY iqs dw n idsY aurvwru n pwru ] (89-12, isrIrwgu, m: 3)

maa-i-aa moh gubaar hai tis daa na disai urvaar na paar.

Attachment to Maya is an ocean of darkness; neither this shore nor the one beyond can be seen.

mnmuK AigAwnI mhw duKu pwiedy fuby hir nwmu ivswir ] (89-12, isrIrwgu, m: 3)

manmukh agi-aanee mahaa dukh paa-iday dubay har naam visaar.

The ignorant, ego-oriented suffer in terrible pain; they forget the Lord's Name and drown.

Blky auiT bhu krm kmwvih dUjY Bwie ipAwru ] (89-13, isrIrwgu, m: 3)

bhalkay uth baho karam kamaaveh doojai bhaa-ay pi-aar.

They arise in the morning and perform all sorts of rituals, but they are caught in the love of materialism.

siqguru syvih Awpxw Baujlu auqry pwir ] (89-13, isrIrwgu, m: 3)

satgur sayveh aapnaa bha-ojal utray paar.

Those who serve the True Guru cross over the terrifying world-ocean.

nwnk gurmuiK sic smwvih scu nwmu aur Dwir ]2] (89-14, isrIrwgu, m: 3)

naanak Gurmukh sach samaaveh sach naam ur Dhaar. ||2||

O Nanak, the Guru-oriented keep the True Name enshrined in their hearts; they are absorbed into the True One. ||2||

pauVI ] (89-14)

pa-orhee.

Pauree:

hir jil Qil mhIAil BrpUir dUjw nwih koie ] (89-15, isrIrwgu, m: 3)

har jal thal mahee-al bharpoor doojaa naahi ko-ay.

The Lord pervades and permeates the water, the land and the sky; there is none other.

hir Awip bih kry inAwau kUiVAwr sB mwir kFoie ] (89-15, isrIrwgu, m: 3)

har aap bahi karay ni-aa-o koorhi-aar sabh maar kadho-ay.

The Lord Himself sits upon His Throne and administers justice. He beats and drives out the false-hearted.

sicAwrw dyie vifAweI hir Drm inAwau kIEie ] (89-16, isrIrwgu, m: 3)

sachi-aaraa day-ay vadi-aa-ee har Dharam ni-aa-o kee-o-ay.

The Lord bestows glorious greatness upon those who are truthful. He administers righteous justice.

sB hir kI krhu ausqiq ijin grIb AnwQ rwiK lIEie ] (89-16, isrIrwgu, m: 3)

sabh har kee karahu ustat jin gareeb anaath raakh lee-o-i.

Praise the Lord, everybody; He protects the poor and the lost souls.

jYkwru kIE DrmIAw kw pwpI kau fMfu dIEie ]16] (89-17, isrIrwgu, m: 3)

jaikaar kee-o dharmee-aa kaa paapee ka-o dand dee-o-i. ||16||

He honors the righteous and punishes the sinners. ||16||

slok m: 3 ] (89-18)

salok mehlaa 3.

Salok, Third Mehla:

mnmuK mYlI kwmxI kulKxI kunwir ] (89-18, isrIrwgu, m: 3)

manmukh mailee kaamnee kulkhanee kunaar.

The ego-oriented, the foolish bride, is a filthy, rude and evil wife.

ipru CoifAw Gir Awpxw pr purKY nwil ipAwru ] (89-18, isrIrwgu, m: 3)

pir chhodi-aa ghar aapnaa par purkhai naal pi-aar.

Forsaking her Husband Lord and leaving her own home, she gives her love to another.

iqRsnw kdy n cukeI jldI kry pUkwr ] (89-19, isrIrwgu, m: 3)

tarisnaa kaday na chuk-ee jaldee karay pookaar.

Her desires are never satisfied, and she burns and cries out in pain.

nwnk ibnu nwvY kurUip kusohxI prhir CofI Bqwir ]1] (89-19, isrIrwgu, m: 3)

naanak bin naavai kuroop kusohanee parhar chhodee bhataar. ||1||

O Nanak, without the Name, she is ugly and ungraceful. She is abandoned and left behind by her Husband Lord. ||1||

m: 3 ] (90-1)

mehlaa 3.

Third Mehla:

sbid rqI sohwgxI siqgur kY Bwie ipAwir ] (90-1, isrIrwgu, m: 3)

sabad ratee sohaaganee satgur kai bhaa-ay pi-aar.

The happy soul-bride is attuned to the Shabad, the Guru's Word; she is in love with the True Guru.

sdw rwvy ipru Awpxw scY pRyim ipAwir ] (90-1, isrIrwgu, m: 3)

sadaa raavay pir aapnaa sachai paraym pi-aar.

She continually enjoys and ravishes her Beloved, with true love and affection.

Aiq suAwilau suMdrI soBwvMqI nwir ] (90-2, isrIrwgu, m: 3)

at su-aali-o sundree sobhaavantee naar.

She is such a loveable, beautiful and noble woman.

nwnk nwim sohwgxI mylI mylxhwir ]2] (90-2, isrIrwgu, m: 3)

naanak naam sohaaganee maylee maylanhaar. ||2||

O Nanak, through the Naam, the happy soul-bride unites with the Lord of Union. ||2||

pauVI ] (90-3)

pa-orhee.

Pauree:

hir qyrI sB krih ausqiq ijin PwQy kwiFAw ] (90-3, isrIrwgu, m: 3)

har tayree sabh karahi ustat jin faathay kaadhi-aa.

Lord, everyone sings Your Praises. You have freed us from bondage.

hir quDno krih sB nmskwru ijin pwpY qy rwiKAw ] (90-3, isrIrwgu, m: 3)

har tuDhno karahi sabh namaskaar jin paapai tay raakhi-aa.

Lord, everyone bows in reverence to You. You have saved us from our sinful ways.

hir inmwixAw qUM mwxu hir fwFI hUM qUM fwiFAw ] (90-4, isrIrwgu, m: 3)

har nimaani-aa tooN maan har daadhee hooN tooN daadhi-aa.

Lord, You are the Honor of the modest and meek. Lord, You are the Strongest of the strong.

hir AhMkwrIAw mwir invwey mnmuK mUV swiDAw ] (90-4, isrIrwgu, m: 3)

har ahaNkaaree-aa maar nivaa-ay manmukh moorh saaDhi-aa.

The Lord beats down the egocentrics and corrects the foolish, ego-oriented.

hir Bgqw dyie vifAweI grIb AnwiQAw ]17] (90-5, isrIrwgu, m: 3)

har bhagtaa day-ay vadi-aa-ee gareeb anaathi-aa. ||17||

The Lord bestows glorious greatness on His devotees, the poor, and the lost souls. ||17||

slok m: 3 ] (90-6)

salok mehlaa 3.

Salok, Third Mehla:

siqgur kY BwxY jo clY iqsu vifAweI vfI hoie ] (90-6, isrIrwgu, m: 3)

satgur kai bhaanai jo chalai tis vadi-aa-ee vadee ho-ay.

One who walks in harmony with the Will of the True Guru, obtains the greatest glory.

hir kw nwmu auqmu min vsY myit n skY koie ] (90-6, isrIrwgu, m: 3)

har kaa naam utam man vasai mayt na sakai ko-ay.

The Exalted Name of the Lord abides in his mind, and no one can take it away.

ikrpw kry ijsu AwpxI iqsu krim prwpiq hoie ] (90-7, isrIrwgu, m: 3)

kirpaa karay jis aapnee tis karam paraapat ho-ay.

That person, upon whom the Lord bestows His Grace, receives His Mercy.

nwnk kwrxu krqy vis hY gurmuiK bUJY koie ]1] (90-7, isrIrwgu, m: 3)

naanak kaaran kartay vas hai Gurmukh boojhai ko-ay. ||1||

O Nanak, creativity is under the control of the Creator; how rare are those who, as Guru-oriented, realize this! ||1||

m: 3 ] (90-8)

mehlaa 3.

Third Mehla:

nwnk hir nwmu ijnI AwrwiDAw Anidnu hir ilv qwr ] (90-8, isrIrwgu, m: 3)

naanak har naam jinee aaraaDhi-aa an-din har liv taar.

O Nanak, those who worship and adore the Lord's Name night and day, vibrate the String of the Lord's Love.

mwieAw bMdI Ksm kI iqn AgY kmwvY kwr ] (90-9, isrIrwgu, m: 3)

maa-i-aa bandee khasam kee tin agai kamaavai kaar.

Maya, the maid-servant of our Lord and Master, serves them.

pUrY pUrw kir CoifAw hukim svwrxhwr ] (90-9, isrIrwgu, m: 3)

poorai pooraa kar chhodi-aa hukam savaaranhaar.

The Perfect One has made them perfect; by the Hukam of His Command, they are embellished.

gur prswdI ijin buiJAw iqin pwieAw moK duAwru ] (90-10, isrIrwgu, m: 3)

gur parsaadee jin bujhi-aa tin paa-i-aa mokh du-aar.

By Guru's Grace, they understand Him, and they find the gate of salvation.

mnmuK hukmu n jwxnI iqn mwry jm jMdwru ] (90-10, isrIrwgu, m: 3)

manmukh hukam na jaannee tin maaray jam jandaar.

The ego-oriented do not know the Lord's Command; they are beaten down by the Messenger of Death.

gurmuiK ijnI ArwiDAw iqnI qirAw Baujlu sMswru ] (90-11, isrIrwgu, m: 3)

Gurmukh jinee araaDhi-aa tinee tari-aa bha-ojal sansaar.

But the Guru-oriented, who worship and adore the Lord, cross over the terrifying world-ocean.

siB Aaugx guxI imtwieAw guru Awpy bKsxhwru ]2] (90-11, isrIrwgu, m: 3)

sabh a-ugan gunee mitaa-i-aa gur aapay bakhsanhaar. ||2||

All their faults are transformed into virtues. The Guru Himself is the Bestower of Blessings. ||2||

pauVI ] (90-12)

pa-orhee.

Pauree:

hir kI Bgqw prqIiq hir sB ikCu jwxdw ] (90-12, isrIrwgu, m: 3)

har kee bhagtaa parteet har sabh kichh jaandaa.

The Lord's devotees have faith in Him. The Lord knows everything.

hir jyvfu nwhI koeI jwxu hir Drmu bIcwrdw ] (90-13, isrIrwgu, m: 3)

har jayvad naahee ko-ee jaan har Dharam beechaardaa.

No one is as great a Knower as the Lord; the Lord administers righteous justice.

kwVw AMdysw ikau kIjY jw nwhI ADrim mwrdw ] (90-13, isrIrwgu, m: 3)

kaarhaa andaysaa ki-o keejai jaa naahee aDhram maardaa.

Why should we feel any burning anxiety, since the Lord does not punish without just cause?

scw swihbu scu inAwau pwpI nru hwrdw ] (90-14, isrIrwgu, m: 3)

sachaa saahib sach ni-aa-o paapee nar haardaa.

True is the Master, and True is His Justice; only the sinners are defeated.

swlwihhu Bgqhu kr joiV hir Bgq jn qwrdw ]18] (90-14, isrIrwgu, m: 3)

saalaahihu bhagtahu kar jorh har bhagat jan taardaa. ||18||

O devotees, praise the Lord with your palms together; the Lord saves His humble devotees. ||18||

slok m: 3 ] (90-15)

salok mehlaa 3.

Salok, Third Mehla:

Awpxy pRIqm imil rhw AMqir rKw auir Dwir ] (90-15, isrIrwgu, m: 3)

aapnay pareetam mil rahaa antar rakhaa ur Dhaar.

Oh, if only I could meet my Beloved, and keep Him enshrined deep within my heart!

swlwhI so pRB sdw sdw gur kY hyiq ipAwir ] (90-15, isrIrwgu, m: 3)

saalaahee so parabh sadaa sadaa gur kai hayt pi-aar.

I praise that God forever and ever, through love and affection for the Guru.

nwnk ijsu ndir kry iqsu myil ley sweI suhwgix nwir ]1] (90-16, isrIrwgu, m: 3)

naanak jis nadar karay tis mayl la-ay saa-ee suhaagan naar. ||1||

O Nanak, that one upon whom He bestows His Glance of Grace is united with Him; such a person is the true soul-bride of the Lord. ||1||

m: 3 ] (90-17)

mehlaa 3.

Third Mehla:

gur syvw qy hir pweIAY jw kau ndir kryie ] (90-17, isrIrwgu, m: 3)

gur sayvaa tay har paa-ee-ai jaa ka-o nadar karay-i.

Serving the Guru, the Lord is obtained, when He bestows His Glance of Grace.

mwxs qy dyvqy Bey iDAwieAw nwmu hry ] (90-17, isrIrwgu, m: 3)

maanas tay dayvtay bha-ay Dhi-aa-i-aa naam haray.

They are transformed from humans into angels, meditating on the Naam, the Name of the Lord.

haumY mwir imlwieAnu gur kY sbid qry ] (90-18, isrIrwgu, m: 3)

ha-umai maar milaa-i-an gur kai sabad taray.

They conquer their egotism and merge with the Lord; they are saved through the Word of the Guru's Shabad.

nwnk shij smwieAnu hir AwpxI ikpw kry ]2] (90-18, isrIrwgu, m: 3)

naanak sahj samaa-i-an har aapnee kirpaa karay. ||2||

O Nanak, they merge imperceptibly into the Lord, who has bestowed His Favor upon them. ||2||

pauVI ] (90-19)

pa-orhee.

Pauree:

hir AwpxI Bgiq krwie vifAweI vyKwlIAnu ] (90-19, isrIrwgu, m: 3)

har aapnee bhagat karaa-ay vadi-aa-ee vaykhaali-an.

The Lord Himself inspires us to worship Him; He reveals His Glorious Greatness.

AwpxI Awip kry prqIiq Awpy syv GwlIAnu ] (90-19, isrIrwgu, m: 3)

aapnee aap karay parteet aapay sayv ghaalee-an.

He Himself inspires us to place our faith in Him. Thus He performs His Own Service.

hir Bgqw no dyie Andu iQru GrI bhwilAnu ] (91-1, isrIrwgu, m: 3)

har bhagtaa no day-ay anand thir gharee bahaali-an.

The Lord bestows bliss upon His devotees, and gives them a seat in the eternal home.

pwpIAw no n dyeI iQru rhix cuix nrk Goir cwilAnu ] (91-1, isrIrwgu, m: 3)

paapee-aa no na day-ee thir rahan chun narak ghor chaali-an.

He does not give the sinners any stability or place of rest; He consigns them to the depths of hell.

hir Bgqw no dyie ipAwru kir AMgu insqwirAnu ]19] (91-2, isrIrwgu, m: 3)

har bhagtaa no day-ay pi-aar kar ang nistaari-an. ||19||

The Lord blesses His devotees with His Love; He sides with them and saves them. ||19||

slok m: 1 ] (91-3)

salok mehlaa 1.

Salok, First Mehla:

kubuiD fUmxI kudieAw kswieix pr inMdw Gt cUhVI muTI koiD cMfwil ] (91-3, isrIrwgu, m: 1)

kubuDh doomnee kud-i-aa kasaa-in par nindaa ghat choohrhee muthee kroDh chandaal.

Falsehood, cruelty, slander and anger are like lowly, outcast women.

kwrI kFI ikAw QIAY jW cwry bYTIAw nwil ] (91-4, isrIrwgu, m: 1)

kaaree kadhee ki-aa thee-ai jaaN chaaray baithee-aa naal.

What good are the ceremonial lines drawn around your kitchen, when these four are seated there with you?

scu sMjmu krxI kwrW nwvxu nwau jpyhI ] (91-4, isrIrwgu, m: 1)

sach sanjam karnee kaaraaN naavan naa-o japayhee.

Make Truth your self-discipline, and make good deeds the lines you draw; make chanting the Name your cleansing bath.

nwnk AgY aUqm syeI ij pwpW pMid n dyhI ]1] (91-4, isrIrwgu, m: 1)

naanak agai ootam say-ee je paapaaN pand na dayhee. ||1||

O Nanak, those who do not walk in the ways of sin, shall be exalted in the world hereafter. ||1||

m: 1 ] (91-5)

mehlaa 1.

First Mehla:

ikAw hMsu ikAw bgulw jw kau ndir kryie ] (91-5, isrIrwgu, m: 1)

ki-aa hans ki-aa bagulaa jaa ka-o nadar karay-i.

What is the difficuilty in a making one virtuous (swan); and what difficuilty is there to transform falsehood (crane) into virtue provided the Lord casts His Glance of Grace?

jo iqsu BwvY nwnkw kwghu hMsu kryie ]2] (91-6, isrIrwgu, m: 1)

jo tis bhaavai naankaa kaagahu hans karay-i. ||2||

Whoever is pleasing to Him, O Nanak, is transformed from impurity (crow) to purity (swan). ||2||

pauVI ] (91-6)

pa-orhee.

Pauree:

kIqw loVIAY kMmu su hir pih AwKIAY ] (91-6, isrIrwgu, m: 1)

keetaa lorhee-ai kamm so har peh aakhee-ai.

Whatever task you wish to accomplish - tell it to the Lord.

kwrju dyie svwir siqgur scu swKIAY ] (91-6, isrIrwgu, m: 1)

kaaraj day-ay savaar satgur sach saakhee-ai.

He will resolve your affairs; the True Guru gives His Guarantee of Truth.

sMqw sMig inDwnu AMimRqu cwKIAY ] (91-7, isrIrwgu, m: 1)

santaa sang niDhaan amrit chaakhee-ai.

In the holy Saadh Sanggat, you shall taste the treasure of the Ambrosial Nectar.

BY BMjn imhrvwn dws kI rwKIAY ] (91-7, isrIrwgu, m: 1)

bhai bhanjan miharvaan daas kee raakhee-ai.

The Lord is the Merciful Destroyer of fear; He preserves and protects His slaves.

nwnk hir gux gwie AlKu pRBu lwKIAY ]20] (91-8, isrIrwgu, m: 1)

naanak har gun gaa-ay alakh parabh laakhee-ai. ||20||

O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord, and see the Unseen Lord God. ||20||

slok m: 3 ] (91-8)

salok mehlaa 3.

Salok, Third Mehla:

jIau ipMfu sBu iqs kw sBsY dyie ADwru ] (91-8, isrIrwgu, m: 3)

jee-o pind sabh tis kaa sabhsai day-ay aDhaar.

Body and soul, all belong to Him. He gives His Support to all.

nwnk gurmuiK syvIAY sdw sdw dwqwru ] (91-9, isrIrwgu, m: 3)

naanak Gurmukh sayvee-ai sadaa sadaa daataar.

O Nanak, become Guru-oriented and serve Him, who is forever and ever the Giver.

hau bilhwrI iqn kau ijin iDAwieAw hir inrMkwru ] (91-9, isrIrwgu, m: 3)

ha-o balihaaree tin ka-o jin Dhi-aa-i-aa har nirankaar.

I am a sacrifice to those who meditate on the Formless Lord.

Enw ky muK sd aujly Enw no sBu jgqu kry nmskwru ]1] (91-10, isrIrwgu, m: 3)

onaa kay mukh sad ujlay onaa no sabh jagat karay namaskaar. ||1||

Their faces are forever radiant, and the whole world bows in reverence to them. ||1||

m: 3 ] (91-10)

mehlaa 3.

Third Mehla:

siqgur imilAY aultI BeI nv iniD Kricau Kwau ] (91-11, isrIrwgu, m: 3)

satgur mili-ai ultee bha-ee nav niDh kharchi-o khaa-o.

Meeting the True Guru, I am totally transformed; I have obtained the nine treasures to use and consume.

ATwrh isDI ipCY lgIAw iPrin inj Gir vsY inj Qwie ] (91-11, isrIrwgu, m: 3)

athaarah siDhee pichhai lagee-aa firan nij ghar vasai nij thaa-ay.

The Siddhis-the eighteen supernatural spiritual powers-follow in my footsteps; I dwell in my own home, within my own self.

Anhd DunI sd vjdy aunmin hir ilv lwie ] (91-12, isrIrwgu, m: 3)

anhad Dhunee sad vajday unman har liv laa-ay.

The Unstruck Melody constantly vibrates within; my mind is exalted and uplifted-I am lovingly absorbed in the Lord.

nwnk hir Bgiq iqnw kY min vsY ijn msqik iliKAw Duir pwie ]2] (91-12, isrIrwgu, m: 3)

naanak har bhagat tinaa kai man vasai jin mastak likhi-aa Dhur paa-ay. ||2||

O Nanak, devotion to the Lord abides within the minds of those who have such pre-ordained destiny written on their foreheads. ||2||

pauVI ] (91-13)

pa-orhee.

Pauree:

hau FwFI hir pRB Ksm kw hir kY dir AwieAw ] (91-13, isrIrwgu, m: 3)

ha-o dhaadhee har parabh khasam kaa har kai dar aa-i-aa.

I am a minstrel of the Lord God, my Lord and Master; I have come to the Lord's Door.

hir AMdir suxI pUkwr FwFI muiK lwieAw ] (91-14, isrIrwgu, m: 3)

har andar sunee pookaar dhaadhee mukh laa-i-aa.

The Lord has heard my sad cries from within; He has called me, His minstrel, into His Presence.

hir puiCAw FwFI sid kY ikqu AriQ qUM AwieAw ] (91-14, isrIrwgu, m: 3)

har puchhi-aa dhaadhee sad kai kit arath tooN aa-i-aa.

The Lord called His minstrel in, and asked, "Why have you come here?"

inq dyvhu dwnu dieAwl pRB hir nwmu iDAwieAw ] (91-15, isrIrwgu, m: 3)

nit dayvhu daan da-i-aal parabh har naam Dhi-aa-i-aa.

"O Merciful God, please grant me the gift of continual meditation on the Lord's Name."

hir dwqY hir nwmu jpwieAw nwnku pYnwieAw ]21]1] suDu (91-15, isrIrwgu, m: 3)

har daatai har naam japaa-i-aa naanak painaa-i-aa. ||21||1|| suDhu

And so the Lord, the Great Giver, inspired Nanak to chant the Lord's Name, and blessed him with robes of honor. ||21||1||Sudh||

<> siqgur pRswid ] (91-17)

ik-oNkaar satgur parsaad.

One Continuous God, Eternal, True, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

isrIrwgu kbIr jIau kw ] eyku suAwnu kY Gir gwvxw (91-18)

sireeraag kabeer jee-o kaa. ayk su-aan kai ghar gaavnaa

Siree Raag, Kabeer Jee: To Be Sung To The Tune Of "Ayk Su-Aan" :

jnnI jwnq suqu bfw hoqu hY ieqnw ku n jwnY ij idn idn AvD Gtqu hY ] (91-19, isrIrwgu, Bgq kbIr jI)

jannee jaanat sut badaa hot hai itnaa ko na jaanai je din din avaDh ghatat hai.

The mother thinks that her son is growing up; she does not understand that, day by day, his life is diminishing.

mor mor kir AiDk lwfu Dir pyKq hI jmrwau hsY ]1] (91-19, isrIrwgu, Bgq kbIr jI)

mor mor kar aDhik laad Dhar paykhat hee jamraa-o hasai. ||1||

Calling him, "Mine, mine", she fondles him lovingly, while the Messenger of Death looks on and laughs. ||1||

AYsw qYN jgu Brim lwieAw ] (92-1, isrIrwgu, Bgq kbIr jI)

aisaa taiN jag bharam laa-i-aa.

You have misled the world so deeply in doubt.

kYsy bUJY jb moihAw hY mwieAw ]1] rhwau ] (92-1, isrIrwgu, Bgq kbIr jI)

kaisay boojhai jab mohi-aa hai maa-i-aa. ||1|| rahaa-o.

How can people understand You, when they are entranced by Maya? ||1||Pause||

khq kbIr Coif ibiKAw rs iequ sMgiq inhcau mrxw ] (92-2, isrIrwgu, Bgq kbIr jI)

kahat kabeer chhod bikhi-aa ras it sangat nihcha-o marnaa.

Says Kabeer, give up the pleasures of corruption, or else you will surely die of them.

rmeIAw jphu pRwxI Anq jIvx bwxI ien ibiD Bv swgru qrxw ]2] (92-2, isrIrwgu, Bgq kbIr jI)

rama-ee-aa japahu paraanee anat jeevan banee in biDh bhav saagar tarnaa. ||2||

Meditate on the Lord, O mortal being, through the Word of His Bani; you shall be blessed with eternal life. In this way, shall you cross over the terrifying world-ocean. ||2||

jW iqsu BwvY qw lwgY Bwau ] (92-3, isrIrwgu, Bgq kbIr jI)

jaaN tis bhaavai taa laagai bhaa-o.

As it pleases Him, people embrace love for the Lord,

Brmu Bulwvw ivchu jwie ] (92-3, isrIrwgu, Bgq kbIr jI)

bharam bhulaavaa vichahu jaa-ay.

and doubt and delusion are dispelled from within.

aupjY shju igAwn miq jwgY ] (92-4, isrIrwgu, Bgq kbIr jI)

upjai sahj gi-aan mat jaagai.

Intuitive peace and poise well up within, and the intellect is awakened to spiritual wisdom.

gur pRswid AMqir ilv lwgY ]3] (92-4, isrIrwgu, Bgq kbIr jI)

gur parsaad antar liv laagai. ||3||

By Guru's Grace, the inner being is touched by the Lord's Love. ||3||

iequ sMgiq nwhI mrxw ] (92-4, isrIrwgu, Bgq kbIr jI)

it sangat naahee marnaa.

In this association, there is no death.

hukmu pCwix qw KsmY imlxw ]1] rhwau dUjw ] (92-5, isrIrwgu, Bgq kbIr jI)

hukam pachhaan taa khasmai milnaa. ||1|| rahaa-o doojaa.

Recognizing the Hukam of His Command, you shall meet with your Lord and Master. ||1||Second Pause||

isrIrwgu iqRlocn kw ] (92-5)

sireeraag tarilochan kaa.

Siree Raag, Trilochan:

mwieAw mohu min AwglVw pRwxI jrw mrxu Bau ivsir gieAw ] (92-5, isrIrwgu, iqRlocn)

maa-i-aa moh man aaglarhaa paraanee jaraa maran bha-o visar ga-i-aa.

The mind is totally attached to Maya; the mortal has forgotten his fear of old age and death.

kutMbu dyiK ibgsih kmlw ijau pr Gir johih kpt nrw ]1] (92-6, isrIrwgu, iqRlocn)

kutamb daykh bigsahi kamlaa ji-o par ghar joheh kapat naraa. ||1||

Gazing upon his family, he blossoms forth like the lotus flower; the deceitful person watches and covets the homes of others. ||1||

puMfr kys kusm qy Dauly spq pwqwl kI bwxI ] (93-11, sRIrwgu, byxI jIau)

pundar kays kusam tay Dha-ulay sapat paataal kee banee.

Your hair is whiter than the jasmine flower, and your voice has grown feeble, as if it comes from the seventh underworld.

locn sRmih buiD bl nwTI qw kwmu pvis mwDwxI ] (93-11, sRIrwgu, byxI jIau)

lochan sarmeh buDh bal naathee taa kaam pavas maaDhaanee.

Your eyes water, and your intellect and strength have left you; but still, your lust churns and drives you on.

qw qy ibKY BeI miq pwvis kwieAw kmlu kumlwxw ] (93-12, sRIrwgu, byxI jIau)

taa tay bikhai bha-ee mat paavas kaa-i-aa kamal kumlaanaa.

And so, your intellect has dried up through corruption, and the lotus flower of your body has wilted and withered.

Avgiq bwix Coif imRq mMfil qau pwCY pCuqwxw ]4] (93-12, sRIrwgu, byxI jIau)

avgat baan chhod mitar mandal ta-o paachhai pachhutaanaa. ||4||

You have forsaken the Bani, the Word of the Immortal Lord, in this mortal world; in the end, you shall regret and repent. ||4||

inkutI dyh dyiK Duin aupjY mwn krq nhI bUJY ] (93-13, sRIrwgu, byxI jIau)

nikutee dayh daykh Dhun upjai maan karat nahee boojhai.

Gazing upon the tiny bodies of your children, love has welled up within your heart; you are proud of them, but you do not understand.

lwlcu krY jIvn pd kwrn locn kCU n sUJY ] (93-13, sRIrwgu, byxI jIau)

laalach karai jeevan pad kaaran lochan kachhoo na soojhai.

You long for the dignity of a long life, but your eyes can no longer see anything.

Qwkw qyju auifAw mnu pMKI Gir AWgin n suKweI ] (93-14, sRIrwgu, byxI jIau)

thaakaa tayj udi-aa man pankhee ghar aaNgan na sukhaa-ee.

Your light has gone out, and the bird of your mind has flown away; you are no longer welcome in your own home and courtyard.

byxI khY sunhu ry Bgqhu mrn mukiq ikin pweI ]5] (93-14, sRIrwgu, byxI jIau)

baynee kahai sunhu ray bhagtahu maran mukat kin paa-ee. ||5||

Says Baynee, listen, O devotee: who has ever attained liberation after such a death? ||5||

isrIrwgu ] (93-15)

sireeraag.

Sree Raag:

qohI mohI mohI qohI AMqru kYsw ] (93-15, sRIrwgu, rivdws)

tohee mohee mohee tohee antar kaisaa.

You are me, and I am You-what is the difference between us?

knk kitk jl qrMg jYsw ]1] (93-16, sRIrwgu, rivdws)

kanak katik jal tarang jaisaa. ||1||

We are like gold and the bracelet, or water and the waves. ||1||

jau pY hm n pwp krMqw Ahy Anqw ] (93-16, sRIrwgu, rivdws)

ja-o pai ham na paap karantaa ahay anantaa.

If I did not commit any sins, O Infinite Lord,

piqq pwvn nwmu kYsy huMqw ]1] rhwau ] (93-16, sRIrwgu, rivdws)

patit paavan naam kaisay huntaa. ||1|| rahaa-o.

how would You have acquired the name, 'Redeemer of sinners'? ||1||Pause||

qum@ ju nwiek AwChu AMqrjwmI ] (93-17, sRIrwgu, rivdws)

tumH jo naa-ik aachhahu antarjaamee.

You are my Master, the Inner-knower, Searcher of hearts.

pRB qy jnu jwnIjY jn qy suAwmI ]2] (93-17, sRIrwgu, rivdws)

parabh tay jan jaaneejai jan tay su-aamee. ||2||

The servant is known by his God, and the Lord and Master is known by His servant. ||2||

srIru AwrwDY mo kau bIcwru dyhU ] (93-18, sRIrwgu, rivdws)

sareer aaraaDhai mo ka-o beechaar dayhoo.

Grant me the wisdom to worship and adore You with my body.

rivdws sm dl smJwvY koaU ]3] (93-18, sRIrwgu, rivdws)

ravidaas sam dal samjhaavai ko-oo. ||3||

O Ravi Daas, one who understands that the Lord is equally in all, is very rare. ||3||

rwgu mwJ caupdy Gru 1 mhlw 4 (94-1)

raag maajh cha-upday ghar 1 mehlaa 4

Raag Maajh, Chau-Padas, First House, Fourth Mehla:

<> siqnwmu krqw purKu inrBau inrvYru Akwl mUriq AjUnI sYBM gur pRswid ] (94-2)

ik-oNkaar satnaam kartaa purakh nirbha-o nirvair akaal moorat ajoonee saibhaN gur parsaad.

One Continuous God, Eternal Spirit, True Name, Creator, All-Pervading, No Fear, No Animosity, Timeless Being, Unborn, Self-Illuminated, Divine Enlightener, Merciful, Guru’s Grace.

hir hir nwmu mY hir min BwieAw ] (94-4, mwJ, m: 4)

har har naam mai har man bhaa-i-aa.

The Name of the Lord is pleasing to my mind.

vfBwgI hir nwmu iDAwieAw ] (94-4, mwJ, m: 4)

vadbhaagee har naam Dhi-aa-i-aa.

By great good fortune, I meditate on the Lord's Name.

guir pUrY hir nwm isiD pweI ko ivrlw gurmiq clY jIau ]1] (94-4, mwJ, m: 4)

gur poorai har naam siDh paa-ee ko virlaa gurmat chalai jee-o. ||1||

The Perfect Guru has attained spiritual perfection in the Name of the Lord. How rare are those who follow the Guru's Teachings. ||1||

mY hir hir Krcu lieAw bMin plY ] (94-5, mwJ, m: 4)

mai har har kharach la-i-aa bann palai.

I have loaded my pack with the provisions of the Name of the Lord.

myrw pRwx sKweI sdw nwil clY ] (94-5, mwJ, m: 4)

mayraa paraan sakhaa-ee sadaa naal chalai.

The Companion of my breath of life shall always be with me.

guir pUrY hir nwmu idVwieAw hir inhclu hir Dnu plY jIau ]2] (94-6, mwJ, m: 4)

gur poorai har naam dirhaa-i-aa har nihchal har Dhan palai jee-o. ||2||

The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me. I have the Imperishable Treasure of the Lord in my lap. ||2||

hir hir sjxu myrw pRIqmu rwieAw ] (94-6, mwJ, m: 4)

har har sajan mayraa pareetam raa-i-aa.

The Lord is my Best Friend; He is my Beloved Lord King.

koeI Awix imlwvY myry pRwx jIvwieAw ] (94-7, mwJ, m: 4)

ko-ee aan milaavai mayray paraan jeevaa-i-aa.

If only someone would come and introduce me to Him, the Rejuvenator of my breath of life.

hau rih n skw ibnu dyKy pRIqmw mY nIru vhy vih clY jIau ]3] (94-7, mwJ, m: 4)

ha-o reh na sakaa bin daykhay pareetamaa mai neer vahay veh chalai jee-o. ||3||

I cannot survive without seeing my Beloved. My eyes are welling up with tears. ||3||

siqguru imqR myrw bwl sKweI ] (94-8, mwJ, m: 4)

satgur mitar mayraa baal sakhaa-ee.

My Friend, the True Guru, has been my Best Friend since I was very young.

hau rih n skw ibnu dyKy myrI mweI ] (94-8, mwJ, m: 4)

ha-o reh na sakaa bin daykhay mayree maa-ee.

I cannot survive without seeing Him, O my mother!

hir jIau ikpw krhu guru mylhu jn nwnk hir Dnu plY jIau ]4]1] (94-9, mwJ, m: 4)

har jee-o kirpaa karahu gur maylhu jan naanak har Dhan palai jee-o. ||4||1||

O Dear Lord, please show Mercy to me, that I may meet the Guru. Servant Nanak gathers the Wealth of the Lord's Name in his lap. ||4||1||

mwJ mhlw 4 ] (94-9)

maajh mehlaa 4.

Maajh, Fourth Mehla:

mDusUdn myry mn qn pRwnw ] (94-9, mwJ, m: 4)

maDhusoodan mayray man tan paraanaa.

The Lord is my mind, body and breath of life.

hau hir ibnu dUjw Avru n jwnw ] (94-10, mwJ, m: 4)

ha-o har bin doojaa avar na jaanaa.

I do not know any other than the Lord.

koeI sjxu sMqu imlY vfBwgI mY hir pRBu ipAwrw dsY jIau ]1] (94-10, mwJ, m: 4)

ko-ee sajan sant milai vadbhaagee mai har parabh pi-aaraa dasai jee-o. ||1||

If only I could have the good fortune to meet some friendly devotee; he might show me the Way to my Beloved Lord God. ||1||

hau mnu qnu KojI Bwil BwlweI ] (94-11, mwJ, m: 4)

ha-o man tan khojee bhaal bhaalaa-ee.

I have searched my mind and body, through and through.

ikau ipAwrw pRIqmu imlY myrI mweI ] (94-11, mwJ, m: 4)

ki-o pi-aaraa pareetam milai mayree maa-ee.

How can I meet my Darling Beloved, O my mother?

imil sqsMgiq Koju dsweI ivic sMgiq hir pRBu vsY jIau ]2] (94-12, mwJ, m: 4)

mil satsangat khoj dasaa-ee vich sangat har parabh vasai jee-o. ||2||

Joining the Sat Sanggat, the True Congregation, I ask about the Path to God. In that Congregation, the Lord God abides. ||2||

myrw ipAwrw pRIqmu siqguru rKvwlw ] (94-12, mwJ, m: 4)

mayraa pi-aaraa pareetam satgur rakhvaalaa.

My Darling Beloved True Guru is my Protector.

hm bwirk dIn krhu pRiqpwlw ] (94-13, mwJ, m: 4)

ham baarik deen karahu partipaalaa.

I am a helpless child-please cherish me.

myrw mwq ipqw guru siqguru pUrw gur jl imil kmlu ivgsY jIau ]3] (94-13, mwJ, m: 4)

mayraa maat pitaa gur satgur pooraa gur jal mil kamal vigsai jee-o. ||3||

The Guru, the Perfect True Guru, is my Mother and Father. Obtaining the Water of the Guru, the lotus of my heart blossoms forth. ||3||

mY ibnu gur dyKy nId n AwvY ] (94-14, mwJ, m: 4)

mai bin gur daykhay need na aavai.

Without seeing my Guru, sleep does not come.

myry mn qin vydn gur ibrhu lgwvY ] (94-14, mwJ, m: 4)

mayray man tan vaydan gur birahu lagaavai.

My mind and body are afflicted with the pain of separation from the Guru.

hir hir dieAw krhu guru mylhu jn nwnk gur imil rhsY jIau ]4]2] (94-15, mwJ, m: 4)

har har da-i-aa karahu gur maylhu jan naanak gur mil rahsai jee-o. ||4||2||

O Lord, show mercy to me, that I may meet my Guru. Meeting the Guru, servant Nanak blossoms forth. ||4||2||

mwJ mhlw 4 ] (95-1)

maajh mehlaa 4.

Maajh, Fourth Mehla:

hir gux pVIAY hir gux guxIAY ] (95-1, mwJ, m: 4)

har gun parhee-ai har gun gunee-ai.

Read of the Lord's Glories and reflect upon the Lord's Glories.

hir hir nwm kQw inq suxIAY ] (95-1, mwJ, m: 4)

har har naam kathaa nit sunee-ai.

Listen continually to the Sermon of the Naam, the Name of the Lord.

imil sqsMgiq hir gux gwey jgu Baujlu duqru qrIAY jIau ]1] (95-1, mwJ, m: 4)

mil satsangat har gun gaa-ay jag bha-ojal dutar taree-ai jee-o. ||1||

Joining the Sat Sanggat, the True Congregation, and singing the Glorious Praises of the Lord, you shall cross over the treacherous and terrifying world-ocean. ||1||

Awau sKI hir mylu kryhw ] (95-2, mwJ, m: 4)

aa-o sakhee har mayl karayhaa.

Come, friends, let us meet our Lord.

myry pRIqm kw mY dyie snyhw ] (95-2, mwJ, m: 4)

mayray pareetam kaa mai day-ay sanayhaa.

Bring me a message from my Beloved.

myrw imqR sKw so pRIqmu BweI mY dsy hir nrhrIAY jIau ]2] (95-3, mwJ, m: 4)

mayraa mitar sakhaa so pareetam bhaa-ee mai dasay har narharee-ai jee-o. ||2||

He alone is a friend, companion, beloved and brother of mine, who shows me the way to the Lord, the Lord of all. ||2||

myrI bydn hir guru pUrw jwxY ] (95-3, mwJ, m: 4)

mayree baydan har gur pooraa jaanai.

My illness is known only to the Lord and the Perfect Guru.

hau rih n skw ibnu nwm vKwxy ] (95-4, mwJ, m: 4)

ha-o reh na sakaa bin naam vakhaanay.

I cannot continue living without chanting the Naam.

mY AauKDu mMqR dIjY gur pUry mY hir hir nwim auDrIAY jIau ]3] (95-4, mwJ, m: 4)

mai a-ukhaDh mantar deejai gur pooray mai har har naam uDhree-ai jee-o. ||3||

Give me the medicine, the Mantra of the Perfect Guru. Through the Name of the Lord, I am saved. ||3||

hm cwiqRk dIn siqgur srxweI ] (95-5, mwJ, m: 4)

ham chaatrik deen satgur sarnaa-ee.

I am just a poor song-bird, in the Sanctuary of the True Guru,

hir hir nwmu bUMd muiK pweI ] (95-5, mwJ, m: 4)

har har naam boond mukh paa-ee.

who has placed the Ambrosial Drop of the Lord's Name, in my mouth.

hir jliniD hm jl ky mIny jn nwnk jl ibnu mrIAY jIau ]4]3] (95-5, mwJ, m: 4)

har jalniDh ham jal kay meenay jan naanak jal bin maree-ai jee-o. ||4||3||

The Lord is the Treasure of Water; I am just a fish in that water. Without this Water, servant Nanak would die. ||4||3||

mwJ mhlw 4 ] (95-6)

maajh mehlaa 4.

Maajh, Fourth Mehla:

hir jn sMq imlhu myry BweI ] (95-6, mwJ, m: 4)

har jan sant milhu mayray bhaa-ee.

O servants of the Lord, O devotees, O my Siblings, let us join together!

myrw hir pRBu dshu mY BuK lgweI ] (95-7, mwJ, m: 4)

mayraa har parabh dashu mai bhukh lagaa-ee.

Show me the way to my Lord God-I am so hungry for Him!

myrI srDw pUir jgjIvn dwqy imil hir drsin mnu BIjY jIau ]1] (95-7, mwJ, m: 4)

mayree sarDhaa poor jagjeevan daatay mil har darsan man bheejai jee-o. ||1||

Please reward my faith, O Life of the World, O Great Giver. Obtaining the Blessed Vision of the Lord's Darshan, my mind is fulfilled. ||1||

imil sqsMig bolI hir bwxI ] (95-8, mwJ, m: 4)

mil satsang bolee har banee.

Joining the Sat Sanggat, the True Congregation, I chant the Bani of the Lord's Word.

hir hir kQw myrY min BwxI ] (95-8, mwJ, m: 4)

har har kathaa mayrai man bhaanee.

The Sermon of the Lord is pleasing to my mind.

hir hir AMimRqu hir min BwvY imil siqgur AMimRqu pIjY jIau ]2] (95-9, mwJ, m: 4)

har har amrit har man bhaavai mil satgur amrit peejai jee-o. ||2||

The Ambrosial Nectar of the Lord's Name is so sweet to my mind. Meeting the True Guru, I drink this Ambrosial Nectar. ||2||

vfBwgI hir sMgiq pwvih ] (95-9, mwJ, m: 4)

vadbhaagee har sangat paavahi.

By great good fortune, the Lord's Congregation is found,

BwghIn BRim cotw Kwvih ] (95-10, mwJ, m: 4)

bhaagheen bharam chotaa khaaveh.

while the unfortunate ones wander around in doubt, enduring painful beatings.

ibnu Bwgw sqsMgu n lBY ibnu sMgiq mYlu BrIjY jIau ]3] (95-10, mwJ, m: 4)

bin bhaagaa satsang na labhai bin sangat mail bhareejai jee-o. ||3||

Without good fortune, the Sat Sanggat is not found; without this Sanggat, people are stained with filth and pollution. ||3||

mY Awie imlhu jgjIvn ipAwry ] (95-11, mwJ, m: 4)

mai aa-ay milhu jagjeevan pi-aaray.

Come and meet me, O Life of the World, my Beloved.

hir hir nwmu dieAw min Dwry ] (95-11, mwJ, m: 4)

har har naam da-i-aa man Dhaaray.

Please bless me with Your Mercy, and enshrine Your Name within my mind.

gurmiq nwmu mITw min BwieAw jn nwnk nwim mnu BIjY jIau ]4]4] (95-11, mwJ, m: 4)

gurmat naam meethaa man bhaa-i-aa jan naanak naam man bheejai jee-o. ||4||4||

Through the Guru's Teachings, the Sweet Name has become pleasing to my mind. Servant Nanak's mind is drenched and delighted with the Naam. ||4||4||

mwJ mhlw 4 ] (95-12)

maajh mehlaa 4.

Maajh, Fourth Mehla:

hir gur igAwnu hir rsu hir pwieAw ] (95-12, mwJ, m: 4)

har gur gi-aan har ras har paa-i-aa.

Through the Guru, I have obtained the Lord's spiritual wisdom. I have obtained the Sublime Essence of the Lord.

mnu hir rMig rwqw hir rsu pIAwieAw ] (95-13, mwJ, m: 4)

man har rang raataa har ras pee-aa-i-aa.

My mind is imbued with the Love of the Lord; I drink the Sublime Essence of the Lord.

hir hir nwmu muiK hir hir bolI mnu hir ris tuil tuil paudw jIau ]1] (95-13, mwJ, m: 4)

har har naam mukh har har bolee man har ras tul tul pa-udaa jee-o. ||1||

With my mouth, I chant the Name of the Lord; my mind is brimming with the Sublime Essence of the Lord. ||1||

Awvhu sMq mY gil mylweIAY ] (95-14, mwJ, m: 4)

aavhu sant mai gal maylaa-ee-ai.

Come, O devotees, and lead me to my Lord's Embrace.

myry pRIqm kI mY kQw suxweIAY ] (95-14, mwJ, m: 4)

mayray pareetam kee mai kathaa sunaa-ee-ai.

Recite to me the Sermon of my Beloved.

hir ky sMq imlhu mnu dyvw jo gurbwxI muiK caudw jIau ]2] (95-15, mwJ, m: 4)

har kay sant milhu man dayvaa jo gurbaanee mukh cha-udaa jee-o. ||2||

I dedicate my mind to those devotees of the Lord, who chant the Word of the Guru's Bani with their mouths. ||2||

vfBwgI hir sMqu imlwieAw ] (95-15, mwJ, m: 4)

vadbhaagee har sant milaa-i-aa.

By great good fortune, the Lord has led me to meet the Guru.

guir pUrY hir rsu muiK pwieAw ] (95-16, mwJ, m: 4)

gur poorai har ras mukh paa-i-aa.

The Perfect Guru has placed the Sublime Essence of the Lord into my mouth.

BwghIn siqguru nhI pwieAw mnmuKu grB jUnI iniq paudw jIau ]3] (95-16, mwJ, m: 4)

bhaagheen satgur nahee paa-i-aa manmukh garabh joonee nit pa-udaa jee-o. ||3||

The unfortunate ones do not find the True Guru; the ego-oriented continually endure reincarnation through the womb. ||3||

Awip dieAwil dieAw pRiB DwrI ] (95-17, mwJ, m: 4)

aap da-i-aal da-i-aa parabh Dhaaree.

God, the Merciful, has Himself bestowed His Mercy.

mlu haumY ibiKAw sB invwrI ] (95-17, mwJ, m: 4)

mal ha-umai bikhi-aa sabh nivaaree.

He has totally removed the poisonous pollution of egotism.

nwnk ht ptx ivic kWieAw hir lYNdy gurmuiK saudw jIau ]4]5] (95-18, mwJ, m: 4)

naanak hat patan vich kaaN-i-aa har laiNday Gurmukh sa-udaa jee-o. ||4||5||

O Nanak, in the shops of the city of the human body, the Guru-oriented buy the merchandise of the Lord's Name. ||4||5||

mwJ mhlw 4 ] (95-18)

maajh mehlaa 4.

Maajh, Fourth Mehla:

hau gux goivMd hir nwmu iDAweI ] (95-18, mwJ, m: 4)

ha-o gun govind har naam Dhi-aa-ee.

I meditate on the Glorious Praises of the Lord of the Universe, and the Name of the Lord.

imil sMgiq min nwmu vsweI ] (95-19, mwJ, m: 4)

mil sangat man naam vasaa-ee.

Joining the holy Saadh Sanggat, the Name comes to dwell in the mind.

hir pRB Agm Agocr suAwmI imil siqgur hir rsu kIcY jIau ]1] (95-19, mwJ, m: 4)

har parabh agam agochar su-aamee mil satgur har ras keechai jee-o. ||1||

The Lord God is our Lord and Master, Inaccessible and Unfathomable. Meeting the True Guru, I enjoy the Sublime Essence of the Lord. ||1||

Dnu Dnu hir jn ijin hir pRBu jwqw ] (96-1, mwJ, m: 4)

Dhan Dhan har jan jin har parabh jaataa.

Blessed, blessed are the humble servants of the Lord, who know the Lord God.

jwie puCw jn hir kI bwqw ] (96-1, mwJ, m: 4)

jaa-ay puchhaa jan har kee baataa.

I go and ask those humble servants about the Mysteries of the Lord.

pwv mlovw mil mil Dovw imil hir jn hir rsu pIcY jIau ]2] (96-2, mwJ, m: 4)

paav malovaa mal mal Dhovaa mil har jan har ras peechai jee-o. ||2||

I wash and massage their feet; joining with the humble servants of the Lord, I drink the Sublime Essence of the Lord. ||2||

siqgur dwqY nwmu idVwieAw ] (96-2, mwJ, m: 4)

satgur daatai naam dirhaa-i-aa.

The True Guru, the Giver, has implanted the Naam, the Name of the Lord, within me.

vfBwgI gur drsnu pwieAw ] (96-3, mwJ, m: 4)

vadbhaagee gur darsan paa-i-aa.

By great good fortune, I have obtained the Blessed Vision of the Guru's Darshan.

AMimRq rsu scu AMimRqu bolI guir pUrY AMimRqu lIcY jIau ]3] (96-3, mwJ, m: 4)

amrit ras sach amrit bolee gur poorai amrit leechai jee-o. ||3||

The True Essence is Ambrosial Nectar; through the Ambrosial Words of the Perfect Guru, this Amrit is obtained. ||3||

hir sqsMgiq sq purKu imlweIAY ] (96-4, mwJ, m: 4)

har satsangat sat purakh milaa-ee-ai.

O Lord, lead me to the Sat Sanggat, the True Congregation, and the true beings.

imil sqsMgiq hir nwmu iDAweIAY ] (96-4, mwJ, m: 4)

mil satsangat har naam Dhi-aa-ee-ai.

Joining the Sat Sanggat, I meditate on the Lord's Name.

nwnk hir kQw suxI muiK bolI gurmiq hir nwim prIcY jIau ]4]6] (96-5, mwJ, m: 4)

naanak har kathaa sunee mukh bolee gurmat har naam pareechai jee-o. ||4||6||

O Nanak, I listen and chant the Lord's Sermon; through the Guru's Teachings, I am fulfilled by the Name of the Lord. ||4||6||

mwJ mhlw 4 ] (96-5)

maajh mehlaa 4.

Maajh, Fourth Mehla:

Awvhu BYxy qusI imlhu ipAwrIAw ] (96-6, mwJ, m: 4)

aavhu bhainay tusee milhu pi-aaree-aa.

Come, dear Siblings - let us join together.

jo myrw pRIqmu dsy iqs kY hau vwrIAw ] (96-6, mwJ, m: 4)

jo mayraa pareetam dasay tis kai ha-o vaaree-aa.

I am a sacrifice to the one who tells me of my Beloved.

imil sqsMgiq lDw hir sjxu hau siqgur ivthu GumweIAw jIau ]1] (96-6, mwJ, m: 4)

mil satsangat laDhaa har sajan ha-o satgur vitahu ghumaa-ee-aa jee-o. ||1||

Joining the Sat Sanggat, the True Congregation, I have found the Lord, my Best Friend. I am a sacrifice to the True Guru. ||1||

jh jh dyKw qh qh suAwmI ] (96-7, mwJ, m: 4)

jah jah daykhaa tah tah su-aamee.

Wherever I look, there I see my Lord and Master.

qU Git Git rivAw AMqrjwmI ] (96-8, mwJ, m: 4)

too ghat ghat ravi-aa antarjaamee.

You are permeating each and every heart, O Lord, Inner-knower, Searcher of Hearts.

guir pUrY hir nwil idKwilAw hau siqgur ivthu sd vwirAw jIau ]2] (96-8, mwJ, m: 4)

gur poorai har naal dikhaali-aa ha-o satgur vitahu sad vaari-aa jee-o. ||2||

The Perfect Guru has shown me that the Lord is always with me. I am forever a sacrifice to the True Guru. ||2||

eyko pvxu mwtI sB eykw sB eykw joiq sbweIAw ] (96-9, mwJ, m: 4)

ayko pavan maatee sabh aykaa sabh aykaa jot sabaa-ee-aa.

There is only one breath; all are made of the same clay; the light within all is the same.

sB iekw joiq vrqY iBin iBin n rleI iksY dI rlweIAw ] (96-9, mwJ, m: 4)

sabh ikaa jot vartai bhin bhin na ral-ee kisai dee ralaa-ee-aa.

The One Light pervades all the many and various beings. This Light intermingles with them, but it is not diluted or obscured.

gur prswdI ieku ndrI AwieAw hau siqgur ivthu vqwieAw jIau ]3] (96-10, mwJ, m: 4)

gur parsaadee ik nadree aa-i-aa ha-o satgur vitahu vataa-i-aa jee-o. ||3||

By Guru's Grace, I have come to see the One. I am a sacrifice to the True Guru. ||3||

jnu nwnku bolY AMimRq bwxI ] (96-11, mwJ, m: 4)

jan naanak bolai amrit banee.

Servant Nanak speaks the Ambrosial Bani of the Word.

gurisKW kY min ipAwrI BwxI ] (96-11, mwJ, m: 4)

gursikhaaN kai man pi-aaree bhaanee.

It is dear and pleasing to the minds of the GurSikhs.

aupdysu kry guru siqguru pUrw guru siqguru praupkwrIAw jIau ]4]7] (96-12, mwJ, m: 4)

updays karay gur satgur pooraa gur satgur par-upkaaree-aa jee-o. ||4||7||

The Guru, the Perfect True Guru, shares the Teachings. The Guru, the True Guru, is Generous to all. ||4||7||

sq caupdy mhly cauQy ky ] (96-12, mwJ, m: 4)

sat cha-upday mahlay cha-uthay kay.

Seven Chau-Padas Of The Fourth Mehl. ||

mwJ mhlw 5 caupdy Gru 1 ] (96-14)

maajh mehlaa 5 cha-upday ghar 1.

Maajh, Fifth Mehla, Chau-Padas, First House:

myrw mnu locY gur drsn qweI ] (96-15, mwJ, m: 5)

mayraa man lochai gur darsan taa-ee.

My mind longs for the Blessed Vision of the Guru's Darshan.

iblp kry cwiqRk kI inAweI ] (96-15, mwJ, m: 5)

bilap karay chaatrik kee ni-aa-ee.

It cries out like the thirsty song-bird.

iqRKw n auqrY sWiq n AwvY ibnu drsn sMq ipAwry jIau ]1] (96-15, mwJ, m: 5)

tarikhaa na utrai saaNt na aavai bin darsan sant pi-aaray jee-o. ||1||

My thirst is not quenched, and I can find no peace, without the Blessed Vision of the Beloved Guru. ||1||

hau GolI jIau Goil GumweI gur drsn sMq ipAwry jIau ]1] rhwau ] (96-16, mwJ, m: 5)

ha-o gholee jee-o ghol ghumaa-ee gur darsan sant pi-aaray jee-o. ||1|| rahaa-o.

I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to the Blessed Vision of the Beloved Guru. ||1||Pause||

qyrw muKu suhwvw jIau shj Duin bwxI ] (96-17, mwJ, m: 5)

tayraa mukh suhaavaa jee-o sahj Dhun banee.

Your Face is so Beautiful, and the Sound of Your Words imparts intuitive wisdom.

icru hoAw dyKy swirMgpwxI ] (96-17, mwJ, m: 5)

chir ho-aa daykhay saaringpaanee.

It is so long since this rainbird has had even a glimpse of water.

DMnu su dysu jhw qUM visAw myry sjx mIq murwry jIau ]2] (96-18, mwJ, m: 5)

Dhan so days jahaa tooN vasi-aa mayray sajan meet muraaray jee-o. ||2||

Blessed is that land where You dwell, O my Friend and Intimate Divine Guru. ||2||

hau GolI hau Goil GumweI gur sjx mIq murwry jIau ]1] rhwau ] (96-18, mwJ, m: 5)

ha-o gholee ha-o ghol ghumaa-ee gur sajan meet muraaray jee-o. ||1|| rahaa-o.

I am a sacrifice, I am forever a sacrifice, to my Friend and Intimate Divine Guru. ||1||Pause||

iek GVI n imlqy qw kiljugu hoqw ] (96-19, mwJ, m: 5)

ik gharhee na miltay taa kalijug hotaa.

When I could not be with You for just one moment, the Dark Age of Kali Yuga came upon me.

huix kid imlIAY ipRA quDu BgvMqw ] (96-19, mwJ, m: 5)

hun kad milee-ai pari-a tuDh bhagvantaa.

When will I meet You, O my Beloved Lord?

moih rYix n ivhwvY nId n AwvY ibnu dyKy gur drbwry jIau ]3] (97-1, mwJ, m: 5)

mohi rain na vihaavai need na aavai bin daykhay gur darbaaray jee-o. ||3||

I cannot endure the night, and sleep does not come, without the Sight of the Beloved Guru's Court. ||3||

hau GolI jIau Goil GumweI iqsu scy gur drbwry jIau ]1] rhwau ] (97-1, mwJ, m: 5)

ha-o gholee jee-o ghol ghumaa-ee tis sachay gur darbaaray jee-o. ||1|| rahaa-o.

I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to that True Court of the Beloved Guru. ||1||Pause||

Bwgu hoAw guir sMqu imlwieAw ] (97-2, mwJ, m: 5)

bhaag ho-aa gur sant milaa-i-aa.

By good fortune, I have met the Guru.

pRBu AibnwsI Gr mih pwieAw ] (97-3, mwJ, m: 5)

parabh abhinaasee ghar meh paa-i-aa.

I have found the Immortal Lord within the home of my own self.

syv krI plu csw n ivCuVw jn nwnk dws qumwry jIau ]4] (97-3, mwJ, m: 5)

sayv karee pal chasaa na vichhurhaa jan naanak daas tumaaray jee-o. ||4||

I will now serve You forever, and I shall never be separated from You, even for an instant. Servant Nanak is Your slave, O Beloved Master. ||4||

hau GolI jIau Goil GumweI jn nwnk dws qumwry jIau ] rhwau ]1]8] (97-4, mwJ, m: 5)

ha-o gholee jee-o ghol ghumaa-ee jan naanak daas tumaaray jee-o. rahaa-o. ||1||8||

I am a sacrifice, my soul is a sacrifice; servant Nanak is Your slave, Lord. ||Pause||1||8||

rwgu mwJ mhlw 5 ] (97-4)

raag maajh mehlaa 5.

Raag Maajh, Fifth Mehla:

sw ruiq suhwvI ijqu quDu smwlI ] (97-4, mwJ, m: 5)

saa rut suhaavee jit tuDh samaalee.

Sweet is that season when I remember You.

so kMmu suhylw jo qyrI GwlI ] (97-5, mwJ, m: 5)

so kamm suhaylaa jo tayree ghaalee.

Sublime is that work which is done for You.

so irdw suhylw ijqu irdY qUM vuTw sBnw ky dwqwrw jIau ]1] (97-5, mwJ, m: 5)

so ridaa suhaylaa jit ridai tooN vuthaa sabhnaa kay daataaraa jee-o. ||1||

Blessed is that heart in which You dwell, O Giver of all. ||1||

qUM swJw swihbu bwpu hmwrw ] (97-6, mwJ, m: 5)

tooN saajhaa saahib baap hamaaraa.

You are the Universal Father of all, O my Lord and Master.

nau iniD qyrY AKut BMfwrw ] (97-6, mwJ, m: 5)

na-o niDh tayrai akhut bhandaaraa.

Your nine treasures are an inexhaustible storehouse.

ijsu qUM dyih su iqRpiq AGwvY soeI Bgqu qumwrw jIau ]2] (97-6, mwJ, m: 5)

jis tooN deh so taripat aghaavai so-ee bhagat tumaaraa jee-o. ||2||

Those unto whom You give are satisfied and fulfilled; they become Your devotees, Lord. ||2||

sBu ko AwsY qyrI bYTw ] (97-7, mwJ, m: 5)

sabh ko aasai tayree baithaa.

All place their hopes in You.

Gt Gt AMqir qUMhY vuTw ] (97-7, mwJ, m: 5)

ghat ghat antar tooNhai vuthaa.

You dwell deep within each and every heart.

sBy swJIvwl sdwiein qUM iksY n idsih bwhrw jIau ]3] (97-8, mwJ, m: 5)

sabhay saajheevaal sadaa-in tooN kisai na diseh baahraa jee-o. ||3||

All share in Your Grace; none are beyond You. ||3||

qUM Awpy gurmuiK mukiq krwieih ] (97-8, mwJ, m: 5)

tooN aapay Gurmukh mukat karaa-ihi.

You Yourself liberate the Guru-oriented;

qUM Awpy mnmuiK jnim Bvwieih ] (97-9, mwJ, m: 5)

tooN aapay manmukh janam bhavaa-ihi.

You Yourself consign the ego-oriented to wander in reincarnation.

nwnk dws qyrY bilhwrY sBu qyrw Kylu dswhrw jIau ]4]2]9] (97-9, mwJ, m: 5)

naanak daas tayrai balihaarai sabh tayraa khayl dasaahraa jee-o. ||4||2||9||

Slave Nanak is a sacrifice to You; Your Entire Play is self-evident, Lord. ||4||2||9||

mwJ mhlw 5 ] (97-10)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

Anhdu vwjY shij suhylw ] (97-10, mwJ, m: 5)

anhad vaajai sahj suhaylaa.

The Unstruck Melody resounds and resonates in peaceful ease.

sbid And kry sd kylw ] (97-10, mwJ, m: 5)

sabad anand karay sad kaylaa.

I rejoice in the eternal bliss of the Shabad, the Guru's Word.

shj guPw mih qwVI lweI Awsxu aUc svwirAw jIau ]1] (97-10, mwJ, m: 5)

sahj gufaa meh taarhee laa-ee aasan ooch savaari-aa jee-o. ||1||

In the cave of intuitive wisdom I sit, absorbed in the silent trance of the Primal Void. I have obtained my seat in the heavens. ||1||

iPir iGir Apuny igRh mih AwieAw ] (97-11, mwJ, m: 5)

fir ghir apunay garih meh aa-i-aa.

After wandering through many other homes and houses, I have returned to my own home,

jo loVIdw soeI pwieAw ] (97-11, mwJ, m: 5)

jo lorheedaa so-ee paa-i-aa.

and I have found what I was longing for.

iqRpiq AGwie rihAw hY sMqhu guir AnBau purKu idKwirAw jIau ]2] (97-12, mwJ, m: 5)

taripat aghaa-ay rahi-aa hai santahu gur anbha-o purakh dikhaari-aa jee-o. ||2||

I am satisfied and fulfilled; O devotees, the Guru has shown me the Being of Spiritual Light. ||2||

Awpy rwjnu Awpy logw ] (97-12, mwJ, m: 5)

aapay raajan aapay logaa.

He Himself is the King, and He Himself is the people.

Awip inrbwxI Awpy Bogw ] (97-13, mwJ, m: 5)

aap nirbaanee aapay bhogaa.

He Himself is in nirvana, and He Himself indulges in pleasures.

Awpy qKiq bhY scu inAweI sB cUkI kUk pukwirAw jIau ]3] (97-13, mwJ, m: 5)

aapay takhat bahai sach ni-aa-ee sabh chookee kook pukaari-aa jee-o. ||3||

He Himself sits on the throne of true justice, answering the cries and prayers of all. ||3||

jyhw ifTw mY qyho kihAw ] (97-14, mwJ, m: 5)

jayhaa dithaa mai tayho kahi-aa.

As I have seen Him, so have I described Him.

iqsu rsu AwieAw ijin Bydu lihAw ] (97-14, mwJ, m: 5)

tis ras aa-i-aa jin bhayd lahi-aa.

This Sublime Essence comes only to one who knows the Mystery of the Lord.

joqI joiq imlI suKu pwieAw jn nwnk ieku pswirAw jIau ]4]3]10] (97-14, mwJ, m: 5)

jotee jot milee sukh paa-i-aa jan naanak ik pasaari-aa jee-o. ||4||3||10||

His light merges into the Light, and he finds peace. O servant Nanak, this is all the Extension of the One. ||4||3||10||

mwJ mhlw 5 ] (97-15)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

ijqu Gir ipir sohwgu bxwieAw ] (97-15, mwJ, m: 5)

jit ghar pir sohaag banaa-i-aa.

That house, in which the soul-bride has married her Husband Lord

iqqu Gir sKIey mMglu gwieAw ] (97-16, mwJ, m: 5)

tit ghar sakhee-ay mangal gaa-i-aa.

in that house, O my companions, sing the songs of rejoicing.

And ibnod iqqY Gir sohih jo Dn kMiq isgwrI jIau ]1] (97-16, mwJ, m: 5)

anad binod titai ghar soheh jo Dhan kant sigaaree jee-o. ||1||

Joy and celebrations decorate that house, in which the Husband Lord has adorned His soul-bride. ||1||

sw guxvMqI sw vfBwgix ] (97-17, mwJ, m: 5)

saa gunvantee saa vadbhaagan.

She is virtuous, and she is very fortunate;

puqRvMqI sIlvMiq sohwgix ] (97-17, mwJ, m: 5)

putarvantee seelvant sohagan.

she is blessed with sons and is always tender-hearted. The happy soul-bride is loved by her Husband.

rUpvMiq sw suGiV ibcKix jo Dn kMq ipAwrI jIau ]2] (97-17, mwJ, m: 5)

roopvant saa sugharh bichkhan jo Dhan kant pi-aaree jee-o. ||2||

She is beautiful, wise, and clever. That soul-bride is the beloved of her Husband Lord. ||2||

AcwrvMiq sweI prDwny ] (97-18, mwJ, m: 5)

achaarvant saa-ee parDhaanay.

She is well-mannered, noble and distinguished.

sB isMgwr bxy iqsu igAwny ] (97-18, mwJ, m: 5)

sabh singaar banay tis gi-aanay.

She is decorated and adorned with wisdom.

sw kulvMqI sw sBrweI jo ipir kY rMig svwrI jIau ]3] (97-18, mwJ, m: 5)

saa kulvantee saa sabhraa-ee jo pir kai rang savaaree jee-o. ||3||

She is from a most respected family; she is the queen, adorned with the Love of her Husband Lord. ||3||

mihmw iqs kI khxu n jwey ] (97-19, mwJ, m: 5)

mahimaa tis kee kahan na jaa-ay.

Her glory cannot be described;

jo ipir myil leI AMig lwey ] (97-19, mwJ, m: 5)

jo pir mayl la-ee ang laa-ay.

she melts in the Embrace of her Husband Lord.

iQru suhwgu vru Agmu Agocru jn nwnk pRym swDwrI jIau ]4]4]11] (98-1, mwJ, m: 5)

thir suhaag var agam agochar jan naanak paraym saaDhaaree jee-o. ||4||4||11||

Her marriage is eternal; her Husband is Inaccessible and Incomprehensible. O Servant Nanak, His Love is her only Support. ||4||4||11||

mwJ mhlw 5 ] (98-1)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

Kojq Kojq drsn cwhy ] (98-2, mwJ, m: 5)

khojat khojat darsan chaahay.

I have searched and searched, seeking the Blessed Vision of His Darshan.

Bwiq Bwiq bn bn Avgwhy ] (98-2, mwJ, m: 5)

bhaat bhaat ban ban avgaahay.

I travelled through all sorts of woods and forests.

inrguxu srguxu hir hir myrw koeI hY jIau Awix imlwvY jIau ]1] (98-2, mwJ, m: 5)

nirgun sargun har har mayraa ko-ee hai jee-o aan milaavai jee-o. ||1||

My Lord is both absolute and related, unmanifest and manifest; is there anyone who can come and unite me with Him? ||1||

Ktu swsq ibcrq muiK igAwnw ] (98-3, mwJ, m: 5)

khat saasat bichrat mukh gi-aanaa.

People recite from memory the wisdom of the six schools of philosophy;

pUjw iqlku qIrQ iesnwnw ] (98-3, mwJ, m: 5)

poojaa tilak tirath isnaanaa.

they perform worship services, wear ceremonial religious marks on their foreheads, and take ritual cleansing baths at sacred shrines of pilgrimage.

invlI krm Awsn caurwsIh ien mih sWiq n AwvY jIau ]2] (98-4, mwJ, m: 5)

nivlee karam aasan cha-oraaseeh in meh saaNt na aavai jee-o. ||2||

They perform the inner cleansing practice with water and adopt the eighty-four Yogic postures; but still, they find no peace in any of these. ||2||

Aink brK kIey jp qwpw ] (98-4, mwJ, m: 5)

anik barakh kee-ay jap taapaa.

They chant and meditate, practicing austere self-discipline for years and years;

gvnu kIAw DrqI Brmwqw ] (98-5, mwJ, m: 5)

gavan kee-aa Dhartee bharmaataa.

they wander on journeys all over the earth;

ieku iKnu ihrdY sWiq n AwvY jogI bhuiV bhuiV auiT DwvY jIau ]3] (98-5, mwJ, m: 5)

ik khin hirdai saaNt na aavai jogee bahurh bahurh uth Dhaavai jee-o. ||3||

and yet, their hearts are not at peace, even for an instant. The yogi rises up and goes out, over and over again. ||3||

kir ikrpw moih swDu imlwieAw ] (98-6, mwJ, m: 5)

kar kirpaa mohi saaDh milaa-i-aa.

By His Mercy, I have met the Satguru.

mnu qnu sIqlu DIrju pwieAw ] (98-6, mwJ, m: 5)

man tan seetal Dheeraj paa-i-aa.

My mind and body have been cooled and soothed; I have been blessed with patience and composure.

pRBu AibnwsI bisAw Gt BIqir hir mMglu nwnku gwvY jIau ]4]5]12] (98-6, mwJ, m: 5)

parabh abhinaasee basi-aa ghat bheetar har mangal naanak gaavai jee-o. ||4||5||12||

The Immortal Lord God has come to dwell within my heart. Nanak sings the songs of joy to the Lord. ||4||5||12||

mwJ mhlw 5 ] (98-7)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

pwrbRhm AprMpr dyvw ] (98-7, mwJ, m: 5)

paarbarahm aprampar dayvaa.

The Supreme Lord God is Infinite and Divine;

Agm Agocr AlK AByvw ] (98-8, mwJ, m: 5)

agam agochar alakh abhayvaa.

He is Inaccessible, Incomprehensible, Invisible and Inscrutable.

dIn dieAwl gopwl goibMdw hir iDAwvhu gurmuiK gwqI jIau ]1] (98-8, mwJ, m: 5)

deen da-i-aal gopaal gobindaa har Dhi-aavahu Gurmukh gaatee jee-o. ||1||

Merciful to the meek, Sustainer of the World, Lord of the Universe-meditating on the Lord, the Guru-oriented find salvation. ||1||

gurmuiK mDusUdnu insqwry ] (98-9, mwJ, m: 5)

Gurmukh maDhusoodan nistaaray.

The Guru-oriented are emancipated by the Lord.

gurmuiK sMgI iksn murwry ] (98-9, mwJ, m: 5)

Gurmukh sangee krisan muraaray.

The Lord becomes the Guru-oriented's Companion.

dieAwl dmodru gurmuiK pweIAY horqu ikqY n BwqI jIau ]2] (98-9, mwJ, m: 5)

da-i-aal damodar Gurmukh paa-ee-ai horat kitai na bhaatee jee-o. ||2||

The Guru-oriented finds the Merciful Lord. He is not found any other way. ||2||

inrhwrI kysv inrvYrw ] (98-10, mwJ, m: 5)

nirhaaree kaysav nirvairaa.

The Lord does not need to eat; His Hair is Wondrous and Beautiful; He is free of hate.

koit jnw jw ky pUjih pYrw ] (98-10, mwJ, m: 5)

kot janaa jaa kay poojeh pairaa.

Millions of people worship His Feet.

gurmuiK ihrdY jw kY hir hir soeI Bgqu iekwqI jIau ]3] (98-10, mwJ, m: 5)

Gurmukh hirdai jaa kai har har so-ee bhagat ikaatee jee-o. ||3||

He alone is a devotee, who becomes Guru-oriented, whose heart is filled with the Lord. ||3||

AmoG drsn byAMq Apwrw ] (98-11, mwJ, m: 5)

amogh darsan bay-ant apaaraa.

Forever fruitful is the Blessed Vision of His Darshan; He is Infinite and Incomparable.

vf smrQu sdw dwqwrw ] (98-11, mwJ, m: 5)

vad samrath sadaa daataaraa.

He is Awesome and All-capable; He is forever the Great Giver.

gurmuiK nwmu jpIAY iqqu qrIAY giq nwnk ivrlI jwqI jIau ]4]6]13] (98-12, mwJ, m: 5)

Gurmukh naam japee-ai tit taree-ai gat naanak virlee jaatee jee-o. ||4||6||13||

As Guru-oriented, chant the Naam, the Name of the Lord, and you shall be carried across. O Nanak, rare are those who know this state! ||4||6||13||

mwJ mhlw 5 ] (98-13)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

kihAw krxw idqw lYxw ] (98-13, mwJ, m: 5)

kahi-aa karnaa ditaa lainaa.

As You command, I obey; as You give, I receive.

grIbw AnwQw qyrw mwxw ] (98-13, mwJ, m: 5)

gareebaa anaathaa tayraa maanaa.

You are the Pride of the meek and the poor.

sB ikCu qUMhY qUMhY myry ipAwry qyrI kudriq kau bil jweI jIau ]1] (98-13, mwJ, m: 5)

sabh kichh tooNhai tooNhai mayray pi-aaray tayree kudrat ka-o bal jaa-ee jee-o. ||1||

You are everything; You are my Beloved. I am a sacrifice to Your Creative Power. ||1||

BwxY auJV BwxY rwhw ] (98-14, mwJ, m: 5)

bhaanai ujharh bhaanai raahaa.

By Your Will, we wander in the wilderness; by Your Will, we find the path.

BwxY hir gux gurmuiK gwvwhw ] (98-14, mwJ, m: 5)

bhaanai har gun Gurmukh gaavaahaa.

By Your Will, we become Guru-oriented and sing the Glorious Praises of the Lord.

BwxY Brim BvY bhu jUnI sB ikCu iqsY rjweI jIau ]2] (98-15, mwJ, m: 5)

bhaanai bharam bhavai baho joonee sabh kichh tisai rajaa-ee jee-o. ||2||

By Your Will, we wander in doubt through countless lifetimes. Everything happens by Your Will. ||2||

nw ko mUrKu nw ko isAwxw ] (98-15, mwJ, m: 5)

naa ko moorakh naa ko si-aanaa.

No one is foolish, and no one is clever.

vrqY sB ikCu qyrw Bwxw ] (98-16, mwJ, m: 5)

vartai sabh kichh tayraa bhaanaa.

Your Will determines everything;

Agm Agocr byAMq AQwhw qyrI kImiq khxu n jweI jIau ]3] (98-16, mwJ, m: 5)

agam agochar bay-ant athaahaa tayree keemat kahan na jaa-ee jee-o. ||3||

You are Inaccessible, Incomprehensible, Infinite and Unfathomable. Your Value cannot be expressed. ||3||

Kwku sMqn kI dyhu ipAwry ] (98-17, mwJ, m: 5)

khaak santan kee dayh pi-aaray.

Please bless me with the dust of the Guru's feet, O my Beloved.

Awie pieAw hir qyrY duAwrY ] (98-17, mwJ, m: 5)

aa-ay pa-i-aa har tayrai du-aarai.

I have come and fallen at Your Door, O Lord.

drsnu pyKq mnu AwGwvY nwnk imlxu suBweI jIau ]4]7]14] (98-17, mwJ, m: 5)

darsan paykhat man aaghaavai naanak milan subhaa-ee jee-o. ||4||7||14||

Gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, my mind is fulfilled. O Nanak, with natural ease, I merge into Him. ||4||7||14||

mwJ mhlw 5 ] (98-18)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

duKu qdy jw ivsir jwvY ] (98-18, mwJ, m: 5)

dukh taday jaa visar jaavai.

They forget the Lord, and they suffer in pain.

BuK ivAwpY bhu ibiD DwvY ] (98-18, mwJ, m: 5)

bhukh vi-aapai baho biDh Dhaavai.

Afflicted with hunger, they run around in all directions.

ismrq nwmu sdw suhylw ijsu dyvY dIn dieAwlw jIau ]1] (98-19, mwJ, m: 5)

simrat naam sadaa suhaylaa jis dayvai deen da-i-aalaa jee-o. ||1||

Meditating in remembrance on the Naam, they are happy forever. The Lord, Merciful to the meek, bestows it upon them. ||1||

siqguru myrw vf smrQw ] (98-19, mwJ, m: 5)

satgur mayraa vad samrathaa.

My True Guru is absolutely All-capable.

jIie smwlI qw sBu duKu lQw ] (99-1, mwJ, m: 5)

jee-ay samaalee taa sabh dukh lathaa.

When I dwell upon Him in my soul, all my sorrows depart.

icMqw rogu geI hau pIVw Awip kry pRiqpwlw jIau ]2] (99-1, mwJ, m: 5)

chintaa rog ga-ee ha-o peerhaa aap karay partipaalaa jee-o. ||2||

The sickness of anxiety and the disease of ego are cured; He Himself cherishes me. ||2||

bwirk vWgI hau sB ikCu mMgw ] (99-2, mwJ, m: 5)

baarik vaaNgee ha-o sabh kichh mangaa.

Like a child, I ask for everything.

dydy qoit nwhI pRB rMgw ] (99-2, mwJ, m: 5)

dayday tot naahee parabh rangaa.

God is full of Love; He keeps giving but his Bounties never end.

pYrI pY pY bhuqu mnweI dIn dieAwl gopwlw jIau ]3] (99-2, mwJ, m: 5)

pairee pai pai bahut manaa-ee deen da-i-aal gopaalaa jee-o. ||3||

Again and again, I fall at His Feet. He is Merciful to the meek, the Sustainer of the World. ||3||

hau bilhwrI siqgur pUry ] (99-3, mwJ, m: 5)

ha-o balihaaree satgur pooray.

I am a sacrifice to the Perfect True Guru,

ijin bMDn kwty sgly myry ] (99-3, mwJ, m: 5)

jin banDhan kaatay saglay mayray.

who has shattered all my bonds.

ihrdY nwmu dy inrml kIey nwnk rMig rswlw jIau ]4]8]15] (99-4, mwJ, m: 5)

hirdai naam day nirmal kee-ay naanak rang rasaalaa jee-o. ||4||8||15||

With the Naam, the Name of the Lord, in my heart, I have been purified. O Nanak, His Love has imbued me with nectar. ||4||8||15||

mwJ mhlw 5 ] (99-4)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

lwl gopwl dieAwl rMgIly ] (99-4, mwJ, m: 5)

laal gopaal da-i-aal rangeelay.

O my Love, Sustainer of the World, Merciful, Loving Lord,

gihr gMBIr byAMq goivMdy ] (99-5, mwJ, m: 5)

gahir gambheer bay-ant govinday.

Profoundly Deep, Infinite Lord of the Universe,

aUc AQwh byAMq suAwmI ismir ismir hau jIvW jIau ]1] (99-5, mwJ, m: 5)

ooch athaah bay-ant su-aamee simar simar ha-o jeevaaN jee-o. ||1||

Highest of the High, Unfathomable, Infinite Lord and Master: continually remembering You in deep meditation, I live. ||1||

duK BMjn inDwn Amoly ] (99-6, mwJ, m: 5)

dukh bhanjan niDhaan amolay.

O Destroyer of pain, Priceless Treasure,

inrBau inrvYr AQwh Aqoly ] (99-6, mwJ, m: 5)

nirbha-o nirvair athaah atolay.

Fearless, free of hate, Unfathomable, Immeasurable,

Akwl mUriq AjUnI sMBO mn ismrq TMFw QIvW jIau ]2] (99-6, mwJ, m: 5)

akaal moorat ajoonee sambhou man simrat thandhaa theevaaN jee-o. ||2||

of Undying Form, Unborn, Self-illumined: remembering You in meditation, my mind is filled with a deep and profound peace. ||2||

sdw sMgI hir rMg gopwlw ] (99-7, mwJ, m: 5)

sadaa sangee har rang gopaalaa.

The Joyous Lord, the Sustainer of the World, is my constant Companion.

aUc nIc kry pRiqpwlw ] (99-7, mwJ, m: 5)

ooch neech karay partipaalaa.

He cherishes the high and the low.

nwmu rswiexu mnu iqRpqwiexu gurmuiK AMimRqu pIvW jIau ]3] (99-7, mwJ, m: 5)

naam rasaa-in man tariptaa-in Gurmukh amrit peevaaN jee-o. ||3||

The Nectar of the Name satisfies my mind. As Guru-oriented, I drink the Ambrosial Nectar. ||3||

duiK suiK ipAwry quDu iDAweI ] (99-8, mwJ, m: 5)

dukh sukh pi-aaray tuDh Dhi-aa-ee.

In suffering and in comfort, I meditate on You, O Beloved.

eyh sumiq gurU qy pweI ] (99-8, mwJ, m: 5)

ayh sumat guroo tay paa-ee.

I have obtained this sublime understanding from the Guru.

nwnk kI Dr qUMhY Twkur hir rMig pwir prIvW jIau ]4]9]16] (99-9, mwJ, m: 5)

naanak kee Dhar tooNhai thaakur har rang paar pareevaaN jee-o. ||4||9||16||

You are Nanak's Support, O my Lord and Master; through Your Love, I swim across to the other side. ||4||9||16||

mwJ mhlw 5 ] (99-10)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

DMnu su vylw ijqu mY siqguru imilAw ] (99-10, mwJ, m: 5)

Dhan so vaylaa jit mai satgur mili-aa.

Blessed is that time when I meet the True Guru.

sPlu drsnu nyqR pyKq qirAw ] (99-10, mwJ, m: 5)

safal darsan naytar paykhat tari-aa.

Gazing upon the Fruitful Vision of His Darshan, I have been saved.

DMnu mUrq csy pl GVIAw DMin su Eie sMjogw jIau ]1] (99-10, mwJ, m: 5)

Dhan moorat chasay pal gharhee-aa Dhan so o-ay sanjogaa jee-o. ||1||

Blessed are the hours, the minutes and the seconds-blessed is that Union with Him. ||1||

audmu krq mnu inrmlu hoAw ] (99-11, mwJ, m: 5)

udam karat man nirmal ho-aa.

Making the effort, my mind has become pure.

hir mwrig clq BRmu sglw KoieAw ] (99-11, mwJ, m: 5)

har maarag chalat bharam saglaa kho-i-aa.

Walking on the Lord's Path, my doubts have all been cast out.

nwmu inDwnu siqgurU suxwieAw imit gey sgly rogw jIau ]2] (99-12, mwJ, m: 5)

naam niDhaan satguroo sunaa-i-aa mit ga-ay saglay rogaa jee-o. ||2||

The True Guru has inspired me to hear the Treasure of the Naam; all my illness has been dispelled. ||2||

AMqir bwhir qyrI bwxI ] (99-13, mwJ, m: 5)

antar baahar tayree banee.

The Word of Your Bani is inside and outside as well.

quDu Awip kQI qY Awip vKwxI ] (99-13, mwJ, m: 5)

tuDh aap kathee tai aap vakhaanee.

You Yourself chant it, and You Yourself speak it.

guir kihAw sBu eyko eyko Avru n koeI hoiegw jIau ]3] (99-13, mwJ, m: 5)

gur kahi-aa sabh ayko ayko avar na ko-ee ho-igaa jee-o. ||3||

The Guru has said that He is One-All is the One. There shall never be any other. ||3||

AMimRq rsu hir gur qy pIAw ] (99-14, mwJ, m: 5)

amrit ras har gur tay pee-aa.

I drink the Lord's Ambrosial Essence from the Guru;

hir pYnxu nwmu Bojnu QIAw ] (99-14, mwJ, m: 5)

har painan naam bhojan thee-aa.

the Lord's Name has become my clothing and food.

nwim rMg nwim coj qmwsy nwau nwnk kIny Bogw jIau ]4]10]17] (99-14, mwJ, m: 5)

naam rang naam choj tamaasay naa-o naanak keenay bhogaa jee-o. ||4||10||17||

The Name is my delight, the Name is my play and entertainment. O Nanak, I have made the Name my enjoyment. ||4||10||17||

mwJ mhlw 5 ] (99-15)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

sgl sMqn pih vsqu iek mWgau ] (99-15, mwJ, m: 5)

sagal santan peh vasat ik maaNga-o.

I beg of all good people: please, give me the One Merchandise.

krau ibnqI mwnu iqAwgau ] (99-16, mwJ, m: 5)

kara-o binantee maan ti-aaga-o.

I offer my prayers-I have forsaken my pride.

vwir vwir jweI lK vrIAw dyhu sMqn kI DUrw jIau ]1] (99-16, mwJ, m: 5)

vaar vaar jaa-ee lakh varee-aa dayh santan kee Dhooraa jee-o. ||1||

I am a sacrifice, hundreds of thousands of times a sacrifice, and I pray: please, give me the dust of the Guru's feet. ||1||

qum dwqy qum purK ibDwqy ] (99-17, mwJ, m: 5)

tum daatay tum purakh biDhaatay.

You are the Giver, You are the Architect of Destiny.

qum smrQ sdw suKdwqy ] (99-17, mwJ, m: 5)

tum samrath sadaa sukh-daatay.

You are All-capable, the Giver of Eternal Peace.

sB ko qum hI qy vrswvY Aausru krhu hmwrw pUrw jIau ]2] (99-17, mwJ, m: 5)

sabh ko tum hee tay varsaavai a-osar karahu hamaaraa pooraa jee-o. ||2||

You bless everyone. Please bring my life to fulfillment. ||2||

drsin qyrY Bvn punIqw ] (99-18, mwJ, m: 5)

darsan tayrai bhavan puneetaa.

The body-temple is sanctified by the Blessed Vision of Your Darshan,

Awqm gVu ibKmu iqnw hI jIqw ] (99-18, mwJ, m: 5)

aatam garh bikham tinaa hee jeetaa.

and thus, the impregnable fort of the soul is conquered.

qum dwqy qum purK ibDwqy quDu jyvfu Avru n sUrw jIau ]3] (99-19, mwJ, m: 5)

tum daatay tum purakh biDhaatay tuDh jayvad avar na sooraa jee-o. ||3||

You are the Giver, You are the Architect of Destiny. There is no other warrior as great as You. ||3||

rynu sMqn kI myrY muiK lwgI ] (100-1, mwJ, m: 5)

rayn santan kee mayrai mukh laagee.

I applied the dust of the Guru's feet to my face.

durmiq ibnsI kubuiD ABwgI ] (100-1, mwJ, m: 5)

durmat binsee kubuDh abhaagee.

My evil-mindedness disappeared, along with my misfortune and false-mindedness.

sc Gir bYis rhy gux gwey nwnk ibnsy kUrw jIau ]4]11]18] (100-1, mwJ, m: 5)

sach ghar bais rahay gun gaa-ay naanak binsay kooraa jee-o. ||4||11||18||

I sit in the true home of my self; I sing His Glorious Praises. O Nanak, my falsehood has vanished! ||4||11||18||

mwJ mhlw 5 ] (100-2)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

ivsru nwhI eyvf dwqy ] (100-2, mwJ, m: 5)

visar naahee ayvad daatay.

I shall never forget You-You are such a Great Giver!

kir ikrpw Bgqn sMig rwqy ] (100-2, mwJ, m: 5)

kar kirpaa bhagtan sang raatay.

Please grant Your Grace, and imbue me with the love of devotional worship.

idnsu rYix ijau quDu iDAweI eyhu dwnu moih krxw jIau ]1] (100-3, mwJ, m: 5)

dinas rain ji-o tuDh Dhi-aa-ee ayhu daan mohi karnaa jee-o. ||1||

If it pleases You, let me meditate on You day and night; please, grant me this gift! ||1||

mwtI AMDI suriq smweI ] (100-3, mwJ, m: 5)

maatee anDhee surat samaa-ee.

Into this blind clay, You have infused awareness.

sB ikCu dIAw BlIAw jweI ] (100-4, mwJ, m: 5)

sabh kichh dee-aa bhalee-aa jaa-ee.

Everything, everywhere which You have given is good.

And ibnod coj qmwsy quDu BwvY so hoxw jIau ]2] (100-4, mwJ, m: 5)

anad binod choj tamaasay tuDh bhaavai so honaa jee-o. ||2||

Bliss, joyful celebrations, wondrous plays and entertainment-whatever pleases You, comes to pass. ||2||

ijs dw idqw sBu ikCu lYxw ] (100-5, mwJ, m: 5)

jis daa ditaa sabh kichh lainaa.

Everything we receive is a gift from Him

CqIh AMimRq Bojnu Kwxw ] (100-5, mwJ, m: 5)

chhateeh amrit bhojan khaanaa.

the thirty-six delicious foods to eat,

syj suKwlI sIqlu pvxw shj kyl rMg krxw jIau ]3] (100-5, mwJ, m: 5)

sayj sukhaalee seetal pavnaa sahj kayl rang karnaa jee-o. ||3||

cozy beds, cooling breezes, peaceful joy and the experience of pleasure. ||3||

sw buiD dIjY ijqu ivsrih nwhI ] (100-6, mwJ, m: 5)

saa buDh deejai jit visrahi naahee.

Give me that state of mind, by which I may not forget You.

sw miq dIjY ijqu quDu iDAweI ] (100-6, mwJ, m: 5)

saa mat deejai jit tuDh Dhi-aa-ee.

Give me that understanding, by which I may meditate on You.

sws sws qyry gux gwvw Et nwnk gur crxw jIau ]4]12]19] (100-6, mwJ, m: 5)

saas saas tayray gun gaavaa ot naanak gur charnaa jee-o. ||4||12||19||

I sing Your Glorious Praises with each and every breath. Nanak takes the Support of the Guru's Feet. ||4||12||19||

mwJ mhlw 5 ] (100-7)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

isPiq swlwhxu qyrw hukmu rjweI ] (100-7, mwJ, m: 5)

sifat saalaahan tayraa hukam rajaa-ee.

To praise You is to follow Your Command and Your Will.

so igAwnu iDAwnu jo quDu BweI ] (100-8, mwJ, m: 5)

so gi-aan Dhi-aan jo tuDh bhaa-ee.

That which pleases You is spiritual wisdom and meditation.

soeI jpu jo pRB jIau BwvY BwxY pUr igAwnw jIau ]1] (100-8, mwJ, m: 5)

so-ee jap jo parabh jee-o bhaavai bhaanai poor gi-aanaa jee-o. ||1||

That which pleases God is chanting and meditation; to be in harmony with His Will is perfect spiritual wisdom. ||1||

AMimRqu nwmu qyrw soeI gwvY ] jo swihb qyrY min BwvY ] (100-9, mwJ, m: 5)

amrit naam tayraa so-ee gaavai. jo saahib tayrai man bhaavai.

He alone sings Your Ambrosial Naam, who is pleasing to Your Mind, O my Lord and Master.

qUM sMqn kw sMq qumwry sMq swihb mnu mwnw jIau ]2] (100-9, mwJ, m: 5)

tooN santan kaa sant tumaaray sant saahib man maanaa jee-o. ||2||

You belong to the devotees, and the devotees belong to You. The minds of the devotees are attuned to You, O my Lord and Master. ||2||

qUM sMqn kI krih pRiqpwlw ] (100-10, mwJ, m: 5)

tooN santan kee karahi partipaalaa.

You cherish and nurture Your devotees.

sMq Kylih qum sMig gopwlw ] (100-10, mwJ, m: 5)

sant khayleh tum sang gopaalaa.

The devotees play with You, O Sustainer of the World.

Apuny sMq quDu Kry ipAwry qU sMqn ky pRwnw jIau ]3] (100-10, mwJ, m: 5)

apunay sant tuDh kharay pi-aaray too santan kay paraanaa jee-o. ||3||

Your devotees are very dear to You. You are the breath of life of Your devotees. ||3||

aun sMqn kY myrw mnu kurbwny ] (100-11, mwJ, m: 5)

un santan kai mayraa man kurbaanay.

My mind is a sacrifice to those devotees who know You,

ijn qUM jwqw jo quDu min Bwny ] (100-11, mwJ, m: 5)

jin tooN jaataa jo tuDh man bhaanay.

and are pleasing to Your Mind.

iqn kY sMig sdw suKu pwieAw hir rs nwnk iqRpiq AGwnw jIau ]4]13]20] (100-12, mwJ, m: 5)

tin kai sang sadaa sukh paa-i-aa har ras naanak taripat aghaanaa jee-o. ||4||13||20||

In their company I have found a lasting peace. Nanak is satisfied and fulfilled with the Sublime Essence of the Lord. ||4||13||20||

mwJ mhlw 5 ] (100-13)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehl

qUM jliniD hm mIn qumwry ] (100-13, mwJ, m: 5)

tooN jalniDh ham meen tumaaray.

: You are the Ocean of Water, and I am Your fish.

qyrw nwmu bUMd hm cwiqRk iqKhwry ] (100-13, mwJ, m: 5)

tayraa naam boond ham chaatrik tikhhaaray.

Your Name is the drop of water, and I am a thirsty rainbird.

qumrI Aws ipAwsw qumrI qum hI sMig mnu lInw jIau ]1] (100-13, mwJ, m: 5)

tumree aas pi-aasaa tumree tum hee sang man leenaa jee-o. ||1||

You are my hope, and You are my thirst. My mind is absorbed in You. ||1||

ijau bwirku pI KIru AGwvY ] (100-14, mwJ, m: 5)

ji-o baarik pee kheer aghaavai.

Just as the baby is satisfied by drinking milk,

ijau inrDnu Dnu dyiK suKu pwvY ] (100-14, mwJ, m: 5)

ji-o nirDhan Dhan daykh sukh paavai.

and the poor person is pleased by seeing wealth,

iqRKwvMq jlu pIvq TMFw iqau hir sMig iehu mnu BInw jIau ]2] (100-15, mwJ, m: 5)

tarikhaavaNt jal peevat thandhaa ti-o har sang ih man bheenaa jee-o. ||2||

and the thirsty person is refreshed by drinking cool water, so is this mind drenched with delight in the Lord. ||2||

ijau AMiDAwrY dIpku prgwsw ] (100-15, mwJ, m: 5)

ji-o anDhi-aarai deepak pargaasaa.

Just as the darkness is lit up by the lamp,

Brqw icqvq pUrn Awsw ] (100-16, mwJ, m: 5)

bhartaa chitvat pooran aasaa.

and the hopes of the wife are fulfilled by thinking about her husband,

imil pRIqm ijau hoq Andw iqau hir rMig mnu rMgInw jIau ]3] (100-16, mwJ, m: 5)

mil pareetam ji-o hot anandaa ti-o har rang man rangeenaa jee-o. ||3||

and people are filled with bliss upon meeting their beloved, so is my mind imbued with the Lord's Love. ||3||

sMqn mo kau hir mwrig pwieAw ] (100-17, mwJ, m: 5)

santan mo ka-o har maarag paa-i-aa.

The Guru has set me upon the Lord's Path.

swD ikpwil hir sMig igJwieAw ] (100-17, mwJ, m: 5)

saaDh kirpaal har sang gijhaa-i-aa.

By the Grace of the Satguru, I have been attuned to the Lord.

hir hmrw hm hir ky dwsy nwnk sbdu gurU scu dInw jIau ]4]14]21] (100-18, mwJ, m: 5)

har hamraa ham har kay daasay naanak sabad guroo sach deenaa jee-o. ||4||14||21||

The Lord is mine, and I am the slave of the Lord. O Nanak, the Guru has blessed me with the True Shabad, the Guru's Word. ||4||14||21||

mwJ mhlw 5 ] (100-18)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

AMimRq nwmu sdw inrmlIAw ] (100-19, mwJ, m: 5)

amrit naam sadaa nirmalee-aa.

The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is eternally pure.

suKdweI dUK ibfwrn hrIAw ] (100-19, mwJ, m: 5)

sukh-daa-ee dookh bidaaran haree-aa.

The Lord is the Giver of Peace and the Dispeller of sorrow.

Avir swd ciK sgly dyKy mn hir rsu sB qy mITw jIau ]1] (100-19, mwJ, m: 5)

avar saad chakh saglay daykhay man har ras sabh tay meethaa jee-o. ||1||

I have seen and tasted all other flavors, but to my mind, the Subtle Essence of the Lord is the sweetest of all. ||1||

jo jo pIvY so iqRpqwvY ] (101-1, mwJ, m: 5)

jo jo peevai so tariptaavai.

Whoever drinks this in, is satisfied.

Amru hovY jo nwm rsu pwvY ] (101-1, mwJ, m: 5)

amar hovai jo naam ras paavai.

Whoever obtains the Sublime Essence of the Naam becomes immortal.

nwm inDwn iqsih prwpiq ijsu sbdu gurU min vUTw jIau ]2] (101-1, mwJ, m: 5)

naam niDhaan tiseh paraapat jis sabad guroo man voothaa jee-o. ||2||

The Treasure of the Naam is obtained by one whose mind is filled with the Word of the Guru's Shabad. ||2||

ijin hir rsu pwieAw so iqRpiq AGwnw ] (101-2, mwJ, m: 5)

jin har ras paa-i-aa so taripat aghaanaa.

One who obtains the Sublime Essence of the Lord is satisfied and fulfilled.

ijin hir swdu pwieAw so nwih fulwnw ] (101-3, mwJ, m: 5)

jin har saad paa-i-aa so naahi dulaanaa.

One who obtains this Flavor of the Lord does not waver.

iqsih prwpiq hir hir nwmw ijsu msqik BwgITw jIau ]3] (101-3, mwJ, m: 5)

tiseh paraapat har har naamaa jis mastak bhaageethaa jee-o. ||3||

One who has this destiny written on his forehead obtains the Name of the Lord. ||3||

hir ieksu hiQ AwieAw vrswxy bhuqyry ] (101-4, mwJ, m: 5)

har ikas hath aa-i-aa varsaanay bahutayray.

The Lord has come into the hands of the One, the Guru, who has blessed so many with good fortune.

iqsu lig mukqu Bey Gxyry ] (101-4, mwJ, m: 5)

tis lag mukat bha-ay ghanayray.

Attached to Him, a great many have been liberated.

nwmu inDwnw gurmuiK pweIAY khu nwnk ivrlI fITw jIau ]4]15]22] (101-4, mwJ, m: 5)

naam niDhaanaa Gurmukh paa-ee-ai kaho naanak virlee deethaa jee-o. ||4||15||22||

The Guru-oriented obtains the Treasure of the Naam; says Nanak, those who see the Lord are very rare. ||4||15||22||

mwJ mhlw 5 ] (101-5)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

iniD isiD iriD hir hir hir myrY ] (101-5, mwJ, m: 5)

niDh siDh riDh har har har mayrai.

The chanting of the Lord's Name is the nine treasures, supernatural powers, wealth and prosperity.

jnmu pdwrQu gihr gMBIrY ] (101-6, mwJ, m: 5)

janam padaarath gahir gambheerai.

He is the Deep and Profound Treasure of Life.

lwK kot KusIAw rMg rwvY jo gur lwgw pweI jIau ]1] (101-6, mwJ, m: 5)

laakh kot khusee-aa rang raavai jo gur laagaa paa-ee jee-o. ||1||

Hundreds of thousands, even millions of pleasures and delights are enjoyed by one who falls at the Guru's Feet. ||1||

drsnu pyKq Bey punIqw ] (101-7, mwJ, m: 5)

darsan paykhat bha-ay puneetaa.

Gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, all are sanctified,

sgl auDwry BweI mIqw ] (101-7, mwJ, m: 5)

sagal uDhaaray bhaa-ee meetaa.

and all family and friends are saved.

Agm Agocru suAwmI Apunw gur ikrpw qy scu iDAweI jIau ]2] (101-7, mwJ, m: 5)

agam agochar su-aamee apunaa gur kirpaa tay sach Dhi-aa-ee jee-o. ||2||

By Guru's Grace, I meditate on the Inaccessible and Unfathomable True Lord. ||2||

jw kau Kojih srb aupwey ] vfBwgI drsnu ko ivrlw pwey ] (101-8, mwJ, m: 5)

jaa ka-o khojeh sarab upaa-ay. vadbhaagee darsan ko virlaa paa-ay.

The One, the Guru, who is sought by all-only a few, by great good fortune, receive His Darshan.

aUc Apwr Agocr Qwnw Ehu mhlu gurU dyKweI jIau ]3] (101-9, mwJ, m: 5)

ooch apaar agochar thaanaa oh mahal guroo daykhaa-ee jee-o. ||3||

His Place is lofty, infinite and unfathomable; the Guru has shown me that palace. ||3||

gihr gMBIr AMimRq nwmu qyrw ] (101-9, mwJ, m: 5)

gahir gambheer amrit naam tayraa.

Your Ambrosial Name is deep and profound.

mukiq BieAw ijsu irdY vsyrw ] (101-10, mwJ, m: 5)

mukat bha-i-aa jis ridai vasayraa.

That person is liberated, in whose heart You dwell.

guir bMDn iqn ky sgly kwty jn nwnk shij smweI jIau ]4]16]23] (101-10, mwJ, m: 5)

gur banDhan tin kay saglay kaatay jan naanak sahj samaa-ee jee-o. ||4||16||23||

The Guru cuts away all his bonds; O Servant Nanak, he is absorbed in the poise of intuitive peace. ||4||16||23||

mwJ mhlw 5 ] (101-11)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

pRB ikrpw qy hir hir iDAwvau ] (101-11, mwJ, m: 5)

parabh kirpaa tay har har Dhi-aava-o.

By God's Grace, I meditate on the Lord.

pRBU dieAw qy mMglu gwvau ] (101-11, mwJ, m: 5)

parabhoo da-i-aa tay mangal gaava-o.

By God's Kindness, I sing the songs of joy.

aUTq bYTq sovq jwgq hir iDAweIAY sgl Avrdw jIau ]1] (101-12, mwJ, m: 5)

oothat baithat sovat jaagat har Dhi-aa-ee-ai sagal avradaa jee-o. ||1||

While standing and sitting, while sleeping and while awake, meditate on the Lord, all your life. ||1||

nwmu AauKDu mo kau swDU dIAw ] (101-12, mwJ, m: 5)

naam a-ukhaDh mo ka-o saaDhoo dee-aa.

The Satguru has given me the Medicine of the Naam.

iklibK kwty inrmlu QIAw ] (101-13, mwJ, m: 5)

kilbikh kaatay nirmal thee-aa.

My sins have been cut out, and I have become pure.

Andu BieAw inksI sB pIrw sgl ibnwsy drdw jIau ]2] (101-13, mwJ, m: 5)

anad bha-i-aa niksee sabh peeraa sagal binaasay dardaa jee-o. ||2||

I am filled with bliss, and all my pains have been taken away. All my suffering has been dispelled. ||2||

ijs kw AMgu kry myrw ipAwrw ] so mukqw swgr sMswrw ] (101-14, mwJ, m: 5)

jis kaa ang karay mayraa pi-aaraa. so muktaa saagar sansaaraa.

One who has my Beloved on his side, is liberated from the world-ocean.

siq kry ijin gurU pCwqw so kwhy kau frdw jIau ]3] (101-14, mwJ, m: 5)

sat karay jin guroo pachhaataa so kaahay ka-o dardaa jee-o. ||3||

One who recognizes the Guru practices Truth; why should he be afraid? ||3||

jb qy swDU sMgiq pwey ] gur Bytq hau geI blwey ] (101-15, mwJ, m: 5)

jab tay saaDhoo sangat paa-ay. gur bhaytat ha-o ga-ee balaa-ay.

Since I found the Company of the Saadh Sanggat and met the Guru, the demon of pride has departed.

swis swis hir gwvY nwnku siqgur Fwik lIAw myrw pVdw jIau ]4]17]24] (101-15, mwJ, m: 5)

saas saas har gaavai naanak satgur dhaak lee-aa mayraa parh-daa jee-o. ||4||17||24||

With each and every breath, Nanak sings the Lord's Praises. The True Guru has covered my sins. ||4||17||24||

mwJ mhlw 5 ] (101-16)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

Eiq poiq syvk sMig rwqw ] (101-16, mwJ, m: 5)

ot pot sayvak sang raataa.

Through and through, the Lord is intermingled with His servant.

pRB pRiqpwly syvk suKdwqw ] (101-17, mwJ, m: 5)

parabh partipaalay sayvak sukh-daata.

God, the Giver of Peace, cherishes His servant.

pwxI pKw pIsau syvk kY Twkur hI kw Awhru jIau ]1] (101-17, mwJ, m: 5)

paanee pakhaa peesa-o sayvak kai thaakur hee kaa aahar jee-o. ||1||

I carry the water, wave the fan, and grind the grain for the servant of my Lord and Master. ||1||

kwit islk pRiB syvw lwieAw ] (101-18, mwJ, m: 5)

kaat silak parabh sayvaa laa-i-aa.

God has cut the noose from around my neck; He has placed me in His Service.

hukmu swihb kw syvk min BwieAw ] (101-18, mwJ, m: 5)

hukam saahib kaa sayvak man bhaa-i-aa.

The Lord and Master's Command is pleasing to the mind of His servant.

soeI kmwvY jo swihb BwvY syvku AMqir bwhir mwhru jIau ]2] (101-18, mwJ, m: 5)

so-ee kamaavai jo saahib bhaavai sayvak antar baahar maahar jee-o. ||2||

He does that which pleases his Lord and Master. Inwardly and outwardly, the servant knows his Lord. ||2||

qUM dwnw Twkuru sB ibiD jwnih ] (101-19, mwJ, m: 5)

tooN daanaa thaakur sabh biDh jaaneh.

You are the All-knowing Lord and Master; You know all ways and means.

Twkur ky syvk hir rMg mwxih ] (102-1, mwJ, m: 5)

thaakur kay sayvak har rang maaneh.

The servant of the Lord and Master enjoys the Love and Affection of the Lord.

jo ikCu Twkur kw so syvk kw syvku Twkur hI sMig jwhru jIau ]3] (102-1, mwJ, m: 5)

jo kichh thaakur kaa so sayvak kaa sayvak thaakur hee sang jaahar jee-o. ||3||

That which belongs to the Lord and Master, belongs to His servant. The servant becomes distinguished in association with his Lord and Master. ||3||

ApunY Twkuir jo pihrwieAw ] bhuir n lyKw puiC bulwieAw ] (102-2, mwJ, m: 5)

apunai thaakur jo pehraa-i-aa. bahur na laykhaa puchh bulaa-i-aa.

He, whom the Lord and Master dresses in the robes of honor, is not called to answer for his account any longer.

iqsu syvk kY nwnk kurbwxI so gihr gBIrw gauhru jIau ]4]18]25] (102-2, mwJ, m: 5)

tis sayvak kai naanak kurbaanee so gahir gabheeraa ga-uhar jee-o. ||4||18||25||

Nanak is a sacrifice to that servant. He is the pearl of the deep and unfathomable Ocean of God. ||4||18||25||

mwJ mhlw 5 ] (102-3)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

sB ikCu Gr mih bwhir nwhI ] (102-3, mwJ, m: 5)

sabh kichh ghar meh baahar naahee.

Everything is within the home of the self; there is nothing beyond.

bwhir tolY so Brim BulwhI ] (102-4, mwJ, m: 5)

baahar tolai so bharam bhulaahee.

One who searches outside is deluded by doubt.

gur prswdI ijnI AMqir pwieAw so AMqir bwhir suhylw jIau ]1] (102-4, mwJ, m: 5)

gur parsaadee jinee antar paa-i-aa so antar baahar suhaylaa jee-o. ||1||

By Guru's Grace, one who has found the Lord within is happy, inwardly and outwardly. ||1||

iJim iJim vrsY AMimRq Dwrw ] (102-5, mwJ, m: 5)

jhim jhim varsai amrit Dhaaraa.

Slowly, gently, drop by drop, the stream of nectar trickles down within.

mnu pIvY suin sbdu bIcwrw ] (102-5, mwJ, m: 5)

man peevai sun sabad beechaaraa.

The mind drinks it, hearing and reflecting on the Shabad, the Guru's Word.

And ibnod kry idn rwqI sdw sdw hir kylw jIau ]2] (102-5, mwJ, m: 5)

anad binod karay din raatee sadaa sadaa har kaylaa jee-o. ||2||

It enjoys bliss and ecstasy day and night, and plays with the Lord forever and ever. ||2||

jnm jnm kw ivCuiVAw imilAw ] (102-6, mwJ, m: 5)

janam janam kaa vichhurhi-aa mili-aa.

I have now been united with the Lord after having been separated and cut off from Him for so many lifetimes;

swD ikpw qy sUkw hirAw ] (102-6, mwJ, m: 5)

saaDh kirpaa tay sookaa hari-aa.

by the Grace of the Satguru, the dried-up branches have blossomed forth again in their greenery.

sumiq pwey nwmu iDAwey gurmuiK hoey mylw jIau ]3] (102-7, mwJ, m: 5)

sumat paa-ay naam Dhi-aa-ay Gurmukh ho-ay maylaa jee-o. ||3||

I have obtained this sublime understanding, and I meditate on the Naam; as Guru-oriented, I have met the Lord. ||3||

jl qrMgu ijau jlih smwieAw ] (102-7, mwJ, m: 5)

jal tarang ji-o jaleh samaa-i-aa.

As the waves of water merge again with the water,

iqau joqI sMig joiq imlwieAw ] (102-7, mwJ, m: 5)

ti-o jotee sang jot milaa-i-aa.

so does my light merge again into the Light.

khu nwnk BRm kty ikvwVw bhuiV n hoeIAY jaulw jIau ]4]19]26] (102-8, mwJ, m: 5)

kaho naanak bharam katay kivaarhaa bahurh na ho-ee-ai ja-ulaa jee-o. ||4||19||26||

Says Nanak, the veil of illusion has been cut away, and I shall not go out wandering any more. ||4||19||26||

mwJ mhlw 5 ] (102-9)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

iqsu kurbwxI ijin qUM suixAw ] (102-9, mwJ, m: 5)

tis kurbaanee jin tooN suni-aa.

I am a sacrifice to those who have heard of You.

iqsu bilhwrI ijin rsnw BixAw ] (102-9, mwJ, m: 5)

tis balihaaree jin rasnaa bhani-aa.

I am a sacrifice to those whose tongues speak of You.

vwir vwir jweI iqsu ivthu jo min qin quDu AwrwDy jIau ]1] (102-9, mwJ, m: 5)

vaar vaar jaa-ee tis vitahu jo man tan tuDh aaraaDhay jee-o. ||1||

Again and again, I am a sacrifice to those who meditate on You with mind and body. ||1||

iqsu crx pKwlI jo qyrY mwrig cwlY ] (102-10, mwJ, m: 5)

tis charan pakhaalee jo tayrai maarag chaalai.

I wash the feet of those who walk upon Your Path.

nYn inhwlI iqsu purK dieAwlY ] (102-10, mwJ, m: 5)

nain nihaalee tis purakh da-i-aalai.

With my eyes, I long to behold those kind people.

mnu dyvw iqsu Apuny swjn ijin gur imil so pRBu lwDy jIau ]2] (102-11, mwJ, m: 5)

man dayvaa tis apunay saajan jin gur mil so parabh laaDhay jee-o. ||2||

I offer my mind to those friends, who have met the Guru and found God. ||2||

sy vfBwgI ijin qum jwxy ] (102-12, mwJ, m: 5)

say vadbhaagee jin tum jaanay.

Very fortunate are those who know You.

sB kY mDy Ailpq inrbwxy ] (102-12, mwJ, m: 5)

sabh kai maDhay alipat nirbaanay.

In the midst of all, they remain detached and balanced in nirvana.

swD kY sMig auin Baujlu qirAw sgl dUq auin swDy jIau ]3] (102-12, mwJ, m: 5)

saaDh kai sang un bha-ojal tari-aa sagal doot un saaDhay jee-o. ||3||

In the holy Saadh Sanggat, they cross over the terrifying world-ocean, and conquer all their evil passions. ||3||

iqn kI srix pirAw mnu myrw ] (102-13, mwJ, m: 5)

tin kee saran pari-aa man mayraa.

My mind has entered their Sanctuary.

mwxu qwxu qij mohu AMDyrw ] (102-13, mwJ, m: 5)

maan taan taj moh anDhayraa.

I have renounced my pride in my own strength, and the darkness of emotional attachment.

nwmu dwnu dIjY nwnk kau iqsu pRB Agm AgwDy jIau ]4]20]27] (102-14, mwJ, m: 5)

naam daan deejai naanak ka-o tis parabh agam agaaDhay jee-o. ||4||20||27||

Please bless Nanak with the Gift of the Naam, the Name of the Inaccessible and Unfathomable God. ||4||20||27||

mwJ mhlw 5 ] (102-14)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

qUM pyfu swK qyrI PUlI ] (102-15, mwJ, m: 5)

tooN payd saakh tayree foolee.

You are the tree; Your branches have blossomed forth.

qUM sUKmu hoAw AsQUlI ] (102-15, mwJ, m: 5)

tooN sookham ho-aa asthoolee.

From the very small and subtle, You have manifested magnificently.

qUM jliniD qUM Pynu budbudw quDu ibnu Avru n BwlIAY jIau ]1] (102-15, mwJ, m: 5)

tooN jalniDh tooN fayn budbudaa tuDh bin avar na bhaalee-ai jee-o. ||1||

You are the Ocean of Water, and You are the foam and the bubbles on its surface. I cannot see any other except You, Lord. ||1||

qUM sUqu mxIey BI qUMhY ] (102-16, mwJ, m: 5)

tooN soot manee-ay bhee tooNhai.

You are the thread, and You are also the beads.

qUM gMTI myru isir qUMhY ] (102-16, mwJ, m: 5)

tooN ganthee mayr sir tooNhai.

You are the knot, and You are the primary bead of the maalaa.

Awid miD AMiq pRBu soeI Avru n koie idKwlIAY jIau ]2] (102-16, mwJ, m: 5)

aad maDh ant parabh so-ee avar na ko-ay dikhaalee-ai jee-o. ||2||

In the beginning, in the middle and in the end, there is God. I cannot see any other except You, Lord. ||2||

qUM inrguxu srguxu suKdwqw ] (102-17, mwJ, m: 5)

tooN nirgun sargun sukh-daata.

You transcend all qualities, and You possess the supreme qualities. You are the Giver of peace.

qUM inrbwxu rsIAw rMig rwqw ] (102-17, mwJ, m: 5)

tooN nirbaan rasee-aa rang raataa.

You are detached in nirvana, and You are the Enjoyer, imbued with love.

Apxy krqb Awpy jwxih Awpy quDu smwlIAY jIau ]3] (102-18, mwJ, m: 5)

apnay kartab aapay jaaneh aapay tuDh samaalee-ai jee-o. ||3||

You Yourself know Your Own Ways; You dwell upon Yourself. ||3||

qUM Twkuru syvku Puin Awpy ] (102-18, mwJ, m: 5)

tooN thaakur sayvak fun aapay.

You are the Master, and then again, You are the servant.

qUM gupqu prgtu pRB Awpy ] (102-19, mwJ, m: 5)

tooN gupat pargat parabh aapay.

O God, You Yourself are the Manifest and the Unmanifest.

nwnk dwsu sdw gux gwvY iek BorI ndir inhwlIAY jIau ]4]21]28] (102-19, mwJ, m: 5)

naanak daas sadaa gun gaavai ik bhoree nadar nihaalee-ai jee-o. ||4||21||28||

Slave Nanak sings Your Glorious Praises forever. Please, just for a moment, bless him with Your Glance of Grace. ||4||21||28||

mwJ mhlw 5 ] (103-1)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

sPl su bwxI ijqu nwmu vKwxI ] (103-1, mwJ, m: 5)

safal so banee jit naam vakhaanee.

Blessed are those words, by which the Naam is chanted.

gur prswid iknY ivrlY jwxI ] (103-1, mwJ, m: 5)

gur parsaad kinai virlai jaanee.

Rare are those who know this, by Guru's Grace.

DMnu su vylw ijqu hir gwvq sunxw Awey qy prvwnw jIau ]1] (103-2, mwJ, m: 5)

Dhan so vaylaa jit har gaavat sunnaa aa-ay tay parvaanaa jee-o. ||1||

Blessed is that time when one sings and hears the Lord's Name. Blessed and approved is the coming of such a one. ||1||

sy nyqR prvwxu ijnI drsnu pyKw ] (103-2, mwJ, m: 5)

say naytar parvaan jinee darsan paykhaa.

Those eyes which behold the Blessed Vision of the Lord's Darshan are approved and accepted.

sy kr Bly ijnI hir jsu lyKw ] (103-3, mwJ, m: 5)

say kar bhalay jinee har jas laykhaa.

Those hands which write the Praises of the Lord are good.

sy crx suhwvy jo hir mwrig cly hau bil iqn sMig pCwxw jIau ]2] (103-3, mwJ, m: 5)

say charan suhaavay jo har maarag chalay ha-o bal tin sang pachhaanaa jee-o. ||2||

Those feet which walk in the Lord's Way are beautiful. I am a sacrifice to that Congregation in which the Lord is recognized. ||2||

suix swjn myry mIq ipAwry ] (103-4, mwJ, m: 5)

sun saajan mayray meet pi-aaray.

Listen, O my beloved friends and companions:

swDsMig iKn mwih auDwry ] (103-4, mwJ, m: 5)

saaDhsang khin maahi uDhaaray.

in the holy Saadh Sanggat, you shall be saved in an instant.

iklivK kwit hoAw mnu inrmlu imit gey Awvx jwxw jIau ]3] (103-4, mwJ, m: 5)

kilvikh kaat ho-aa man nirmal mit ga-ay aavan jaanaa jee-o. ||3||

Your sins will be cut out; your mind will be immaculate and pure. Your comings and goings shall cease. ||3||

duie kr joiV ieku ibnau krIjY ] (103-5, mwJ, m: 5)

du-ay kar jorh ik bin-o kareejai.

With my palms together, I offer this prayer:

kir ikrpw fubdw pQru lIjY ] (103-6, mwJ, m: 5)

kar kirpaa dubdaa pathar leejai.

please bless me with Your Mercy, and save this sinking stone.

nwnk kau pRB Bey ikpwlw pRB nwnk min Bwxw jIau ]4]22]29] (103-6, mwJ, m: 5)

naanak ka-o parabh bha-ay kirpaalaa parabh naanak man bhaanaa jee-o. ||4||22||29||

God has become merciful to Nanak; God is pleasing to Nanak's mind. ||4||22||29||

mwJ mhlw 5 ] (103-7)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

AMimRq bwxI hir hir qyrI ] (103-7, mwJ, m: 5)

amrit banee har har tayree.

The Word of Your Bani, Lord, is Ambrosial Nectar.

suix suix hovY prm giq myrI ] (103-7, mwJ, m: 5)

sun sun hovai param gat mayree.

Hearing it again and again, I am elevated to the supreme heights.

jlin buJI sIqlu hoie mnUAw siqgur kw drsnu pwey jIau ]1] (103-7, mwJ, m: 5)

jalan bujhee seetal ho-ay manoo-aa satgur kaa darsan paa-ay jee-o. ||1||

The burning within me has been extinguished, and my mind has been cooled and soothed, by the Blessed Vision of the True Guru. ||1||

sUKu BieAw duKu dUir prwnw ] (103-8, mwJ, m: 5)

sookh bha-i-aa dukh door paraanaa.

Happiness is obtained, and sorrow depart,

sMq rsn hir nwmu vKwnw ] (103-8, mwJ, m: 5)

sant rasan har naam vakhaanaa.

when the devotees chant the Lord's Name.

jl Ql nIir Bry sr suBr ibrQw koie n jwey jIau ]2] (103-9, mwJ, m: 5)

jal thal neer bharay sar subhar birthaa ko-ay na jaa-ay jee-o. ||2||

The sea, the dry land, and the lakes are filled with the Water of the Lord's Name; no place is left empty. ||2||

dieAw DwrI iqin isrjnhwry ] (103-9, mwJ, m: 5)

da-i-aa Dhaaree tin sirjanhaaray.

The Creator has showered His Kindness;

jIA jMq sgly pRiqpwry ] (103-10, mwJ, m: 5)

jee-a jant saglay partipaaray.

He cherishes and nurtures all beings and creatures.

imhrvwn ikrpwl dieAwlw sgly iqRpiq AGwey jIau ]3] (103-10, mwJ, m: 5)

miharvaan kirpaal da-i-aalaa saglay taripat aghaa-ay jee-o. ||3||

He is Merciful, Kind and Compassionate. All are satisfied and fulfilled through Him. ||3||

vxu iqRxu iqRBvxu kIqonu hirAw ] (103-11, mwJ, m: 5)

van tarin taribhavan keeton hari-aa.

The woods, the meadows and the three worlds are rendered green.

krxhwir iKn BIqir kirAw ] (103-11, mwJ, m: 5)

karanhaar khin bheetar kari-aa.

The Doer of all did this in an instant.

gurmuiK nwnk iqsY ArwDy mn kI Aws pujwey jIau ]4]23]30] (103-11, mwJ, m: 5)

Gurmukh naanak tisai araaDhay man kee aas pujaa-ay jee-o. ||4||23||30||

As Guru-oriented, Nanak meditates on the One who fulfills the desires of the mind. ||4||23||30||

mwJ mhlw 5 ] (103-12)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

qUM myrw ipqw qUMhY myrw mwqw ] (103-12, mwJ, m: 5)

tooN mayraa pitaa tooNhai mayraa maataa.

You are my Father, and You are my Mother.

qUM myrw bMDpu qUM myrw BRwqw ] (103-13, mwJ, m: 5)

tooN mayraa banDhap tooN mayraa bharaataa.

You are my Relative, and You are my Brother.

qUM myrw rwKw sBnI QweI qw Bau kyhw kwVw jIau ]1] (103-13, mwJ, m: 5)

tooN mayraa raakhaa sabhnee thaa-ee taa bha-o kayhaa kaarhaa jee-o. ||1||

You are my Protector everywhere; why should I feel any fear or anxiety? ||1||

qumrI ikpw qy quDu pCwxw ] (103-14, mwJ, m: 5)

tumree kirpaa tay tuDh pachhaanaa.

By Your Grace, I recognize You.

qUM myrI Et qUMhY myrw mwxw ] (103-14, mwJ, m: 5)

tooN mayree ot tooNhai mayraa maanaa.

You are my Shelter, and You are my Honor.

quJ ibnu dUjw Avru n koeI sBu qyrw Kylu AKwVw jIau ]2] (103-14, mwJ, m: 5)

tujh bin doojaa avar na ko-ee sabh tayraa khayl akhaarhaa jee-o. ||2||

Without You, there is no other; the entire Universe is the Arena of Your Play. ||2||

jIA jMq siB quDu aupwey ] (103-15, mwJ, m: 5)

jee-a jant sabh tuDh upaa-ay.

You have created all beings and creatures.

ijqu ijqu Bwxw iqqu iqqu lwey ] (103-15, mwJ, m: 5)

jit jit bhaanaa tit tit laa-ay.

As it pleases You, You assign tasks to one and all.

sB ikCu kIqw qyrw hovY nwhI ikCu AswVw jIau ]3] (103-15, mwJ, m: 5)

sabh kichh keetaa tayraa hovai naahee kichh asaarhaa jee-o. ||3||

All things are Your Doing; we can do nothing ourselves. ||3||

nwmu iDAwie mhw suKu pwieAw ] (103-16, mwJ, m: 5)

naam Dhi-aa-ay mahaa sukh paa-i-aa.

Meditating on the Naam, I have found great peace.

hir gux gwie myrw mnu sIqlwieAw ] (103-16, mwJ, m: 5)

har gun gaa-ay mayraa man seetlaa-i-aa.

Singing the Glorious Praises of the Lord, my mind is cooled and soothed.

guir pUrY vjI vwDweI nwnk ijqw ibKwVw jIau ]4]24]31] (103-17, mwJ, m: 5)

gur poorai vajee vaaDhaa-ee naanak jitaa bikhaarhaa jee-o. ||4||24||31||

Through the Perfect Guru, congratulations are pouring in-Nanak is victorious on the arduous battlefield of life! ||4||24||31||

mwJ mhlw 5 ] (103-18)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

jIA pRwx pRB mnih ADwrw ] (103-18, mwJ, m: 5)

jee-a paraan parabh maneh aDhaaraa.

God is the Breath of Life of my soul, the Support of my mind.

Bgq jIvih gux gwie Apwrw ] (103-18, mwJ, m: 5)

bhagat jeeveh gun gaa-ay apaaraa.

His devotees live by singing the Glorious Praises of the Infinite Lord.

gux inDwn AMimRqu hir nwmw hir iDAwie iDAwie suKu pwieAw jIau ]1] (103-18, mwJ, m: 5)

gun niDhaan amrit har naamaa har Dhi-aa-ay Dhi-aa-ay sukh paa-i-aa jee-o. ||1||

The Ambrosial Name of the Lord is the Treasure of Excellence. Meditating constantly on the Lord's Name, I have found peace. ||1||

mnsw Dwir jo Gr qy AwvY ] swDsMig jnmu mrxu imtwvY ] (103-19, mwJ, m: 5)

mansaa Dhaar jo ghar tay aavai. saaDhsang janam maran mitaavai.

One whose heart's desires lead him to the true home of the holy Saadh Sanggat, shall be rid of the cycle of birth and death.

Aws mnorQu pUrnu hovY Bytq gur drswieAw jIau ]2] (104-1, mwJ, m: 5)

aas manorath pooran hovai bhaytat gur darsaa-i-aa jee-o. ||2||

His hopes and desires are fulfilled, when he gains the Blessed Vision of the Guru's Darshan. ||2||

Agm Agocr ikCu imiq nhI jwnI ] (104-1, mwJ, m: 5)

agam agochar kichh mit nahee jaanee.

The limits of the Inaccessible and Unfathomable Lord cannot be known.

swiDk isD iDAwvih igAwnI ] (104-2, mwJ, m: 5)

saaDhik siDh Dhi-aavahi gi-aanee.

The seekers, the Siddhas, those beings of miraculous spiritual powers, and the spiritual teachers, all meditate on Him.

KudI imtI cUkw Bolwvw guir mn hI mih pRgtwieAw jIau ]3] (104-2, mwJ, m: 5)

khudee mitee chookaa bholaavaa gur man hee meh paragtaa-i-aa jee-o. ||3||

Thus, their egos are erased, and their doubts are dispelled. The Guru has enlightened their minds. ||3||

And mMgl kilAwx inDwnw ] sUK shj hir nwmu vKwnw ] (104-3, mwJ, m: 5)

anad mangal kali-aan niDhaanaa. sookh sahj har naam vakhaanaa.

I chant the Name of the Lord, the Treasure of bliss, joy, salvation, intuitive peace and poise.

hoie ikpwlu suAwmI Apnw nwau nwnk Gr mih AwieAw jIau ]4]25]32] (104-4, mwJ, m: 5)

ho-ay kirpaal su-aamee apnaa naa-o naanak ghar meh aa-i-aa jee-o. ||4||25||32||

When my Lord and Master blessed me with His Mercy, O Nanak, then His Name entered the home of my mind. ||4||25||32||

mwJ mhlw 5 ] (104-4)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

suix suix jIvw soie qumwrI ] (104-5, mwJ, m: 5)

sun sun jeevaa so-ay tumaaree.

Hearing of You, I live.

qUM pRIqmu Twkuru Aiq BwrI ] (104-5, mwJ, m: 5)

tooN pareetam thaakur at bhaaree.

You are my Beloved, my Lord and Master, Utterly Great.

qumry krqb qum hI jwxhu qumrI Et guopwlw jIau ]1] (104-5, mwJ, m: 5)

tumray kartab tum hee jaanhu tumree ot gopaalaa jee-o. ||1||

You alone know Your Ways; I grasp Your Support, Lord of the World. ||1||

gux gwvq mnu hirAw hovY ] (104-6, mwJ, m: 5)

gun gaavat man hari-aa hovai.

Singing Your Glorious Praises, my mind is rejuvenated.

kQw suxq mlu sglI KovY ] (104-6, mwJ, m: 5)

kathaa sunat mal saglee khovai.

Hearing Your Sermon, all filth is removed.

Bytq sMig swD sMqn kY sdw jpau dieAwlw jIau ]2] (104-6, mwJ, m: 5)

bhaytat sang saaDh santan kai sadaa japa-o da-i-aalaa jee-o. ||2||

Joining the Saadh Sanggat, the Company of the Satguru, I meditate forever on the Merciful Lord. ||2||

pRBu Apunw swis swis smwrau ] (104-7, mwJ, m: 5)

parabh apunaa saas saas samaara-o.

I dwell on my God with each and every breath.

ieh miq gur pRswid min Dwrau ] (104-7, mwJ, m: 5)

ih mat gur parsaad man Dhaara-o.

This understanding has been implanted within my mind, by Guru's Grace.

qumrI ikpw qy hoie pRgwsw srb mieAw pRiqpwlw jIau ]3] (104-8, mwJ, m: 5)

tumree kirpaa tay ho-ay pargaasaa sarab ma-i-aa partipaalaa jee-o. ||3||

By Your Grace, the Divine Light has dawned. The Merciful Lord cherishes everyone. ||3||

siq siq siq pRBu soeI ] (104-8, mwJ, m: 5)

sat sat sat parabh so-ee.

True, True, True is that God.

sdw sdw sd Awpy hoeI ] (104-9, mwJ, m: 5)

sadaa sadaa sad aapay ho-ee.

Forever, forever and ever, He Himself is.

cilq qumwry pRgt ipAwry dyiK nwnk Bey inhwlw jIau ]4]26]33] (104-9, mwJ, m: 5)

chalit tumaaray pargat pi-aaray daykh naanak bha-ay nihaalaa jee-o. ||4||26||33||

Your Playful Ways are revealed, O my Beloved. Beholding them, Nanak is enraptured. ||4||26||33||

mwJ mhlw 5 ] (104-10)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

hukmI vrsx lwgy myhw ] (104-10, mwJ, m: 5)

hukmee varsan laagay mayhaa.

By His Command, the rain begins to fall.

swjn sMq imil nwmu jpyhw ] (104-10, mwJ, m: 5)

saajan sant mil naam japayhaa.

The friendly devotees have met The Guru to chant the Naam.

sIql sWiq shj suKu pwieAw TwiF pweI pRiB Awpy jIau ]1] (104-10, mwJ, m: 5)

seetal saaNt sahj sukh paa-i-aa thaadh paa-ee parabh aapay jee-o. ||1||

Serene tranquility and peaceful ease have come; God Himself has brought a deep and profound peace. ||1||

sBu ikCu bhuqo bhuqu aupwieAw ] (104-11, mwJ, m: 5)

sabh kichh bahuto bahut upaa-i-aa.

God has produced everything in great abundance.

kir ikrpw pRiB sgl rjwieAw ] (104-11, mwJ, m: 5)

kar kirpaa parabh sagal rajaa-i-aa.

Granting His Grace, God has satisfied all.

dwiq krhu myry dwqwrw jIA jMq siB DRwpy jIau ]2] (104-12, mwJ, m: 5)

daat karahu mayray daataaraa jee-a jant sabh Dharaapay jee-o. ||2||

Bless us with Your Gifts, O my Great Giver. All beings and creatures are satisfied. ||2||

scw swihbu scI nweI ] (104-12, mwJ, m: 5)

sachaa saahib sachee naa-ee.

True is the Master, and True is His Name.

gur prswid iqsu sdw iDAweI ] (104-13, mwJ, m: 5)

gur parsaad tis sadaa Dhi-aa-ee.

By Guru's Grace, I meditate forever on Him.

jnm mrx BY kwty mohw ibnsy sog sMqwpy jIau ]3] (104-13, mwJ, m: 5)

janam maran bhai kaatay mohaa binsay sog santaapay jee-o. ||3||

The fear of birth and death has been dispelled; emotional attachment, sorrow and suffering have been erased. ||3||

swis swis nwnku swlwhy ] (104-13, mwJ, m: 5)

saas saas naanak saalaahay.

With each and every breath, Nanak praises the Lord.

ismrq nwmu kwty siB Pwhy ] (104-14, mwJ, m: 5)

simrat naam kaatay sabh faahay.

Meditating in remembrance on the Name, all bonds are cut away.

pUrn Aws krI iKn BIqir hir hir hir gux jwpy jIau ]4]27]34] (104-14, mwJ, m: 5)

pooran aas karee khin bheetar har har har gun jaapay jee-o. ||4||27||34||

One's hopes are fulfilled in an instant, chanting the Glorious Praises of the Lord and reciting His Name. ||4||27||34||

mwJ mhlw 5 ] (104-15)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

Awau swjn sMq mIq ipAwry ] (104-15, mwJ, m: 5)

aa-o saajan sant meet pi-aaray.

Come, dear friendly devotees and companions:

imil gwvh gux Agm Apwry ] (104-15, mwJ, m: 5)

mil gaavah gun agam apaaray.

let us join together and sing the Glorious Praises of the Inaccessible and Infinite Lord.

gwvq suxq sBy hI mukqy so iDAweIAY ijin hm kIey jIau ]1] (104-16, mwJ, m: 5)

gaavat sunat sabhay hee muktay so Dhi-aa-ee-ai jin ham kee-ay jee-o. ||1||

Those who sing and hear these praises are liberated, so let us meditate on the One who created us. ||1||

jnm jnm ky iklibK jwvih ] (104-16, mwJ, m: 5)

janam janam kay kilbikh jaaveh.

The sins of countless incarnations depart,

min icMdy syeI Pl pwvih ] (104-17, mwJ, m: 5)

man chinday say-ee fal paavahi.

and we receive the fruits of the mind's desires.

ismir swihbu so scu suAwmI irjku sBsu kau dIey jIau ]2] (104-17, mwJ, m: 5)

simar saahib so sach su-aamee rijak sabhas ka-o dee-ay jee-o. ||2||

Meditate on that Lord, our True Lord and Master, who gives sustenance to all. ||2||

nwmu jpq srb suKu pweIAY ] (104-18, mwJ, m: 5)

naam japat sarab sukh paa-ee-ai.

Chanting the Naam, all pleasures are obtained.

sBu Bau ibnsY hir hir iDAweIAY ] (104-18, mwJ, m: 5)

sabh bha-o binsai har har Dhi-aa-ee-ai.

All fears are erased, meditating on the Name of the Lord.

ijin syivAw so pwrigrwmI kwrj sgly QIey jIau ]3] (104-18, mwJ, m: 5)

jin sayvi-aa so paargiramee kaaraj saglay thee-ay jee-o. ||3||

One who serves the Lord swims across to the other side, and all his affairs are resolved. ||3||

Awie pieAw qyrI srxweI ] (104-19, mwJ, m: 5)

aa-ay pa-i-aa tayree sarnaa-ee.

I have come to Your Sanctuary;

ijau BwvY iqau lYih imlweI ] (104-19, mwJ, m: 5)

ji-o bhaavai ti-o laihi milaa-ee.

if it pleases You, unite me with You.

kir ikrpw pRBu BgqI lwvhu scu nwnk AMimRqu pIey jIau ]4]28]35] (105-1, mwJ, m: 5)

kar kirpaa parabh bhagtee laavhu sach naanak amrit pee-ay jee-o. ||4||28||35||

Shower Your Mercy upon me, God; let me be committed to devotional worship. Nanak drinks the Ambrosial Nectar of Truth. ||4||28||35||

mwJ mhlw 5 ] (105-1)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

Bey ikpwl goivMd gusweI ] (105-2, mwJ, m: 5)

bha-ay kirpaal govind gusaa-ee.

The Lord of the Universe, the Support of the earth, has become Merciful;

myGu vrsY sBnI QweI ] (105-2, mwJ, m: 5)

maygh varsai sabhnee thaa-ee.

the rain is falling everywhere.

dIn dieAwl sdw ikrpwlw TwiF pweI krqwry jIau ]1] (105-2, mwJ, m: 5)

deen da-i-aal sadaa kirpaalaa thaadh paa-ee kartaaray jee-o. ||1||

He is Merciful to the meek, always Kind and Gentle; the Creator has brought cooling relief. ||1||

Apuny jIA jMq pRiqpwry ] (105-3, mwJ, m: 5)

apunay jee-a jant partipaaray.

He cherishes all His beings and creatures,

ijau bwirk mwqw sMmwry ] (105-3, mwJ, m: 5)

ji-o baarik maataa sammaaray.

as the mother cares for her children.

duK BMjn suK swgr suAwmI dyq sgl Awhwry jIau ]2] (105-3, mwJ, m: 5)

dukh bhanjan sukh saagar su-aamee dayt sagal aahaaray jee-o. ||2||

The Destroyer of pain, the Ocean of Peace, the Lord and Master gives sustenance to all. ||2||

jil Qil pUir rihAw imhrvwnw ] (105-4, mwJ, m: 5)

jal thal poor rahi-aa miharvaanaa.

The Merciful Lord is totally pervading and permeating the water and the land.

sd bilhwir jweIAY kurbwnw ] (105-4, mwJ, m: 5)

sad balihaar jaa-ee-ai kurbaanaa.

I am forever devoted, a sacrifice to Him.

rYix idnsu iqsu sdw iDAweI ij iKn mih sgl auDwry jIau ]3] (105-5, mwJ, m: 5)

rain dinas tis sadaa Dhi-aa-ee je khin meh sagal uDhaaray jee-o. ||3||

Night and day, I always meditate on Him; in an instant, He saves all. ||3||

rwiK lIey sgly pRiB Awpy ] (105-5, mwJ, m: 5)

raakh lee-ay saglay parabh aapay.

God Himself protects all;

auqir gey sB sog sMqwpy ] (105-6, mwJ, m: 5)

utar ga-ay sabh sog santaapay.

He drives out all sorrow and suffering.

nwmu jpq mnu qnu hrIAwvlu pRB nwnk ndir inhwry jIau ]4]29]36] (105-6, mwJ, m: 5)

naam japat man tan haree-aaval parabh naanak nadar nihaaray jee-o. ||4||29||36||

Chanting the Naam, the Name of the Lord, the mind and body are rejuvenated. O Nanak, God has bestowed His Glance of Grace. ||4||29||36||

mwJ mhlw 5 ] (105-7)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

ijQY nwmu jpIAY pRB ipAwry ] (105-7, mwJ, m: 5)

jithai naam japee-ai parabh pi-aaray.

Where the Naam, the Name of God the Beloved is chanted

sy AsQl soien caubwry ] (105-7, mwJ, m: 5)

say asthal so-in cha-ubaaray.

those barren places become mansions of gold.

ijQY nwmu n jpIAY myry goiedw syeI ngr aujwVI jIau ]1] (105-7, mwJ, m: 5)

jithai naam na japee-ai mayray go-idaa say-ee nagar ujaarhee jee-o. ||1||

Where the Naam, the Name of my Lord of the Universe is not chanted-those towns are like the barren wilderness. ||1||

hir ruKI rotI Kwie smwly ] (105-8, mwJ, m: 5)

har rukhee rotee khaa-ay samaalay.

One who meditates as he eats dry bread,

hir AMqir bwhir ndir inhwly ] (105-8, mwJ, m: 5)

har antar baahar nadar nihaalay.

sees the Blessed Lord inwardly and outwardly.

Kwie Kwie kry bdPYlI jwxu ivsU kI vwVI jIau ]2] (105-9, mwJ, m: 5)

khaa-ay khaa-ay karay badfailee jaan visoo kee vaarhee jee-o. ||2||

Know this well, that one who eats and eats while practicing evil, is like a field of poisonous plants. ||2||

sMqw syqI rMgu n lwey ] (105-9, mwJ, m: 5)

santaa saytee rang na laa-ay.

One who does not feel love for the Guru,

swkq sMig ivkrm kmwey ] (105-10, mwJ, m: 5)

saakat sang vikram kamaa-ay.

misbehaves in the company of faithless cynics;

dulB dyh KoeI AigAwnI jV ApuxI Awip aupwVI jIau ]3] (105-10, mwJ, m: 5)

dulabh dayh kho-ee agi-aanee jarh apunee aap upaarhee jee-o. ||3||

he wastes this human body, so difficult to obtain. In his ignorance, he tears up his own roots. ||3||

qyrI srix myry dIn dieAwlw ] (105-11, mwJ, m: 5)

tayree saran mayray deen da-i-aalaa.

I seek Your Sanctuary, O my Lord, Merciful to the meek,

suK swgr myry gur gopwlw ] (105-11, mwJ, m: 5)

sukh saagar mayray gur gopaalaa.

Ocean of Peace, my Guru, Sustainer of the world.

kir ikrpw nwnku gux gwvY rwKhu srm AswVI jIau ]4]30]37] (105-11, mwJ, m: 5)

kar kirpaa naanak gun gaavai raakho saram asaarhee jee-o. ||4||30||37||

Shower Your Mercy upon Nanak, that he may sing Your Glorious Praises; please, preserve my honor. ||4||30||37||

mwJ mhlw 5 ] (105-12)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

crx Twkur ky irdY smwxy ] (105-12, mwJ, m: 5)

charan thaakur kay ridai samaanay.

I cherish in my heart the Feet of my Lord and Master.

kil klys sB dUir pieAwxy ] (105-12, mwJ, m: 5)

kal kalays sabh door pa-i-aanay.

All my troubles and sufferings have run away.

sWiq sUK shj Duin aupjI swDU sMig invwsw jIau ]1] (105-13, mwJ, m: 5)

saaNt sookh sahj Dhun upjee saaDhoo sang nivaasaa jee-o. ||1||

The music of intuitive peace, poise and tranquility wells up within; I dwell in the holy Saadh Sanggat. ||1||

lwgI pRIiq n qUtY mUly ] (105-13, mwJ, m: 5)

laagee pareet na tootai moolay.

The bonds of love with the Lord are never broken.

hir AMqir bwhir rihAw BrpUry ] (105-14, mwJ, m: 5)

har antar baahar rahi-aa bharpooray.

The Lord is totally permeating and pervading inside and out.

ismir ismir ismir gux gwvw kwtI jm kI Pwsw jIau ]2] (105-14, mwJ, m: 5)

simar simar simar gun gaavaa kaatee jam kee faasaa jee-o. ||2||

By meditating continuously on the Lord and singing His Glorious Praises, the noose of death is cut away. ||2||

AMimRqu vrKY Anhd bwxI ] (105-15, mwJ, m: 5)

amrit varkhai anhad banee.

The Ambrosial Nectar, the Unstruck Melody of Gurbani rains down continually;

mn qn AMqir sWiq smwxI ] (105-15, mwJ, m: 5)

man tan antar saaNt samaanee.

Peace and tranquility have come to reside deep within my mind and body.

iqRpiq AGwie rhy jn qyry siqguir kIAw idlwsw jIau ]3] (105-15, mwJ, m: 5)

taripat aghaa-ay rahay jan tayray satgur kee-aa dilaasaa jee-o. ||3||

Your humble servants remain satisfied and fulfilled, and the True Guru blesses them with encouragement and comfort. ||3||

ijs kw sw iqs qy Plu pwieAw ] (105-16, mwJ, m: 5)

jis kaa saa tis tay fal paa-i-aa.

We are His, and from Him, we receive our rewards.

kir ikrpw pRB sMig imlwieAw ] (105-16, mwJ, m: 5)

kar kirpaa parabh sang milaa-i-aa.

Showering His Mercy upon us, God has united us with Him.

Awvx jwx rhy vfBwgI nwnk pUrn Awsw jIau ]4]31]38] (105-17, mwJ, m: 5)

aavan jaan rahay vadbhaagee naanak pooran aasaa jee-o. ||4||31||38||

Our comings and goings have ended, and through great good fortune, O Nanak, our hopes are fulfilled. ||4||31||38||

mwJ mhlw 5 ] (105-17)

maajh mehlaa 5.

Maajh, Fifth Mehla:

mIhu pieAw prmysir pwieAw ] (105-17, mwJ, m: 5)

meehu pa-i-aa parmaysar paa-i-aa.

The rain has fallen; I have found the Transcendent Lord God.

jIA jMq siB suKI vswieAw ] (105-18, mwJ, m: 5)

jee-a jant sabh sukhee vasaa-i-aa.

All beings and creatures dwell in peace.

gieAw klysu BieAw s